WEBVTT

00:00:30.080 --> 00:00:31.000 align:center
Ce n'est pas le roi,

00:00:31.479 --> 00:00:32.800 align:center
ni les ministres,

00:00:33.320 --> 00:00:34.600 align:center
ni les politiciens,

00:00:35.120 --> 00:00:35.920 align:center
mais nous,

00:00:36.400 --> 00:00:38.480 align:center
nous sommes l'élite de ce pays.

00:00:39.280 --> 00:00:41.440 align:center
Ce sont les puissances financières qui

00:00:41.520 --> 00:00:43.199 align:center
tirent les ficelles.

00:00:43.919 --> 00:00:45.760 align:center
Et les choses doivent rester ainsi.

00:00:46.840 --> 00:00:49.520 align:center
Notre empire s'étend au-delà
des frontières.

00:00:50.480 --> 00:00:52.640 align:center
Il peut disparaître en un clin d'œil.

00:00:53.599 --> 00:00:56.520 align:center
Il faut de l'ambition et de la force pour
maintenir notre position privilégiée.

00:00:56.599 --> 00:00:59.519 align:center
Je veux que tu commences demain.

00:01:00.400 --> 00:01:02.559 align:center
Je veux que tu prennes tes responsabiltés,

00:01:02.640 --> 00:01:03.599 align:center
comme ton père,

00:01:04.239 --> 00:01:05.679 align:center
et comme Bon Papie l'ont fait.

00:01:05.759 --> 00:01:07.640 align:center
Tu commenceras au bas de l'échelle,

00:01:07.720 --> 00:01:09.040 align:center
au sein du Groupe Vandael.

00:01:09.520 --> 00:01:12.000 align:center
C'est-à-dire avec les travailleurs.

00:01:12.600 --> 00:01:15.880 align:center
Ceux qui travaillent dur pour nous.

00:01:16.360 --> 00:01:19.880 align:center
Pour que tu saches qui
te remplit les poches.

00:01:20.720 --> 00:01:22.240 align:center
Je veux que tu me prouves

00:01:23.000 --> 00:01:26.600 align:center
que tu peux travailler dur,
comme un véritable homme

00:01:26.680 --> 00:01:28.360 align:center
de Flandre occidentale.

00:01:29.320 --> 00:01:31.640 align:center
Parce que, mon cher Alexandre,

00:01:32.280 --> 00:01:35.479 align:center
je n'ai aucun respect pour toi,
pour l'instant.

00:01:36.839 --> 00:01:38.720 align:center
Maintenant, disparais de ma vue.

00:01:41.479 --> 00:01:45.280 align:center
KNOKKE OFF: JEUNESSE DORÉE

00:02:04.280 --> 00:02:05.960 align:center
TU M'AS MENTI PENDANT UN MOIS

00:02:09.120 --> 00:02:09.919 align:center
Quoi?

00:02:11.200 --> 00:02:12.079 align:center
Merde.

00:03:06.600 --> 00:03:07.880 align:center
Hé, salut, ça va?

00:03:10.000 --> 00:03:11.920 align:center
Demain après-midi, à seize heures?

00:03:12.000 --> 00:03:13.000 align:center
Ça devrait aller.

00:03:14.040 --> 00:03:18.120 align:center
Non, non. J'ai des choses à faire.
Je viendrai chez vous quand j'aurai fini.

00:03:18.200 --> 00:03:20.040 align:center
À seize heures précises, je serai là.

00:03:20.519 --> 00:03:21.799 align:center
D'accord, à demain.

00:03:21.880 --> 00:03:22.840 align:center
Au revoir.

00:03:42.959 --> 00:03:44.600 align:center
Melissa veut qu'on se voie.

00:03:46.160 --> 00:03:46.720 align:center
Quoi?

00:03:47.200 --> 00:03:48.160 align:center
D'accord.

00:03:52.840 --> 00:03:54.720 align:center
Quelque chose ne va pas, chérie?

00:03:54.799 --> 00:03:55.600 align:center
Non.

