WEBVTT

00:09.040 --> 00:11.479
Mañana hay reunión del consejo.

00:12.920 --> 00:16.919
Suelo dejarle esas cosas a Patrick,
pero ahora…

00:17.000 --> 00:18.520
Jacqueline,

00:19.200 --> 00:22.560
no te preocupes, me puedo hacer cargo yo.

00:22.640 --> 00:24.000
Me acompañará Alex.

00:26.200 --> 00:27.279
¿Por qué?

00:27.360 --> 00:28.400
¿Por qué no?

00:30.479 --> 00:31.799
Ya no es un niño.

00:35.360 --> 00:38.680
Lo que hizo con el Crazy Lulu
fue fenomenal.

00:38.760 --> 00:40.839
Es un empresario nato.

00:40.919 --> 00:42.839
Eleonore,

00:42.919 --> 00:46.760
la familia vale 1500 millones.

00:46.839 --> 00:50.839
El Grupo Vandael
factura 800 millones anualmente

00:50.919 --> 00:52.960
y el chico tiene 18 años.

00:53.040 --> 00:56.720
¿Y? Enrique VIII también tenía 18
cuando se convirtió en rey.

00:56.800 --> 01:00.320
Sí. Se casó seis veces
y mató a dos esposas.

01:00.400 --> 01:02.199
No es tan malo.

01:03.080 --> 01:05.200
Yo me ocuparé de la reunión del consejo

01:05.280 --> 01:08.280
y Alex hará un gran trabajo, estoy segura.

01:13.679 --> 01:17.240
MAR DE FONDO

01:21.679 --> 01:26.920
Louise, ya son dos veces
que no vas a ver a la doctora Maenhout.

01:29.080 --> 01:30.759
Por la boda de Emilie.

01:31.280 --> 01:32.720
Vamos, Louise.

01:34.320 --> 01:35.720
¿Te envía mamá?

01:36.839 --> 01:38.720
"Jan, di algo".

01:38.800 --> 01:41.520
Solo con medicación no basta.

01:41.600 --> 01:45.440
Eline Maenhout es una de nuestras mejores
psiquiatras. Te conoce.

01:45.520 --> 01:48.960
Gracias a ella,
Emilie y Charles funcionan.

01:49.039 --> 01:52.479
¿También quieres que me enseñe
a mentir sobre cómo me siento?

01:52.559 --> 01:54.320
Ahora son felices.

01:54.399 --> 01:56.559
- No comprendes.
- Es la verdad.

01:56.640 --> 01:57.800
Están fingiendo.

01:57.880 --> 02:01.160
Lo ves, ¿no? Es exactamente
como se supone que debemos ser.

02:01.240 --> 02:04.520
Me falta energía. Me falta vitalidad.

02:04.600 --> 02:07.440
Vivo sometida a una maldita pastilla

02:07.520 --> 02:12.359
y al espejismo
de que todo está bien y en calma.

02:12.920 --> 02:14.400
Me siento vacía.

02:17.000 --> 02:20.600
Pero no quieres volver
a esos malos momentos, ¿cierto?

02:20.680 --> 02:23.200
- Quiero volver.
- Louise, casi mueres.

02:23.280 --> 02:26.200
Mientras haya momentos buenos,
aceptaré los malos.

02:26.280 --> 02:29.480
Sé que debo tener cuidado.
Quiero tener cuidado.

02:29.560 --> 02:30.640
¿Qué pasa aquí?

02:32.040 --> 02:35.000
Puedo sentir más
que este adormecimiento sin fin.

02:35.079 --> 02:38.600
- Quiero sentir más que esto.
- ¿Otra vez con lo mismo?

02:39.880 --> 02:41.600
Ya basta, Louise.

02:52.519 --> 02:53.880
¡Louise!

02:55.560 --> 02:58.440
Ya está. Así hará efecto más rápido.

03:04.920 --> 03:08.679
HOSPITAL AZ ZENO

03:16.359 --> 03:18.640
- Hola.
- Hola.

