WEBVTT

00:00:09.240 --> 00:00:11.480 align:center
Bon, demain, c'est la réunion du conseil
d'administration.

00:00:13.559 --> 00:00:16.599 align:center
D'habitude,
je laisse ça à Patrick, mais maintenant…

00:00:17.200 --> 00:00:18.080 align:center
Jacqueline.

00:00:19.200 --> 00:00:20.279 align:center
Ne vous inquiétez pas.

00:00:20.759 --> 00:00:22.279 align:center
Je peux prendre le relais.

00:00:22.760 --> 00:00:24.000 align:center
Et Alex viendra aussi.

00:00:26.080 --> 00:00:26.720 align:center
Pourquoi?

00:00:27.200 --> 00:00:28.279 align:center
Pourquoi pas?

00:00:30.560 --> 00:00:31.959 align:center
Ce n'est plus un enfant.

00:00:35.440 --> 00:00:38.600 align:center
Ce qu'il a fait avec le Crazy Lulu,
c'était remarquable.

00:00:38.680 --> 00:00:40.120 align:center
C'est un entrepreneur né.

00:00:40.919 --> 00:00:41.520 align:center
Eleonore.

00:00:43.600 --> 00:00:46.760 align:center
Notre famille vaut un milliard
et demi d'euros.

00:00:46.840 --> 00:00:50.919 align:center
Le Groupe Vandael a un chiffre d'affaires
annuel de huit cents millions.

00:00:51.000 --> 00:00:52.800 align:center
Et ce garçon a dix-huit ans.

00:00:52.879 --> 00:00:53.919 align:center
Et alors?

00:00:54.000 --> 00:00:56.680 align:center
Henri Huit avait dix-huit ans lui
aussi quand il est devenu roi.

00:00:56.760 --> 00:00:57.599 align:center
Ouais!

00:00:57.680 --> 00:01:00.320 align:center
Il s'est marié six fois et il
a assassiné deux de ses femmes.

00:01:00.400 --> 00:01:01.559 align:center
C'est pas si grave.

00:01:03.080 --> 00:01:05.200 align:center
Je vais gérer la réunion du conseil.

00:01:05.280 --> 00:01:08.480 align:center
Et Alex va très bien se débrouiller,
j'en suis sûre.

00:01:13.680 --> 00:01:16.840 align:center
KNOKKE OFF: JEUNESSE DORÉE

00:01:21.720 --> 00:01:22.600 align:center
Louise.

00:01:23.560 --> 00:01:27.360 align:center
Ça fait deux fois que tu n'es pas
allée voir le docteur Maenhout.

00:01:29.119 --> 00:01:31.160 align:center
C'était à cause du mariage d'Emilie.

00:01:31.240 --> 00:01:32.399 align:center
Non, arrête Louise.

00:01:34.360 --> 00:01:35.800 align:center
C'est maman qui t'envoie?

00:01:36.800 --> 00:01:38.800 align:center
"Jan, va lui parler, s'il te plaît."

00:01:38.880 --> 00:01:41.360 align:center
Les médicaments ne suffisent pas,
d'accord.

00:01:41.440 --> 00:01:45.240 align:center
Eline Maenhout est l'une de nos meilleures
psychiatres. Elle connaît ton parcours.

00:01:45.320 --> 00:01:47.399 align:center
Et tu sais que c'est
grâce à elle qu'Emilie

00:01:47.479 --> 00:01:49.000 align:center
et Charles ont pu s'en sortir.

00:01:49.080 --> 00:01:52.520 align:center
Alors tu veux qu'elle m'apprenne à mentir
sur mes sentiments, moi aussi?

00:01:52.600 --> 00:01:53.960 align:center
Ils sont heureux maintenant.

00:01:54.039 --> 00:01:54.600 align:center
Hein.

00:01:55.080 --> 00:01:55.800 align:center
Tu comprends rien.

00:01:55.880 --> 00:01:58.240 align:center
-Si je comprends très bien.
-Ils font semblant. Tu le vois? C'est

00:01:58.320 --> 00:02:01.160 align:center
exactement ce qu'on fait tous dans cette
famille.

00:02:01.240 --> 00:02:04.199 align:center
Ça m'manque d'avoir de l'énergie,
de l'enthousiasme.

00:02:04.679 --> 00:02:08.919 align:center
Je vis H vingt-quatre avec des putains
de pilules et l'illusion constante que

00:02:09.000 --> 00:02:11.799 align:center
tout va bien,
et que tout est calme dans ma vie.

00:02:12.960 --> 00:02:13.960 align:center
J'me sens vide.

00:02:17.040 --> 00:02:19.080 align:center
Oui, mais, tu veux pas éviter ces moments

00:02:19.160 --> 00:02:20.120 align:center
difficiles à vivre?

00:02:20.600 --> 00:02:23.400 align:center
-Je veux pas.
-Tu as quand même failli perdre la vie.

00:02:23.480 --> 00:02:24.120 align:center
Mais…

00:02:24.600 --> 00:02:26.519 align:center
tant qu'il y aura des hauts,
j'accepterai les bas qui vont avec.

00:02:26.600 --> 00:02:28.360 align:center
Je dois être prudente,
je le sais très bien et

00:02:28.440 --> 00:02:29.480 align:center
je compte bien l'être.

00:02:29.560 --> 00:02:31.600 align:center
Vous pouvez me dire ce qui se passe?

00:02:31.680 --> 00:02:34.880 align:center
Je sais que je peux ressentir plus que
cet engourdissement sans fin. Je veux

00:02:34.959 --> 00:02:36.400 align:center
-ressentir plus que ça!
-Ça recommence cette histoire?

00:02:36.480 --> 00:02:37.360 align:center
Maman…

00:02:38.160 --> 00:02:39.040 align:center
T'es sérieuse?

00:02:39.840 --> 00:02:41.040 align:center
Ça suffit, Louise.

00:02:51.080 --> 00:02:51.959 align:center
Louise…

00:02:52.519 --> 00:02:53.480 align:center
Louise, non…

00:02:55.560 --> 00:02:56.280 align:center
Et voilà.

00:02:56.760 --> 00:02:58.280 align:center
Ça ira plus vite comme ça.

00:03:16.360 --> 00:03:17.239 align:center
Salut.

00:03:17.760 --> 00:03:18.640 align:center
Salut.

00:03:31.720 --> 00:03:33.160 align:center
Ça va, t'as pas trop mal?

00:03:35.959 --> 00:03:37.000 align:center
Non, j'ai pas mal.

00:03:43.640 --> 00:03:45.119 align:center
Qu'est-ce qui s'est passé?

00:03:51.720 --> 00:03:52.679 align:center
Deux dealers.

00:03:57.560 --> 00:03:58.359 align:center
Okay.

00:04:00.160 --> 00:04:01.000 align:center
Je m'en doutais.

00:04:04.920 --> 00:04:06.519 align:center
T'as dit que tu allais arrêter, Anouk.