00:04:02.839 --> 00:04:03.600 align:center
Tu sais,

00:04:04.079 --> 00:04:06.440 align:center
c'est peut-être une mauvaise idée, mais…

00:04:07.320 --> 00:04:09.119 align:center
Ça te plairait si on se mariait?

00:04:09.200 --> 00:04:09.959 align:center
Tous les deux.

00:04:10.519 --> 00:04:11.359 align:center
Pardon?

00:04:11.440 --> 00:04:12.640 align:center
Si tu en as envie.

00:04:13.839 --> 00:04:14.440 align:center
Bah…

00:04:14.920 --> 00:04:15.799 align:center
Ou alors tu veux pas?

00:04:15.880 --> 00:04:16.680 align:center
Euh…

00:04:17.440 --> 00:04:19.839 align:center
Oui? Non? Peut-être?

00:04:19.920 --> 00:04:20.880 align:center
-Oui?
-Non.

00:04:20.959 --> 00:04:22.280 align:center
Oui? Oui?

00:04:22.760 --> 00:04:23.720 align:center
Avec plaisir.

00:04:29.000 --> 00:04:29.880 align:center
C'est un oui?

00:04:34.400 --> 00:04:35.200 align:center
Oui.

00:04:35.840 --> 00:04:37.080 align:center
Mon grand lapin.

00:04:57.080 --> 00:05:00.240 align:center
On doit faire ça demain avant midi.
Sinon, on va prendre du retard.

00:05:00.320 --> 00:05:02.280 align:center
Et on verra après pour les intérimaires.

00:05:02.360 --> 00:05:04.200 align:center
Euh, bonjour. Alexandre Vandael.

00:05:04.280 --> 00:05:05.160 align:center
Je…

00:05:05.919 --> 00:05:07.200 align:center
Ah, regarde qui voilà!

00:05:09.240 --> 00:05:10.120 align:center
-Salut.
-Oui.

00:05:13.599 --> 00:05:15.120 align:center
Merci de nous laisser squatter chez toi.

00:05:15.200 --> 00:05:18.440 align:center
J'ai pas eu le choix, vous avez
débarqué en plein milieu de la nuit.

00:05:18.520 --> 00:05:19.320 align:center
Non.

00:05:22.640 --> 00:05:25.840 align:center
Tu n'as pas peur que Charles
rentre chez vous plus tôt?

00:05:26.680 --> 00:05:28.760 align:center
Non, c'est pas ce que tu crois, chéri.

00:05:28.840 --> 00:05:31.440 align:center
Et puis,
il n'est presque jamais à la maison.

00:05:31.520 --> 00:05:34.160 align:center
Il travaille à Zurich
du mardi au vendredi.

00:05:34.919 --> 00:05:36.800 align:center
ANOUK: QUAND?

00:05:46.080 --> 00:05:48.160 align:center
-Je peux vous aider à faire quelque chose?
-Oui, tu peux prendre le

00:05:48.240 --> 00:05:49.080 align:center
thé, ste plaît, mon cœur?

00:05:49.160 --> 00:05:49.800 align:center
Oui.

00:05:50.280 --> 00:05:51.880 align:center
Et n'oublie pas tes médicaments.

00:05:53.240 --> 00:05:54.120 align:center
Ouais.

00:06:13.720 --> 00:06:14.560 align:center
Merci.

00:06:14.640 --> 00:06:15.640 align:center
Mais derien.

00:06:16.560 --> 00:06:17.760 align:center
Ça a l'air délicieux.

00:06:20.760 --> 00:06:21.960 align:center
Un boulot d'étudiant?

00:06:25.039 --> 00:06:27.680 align:center
Un étudiant qui conduit
une Mercedes Class-G.

00:06:28.440 --> 00:06:29.960 align:center
Waouh, c'est un peu spécial.

00:06:30.520 --> 00:06:31.280 align:center
Pas vrai?

00:06:31.919 --> 00:06:33.640 align:center
Hier, ce petit jeune a bloqué

00:06:33.720 --> 00:06:34.799 align:center
l'entrée du parking

00:06:35.280 --> 00:06:39.039 align:center
avec sa bagnole à deux cent mille balles.
Je l'ai fait enlever.