03:31.840 --> 03:33.280
¿Te duele mucho?

03:36.119 --> 03:37.320
No, nada.

03:43.640 --> 03:45.040
¿Qué pasó?

03:51.600 --> 03:52.880
Dos traficantes.

03:57.399 --> 03:58.440
Ya.

04:00.160 --> 04:01.000
Lo imaginaba.

04:05.000 --> 04:06.519
Ibas a dejarlo, Anouk.

04:06.600 --> 04:09.839
- No es fácil dejarlo.
- Claro que sí.

04:11.160 --> 04:13.640
Puedes tener una vida mejor.

04:15.359 --> 04:17.000
Lo sé. Te conozco.

04:17.519 --> 04:21.120
Yo no me voy con esos imbéciles ricos
para mejorar en la vida.

04:31.920 --> 04:33.880
- Hola.
- Hola.

04:35.159 --> 04:37.159
Nos volvemos a ver pronto.

04:37.240 --> 04:41.599
- ¿Qué haces aquí?
- Voy adonde va Jacqueline.

04:41.680 --> 04:43.200
La Sra. Vandael.

04:44.719 --> 04:47.200
Le encantaría conocerte,

04:47.280 --> 04:50.280
porque le caes muy bien a Olivia.

04:50.800 --> 04:52.360
Entonces…

04:52.440 --> 04:56.360
Al parecer, solo tuvo otra niñera
con la que se llevaba tan bien.

04:56.440 --> 04:59.800
- Resulta que era holandesa como tú.
- Sí.

04:59.880 --> 05:01.320
Tiene preferencias.

05:01.400 --> 05:04.200
¿Melissa? Olivia te está llamando.

05:04.280 --> 05:05.479
Chao.

05:12.440 --> 05:14.440
¿Eres el nuevo enfermero?

05:14.520 --> 05:17.080
- Es bueno que vinieras. Te esperan.
- Sí.

05:19.719 --> 05:23.280
Sabes que usaré
un montón de abogados, ¿cierto?

05:24.360 --> 05:29.520
No cambiaste nada:
más ambición que cerebro.

05:33.120 --> 05:35.120
- Cariño.
- Abuela.

05:35.760 --> 05:37.880
- Hola, Alexander.
- Hola.

05:37.960 --> 05:40.760
Me complace verte levantado
antes del mediodía.

05:44.320 --> 05:48.200
Como Thomas me ayuda
con todos mis asuntos,

05:48.919 --> 05:52.080
temas económicos y privados,

05:52.159 --> 05:56.000
me gustaría que nos acompañara
de ahora en adelante.

06:05.200 --> 06:06.240
¿Café?

06:08.000 --> 06:09.359
Ya vi suficiente.

06:13.520 --> 06:16.880
- Déjame invitarte a un café en Rubens.
- Sí.

06:16.960 --> 06:18.000
Gracias.

06:59.400 --> 07:00.640
- Toma.
- Gracias.

07:00.719 --> 07:01.760
¿Un beso?

07:03.000 --> 07:04.120
¿Otro?

07:07.760 --> 07:12.080
¿Qué tenemos aquí?
Parece que alguien tomó demasiado.

07:12.159 --> 07:15.560
¿Crees que Angelique vio
que alguien vomitó en sus floreros?

07:15.640 --> 07:17.479
Me pregunto quién fue.

07:17.560 --> 07:19.120
No sé de qué hablan.

07:19.919 --> 07:22.599
Alex, tu papá estuvo allí.

07:22.680 --> 07:23.599
¿Y?

07:24.799 --> 07:27.760
- Parecía estar bien.
- ¿Bien?

07:28.680 --> 07:31.120
Vamos. ¿"Se cayó por las escaleras"?

07:31.200 --> 07:34.320
- Serían unas escaleras muy altas.
- ¿Qué?

07:34.400 --> 07:37.239
Vamos, Lex, nadie cree esa historia.

07:37.320 --> 07:38.239
¿Por qué no?