00:04:06.600 --> 00:04:10.320 align:center
-C'est dur d'arrêter d'un seul coup.
-Mais tu peux y arriver.

00:04:11.000 --> 00:04:13.920 align:center
Tu as le droit d'avoir la
plus belle vie possible.

00:04:15.280 --> 00:04:16.800 align:center
Je le sais, je te connais.

00:04:17.479 --> 00:04:21.680 align:center
Je vais pas traîner avec ces gosses
de riches pour améliorer ma vie moi.

00:04:31.960 --> 00:04:32.840 align:center
Salut.

00:04:32.920 --> 00:04:33.760 align:center
Salut.

00:04:35.160 --> 00:04:37.160 align:center
On se revoit déjà, c'est plutôt dingue ça.

00:04:37.240 --> 00:04:38.599 align:center
Qu'est-ce que vous faites là?

00:04:38.680 --> 00:04:39.280 align:center
Je vais

00:04:39.960 --> 00:04:41.240 align:center
partout où Jacqueline va.

00:04:41.320 --> 00:04:41.960 align:center
Ouais.

00:04:42.440 --> 00:04:43.479 align:center
Madame Vandael.

00:04:44.720 --> 00:04:47.200 align:center
Elle aimerait bien faire
votre connaissance.

00:04:47.280 --> 00:04:48.280 align:center
Oui, parce que

00:04:48.880 --> 00:04:49.880 align:center
Olivia vous apprécie.

00:04:50.840 --> 00:04:52.560 align:center
Vous savez,
d'après ce que j'ai pu entendre,

00:04:52.640 --> 00:04:56.320 align:center
apparemment il n'y a eu qu'une seule autre
nounou qu'elle a pu aimer autant.

00:04:56.400 --> 00:04:58.880 align:center
Et d'ailleurs,
elle était aussi néerlandaise.

00:04:58.960 --> 00:04:59.760 align:center
Oui.

00:05:00.320 --> 00:05:01.200 align:center
Elle a son type.

00:05:01.280 --> 00:05:02.360 align:center
Melissa?

00:05:02.919 --> 00:05:04.200 align:center
Olivia a besoin de vous.

00:05:04.280 --> 00:05:05.160 align:center
Salut.

00:05:12.360 --> 00:05:13.919 align:center
C'est vous le nouvel infirmier?

00:05:14.400 --> 00:05:16.400 align:center
Ça tombe bien que vous soyez là.
Elles attendent.

00:05:16.479 --> 00:05:17.080 align:center
Ouais.

00:05:19.720 --> 00:05:23.280 align:center
Tu sais très bien que je vais faire
appel à une batterie d'avocats.

00:05:23.360 --> 00:05:23.919 align:center
Hein?

00:05:24.400 --> 00:05:26.560 align:center
Tu n'as toujours pas changé.

00:05:27.160 --> 00:05:29.520 align:center
Plus d'ambitions que de cerveaux.

00:05:32.120 --> 00:05:32.760 align:center
Ah!

00:05:33.240 --> 00:05:35.080 align:center
-Chéri.
-Bonne mamie.

00:05:35.800 --> 00:05:36.840 align:center
Bonjour, Alexandre.

00:05:37.320 --> 00:05:37.960 align:center
Bonjour.

00:05:38.039 --> 00:05:41.120 align:center
Je suis contente de voir que
tu t'es levé avant midi.

00:05:44.320 --> 00:05:45.400 align:center
Thomas, ici présent

00:05:46.160 --> 00:05:47.960 align:center
m'aide dans toutes mes affaires.

00:05:48.039 --> 00:05:48.840 align:center
Sur le plan

00:05:49.400 --> 00:05:50.200 align:center
financier

00:05:50.680 --> 00:05:51.560 align:center
et privé.

00:05:52.160 --> 00:05:52.919 align:center
J'aimerais donc

00:05:53.400 --> 00:05:56.359 align:center
qu'il participe à nos entrevues
à partir de maintenant.

00:06:04.479 --> 00:06:05.800 align:center
Umm, un café?

00:06:08.120 --> 00:06:09.760 align:center
C'est bon, j'en ai assez vu.

00:06:12.760 --> 00:06:13.599 align:center
Allez.

00:06:13.680 --> 00:06:15.880 align:center
Si tu veux, je t'emmène
boire un café chez Ruben.

00:06:15.960 --> 00:06:16.520 align:center
Oui.

00:06:17.000 --> 00:06:17.880 align:center
Merci.

00:06:59.560 --> 00:07:00.720 align:center
-Et voilà.
-Merci, chéri.

00:07:00.799 --> 00:07:01.680 align:center
Petit bisou?

00:07:03.080 --> 00:07:04.280 align:center
Encore un, ste plaît?

00:07:07.680 --> 00:07:08.799 align:center
Regardez qui voilà.

00:07:09.359 --> 00:07:10.080 align:center
Eh bah.

00:07:10.640 --> 00:07:12.080 align:center
On dirait que t'as une
bonne gueule de bois.

00:07:12.160 --> 00:07:15.640 align:center
Tu crois qu'Angélique a remarqué que
quelqu'un a vomi dans ces jolis pots de

00:07:15.719 --> 00:07:17.479 align:center
-fleurs?
-Je me demande qui a fait ça.

00:07:17.560 --> 00:07:19.120 align:center
Je sais pas de quoi vous parler.

00:07:19.599 --> 00:07:20.880 align:center
Hé, Alex

00:07:20.960 --> 00:07:22.000 align:center
ton père était là.

00:07:22.520 --> 00:07:23.200 align:center
Ouais et alors?

00:07:24.400 --> 00:07:26.799 align:center
J'ai trouvé qu'il avait
l'air d'aller bien.

00:07:26.880 --> 00:07:27.760 align:center
Ah ouais?

00:07:27.840 --> 00:07:30.599 align:center
Attends, il est qunad même tombé dans
les escaliers, c'est pas rien.

00:07:31.080 --> 00:07:33.039 align:center
Ils doivent être raides
les escaliers chez vous.

00:07:33.120 --> 00:07:34.320 align:center
Que… Quoi?

00:07:34.400 --> 00:07:37.320 align:center
C'est bon, Alex, attends,
personne ne croit à cette histoire.

00:07:37.400 --> 00:07:38.239 align:center
Pourquoi ça?

00:07:38.320 --> 00:07:39.320 align:center
J'en sais rien.

00:07:39.799 --> 00:07:42.239 align:center
Peut-être parce que tout le monde à Knokke
a pu voir ton père faire un cunni

00:07:42.320 --> 00:07:43.080 align:center
à Christine?

00:07:43.560 --> 00:07:45.919 align:center
Eh, oh.
Vous arrêtez un peu vos conneries là?

00:07:46.000 --> 00:07:49.000 align:center
Je crois que c'est parce que
ton père est trop riche.

00:07:49.080 --> 00:07:49.960 align:center
Ouais, Matti.

00:07:50.039 --> 00:07:52.000 align:center
Trop riche pour tomber dans les escaliers.

00:07:52.080 --> 00:07:53.479 align:center
T'as rien dans le crâne.