00:06:39.760 --> 00:06:43.039 align:center
C'est moi qui suis allé la récupérer
à la fourrière hier soir.

00:06:43.120 --> 00:06:45.200 align:center
Elle a une sacrée reprise, dis donc.

00:06:46.200 --> 00:06:47.799 align:center
Oui. Ça va,

00:06:48.280 --> 00:06:49.560 align:center
elle va de zéro à cent en
quatre secondes et demie.

00:06:49.640 --> 00:06:50.160 align:center
Ah ouais…

00:06:50.720 --> 00:06:51.240 align:center
Bravo.

00:06:51.720 --> 00:06:52.640 align:center
Bravo!

00:06:54.400 --> 00:06:55.440 align:center
Je te donne ta tenue.

00:06:56.240 --> 00:06:59.599 align:center
Tu peux aller te changer dans
le container en face du bureau.

00:07:00.479 --> 00:07:02.160 align:center
-Et voilà.
-Merci.

00:07:02.960 --> 00:07:03.960 align:center
Sale petit con.

00:07:04.599 --> 00:07:07.440 align:center
Et s'il te plaît,
ferme la porte derrière toi, tu veux?

00:07:10.280 --> 00:07:13.120 align:center
Je serais surpris que ce petit
merdeux tienne jusqu'à midi.

00:07:13.200 --> 00:07:14.080 align:center
Timmy.

00:07:14.840 --> 00:07:18.280 align:center
Cet petit merdeux pourrait bien devenir
ton patron un de ces jours.

00:07:18.359 --> 00:07:18.960 align:center
Non?

00:07:19.719 --> 00:07:21.799 align:center
Alors, tu devrais peut-être être
plus gentil avec lui.

00:07:22.719 --> 00:07:24.159 align:center
Toi, tu devrais.
Moi, je prends ma retraite

00:07:24.239 --> 00:07:25.680 align:center
l'année prochaine, alors…

00:08:07.599 --> 00:08:08.320 align:center
Allô?

00:08:08.799 --> 00:08:12.440 align:center
Madame Vandael? Bonjour,
c'est Christine de la galerie Mar y Sal.

00:08:13.120 --> 00:08:14.640 align:center
Ça ne me dit rien du tout.

00:08:15.640 --> 00:08:18.440 align:center
Vous êtes venue m'acheter
un magnifique Fontana.

00:08:19.120 --> 00:08:20.200 align:center
Ah oui, c'est vrai.

00:08:20.679 --> 00:08:21.479 align:center
Euh…

00:08:23.880 --> 00:08:25.599 align:center
J'ai parlé à votre fils.

00:08:27.799 --> 00:08:29.799 align:center
J'ai des informations sur Patrick.

00:08:30.320 --> 00:08:31.320 align:center
Patrick.

00:08:32.439 --> 00:08:33.559 align:center
Patrick, oui.

00:08:34.919 --> 00:08:37.320 align:center
Mon fils est incapable de parler, madame.

00:08:38.559 --> 00:08:40.240 align:center
Eh bien, il me parle à moi.

00:08:40.320 --> 00:08:41.640 align:center
Nous sommes…

00:08:42.199 --> 00:08:43.079 align:center
assez proches.

00:08:44.360 --> 00:08:45.160 align:center
Oui…

00:08:46.360 --> 00:08:47.880 align:center
J'ai été témoin, en effet.

00:08:49.840 --> 00:08:51.240 align:center
Quand pouvez-vous venir?

00:08:52.160 --> 00:08:54.640 align:center
-Pardon?
-Madame,

00:08:55.120 --> 00:08:57.199 align:center
je ne sais pas si vous avez l'habitude de
parler de ce type de sujet au téléphone,

00:08:57.280 --> 00:08:59.199 align:center
mais pour ma part, ce n'est pas le cas.

00:08:59.280 --> 00:09:00.920 align:center
Donc, vous venez chez moi.

00:09:01.000 --> 00:09:01.800 align:center
Oh.

00:09:03.160 --> 00:09:04.199 align:center
Ce soir, ça vous va?