07:38.320 --> 07:42.840
No sé, quizá porque toda Knokke
vio a tu papá comerse a Christine.

07:42.919 --> 07:45.159
Bueno, ya basta.

07:45.880 --> 07:49.000
Creo que fue porque tu papá
es demasiado rico.

07:49.080 --> 07:51.919
Sí, demasiado rico
para caerse por las escaleras.

07:52.000 --> 07:53.479
Tienes la cabeza hueca.

07:53.560 --> 07:56.200
Haz algo útil y ve a traer más cervezas.

07:58.799 --> 08:00.320
Ya no hay mesero.

08:00.400 --> 08:02.560
Ya no está Jacques borracho en el bar.

08:02.640 --> 08:04.039
Se acabó el Crazy Lulu.

08:05.960 --> 08:09.159
Knokke ya no es lo que era.

08:09.239 --> 08:10.880
Es algo inaudito.

08:12.000 --> 08:14.359
Ven, Victor, no voy a traer todo yo solo.

08:14.440 --> 08:17.080
Sin nosotros, el caos. Chao.

08:24.039 --> 08:25.440
¿Dónde está Louise?

08:26.440 --> 08:28.320
No sé. No soy su secretaria.

08:45.840 --> 08:47.640
Cuando yo era joven,

08:48.319 --> 08:52.199
pensaba que el dinero era todo en la vida.

08:52.280 --> 08:56.600
Ahora, a mi edad,
estoy segura de que es así.

08:58.280 --> 09:03.520
Cuando Patrick llevó a casa a Eleonore
por primera vez, le pregunté:

09:04.199 --> 09:07.439
"¿Estás enamorada de Patrick
o de su apellido?".

09:07.520 --> 09:12.120
La mujer tomó su bolso y se marchó.

09:14.120 --> 09:17.920
Ahora dirige el Grupo Vandael.
Le ha ido bien.

09:19.280 --> 09:20.680
Jamás mientras yo viva.

09:23.079 --> 09:24.720
Por encima de mi cadáver.

09:32.800 --> 09:38.000
Me alegra que hayas vuelto.
Ahora Louise dejará de lloriquear por ti.

09:38.079 --> 09:39.319
¿Por mí?

09:40.199 --> 09:42.920
"¿Está enojado?
¿Qué hace? ¿Dónde está?".

09:43.000 --> 09:44.640
Todo el día.

09:49.280 --> 09:50.880
¿La extrañas?

09:52.160 --> 09:53.480
No.

09:54.760 --> 09:56.160
¿Toma sus medicamentos?

09:57.360 --> 10:01.400
Eso creo.
No ha intentado drogarme otra vez.

10:06.760 --> 10:08.079
¿Cómo le va?

10:10.520 --> 10:11.800
La espalda.

10:15.120 --> 10:17.480
Como dije, está demasiado ocupada contigo.

10:20.160 --> 10:21.439
Y…

10:23.640 --> 10:26.160
¿Sabes algo de Daan? Ya me entiendes.

10:27.280 --> 10:29.560
¿Sigue viendo a Louise?

10:30.480 --> 10:32.319
¿Por qué iba a saber sobre él?

10:33.560 --> 10:35.240
¿No son todos amigos?

10:38.640 --> 10:39.760
Vete al carajo.

10:52.160 --> 10:53.600
Vamos.

11:02.880 --> 11:04.480
Huele bien.

11:04.560 --> 11:05.600
Sí.

11:08.520 --> 11:10.480
A coco y gasolina.

11:11.839 --> 11:13.199
¿Cómo es posible?

11:13.280 --> 11:14.560
Tiene gasolina.

11:15.400 --> 11:16.719
¿De veras?

11:18.480 --> 11:22.439
Empieza a oler a circuito de Fórmula 1.

11:25.120 --> 11:29.800
No muerden, ¿o las prefieres más pequeñas,
como las de Louise?

11:38.520 --> 11:40.079
Muy bien.