00:07:53.560 --> 00:07:56.200 align:center
Rends-toi utile et va chercher
d'autres bières.

00:07:58.679 --> 00:07:59.840 align:center
Y'a plus de serveur.

00:08:00.359 --> 00:08:01.799 align:center
Plus de Jacques bourré derrière le bar.

00:08:01.880 --> 00:08:04.039 align:center
-Ça suffit, Matti.
-Ni de Crazy Lulu.

00:08:04.120 --> 00:08:04.760 align:center
Ferme-la.

00:08:06.000 --> 00:08:06.560 align:center
Knokke

00:08:07.159 --> 00:08:08.479 align:center
c'est plus ce que cétait.

00:08:09.320 --> 00:08:10.400 align:center
C'est du jamais vu.

00:08:12.039 --> 00:08:14.400 align:center
Viens, Victor.
Je ne vais pas tout porter tout seul.

00:08:14.479 --> 00:08:16.560 align:center
Après nous, le déluge. Salut.

00:08:24.080 --> 00:08:25.159 align:center
Elle est où Louise?

00:08:26.520 --> 00:08:28.799 align:center
Je sais pas, je suis pas sa secrétaire.

00:08:45.840 --> 00:08:47.000 align:center
Quand j'étais jeune,

00:08:48.400 --> 00:08:52.199 align:center
je pensais qu'il n'y avait que l'argent
qui comptait dans la vie.

00:08:52.280 --> 00:08:53.120 align:center
Et maintenant,

00:08:53.199 --> 00:08:54.000 align:center
à mon âge,

00:08:54.480 --> 00:08:56.600 align:center
je peux te dire que c'est la vérité.

00:08:58.320 --> 00:08:59.079 align:center
Quand Patrick

00:08:59.560 --> 00:09:03.240 align:center
a ramené Eléonore à la maison pour
la première fois, je lui ai demandé:

00:09:03.720 --> 00:09:05.440 align:center
T'es tombée amoureuse de Patrick,

00:09:05.920 --> 00:09:07.040 align:center
ou de son patronyme?

00:09:07.520 --> 00:09:09.800 align:center
Et madame a pris son sac
à main sous le bras,

00:09:10.280 --> 00:09:11.600 align:center
et elle est partie.

00:09:14.360 --> 00:09:16.240 align:center
Et aujourd'hui,
elle dirige le groupe Vandael.

00:09:16.320 --> 00:09:17.959 align:center
Elle s'est bien débrouillée.

00:09:19.199 --> 00:09:20.199 align:center
Jamais de la vie.

00:09:22.959 --> 00:09:25.120 align:center
Il faudra qu'elle me passe sur le corps.

00:09:32.880 --> 00:09:34.920 align:center
Je me sens libérée que tu sois revenu.

00:09:35.000 --> 00:09:36.280 align:center
Maintenant, Louise va arrêter de

00:09:36.360 --> 00:09:37.600 align:center
pleurnicher après toi.

00:09:38.079 --> 00:09:39.320 align:center
Comment ça?

00:09:40.280 --> 00:09:42.680 align:center
"Est-ce qu'il est en colère?
Où est-ce qu'il peut bien être?

00:09:42.760 --> 00:09:45.560 align:center
Qu'est-ce qu'il fait?" Putain,
toute la journée.

00:09:49.360 --> 00:09:50.480 align:center
Elle te manque à toi?

00:09:52.280 --> 00:09:53.079 align:center
Non.

00:09:54.640 --> 00:09:55.920 align:center
Elle prend ses médocs?

00:09:57.400 --> 00:09:58.680 align:center
Ouais, je crois qu'elle les prend.

00:09:58.760 --> 00:10:01.640 align:center
Elle n'a pas réessayé de me droguer,
en tout cas.

00:10:04.320 --> 00:10:04.959 align:center
Et…

00:10:06.800 --> 00:10:07.680 align:center
Comment elle va?

00:10:10.680 --> 00:10:11.400 align:center
Tiens.

00:10:15.240 --> 00:10:18.440 align:center
Comme je te l'ai dit,
elle se prend la tête à propos de toi.

00:10:20.000 --> 00:10:20.800 align:center
Et…

00:10:23.600 --> 00:10:25.040 align:center
Tu as eu des nouvelles de Daan?

00:10:25.120 --> 00:10:26.000 align:center
Est-ce que…

00:10:27.160 --> 00:10:29.160 align:center
Ils se voient toujours avec Louise?

00:10:30.440 --> 00:10:32.320 align:center
Pourquoi j'aurais de ses nouvelles?

00:10:33.480 --> 00:10:36.160 align:center
Je croyais que étiez tous un peu cousins?
Non?

00:10:38.400 --> 00:10:39.760 align:center
Je t'emmerde, Alex.

00:10:52.160 --> 00:10:53.040 align:center
Vas-y.

00:11:02.920 --> 00:11:03.800 align:center
Ça sent bon.

00:11:04.520 --> 00:11:05.400 align:center
Ouais.

00:11:08.600 --> 00:11:10.280 align:center
La noix de coco et l'essence.

00:11:11.839 --> 00:11:12.719 align:center
Pourquoi?

00:11:13.280 --> 00:11:15.320 align:center
C'est parce qu'il y a de l'essence.

00:11:15.400 --> 00:11:16.280 align:center
Sérieux?

00:11:18.440 --> 00:11:21.959 align:center
Ça commence à sentir comme sur
un circuit de Formule un ici.

00:11:25.079 --> 00:11:26.440 align:center
Ils vont pas te mordre.

00:11:27.839 --> 00:11:30.920 align:center
Ou tu préfères les plus petits,
comme ceux de Louise?

00:11:39.079 --> 00:11:39.959 align:center
Ah d'accord.

00:11:41.640 --> 00:11:42.560 align:center
Je vous dérange?

00:11:43.560 --> 00:11:44.839 align:center
On avait rendez-vous?

00:11:45.400 --> 00:11:45.959 align:center
Non.

00:11:46.440 --> 00:11:47.680 align:center
Je suis pas la bienvenue?

00:11:48.240 --> 00:11:48.760 align:center
Si.

00:11:49.240 --> 00:11:50.360 align:center
Assieds-toi, viens.

00:11:51.440 --> 00:11:52.959 align:center
Je vais me changer d'abord.

00:11:53.040 --> 00:11:55.040 align:center
Margaux, tu m'prêtes un maillot?

00:11:57.000 --> 00:11:58.839 align:center
Tu penses que je vais pas le remplir?

00:12:08.680 --> 00:12:11.880 align:center
Ce sont donc les dames qui passent
la plupart de leur temps à chasser.

00:12:11.959 --> 00:12:15.920 align:center
Les lionnes chassent généralement en
groupe et partagent leurs prises avec

00:12:16.000 --> 00:12:16.880 align:center
leur meute.

00:12:22.400 --> 00:12:26.320 align:center
Les mâles adultes pèsent jusqu'à
deux cent cinquante kilos

00:12:26.400 --> 00:12:29.440 align:center
et mesurent jusqu'à trois mètres
de la tête à la queue.