00:09:04.680 --> 00:09:06.320 align:center
Vous ne pouvez pas venir avant?

00:09:07.120 --> 00:09:09.680 align:center
Pas vraiment,
je suis à ma galerie pour le moment

00:09:09.760 --> 00:09:11.560 align:center
et que je ne peux pas m'en aller.

00:09:11.640 --> 00:09:13.320 align:center
Madame, fermez votre boutique

00:09:13.400 --> 00:09:14.920 align:center
et venez immédiatement.

00:09:28.120 --> 00:09:29.120 align:center
Sympa ta chemise.

00:09:29.800 --> 00:09:30.680 align:center
Très sympa.

00:09:37.160 --> 00:09:37.839 align:center
Tu viens, Alex.

00:09:39.680 --> 00:09:41.280 align:center
Je te montrer le chantier.

00:09:41.920 --> 00:09:42.800 align:center
Ouais.

00:09:45.880 --> 00:09:46.720 align:center
Un atelier?

00:09:46.800 --> 00:09:48.680 align:center
-Dans le garage de tes parents?
-Oui.

00:09:48.760 --> 00:09:50.280 align:center
Je veux peindre sur des toiles.

00:09:50.360 --> 00:09:53.040 align:center
Je le faisais beaucoup quand
j'avais quatorze ans.

00:09:54.000 --> 00:09:55.280 align:center
Tu crois que je peux y arriver?

00:09:55.360 --> 00:09:56.440 align:center
Tu peux tout faire.

00:09:57.440 --> 00:09:59.480 align:center
Il faut juste que tu croies en toi.

00:10:02.120 --> 00:10:03.720 align:center
J'ai vu qu'Anouk t'a envoyé un texto.

00:10:03.800 --> 00:10:04.680 align:center
Ouais.

00:10:06.600 --> 00:10:08.280 align:center
Tu veux quoi?
Tu veux avoir une liaison secrète,

00:10:08.360 --> 00:10:10.160 align:center
comme Jean-Jacques et Emilie?

00:10:13.120 --> 00:10:13.920 align:center
Non.

00:10:15.600 --> 00:10:16.600 align:center
Non, je veux pas.

00:10:21.920 --> 00:10:23.240 align:center
Je dois parler avec elle.

00:10:24.199 --> 00:10:25.040 align:center
Pourquoi?

00:10:25.560 --> 00:10:26.920 align:center
Louise, je trouve ça…

00:10:28.199 --> 00:10:30.360 align:center
génial, mais je trouve ça aussi trop…

00:10:30.920 --> 00:10:31.959 align:center
bizarre.

00:10:34.600 --> 00:10:37.120 align:center
Je veux surtout pas avoir
à mentir à Anouk.

00:10:39.839 --> 00:10:41.839 align:center
Et je veux faire ça comme il faut.

00:10:42.320 --> 00:10:43.199 align:center
Avec toi.

00:10:44.400 --> 00:10:45.199 align:center
Okay.

00:10:48.680 --> 00:10:50.680 align:center
Donc, on s'embrasse pas, c'est ça?

00:10:52.480 --> 00:10:54.640 align:center
-Non, ce serait vraiment bizarre.
-Oui. Non. Ça serait

00:10:54.719 --> 00:10:55.800 align:center
-bizarre. J'ai compris, t'inquiète.
-Non?

00:10:55.880 --> 00:10:56.680 align:center
Non.

00:10:58.719 --> 00:11:00.760 align:center
-Alors, bonne chance.
-Merci, éclate-toi.

00:11:00.839 --> 00:11:02.600 align:center
-Oui. Merci.
-De rien.

00:11:02.680 --> 00:11:03.440 align:center
Salut.

00:11:03.920 --> 00:11:04.839 align:center
Salut.

00:11:05.959 --> 00:11:06.680 align:center
Salut.

00:11:20.640 --> 00:11:21.520 align:center
Allez, ciao.

00:11:23.280 --> 00:11:24.079 align:center
Salut.

00:11:52.400 --> 00:11:55.120 align:center
TU VEUX DE LA COKE?