11:41.680 --> 11:43.000
¡Qué buenos amigos!

11:43.079 --> 11:44.839
¿Íbamos a vernos aquí?

11:44.920 --> 11:47.680
¿No soy bienvenida?

11:47.760 --> 11:49.800
Por supuesto. Siéntate.

11:51.439 --> 11:54.280
Voy a cambiarme.
¿Me prestas un bikini, Margaux?

11:56.839 --> 11:58.839
Me quedará, ¿cierto?

12:08.600 --> 12:11.839
Son las chicas
las que llevan el peso de la cacería.

12:11.920 --> 12:16.520
Las leonas suelen cazar en grupos
y comparten sus presas con la manada.

12:22.240 --> 12:26.360
Los machos adultos
pueden llegar a pesar 250 kilos

12:26.439 --> 12:29.839
y abarcar tres metros
desde la cabeza hasta la cola.

12:33.959 --> 12:39.680
Las hembras son las depredadoras. Son
clave en el equilibrio de las poblaciones

12:39.760 --> 12:41.880
y en el control de enfermedades.

12:47.079 --> 12:51.040
Son los únicos grandes felinos
que viven en grupos tan numerosos,

12:51.120 --> 12:53.839
lo que resulta
en muchas bocas que alimentar.

12:57.160 --> 13:01.760
En libertad, una leona puede
salir a cazar hasta 15 veces al mes,

13:01.839 --> 13:05.599
pero solo una
de cada cuatro cacerías es exitosa.

13:07.199 --> 13:08.480
¿Mamá?

13:10.160 --> 13:11.719
Papá me da miedo.

13:11.800 --> 13:14.520
Mi vida, no debes tener miedo.

13:14.599 --> 13:17.199
- Está gruñendo.
- ¿Qué?

13:17.280 --> 13:18.680
De veras. Está gruñendo.

13:19.760 --> 13:21.360
No es posible.

13:21.439 --> 13:23.160
Está gruñendo, lo juro.

13:24.040 --> 13:26.839
¿Qué pasa? Echaré un vistazo.

13:28.040 --> 13:32.680
Su población ha disminuido drásticamente
por la destrucción de su hábitat

13:32.760 --> 13:34.560
- y la caza ilegal.
- ¿Patrick?

13:34.640 --> 13:39.000
Ahora solo quedan menos de 20 000.

13:39.800 --> 13:45.560
Una leona adulta debe acercarse
y sorprender a su presa para atraparla.

13:46.079 --> 13:47.480
¿Y bien?

13:48.680 --> 13:50.280
¿Empiezas a hablar otra vez?

13:50.360 --> 13:53.599
Son las hembras las encargadas de cazar.

13:53.680 --> 13:55.520
Como superdepredadoras…

13:55.599 --> 13:57.319
No, cielo. No es nada.

13:58.319 --> 14:00.480
Estaba gruñendo.

14:00.560 --> 14:05.719
No gruñas a tu hija
o te las verás conmigo.

14:05.800 --> 14:10.599
Sus objetivos suelen ser cebras,
ñus y antílopes

14:10.680 --> 14:15.400
y pueden consumir hasta el 15 %
de su propio peso en una sola comida.

14:16.560 --> 14:18.040
Hola, Bumbalu.

14:18.120 --> 14:19.920
Mejor mira esto.

14:20.640 --> 14:22.439
Aquí tienes el control.

14:26.520 --> 14:28.920
Gran inspiración para nuestros interiores.

14:29.000 --> 14:31.520
Recibiste mucho de tu lista, ¿cierto?

14:31.599 --> 14:33.800
- Es verdad. Nos consintieron.
- Sí.

14:35.880 --> 14:38.800
Tenemos que irnos en 30 minutos.

14:38.880 --> 14:40.640
- Hola.
- Será sin mí.

14:40.719 --> 14:41.520
Hola.

14:42.760 --> 14:44.599
¿Por qué no vienes conmigo?