00:12:34.440 --> 00:12:36.480 align:center
Ce sont les femelles qui
sont les prédateurs,

00:12:36.560 --> 00:12:40.320 align:center
elles jouent un rôle clé dans le contrôle
des populations et des maladies dans

00:12:40.400 --> 00:12:41.480 align:center
les grands troupeaux.

00:12:47.120 --> 00:12:51.040 align:center
Ce sont les seuls grands félins qui vivent
en groupes sociaux aussi importants,

00:12:51.120 --> 00:12:54.400 align:center
ce qui signifie qu'il y a beaucoup
de bouches à nourrir.

00:12:57.400 --> 00:13:00.240 align:center
Dans la nature,
une lionne peut chasser jusqu'à

00:13:00.320 --> 00:13:01.760 align:center
quinze fois par mois,

00:13:02.320 --> 00:13:05.640 align:center
mais seule une chasse sur quatre
est couronnée de succès.

00:13:07.160 --> 00:13:08.000 align:center
Maman?

00:13:10.640 --> 00:13:11.719 align:center
Papa me fait peur.

00:13:11.800 --> 00:13:14.520 align:center
Oh, chérie.
Tu n'as pas à avoir peur de lui.

00:13:15.079 --> 00:13:17.079 align:center
-Si, il grogne et j'ai peur.
-Quoi?

00:13:17.160 --> 00:13:18.680 align:center
Il… il grogne.

00:13:19.719 --> 00:13:20.800 align:center
Ça, c'est pas possible.

00:13:21.280 --> 00:13:22.760 align:center
Il grogne, je le jure.

00:13:24.120 --> 00:13:25.040 align:center
Tu es sûre?

00:13:25.120 --> 00:13:26.640 align:center
D'accord, je vais voir.

00:13:28.199 --> 00:13:31.760 align:center
Leur population a considérablement
diminué en raison de la destruction de

00:13:31.839 --> 00:13:34.680 align:center
-leur habitat et de la chasse illégale.
-Patrick?

00:13:34.760 --> 00:13:36.440 align:center
Aujourd'hui, on comptabilise moins de

00:13:36.520 --> 00:13:38.240 align:center
vingt mille individus.

00:13:39.880 --> 00:13:44.760 align:center
Une lionne adulte doit s'approcher et
tendre une embuscade à sa proie pour

00:13:44.839 --> 00:13:45.560 align:center
la manger.

00:13:46.199 --> 00:13:47.079 align:center
Alors, chéri.

00:13:48.719 --> 00:13:50.520 align:center
Tu recommences
vraiment à parler, c'est ça?

00:13:50.599 --> 00:13:53.719 align:center
Mais les femelles sont
principalement responsables de la chasse.

00:13:53.800 --> 00:13:56.760 align:center
Ces prédateurs, au sommet de la chaîne
alimentaire, jouent un rôle essentiel dans

00:13:56.839 --> 00:13:59.199 align:center
la régulation des populations et la
lutte contre la propagation des maladies.

00:13:59.280 --> 00:14:01.839 align:center
-Non, mon cœur, il fait rien du tout.
-Je te préviens,

00:14:01.920 --> 00:14:03.480 align:center
ne grogne pas sur ta fille.

00:14:04.280 --> 00:14:05.880 align:center
Si tu recommences, tu auras affaire à moi.

00:14:05.959 --> 00:14:08.400 align:center
Elles s'attaquent souvent
à des animaux comme

00:14:08.480 --> 00:14:10.599 align:center
les zèbres, les gnous et les antilopes

00:14:10.680 --> 00:14:14.800 align:center
et peuvent consommer jusqu'à quinze pour
cent de leur poids corporel en un

00:14:14.880 --> 00:14:15.400 align:center
seul repas.

00:14:16.560 --> 00:14:19.560 align:center
Hé, Bumbalou, ho, ho,
Bumbalou, ouille, ouille, ouille.

00:14:19.640 --> 00:14:22.560 align:center
Ah. Regarde ça à la
place. Tiens, la télécommande.

00:14:23.880 --> 00:14:25.079 align:center
Bah alors, t'as bobo?

00:14:26.479 --> 00:14:29.599 align:center
C'est une belle source d'inspiration
pour notre décoration.

00:14:29.680 --> 00:14:31.520 align:center
Tu as eu beaucoup de cadeaux de ta liste,
non?

00:14:31.599 --> 00:14:33.240 align:center
C'est vrai. On a vraiment été gâtés.

00:14:33.319 --> 00:14:34.120 align:center
Oui.

00:14:36.360 --> 00:14:38.400 align:center
On doit partir dans trente minutes.

00:14:38.880 --> 00:14:39.719 align:center
Salut.

00:14:39.800 --> 00:14:40.880 align:center
Ce sera sans moi, aujourd'hui.

00:14:40.959 --> 00:14:41.520 align:center
Salut.

00:14:42.760 --> 00:14:44.599 align:center
Pourquoi tu ne viens pas
avec moi chez Christine?

00:14:44.680 --> 00:14:48.079 align:center
Je ne te l'ai pas dit?
Je dois amener Charles à l'héliport.

00:14:48.560 --> 00:14:50.400 align:center
Oui mais on parle quand
même de ton mariage.

00:14:50.479 --> 00:14:51.120 align:center
Oui…

00:14:51.599 --> 00:14:52.839 align:center
Enfin, pas vraiment.
C'est plus le projet artistique

00:14:52.920 --> 00:14:53.560 align:center
de Christine et

00:14:54.040 --> 00:14:54.959 align:center
comment il s'appelle?

00:14:55.040 --> 00:14:55.839 align:center
-Daan
-Daan.

00:14:55.920 --> 00:14:56.760 align:center
Daan. C'est ça.

00:14:58.880 --> 00:14:59.680 align:center
Oui.

00:15:02.120 --> 00:15:03.920 align:center
Tu veux que j'aille avec Maman?

00:15:05.199 --> 00:15:06.719 align:center
J'ai rien de mieux à faire.

00:15:06.800 --> 00:15:07.959 align:center
Oui, c'est bien ça.

00:15:08.439 --> 00:15:10.760 align:center
En plus, tu t'y connais mieux que moi.

00:15:10.839 --> 00:15:11.719 align:center
Alors?

00:15:14.719 --> 00:15:15.599 align:center
D'accord.

00:15:17.079 --> 00:15:18.520 align:center
On part dans trente minutes.

00:15:19.000 --> 00:15:20.079 align:center
Super.

00:15:24.199 --> 00:15:25.079 align:center
Tu sais…

00:15:25.160 --> 00:15:26.800 align:center
Je suis vraiment curieuse

00:15:27.319 --> 00:15:28.599 align:center
de voir l'appartement.

00:15:32.079 --> 00:15:34.400 align:center
Elle va rester vivre ici définitivement?

00:15:35.400 --> 00:15:36.719 align:center
J'en sais rien du tout.