00:11:55.680 --> 00:11:58.760 align:center
Si tu restes là plus longtemps,
tu vas rester coincé.

00:12:30.560 --> 00:12:31.320 align:center
Je vous prends ça.

00:12:31.800 --> 00:12:32.640 align:center
D'accord.

00:12:33.120 --> 00:12:34.120 align:center
Et ce jean.

00:12:35.480 --> 00:12:36.360 align:center
Ouais.

00:12:53.880 --> 00:12:55.920 align:center
Ça me donne toujours un peu la nausée.

00:12:56.000 --> 00:12:56.880 align:center
Et voilà.

00:12:58.560 --> 00:13:00.560 align:center
-Okay.
-C'est bon, ça y est c'est fini.

00:13:00.640 --> 00:13:02.440 align:center
Génial, voilà, j'ai plus de rides.

00:13:02.520 --> 00:13:04.360 align:center
Eh oui. C'est parfait.

00:13:04.839 --> 00:13:05.719 align:center
Merci.

00:13:10.800 --> 00:13:11.560 align:center
Hé, Jan,

00:13:12.040 --> 00:13:15.079 align:center
j'ai une amie qui m'a dit qu'elle s'était
fait injecter du botox dans les lèvres.

00:13:15.160 --> 00:13:16.280 align:center
C'est impossible, ça non?

00:13:16.360 --> 00:13:18.560 align:center
C'est pas possible.
Les lèvres on les fait avec un

00:13:18.640 --> 00:13:20.160 align:center
produit à l'acide hyalurionique.

00:13:20.240 --> 00:13:22.959 align:center
D'accord. C'est le Belotero, le
produit que t'as utilisé sur moi, c'est

00:13:23.040 --> 00:13:23.920 align:center
-ça?
-Oui.

00:13:24.000 --> 00:13:25.800 align:center
-Oui, c'est ça. De l'acide hyaluronique.
-Okay.

00:13:27.599 --> 00:13:28.120 align:center
Bon.

00:13:28.599 --> 00:13:29.599 align:center
Merci beaucoup.

00:13:30.760 --> 00:13:31.839 align:center
Combien je te dois?

00:13:32.480 --> 00:13:34.280 align:center
Cinq cent euros, s'il te plaît.

00:13:36.040 --> 00:13:37.400 align:center
Cinq cents, et voilà.

00:13:39.000 --> 00:13:41.560 align:center
-Je te remercie.
-C'est moi qui te remercie.

00:13:42.120 --> 00:13:43.599 align:center
Hé, tu as un peu réfléchi à ma…

00:13:44.079 --> 00:13:45.240 align:center
ma proposition?

00:13:46.480 --> 00:13:50.680 align:center
Non, je n'ai pas changé d'avis, Eleonore.
Et j'ai juré de garder le silence, alors…

00:13:50.760 --> 00:13:53.199 align:center
Ah, oui, le serment
d'Hippocrate. Je vois.

00:13:54.160 --> 00:13:55.760 align:center
Mais qu'est-ce qui se passera
si les autorités

00:13:55.839 --> 00:13:58.520 align:center
ouvrent une enquête judiciaire?
Tu feras quoi?

00:13:59.520 --> 00:14:01.320 align:center
Dans ce cas, la
situation serait différente.

00:14:01.400 --> 00:14:02.120 align:center
Ah bon?

00:14:02.599 --> 00:14:04.199 align:center
Et pourquoi ils ouvriraient
une enquête maintenant?

00:14:04.280 --> 00:14:06.839 align:center
Parce qu'il se passe beaucoup de
choses dans le groupe Vandael.

00:14:06.920 --> 00:14:09.839 align:center
Il y a plein de monde qui veut le pouvoir
et qui ferait n'importe quoi.

00:14:09.920 --> 00:14:11.000 align:center
C'est pour ça, Jan…

00:14:11.760 --> 00:14:15.560 align:center
C'est pour ça que je me sentirais beaucoup
mieux si tu acceptais l'argent.

00:14:15.640 --> 00:14:19.680 align:center
Ecoute, j'ai mis de côté mille fois plus
que ce que je viens de te donner.