14:44.680 --> 14:47.599
¿No te lo dije?
Debo llevar a Charles al helipuerto.

14:48.560 --> 14:50.400
Es por tu boda.

14:50.479 --> 14:51.760
No realmente.

14:51.839 --> 14:54.680
Es más un proyecto de Christine
y ¿cómo se llama?

14:54.760 --> 14:56.760
- Daan.
- Daan. Cierto.

14:58.920 --> 14:59.760
Sí.

15:02.079 --> 15:03.839
¿Quieres que vaya yo?

15:05.199 --> 15:06.800
No tengo nada que hacer.

15:06.880 --> 15:10.760
Sí. Perfecto.
También sabes más de eso que yo.

15:10.839 --> 15:11.880
¿Verdad?

15:14.680 --> 15:15.760
De acuerdo.

15:17.079 --> 15:20.120
- Salimos en 30 minutos.
- Perfecto.

15:24.160 --> 15:27.040
Tengo curiosidad

15:27.120 --> 15:28.800
por ver el apartamento.

15:32.120 --> 15:34.680
¿Ella se quedará aquí?

15:35.439 --> 15:37.360
No estoy segura. Quizá.

15:40.560 --> 15:41.520
¡Melissa!

15:41.599 --> 15:43.199
- Hola.
- Hola.

15:43.280 --> 15:44.560
Hola.

15:47.079 --> 15:49.560
Quería ver
qué habías hecho con mi estudio.

15:49.640 --> 15:51.040
Claro, pasa.

15:53.839 --> 15:54.760
Sí.

15:56.120 --> 15:59.240
- Esto no es una caravana.
- Por supuesto.

15:59.319 --> 16:02.680
Aunque siempre llevas esa vibra contigo.

16:02.760 --> 16:04.120
Alegre.

16:04.199 --> 16:05.640
Muy bien.

16:21.920 --> 16:23.040
No es suficiente.

16:23.120 --> 16:27.920
Yo sé, Melissa.
Solo puedo retirar pequeñas cantidades.

16:28.000 --> 16:30.400
El grupo
es investigado por las autoridades

16:30.479 --> 16:32.280
y por los contables internamente.

16:32.359 --> 16:35.120
El precio
para tener la boca cerrada es más alto.

16:35.199 --> 16:37.920
El precio
para hacer hablar a Patrick también.

16:38.000 --> 16:41.839
Es más fácil reducirse impuestos
por su recuperación que sacar dinero.

16:43.319 --> 16:45.400
Esto no es Dallas, señorita.

16:45.479 --> 16:49.599
Es igual para nosotros,
aunque lo quisieras de otra forma.

16:52.479 --> 16:53.319
De acuerdo.

16:55.920 --> 16:58.719
¿Quieres que te envíe
a mi señora de la limpieza?

17:00.319 --> 17:02.680
Nos vemos luego, mi amor. Diviértete.

17:02.760 --> 17:05.800
¿Crees que lo de abajo
le sigue funcionando a Patrick?

17:05.879 --> 17:06.960
¿Lo de abajo?

17:07.040 --> 17:10.560
No sé, pero ahora Eleonore
puede hacer lo que quiera, ¿no?

17:10.639 --> 17:12.319
Felizmente para ella.

17:12.399 --> 17:14.119
Mira.

17:19.480 --> 17:20.919
- Lex.
- ¡Lex!

17:21.000 --> 17:21.800
Lex.

17:21.879 --> 17:24.520
- Policía.
- Ven con nosotros. Ambulancia.

17:24.599 --> 17:26.480
- ¿Qué?
- Matti, usa oraciones.

17:26.560 --> 17:28.319
- Heladero.
- Helados.

17:30.319 --> 17:31.800
Maldición, Matti.

17:33.359 --> 17:35.960
- ¿Qué diablos es esto?
- Vamos.

17:36.040 --> 17:37.919
- ¿Qué es esto?
- ¿No lo ves?

17:38.000 --> 17:40.600
- Sí.
- Apúrate, antes de que vuelva la madre.