00:15:36.800 --> 00:15:37.360 align:center
Peut-être.

00:15:40.560 --> 00:15:42.599 align:center
-Melissa!
-Salut.

00:15:42.680 --> 00:15:43.319 align:center
-Coucou.
-Bonjour.

00:15:43.400 --> 00:15:44.280 align:center
Bonjour.

00:15:47.079 --> 00:15:49.599 align:center
Je voulais voir comment tu
avais transformé mon studio.

00:15:49.680 --> 00:15:50.640 align:center
Oui, entre bien sûr.

00:15:53.839 --> 00:15:54.640 align:center
Oui.

00:15:56.040 --> 00:15:57.439 align:center
Ça change de la caravane.

00:15:57.520 --> 00:15:59.079 align:center
Oui, j'en suis sûre.

00:15:59.560 --> 00:16:02.599 align:center
Même si tu apportes toujours ta
touche personnelle avec toi.

00:16:02.680 --> 00:16:03.560 align:center
C'est chouette.

00:16:04.199 --> 00:16:05.040 align:center
Très sympa.

00:16:15.959 --> 00:16:18.400 align:center
Deux, trois, quatre, cinq, six, sept…

00:16:22.040 --> 00:16:23.040 align:center
C'est pas assez.

00:16:23.120 --> 00:16:24.439 align:center
Oui, je sais, Melissa.

00:16:24.920 --> 00:16:27.479 align:center
Je ne peux retirer que de petits montants.

00:16:27.959 --> 00:16:31.079 align:center
Le Groupe Vandael a un contrôle fiscal
sur le dos. Sans compter l'enquête des

00:16:31.160 --> 00:16:32.040 align:center
comptables en interne.

00:16:32.120 --> 00:16:35.160 align:center
Le prix à payer pour que je me
taise est plus élevé et tu le sais.

00:16:35.240 --> 00:16:37.920 align:center
Le prix à payer pour que
Patrick parle aussi.

00:16:38.000 --> 00:16:42.640 align:center
Et ça représente autant d'argent de faire
parler Patrick que de te faire taire.

00:16:43.319 --> 00:16:45.400 align:center
On n'est pas dans Dallas ici, chérie.

00:16:45.479 --> 00:16:47.319 align:center
On est dans le même bateau, toi et moi.

00:16:47.400 --> 00:16:49.839 align:center
Même si tu voudrais que ce soit différent.

00:16:52.520 --> 00:16:53.319 align:center
Bon allez.

00:16:55.839 --> 00:16:58.520 align:center
Tu veux que je fasse venir
ma femme de ménage?

00:17:00.359 --> 00:17:02.680 align:center
À plus tard, chérie. Amusez-vous bien.

00:17:03.240 --> 00:17:05.800 align:center
Est-ce que tu crois que ça marche
encore pour Patrick en bas?

00:17:05.879 --> 00:17:06.720 align:center
En bas?

00:17:06.800 --> 00:17:08.040 align:center
-Oui.
-J'en sais rien.

00:17:08.119 --> 00:17:10.640 align:center
Mais Eleonore peut faire ce
qu'elle veut maintenant, non?

00:17:10.720 --> 00:17:12.079 align:center
J'espère bien pour elle.

00:17:12.159 --> 00:17:13.680 align:center
-Regarde, regarde. Ces trucs, là.
-Au revoir!

00:17:13.760 --> 00:17:14.760 align:center
On y va.

00:17:15.240 --> 00:17:17.280 align:center
-Allez, viens.
-C'était trop bien! On a fait la course.

00:17:17.359 --> 00:17:18.079 align:center
Et j'ai gagné!

00:17:19.599 --> 00:17:20.880 align:center
-Alex!
-Alex!

00:17:20.960 --> 00:17:21.800 align:center
-Alex!
-Alex!

00:17:22.359 --> 00:17:23.520 align:center
-Viens avec nous.
-Tu dois venir avec nous. Police.

00:17:23.599 --> 00:17:24.760 align:center
Viens avec nous!
Police! Police! Ambulance!

00:17:24.839 --> 00:17:25.440 align:center
Quoi?

00:17:25.919 --> 00:17:26.960 align:center
-Matti, fais des vraies phrases.
-Le marchand de glace.

00:17:27.040 --> 00:17:29.120 align:center
-Glace… Le marchand de glace!
-Vite!

00:17:30.360 --> 00:17:31.320 align:center
-Qu'est-ce qui se passe?
-Matti!

00:17:31.399 --> 00:17:32.360 align:center
-Attends!
-Viens.

00:17:32.440 --> 00:17:33.440 align:center
Allez, dépêche!

00:17:33.520 --> 00:17:34.760 align:center
Qu'est-ce que c'est que ce bordel?

00:17:34.840 --> 00:17:35.440 align:center
Revenez!

00:17:35.919 --> 00:17:36.880 align:center
Sérieux?

00:17:36.960 --> 00:17:38.000 align:center
-Vite, vite, vite, vite, vite!
-Vous voyez pas?

00:17:38.080 --> 00:17:39.200 align:center
-Oui, mais…
-Allez!

00:17:39.280 --> 00:17:40.600 align:center
Dépêchez-vous, avant que la mère
ne revienne. Venez. Aidez-nous.

00:17:40.680 --> 00:17:41.440 align:center
-Vous faites quoi?
-Comment ça la mère?

00:17:41.520 --> 00:17:42.440 align:center
-Matti…
-Aidez-nous!

00:17:42.520 --> 00:17:44.240 align:center
-Mais la mère de qui?
-On s'en fout. Venez, allez.

00:17:44.320 --> 00:17:44.960 align:center
-Matti.
-Dépêchez-vous.

00:17:45.040 --> 00:17:45.640 align:center
Vite!

00:17:46.120 --> 00:17:47.520 align:center
-Qu'est-ce que vous faites?
-Je prends celui-là. Toi, tu

00:17:47.600 --> 00:17:49.360 align:center
prends celui-là. L'ambulance, hein?

00:17:49.440 --> 00:17:51.159 align:center
Tu t'es pas fait bobo à
la tête, tout à l'heure?

00:17:51.240 --> 00:17:54.159 align:center
Ouais, ouais, et toi, fais gaffe de pas
perdre ton pochon de coke dans la voiture

00:17:54.240 --> 00:17:55.080 align:center
de police.

00:17:55.159 --> 00:17:56.360 align:center
Je prends celle-là.

00:17:56.440 --> 00:17:57.360 align:center
Regarde, chérie.

00:17:57.440 --> 00:17:58.640 align:center
-Ouais, quoi?
-Tu seras la marchande de glace.

00:17:58.720 --> 00:18:00.120 align:center
-Dépêchez-vous. Dépêchez-vous.
-Allez, on y va, magnez-vous un peu.

00:18:00.200 --> 00:18:01.640 align:center
-Attends.
-Lequel de vous deux a eu cette idée?

00:18:01.720 --> 00:18:02.159 align:center
-On se fiche de savoir qui a eu l'idée.
-Triche pas, pars pas sans nous.