00:14:20.160 --> 00:14:23.680 align:center
Un millier de traitements au Botox
que tu seras pas obligé de faire.

00:14:23.760 --> 00:14:26.040 align:center
Et t'auras aucun impôt à payer.

00:14:27.560 --> 00:14:29.319 align:center
Je sais ce que je ferais, moi.

00:14:29.839 --> 00:14:30.800 align:center
Et ma réponse est toujours non…

00:14:30.880 --> 00:14:32.199 align:center
Je vais doubler mon offre.

00:14:32.680 --> 00:14:35.120 align:center
T'en penses quoi? S'il te plaît, allez.

00:14:35.199 --> 00:14:36.479 align:center
C'est mon dernier mot.

00:14:37.760 --> 00:14:38.839 align:center
Ma réponse est non.

00:14:43.240 --> 00:14:44.520 align:center
Tu veux que je te dise?

00:14:44.599 --> 00:14:47.120 align:center
T'arriveras à rien comme ça dans la vie.

00:14:47.800 --> 00:14:49.920 align:center
Pas d'exercice pendant six
heures et pas d'alcool.

00:14:50.000 --> 00:14:51.240 align:center
Oui, je sais.

00:15:44.839 --> 00:15:45.719 align:center
Alors?

00:15:48.640 --> 00:15:50.400 align:center
Comment ça s'est passé avec ta mère?

00:15:52.479 --> 00:15:55.359 align:center
Ou alors c'était plus facile
d'aller chez Louise?

00:15:56.959 --> 00:15:57.800 align:center
Anouk…

00:15:57.880 --> 00:15:58.839 align:center
Quoi?

00:16:06.359 --> 00:16:07.680 align:center
Oui, j'étais avec elle.

00:16:10.040 --> 00:16:11.719 align:center
Vous êtes ensemble, c'est ça?

00:16:13.280 --> 00:16:14.079 align:center
Non.

00:16:14.920 --> 00:16:18.839 align:center
Donc vous avez dormi dans le même
lit sans rien faire de la nuit?

00:16:23.520 --> 00:16:24.839 align:center
Elle est plus avec Alex?

00:16:28.719 --> 00:16:30.479 align:center
Tu me quittes juste au cas où?

00:16:34.680 --> 00:16:35.560 align:center
Désolé.

00:16:36.640 --> 00:16:37.439 align:center
Bah…

00:16:39.839 --> 00:16:41.280 align:center
Je peux pas t'en vouloir.

00:16:44.359 --> 00:16:46.280 align:center
Ton avenir est assuré maintenant.

00:16:47.359 --> 00:16:51.280 align:center
Tu vas vendre des photos à des bourgeois.
Et les gens te donneront du fric.

00:16:51.359 --> 00:16:52.560 align:center
Ça se passe pas comme ça.

00:16:57.880 --> 00:16:58.560 align:center
Hé.

00:17:01.359 --> 00:17:04.119 align:center
T'es personne pour me dire
comment ça se passe.

00:17:08.599 --> 00:17:10.480 align:center
J'ai vécu plein de trucs de merde tu sais.

00:17:10.560 --> 00:17:12.079 align:center
T'inquiète, je vais gérer.

00:17:13.000 --> 00:17:16.079 align:center
Va pas croire que t'es un
être exceptionnel non plus.

00:17:17.119 --> 00:17:20.159 align:center
Tu deviendras comme eux avant
de t'en rendre compte.

00:17:32.360 --> 00:17:33.159 align:center
Va t'en.

00:18:23.480 --> 00:18:24.320 align:center
Salut,

00:18:24.399 --> 00:18:26.159 align:center
-vous êtes pile à l'heure.
-Bonjour.

00:18:26.240 --> 00:18:27.640 align:center
C'est pas du Taittinger, mais…

00:18:27.720 --> 00:18:29.000 align:center
c'est un très bon vin.

00:18:35.480 --> 00:18:36.360 align:center
Asseyez-vous.

00:18:40.840 --> 00:18:41.640 align:center
Bon.