17:40.680 --> 17:42.440
- ¿La madre?
- Ayúdanos.

17:42.520 --> 17:44.919
- No hagas preguntas.
- Vamos.

17:45.000 --> 17:46.280
¿Qué está pasando?

17:46.360 --> 17:50.879
Yo me llevo este. Tú toma ese.
La ambulancia. ¿No te dolía la cabeza?

17:50.960 --> 17:52.320
Vamos, cálmense.

17:52.399 --> 17:55.560
No olvides tu bolsita de cocaína
en el auto de policía.

17:56.520 --> 17:58.159
Mi amor, este es para ti.

17:58.240 --> 18:00.200
Apúrate.

18:00.280 --> 18:02.320
¿De quién fue la idea?

18:02.399 --> 18:03.800
Yo no sé nada. Vamos.

18:03.879 --> 18:05.040
¿Estamos robando?

18:05.120 --> 18:06.840
- Robando…
- ¿Estamos robando?

18:06.919 --> 18:08.360
- Victor.
- Robando…

18:08.440 --> 18:10.639
- Vamos.
- Apúrense.

18:10.720 --> 18:13.120
Hagamos una carrera.

18:13.200 --> 18:15.639
- Nos los prestan.
- Hasta el Zwin.

18:15.720 --> 18:17.120
Esperen a la policía.

18:17.800 --> 18:18.840
Preciosa.

18:20.639 --> 18:23.280
Victor y yo. Tuvimos un momento.

18:23.919 --> 18:25.080
¡Daan!

18:25.879 --> 18:27.960
Tu trabajo es fantástico.

18:28.040 --> 18:31.720
Sí, es muy bonito. Tienes mucho talento.

18:31.800 --> 18:34.360
- Gracias.
- Felicitaciones.

18:35.679 --> 18:36.800
Esta me gusta.

18:39.639 --> 18:42.399
Cuéntales tu plan.

18:44.679 --> 18:46.919
- ¿Mi plan?
- Sí.

18:47.000 --> 18:52.360
Queremos imprimir algunas fotos
en formato grande y con la mejor calidad.

18:52.440 --> 18:54.399
¡Qué divertido!

18:54.480 --> 18:55.919
Y venderlas aquí.

18:56.960 --> 18:58.200
¿Venderlas aquí?

18:59.320 --> 19:02.600
- Christine, perdón, pero no sé…
- Es una gran idea.

19:03.399 --> 19:07.520
Cielo, todo el mundo
tiene que estar de acuerdo, ¿cierto?

19:08.879 --> 19:12.200
- Entiendo sus dudas.
- ¿Sí?

19:12.280 --> 19:15.200
Pero también tomé
muchas fotos en la fiesta

19:15.280 --> 19:20.240
que muestran a todo el mundo
de manera muy espontánea.

19:20.320 --> 19:22.800
- ¿Puedo mostrárselas?
- Estupendo.

19:22.879 --> 19:25.440
- Si me permite.
- Claro. Sí.

19:27.879 --> 19:29.679
Esta, por ejemplo.

19:29.760 --> 19:33.399
Me gusta mucho
que las caras sean difíciles de reconocer.

19:33.480 --> 19:36.440
- Sí.
- Esa me gusta.

19:36.520 --> 19:37.520
¿Sí?

19:37.600 --> 19:42.360
Lo hablaré con papá y Marie-Ange y Albert.

19:43.080 --> 19:44.919
¿No te olvidas de Emilie?

19:45.000 --> 19:46.360
Oh, sí.

19:47.040 --> 19:49.879
¿Tienes más de esas fotos desenfocadas?

19:51.040 --> 19:54.040
- Emilie estaba muy guapa.
- Estaba preciosa.

19:54.120 --> 19:56.600
- El vestido. Todo estaba perfecto.
- Sí.

19:56.679 --> 19:59.600
ESTOY EN UNA AMBULANCIA. ¡AYUDA!

20:02.480 --> 20:04.840
Solo fumé dos cigarrillos.