00:18:02.240 --> 00:18:02.680 align:center
Voilà.

00:18:03.159 --> 00:18:04.200 align:center
J'en sais rien du tout. On y va.

00:18:04.280 --> 00:18:05.360 align:center
-C'est génial.
-C'est des bagnoles volées Victor?

00:18:05.440 --> 00:18:07.159 align:center
-Volées, ouais.
-Non, c'est pas vrai?

00:18:07.240 --> 00:18:08.520 align:center
-Victor.
-Volées de chez volées, Alex…

00:18:08.600 --> 00:18:09.480 align:center
On y va.

00:18:09.560 --> 00:18:10.640 align:center
-Vite! Bougez-vous.
-Hop hop! Hop hop! Hop hop!

00:18:10.720 --> 00:18:12.000 align:center
-Attention, je vais te dépasser.
-On les a juste…

00:18:12.080 --> 00:18:13.360 align:center
En route! C'est
parti! Le premier au Zwin.

00:18:13.440 --> 00:18:14.680 align:center
Empruntées pour une durée
indéterminée. Hop! Hop hop! Hop hop!

00:18:14.760 --> 00:18:16.000 align:center
Attendez le flic!

00:18:16.080 --> 00:18:16.680 align:center
Allez!

00:18:17.800 --> 00:18:18.640 align:center
Oh oui.

00:18:20.640 --> 00:18:21.480 align:center
Victor et moi…

00:18:21.560 --> 00:18:23.200 align:center
On a passé un joli moment.

00:18:23.960 --> 00:18:24.760 align:center
Daan.

00:18:25.880 --> 00:18:28.000 align:center
Ton travail est fantastique.

00:18:28.080 --> 00:18:30.560 align:center
Oui elle a raison,
c'est vraiment magnifique.

00:18:30.640 --> 00:18:31.720 align:center
Tu as beaucoup de talent.

00:18:31.800 --> 00:18:34.120 align:center
-Ah ouais? Bah merci!
-Félicitations.

00:18:34.880 --> 00:18:35.600 align:center
Ouais.

00:18:36.159 --> 00:18:37.159 align:center
J'aime bien celle-là.

00:18:39.679 --> 00:18:42.240 align:center
Et si tu leur parlais un peu de…
ton projet?

00:18:44.760 --> 00:18:46.399 align:center
-Mon projet?
-Oui.

00:18:47.080 --> 00:18:49.360 align:center
On a l'intention d'imprimer les photos,

00:18:49.440 --> 00:18:50.200 align:center
en grand format.

00:18:50.679 --> 00:18:52.520 align:center
Et surtout de la meilleure qualitée.

00:18:52.600 --> 00:18:53.880 align:center
-Oh, c'est une très bonne idée.
-Oui.

00:18:53.960 --> 00:18:55.919 align:center
Et faire une expo pour les vendre.

00:18:56.960 --> 00:18:58.120 align:center
Tu veux faire une expo?

00:18:58.200 --> 00:18:59.000 align:center
Oui!

00:18:59.720 --> 00:19:00.560 align:center
Christine,

00:19:00.640 --> 00:19:03.360 align:center
-désolée, mais je ne suis pas sûre…
-C'est une super idée, maman.

00:19:03.440 --> 00:19:05.840 align:center
Chérie, tout le monde doit être d'accord.

00:19:06.399 --> 00:19:07.520 align:center
C'est vrai, hein?

00:19:08.800 --> 00:19:11.480 align:center
Oui, je…
je comprends que vous ayez des doutes.

00:19:12.040 --> 00:19:12.760 align:center
Ah oui?

00:19:12.840 --> 00:19:16.760 align:center
Mais, j'ai aussi pris beaucoup de
photos qui montrent tout le monde…

00:19:16.840 --> 00:19:17.640 align:center
Euh…

00:19:18.120 --> 00:19:20.280 align:center
de façon très naturelle et spontanée.

00:19:20.360 --> 00:19:21.720 align:center
Si vous voulez, je peux vous les montrer.

00:19:21.800 --> 00:19:23.200 align:center
-Bien sûr.
-Oui. Je peux?

00:19:23.280 --> 00:19:23.919 align:center
Oui.

00:19:24.399 --> 00:19:26.280 align:center
-Merci.
-Je te laisse la place.

00:19:27.960 --> 00:19:29.280 align:center
Celle- là, par exemple.

00:19:29.760 --> 00:19:33.760 align:center
J'aime beaucoup le fait que les
visages soient un peu méconnaissables.

00:19:33.840 --> 00:19:35.919 align:center
Ouais. J'aime bien celle-là.

00:19:36.640 --> 00:19:37.520 align:center
Ah oui?

00:19:37.600 --> 00:19:42.080 align:center
Je vais en discuter avec papa, hein.
Et bien sûr avec Marie-Ange et Albert.

00:19:43.080 --> 00:19:44.280 align:center
T'oublies pas Émilie?

00:19:45.000 --> 00:19:45.880 align:center
Oh, oui.

00:19:47.560 --> 00:19:50.040 align:center
Tu as d'autres photos
floues comme celle-là?

00:19:51.080 --> 00:19:51.919 align:center
Emilie.

00:19:52.000 --> 00:19:54.120 align:center
-Elle était magnifique, hein?
-Elle était splendide, c'est vrai.

00:19:54.200 --> 00:19:56.159 align:center
-Ah! La robe! Tout était parfait.
-Ahfff!

00:19:56.240 --> 00:19:57.560 align:center
-Oui, vraiment.
-Ouais!

00:20:02.440 --> 00:20:05.440 align:center
Je n'ai fumé que deux cigarettes.
Chut, pas un mot.

00:20:07.080 --> 00:20:08.760 align:center
C'est vraiment magnifique.

00:20:08.840 --> 00:20:11.040 align:center
-Tu as fait du bon travail.
-Merci.

00:20:20.520 --> 00:20:23.120 align:center
C'est pas une famille facile, les Vandael.

00:20:24.040 --> 00:20:27.120 align:center
Une c'est beaucoup,
mais quatre? C'est complètement dingue.

00:20:27.200 --> 00:20:29.600 align:center
-Comment vous faites?
-Oui, ça c'est vrai.

00:20:29.679 --> 00:20:30.679 align:center
Ouais.

00:20:32.440 --> 00:20:36.040 align:center
Comment vous avez fait la rencontre
de Jacqueline exactement?

00:20:37.280 --> 00:20:38.159 align:center
En fait, je…

00:20:38.720 --> 00:20:41.520 align:center
Avant,
je travaillais pour un ami de la famille,

00:20:42.480 --> 00:20:44.800 align:center
et Jacqueline avait besoin de quelqu'un.

00:20:45.399 --> 00:20:46.800 align:center
Tout est allé très vite.

00:20:47.320 --> 00:20:49.320 align:center
Donc, vous faites ça pour l'argent?

00:20:49.399 --> 00:20:50.360 align:center
Et vous, non?

00:20:51.280 --> 00:20:52.120 align:center
C'est par passion?