20:07.040 --> 20:09.960
Es muy bonita. Hiciste un gran trabajo.

20:10.040 --> 20:11.040
Gracias.

20:20.480 --> 20:22.560
No son una familia fácil los Vandael.

20:24.040 --> 20:26.520
Una es mucho, ¿pero cuatro? Es una locura.

20:27.280 --> 20:29.240
- ¿Cómo lo haces?
- Y que lo digas.

20:32.480 --> 20:35.480
¿Cómo acabaste con Jacqueline?

20:37.520 --> 20:38.679
Yo…

20:38.760 --> 20:42.280
antes trabajaba
para una amiga de la familia

20:42.360 --> 20:45.280
y Jacqueline necesitaba a alguien.

20:45.360 --> 20:47.200
Todo pasó muy rápido.

20:47.280 --> 20:49.280
¿Entonces lo haces por dinero?

20:49.360 --> 20:52.520
¿Tú no? ¿Es tu pasión?

20:54.120 --> 20:55.000
Por la piscina.

20:57.960 --> 20:59.080
Entiendo.

21:01.000 --> 21:05.000
¿Conocías a Claudia,
la anterior niñera de Olivia?

21:05.080 --> 21:07.520
No la conocí,

21:07.600 --> 21:10.200
pero al parecer se fue de improviso.

21:13.760 --> 21:17.320
Supongo que por tener
una aventura con Patrick.

21:18.720 --> 21:20.520
Probablemente le pagaron bien.

21:23.120 --> 21:23.919
¿Por qué?

21:29.440 --> 21:32.040
- ¿La conoces?
- No.

21:37.000 --> 21:40.879
¿Ayudaría
que echara un vistazo a las cuentas?

21:41.560 --> 21:42.560
¿Lo harías?

21:44.560 --> 21:45.440
¿Por qué no?

21:49.879 --> 21:53.480
Quizá puedas contarme
qué le pasó a Patrick.

21:55.679 --> 21:57.320
Por eso estás aquí.

21:59.480 --> 22:00.280
Sí.

22:00.360 --> 22:03.040
Jacqueline quiere saber
qué le pasó a su hijo.

22:03.120 --> 22:04.560
Tendrá que preguntarle.

22:04.639 --> 22:09.040
No estoy seguro de que los vegetales
puedan hablar, pero podemos intentarlo.

22:09.120 --> 22:12.280
Puede preguntar a Eleonore.
Se ocupa de todo por acá.

22:13.560 --> 22:16.200
No sé por cuánto tiempo más.

22:22.879 --> 22:29.200
Gracias por el café.
Creo que tendré que chequear mis cuentas.

22:30.760 --> 22:31.720
Sí.

22:33.120 --> 22:36.439
- ¿Se sale por la izquierda?
- Sí. Te acompaño.

22:36.520 --> 22:38.159
Convenceré a mi mamá.

22:39.000 --> 22:42.840
Estupendo. Sería increíble.

22:42.919 --> 22:44.720
Soñé con esto durante años.

22:44.800 --> 22:48.600
Yo también. Ver tu trabajo en una galería
debe de ser increíble.

22:48.679 --> 22:49.720
Sí.

22:50.760 --> 22:52.720
Tus dibujos también llegarán acá.

22:52.800 --> 22:56.720
No, mi creatividad
está siendo devorada por una pastillita.

22:58.000 --> 23:01.399
La creatividad se encuentra
en muchísimas cosas.

23:01.480 --> 23:02.919
En mí ya no.

23:05.159 --> 23:07.159
Hay que sentir algo para crear algo.

23:12.800 --> 23:15.399
Las cosas mejorarán.

23:19.960 --> 23:23.360
¿Festejamos mi exposición?

23:24.960 --> 23:26.360
¿Qué tienes en mente?

23:30.919 --> 23:33.639
¿Un paseo por la playa?

23:33.720 --> 23:37.360
Tienes que dejar de ser tan salvaje.