00:20:54.200 --> 00:20:55.000 align:center
Pour la piscine.

00:20:58.000 --> 00:20:58.880 align:center
Je comprends.

00:21:01.040 --> 00:21:02.880 align:center
Vous connaissiez Claudia, c'est…

00:21:02.960 --> 00:21:05.000 align:center
l'ancienne nounou d'Olivia?

00:21:05.560 --> 00:21:07.480 align:center
Non, je ne l'ai jamais rencontrée.

00:21:07.560 --> 00:21:09.159 align:center
Mais apparemment, elle a disparu…

00:21:09.640 --> 00:21:10.760 align:center
sans rien dire.

00:21:14.040 --> 00:21:15.960 align:center
Je devine qu'il y a dû y avoir
une histoire de liaison,

00:21:16.040 --> 00:21:18.240 align:center
connaissant ce qui se dit sur Patrick.

00:21:18.720 --> 00:21:21.280 align:center
Il a dû bien la payer
pour qu'elle se taise.

00:21:23.280 --> 00:21:23.919 align:center
Pourquoi?

00:21:29.360 --> 00:21:30.399 align:center
Vous la connaissez?

00:21:30.880 --> 00:21:31.679 align:center
Non.

00:21:37.000 --> 00:21:40.919 align:center
Ça pourrait peut-être aider si je jetais
un petit coup d'œil aux comptes?

00:21:41.399 --> 00:21:43.120 align:center
Pourquoi vous ferriez ça?

00:21:44.600 --> 00:21:45.440 align:center
Pourquoi pas?

00:21:49.800 --> 00:21:53.200 align:center
Vous pouvez peut-être me dire
ce qui est arrivé à Patrick.

00:21:55.679 --> 00:21:56.880 align:center
Vous êtes là pour ça.

00:21:59.800 --> 00:22:00.640 align:center
Ouais.

00:22:00.720 --> 00:22:03.040 align:center
Jacqueline veut seulement savoir
ce qui est arrivé à son fils.

00:22:03.120 --> 00:22:04.679 align:center
Elle va devoir lui demander.

00:22:04.760 --> 00:22:05.600 align:center
Oui, mais…

00:22:05.679 --> 00:22:07.200 align:center
Je ne suis pas sûr que
les légumes puissent

00:22:07.280 --> 00:22:08.919 align:center
parler, mais on peut essayer.

00:22:09.000 --> 00:22:12.880 align:center
Elle peut aussi demander à Eleonore,
elle s'occupe de tout ici.

00:22:13.560 --> 00:22:16.120 align:center
Je ne sais pas combien
de temps ça va durer.

00:22:22.880 --> 00:22:23.679 align:center
Bon,

00:22:24.480 --> 00:22:25.520 align:center
Merci pour le café.

00:22:25.600 --> 00:22:26.919 align:center
Je crois que je dois

00:22:27.760 --> 00:22:28.960 align:center
vérifier mes comptes.

00:22:30.760 --> 00:22:31.640 align:center
Ouais.

00:22:33.120 --> 00:22:33.880 align:center
A gauche?

00:22:34.360 --> 00:22:36.439 align:center
-Par là?
-Oui, je vous raccompagne.

00:22:36.520 --> 00:22:38.800 align:center
-T'inquiètes, je vais convaincre ma mère.
-On déjeune ensemble?

00:22:38.880 --> 00:22:39.720 align:center
Ce serait génial.

00:22:39.800 --> 00:22:40.520 align:center
Demain?

00:22:41.000 --> 00:22:43.000 align:center
-On pourra aller chez Castor.
-Ce serait trop génial, enfaite.

00:22:43.080 --> 00:22:44.640 align:center
-J'adore ce restaurant.
-J'en rêve depuis des années.

00:22:44.720 --> 00:22:46.080 align:center
Je comprends. Moi aussi.

00:22:46.159 --> 00:22:48.200 align:center
Voir son travail dans une
galerie ça doit être incroyable.

00:22:48.280 --> 00:22:49.320 align:center
-Ça nous ferait…
-Ouais.

00:22:49.399 --> 00:22:50.159 align:center
Beaucoup de bien.

00:22:50.840 --> 00:22:52.840 align:center
Toi aussi tu vas y arriver
avec tes dessins.

00:22:52.919 --> 00:22:56.880 align:center
Non. Ma créativité est dévorée par
un assortiment de petites pilules.

00:22:56.960 --> 00:22:57.919 align:center
Ah oui, c'est d'accord.

00:22:58.000 --> 00:22:58.679 align:center
Mais…

00:22:59.159 --> 00:23:01.399 align:center
La créativité c'est plus large que ça.

00:23:01.480 --> 00:23:03.159 align:center
Ouais mais moi je suis à sec.

00:23:05.640 --> 00:23:06.640 align:center
Il faut des émotions
pour créer quelque chose.

00:23:06.720 --> 00:23:08.439 align:center
-Tu m'imprimer celle-là? Oui?
-Oui!

00:23:08.520 --> 00:23:10.919 align:center
C'est pour les cartes de remerciements.

00:23:12.800 --> 00:23:13.600 align:center
Eh,

00:23:14.439 --> 00:23:15.960 align:center
ça va aller, t'inquiètes.

00:23:16.919 --> 00:23:18.280 align:center
Oh mais c'est quoi, ça?

00:23:19.000 --> 00:23:20.720 align:center
J'avais jamais vu ce
tableau avant, dis donc.

00:23:20.800 --> 00:23:21.640 align:center
Tu as envie…

00:23:21.720 --> 00:23:23.360 align:center
qu'on fête mon exposition?

00:23:25.040 --> 00:23:26.360 align:center
Qu'est-ce que tu veux faire?

00:23:31.320 --> 00:23:32.919 align:center
-Il est vraiment très beau.
-J'en sais rien… aller

00:23:33.000 --> 00:23:33.880 align:center
marcher sur la plage?

00:23:33.960 --> 00:23:34.840 align:center
Très exotique.

00:23:35.520 --> 00:23:37.280 align:center
Tu devrais arrêter d'être
aussi extravagant.

00:23:37.360 --> 00:23:39.200 align:center
-Je sais, j'ai même apporté ma glacière.
-On déjeune ensemble demain.

00:23:39.280 --> 00:23:41.040 align:center
-Tu vas trop loin.
-Rendez-vous à midi?

00:23:41.120 --> 00:23:41.640 align:center
Oui!

00:23:43.360 --> 00:23:46.640 align:center
Il faut qu'on aille jouer au tennis,
tu sais, Christine.

00:23:48.240 --> 00:23:49.840 align:center
-On ira tout à l'heure.
-Ah ouais! Quoi, mais…

00:23:49.919 --> 00:23:51.040 align:center
Pim pom pim pom pim pom!

00:23:51.520 --> 00:23:52.600 align:center
Et mais ça va pas!

00:23:52.679 --> 00:23:55.600 align:center
-Poussez-vous de là!
-Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!

00:23:55.679 --> 00:23:56.399 align:center
-C'est pas vrai!
-Connards.