23:37.439 --> 23:40.399
- Traje mi hielera.
- Vas demasiado lejos.

23:43.200 --> 23:45.120
Tenemos que ir a jugar a tenis.

23:52.600 --> 23:54.320
¡Abran paso! ¡Emergencia!

23:58.679 --> 23:59.720
Me resbalo.

24:06.439 --> 24:07.600
Vamos.

24:07.679 --> 24:09.639
Escolta policial.

24:33.639 --> 24:35.240
¿Sabes dónde estamos?

24:37.679 --> 24:38.679
¿Y bien?

24:40.280 --> 24:42.320
Donde me diste el diente de tiburón.

24:42.399 --> 24:44.159
Que al principio no querías.

24:45.080 --> 24:48.000
Pensabas que era infantil.
Te reíste de mí.

24:53.000 --> 24:56.200
Ahora lloro por las cosas
que antes me hacían reír.

25:07.080 --> 25:08.639
También huiste aquí.

25:11.919 --> 25:12.960
Perdóname.

25:23.159 --> 25:25.360
¿Anouk…

25:26.439 --> 25:28.040
sabe que estás acá conmigo?

25:28.120 --> 25:29.000
No.

25:30.199 --> 25:32.159
Yo mismo no sabía que te iba a ver.

25:36.879 --> 25:38.520
Te extraño.

25:40.960 --> 25:43.879
- Aquí estoy.
- Aquí sí,

25:46.720 --> 25:48.040
no conmigo,

25:49.960 --> 25:51.159
ya no.

25:52.639 --> 25:54.199
Ya no soy tuyo.

25:56.360 --> 25:57.879
Es diferente.

26:25.960 --> 26:27.080
Louise.

26:30.679 --> 26:31.600
No.

26:36.879 --> 26:38.120
¿Por qué no?

26:39.000 --> 26:40.760
Porque no es un juego.

26:45.720 --> 26:47.080
Dame un abrazo.

26:48.560 --> 26:49.560
Por favor.

27:01.720 --> 27:02.560
Lo lamento.

27:27.800 --> 27:29.879
Lex, ¿adónde te fuiste?

27:29.960 --> 27:31.080
¿Salimos esta noche?

27:33.720 --> 27:37.320
No, tiene que irse temprano a la camita.

27:37.399 --> 27:40.360
Tiene una reunión mañana.
Ahora es importante.

27:40.439 --> 27:44.720
Cállate. Solo porque tú siempre vomites
no significa que yo no pueda tomar.

27:44.800 --> 27:46.159
Bueno…

27:52.840 --> 27:55.000
Al Casino Club entonces.

28:22.840 --> 28:25.120
DE ALEX:
¿VAS ESTA NOCHE AL CASINO CLUB?

29:00.000 --> 29:06.959
GRAN CASINO KNOKKE

29:09.360 --> 29:12.240
¿Te empolvas la nariz?

29:12.320 --> 29:14.720
Necesitarás más para bailar toda la noche.

29:16.600 --> 29:18.919
Louise no está aquí.

29:20.360 --> 29:23.480
¿Desde cuándo eres tan desagradable?

29:25.320 --> 29:28.000
- No te reconozco.
- Quizá es que no me conoces.

29:32.120 --> 29:35.600
Dicen que tuviste sexo
solo con una chica en toda tu vida.

29:57.399 --> 29:59.600
¿TIENES COCAÍNA?

30:18.600 --> 30:21.280
SÍ.

30:22.240 --> 30:25.320
¿CUÁNTA?

30:41.959 --> 30:45.120
¿CAFÉ MAÑANA?

30:45.199 --> 30:49.399
PODEMOS HABLAR.

31:02.959 --> 31:05.120
Hola, mi amor.

31:08.800 --> 31:10.800
No veo que te resistas.

31:13.560 --> 31:16.240
Lo mismo puede decirse de ti.

33:06.280 --> 33:11.280
Subtítulos: M. E. Risco Castillo
a chica en toda tu vida.