00:23:56.480 --> 00:23:57.080 align:center
Woo!

00:23:57.560 --> 00:23:58.600 align:center
Poussez-vous! Poussez-vous!

00:23:58.679 --> 00:24:00.159 align:center
-Oh, je vais tomber.
-Fais attention.

00:24:00.240 --> 00:24:00.840 align:center
Hé!

00:24:01.320 --> 00:24:02.520 align:center
Me tombe pas dessus, je te préviens!

00:24:02.600 --> 00:24:03.520 align:center
Allez, allez, allez!

00:24:06.439 --> 00:24:07.200 align:center
On y va!

00:24:07.679 --> 00:24:08.919 align:center
La police veille sur vous!

00:24:09.000 --> 00:24:10.120 align:center
-Chaud devant!
-Fais gaffe, j'arrive!

00:24:10.200 --> 00:24:11.240 align:center
J'arrive les gars!

00:24:11.320 --> 00:24:12.679 align:center
-Ah… ah, putain, c'est pas vrai.
-Je vais lui passer devant.

00:24:12.760 --> 00:24:14.040 align:center
-Ça fait mal au cul.
-Oh la!

00:24:14.120 --> 00:24:14.840 align:center
J'ai mal au cul.

00:24:16.640 --> 00:24:17.919 align:center
-J'adore ce truc!
-J'ai ma roue de coincée.

00:24:18.000 --> 00:24:18.919 align:center
Laisse-moi passer.

00:24:19.000 --> 00:24:22.520 align:center
-Allez, honneur aux dames.
-Attends, je rigole pas, regarde.

00:24:23.600 --> 00:24:24.320 align:center
Ouais.

00:24:33.679 --> 00:24:34.840 align:center
Tu sais où on est?

00:24:37.760 --> 00:24:38.640 align:center
-Alors?
-Ouais.

00:24:40.320 --> 00:24:42.399 align:center
C'est ici que tu m'as donné
la dent de requin.

00:24:42.480 --> 00:24:44.640 align:center
Celle que tu ne voulais pas au début.

00:24:45.120 --> 00:24:46.280 align:center
T'as trouvé ça gamin.

00:24:46.360 --> 00:24:48.080 align:center
Tu t'es même moqué de moi.

00:24:53.080 --> 00:24:56.960 align:center
Les choses qui me faisaient rire
avant me font pleurer maintenant.

00:25:07.120 --> 00:25:09.120 align:center
C'est là aussi que tu t'es enfuie.

00:25:12.080 --> 00:25:12.960 align:center
Désolée.

00:25:23.280 --> 00:25:24.960 align:center
Mais, euh Anouk…

00:25:26.399 --> 00:25:27.439 align:center
elle sait qu'on est là?

00:25:27.919 --> 00:25:28.840 align:center
Non.

00:25:30.040 --> 00:25:32.919 align:center
Je savais même pas non plus
que j'allais te voir.

00:25:36.800 --> 00:25:38.120 align:center
Tu me manques beaucoup.

00:25:40.760 --> 00:25:41.560 align:center
Je suis là.

00:25:42.399 --> 00:25:44.159 align:center
Tu es là oui, mais…

00:25:46.520 --> 00:25:47.520 align:center
Pas avec moi.

00:25:50.000 --> 00:25:50.760 align:center
Plus maintenant.

00:25:52.679 --> 00:25:54.080 align:center
Non, je suis plus à toi.

00:25:56.360 --> 00:25:57.360 align:center
C'est différent.

00:26:25.880 --> 00:26:26.760 align:center
Louise.

00:26:30.679 --> 00:26:31.480 align:center
Non.

00:26:37.000 --> 00:26:37.720 align:center
Pourquoi pas?

00:26:39.040 --> 00:26:41.240 align:center
Parce que c'est pas un jeu entre nous.

00:26:45.640 --> 00:26:47.080 align:center
Prends-moi dans tes bras.

00:26:48.600 --> 00:26:49.600 align:center
S'il te plaît.

00:27:01.679 --> 00:27:02.560 align:center
Désolé.

00:27:27.800 --> 00:27:29.040 align:center
T'étais passé où, Alex?

00:27:29.919 --> 00:27:31.560 align:center
Alors, on va faire la fête ce soir?

00:27:31.640 --> 00:27:32.439 align:center
Hein?

00:27:33.240 --> 00:27:34.399 align:center
Oh, non.

00:27:35.320 --> 00:27:37.360 align:center
A cause de demain, il doit se coucher tôt.

00:27:37.439 --> 00:27:39.240 align:center
Ouais, monsieur a une réunion demain.

00:27:39.320 --> 00:27:42.320 align:center
-C'est un gars important maintenant.
-Ferme-la, Matti.

00:27:42.399 --> 00:27:44.720 align:center
C'est pas parce que tu gerbes à chaque
fois que je peux pas boire.

00:27:44.800 --> 00:27:45.600 align:center
Okay.

00:27:52.840 --> 00:27:53.640 align:center
Bon.

00:27:54.240 --> 00:27:55.679 align:center
Casino Club, alors, hein?

00:28:22.760 --> 00:28:25.120 align:center
ALEX: TU VIENS AU CASINO CLUB CE SOIR?

00:29:09.360 --> 00:29:10.199 align:center
Alors, ça va?

00:29:10.280 --> 00:29:11.720 align:center
On se repoudre le nez?

00:29:12.199 --> 00:29:16.480 align:center
Il va falloir que t'en mettes plus si tu
veux danser jusqu'au bout de la nuit.

00:29:16.560 --> 00:29:17.919 align:center
Louise n'est pas ici.

00:29:18.000 --> 00:29:19.480 align:center
Whoa, whoa, whoa, whoa!

00:29:20.360 --> 00:29:21.919 align:center
Depuis quand t'es si mal élevée?

00:29:22.399 --> 00:29:23.360 align:center
Hé.

00:29:25.320 --> 00:29:26.360 align:center
Je t'ai jamais connue comme ça.

00:29:26.439 --> 00:29:28.560 align:center
Peut-être que tu ne me connais pas.

00:29:32.040 --> 00:29:35.360 align:center
On dit que t'as baisé qu'une
seule fille de toute ta vie.

00:29:57.399 --> 00:29:59.600 align:center
T'AS DE LA COKE?

00:30:23.240 --> 00:30:25.000 align:center
OUI COMBIEN?

00:30:41.959 --> 00:30:46.679 align:center
UN CAFÉ DEMAIN?
ON POURRA FAIRE LE POINT.

00:30:55.919 --> 00:30:56.800 align:center
Ah, oh.

00:31:03.159 --> 00:31:04.199 align:center
Coucou, mon coeur.

00:31:09.040 --> 00:31:10.320 align:center
Ça te plaît ça, hein?

00:31:13.560 --> 00:31:15.480 align:center
Toi aussi t'as l'air d'apprécier.

00:32:42.879 --> 00:32:43.879 align:center
Il est grave, ouais.
d'apprécier.