00:18:42.600 --> 00:18:43.480 align:center
Je vous écoute.

00:18:44.480 --> 00:18:45.280 align:center
Oui.

00:18:49.320 --> 00:18:51.840 align:center
Vous êtes sûre que Patrick
peut pas parler?

00:18:54.000 --> 00:18:56.520 align:center
Oui. Il ne peut même
pas bouger un sourcil.

00:18:57.320 --> 00:18:58.280 align:center
Il a grogné une fois,

00:18:58.360 --> 00:19:02.200 align:center
mais ils pensent que c'était une réaction
inconsciente de son cerveau.

00:19:03.520 --> 00:19:04.480 align:center
Il peut parler.

00:19:05.280 --> 00:19:06.600 align:center
Il parle avec ses yeux.

00:19:07.960 --> 00:19:11.240 align:center
Il communique en clignant des
yeux pour dire oui ou non.

00:19:14.800 --> 00:19:16.200 align:center
Mais il y a autre chose.

00:19:19.640 --> 00:19:22.520 align:center
Je sais qu'il n'est pas
tombé dans les escaliers.

00:19:35.080 --> 00:19:36.480 align:center
Mais que s'est-il passé?

00:19:38.600 --> 00:19:41.120 align:center
Je ne sais pas encore
ce qui lui est arrivé.

00:19:41.200 --> 00:19:43.760 align:center
Mais il a vraiment envie de nous le dire.

00:19:44.720 --> 00:19:45.560 align:center
Je le sens.

00:19:46.600 --> 00:19:48.560 align:center
Est-ce qu'Eleonore est impliquée?

00:19:53.960 --> 00:19:55.159 align:center
Donc vous pensez que…

00:19:56.440 --> 00:19:57.919 align:center
Que Jacqueline en sait plus?

00:19:59.640 --> 00:20:01.800 align:center
Vous pourriez peut-être le découvrir.

00:20:03.200 --> 00:20:04.000 align:center
Oui.

00:20:05.000 --> 00:20:07.640 align:center
Elle veut savoir ce qui
a pu arriver à Patrick.

00:20:24.080 --> 00:20:25.960 align:center
Vous essayez de me rendre soûle?

00:20:29.960 --> 00:20:30.840 align:center
On va dire que ça dépend.

00:20:30.919 --> 00:20:31.800 align:center
De quoi?

00:20:33.240 --> 00:20:35.840 align:center
Qu'est-ce qui se passe
quand vous êtes saoule?

00:20:36.960 --> 00:20:38.520 align:center
Je peux être mélancolique.

00:20:39.640 --> 00:20:41.200 align:center
Et je peux être agressive.

00:20:41.840 --> 00:20:43.280 align:center
Ou avoir envie de baiser.

00:20:50.280 --> 00:20:51.360 align:center
Je tente ma chance.

00:20:56.200 --> 00:20:57.760 align:center
Vous voulez voir mon sauna?

00:21:00.000 --> 00:21:01.200 align:center
-Oh.
-Oh.

00:21:01.280 --> 00:21:02.360 align:center
Ça va aller?

00:21:02.840 --> 00:21:03.440 align:center
Oui.

00:21:03.919 --> 00:21:05.159 align:center
C'est la vieillesse.

00:21:07.640 --> 00:21:08.640 align:center
Je vous remercie.

00:21:11.919 --> 00:21:12.800 align:center
De rien.

00:21:16.720 --> 00:21:20.919 align:center
Je trouve ce mur assez vide et terne.
Vous n'êtes pas d'accord avec moi?

00:21:22.240 --> 00:21:25.480 align:center
J'ai un magnifique Fontana qui
conviendrait parfaitement.

00:21:30.080 --> 00:21:31.520 align:center
Je retourne à ma galerie.

00:21:45.040 --> 00:21:47.520 align:center
Trois mille trois cent
soixante-dix euros, s'il vous plaît.

00:21:47.600 --> 00:21:48.480 align:center
Euh, ouais.

00:22:00.360 --> 00:22:01.720 align:center
Merci, c'est parfait.

00:22:02.360 --> 00:22:03.200 align:center
Et voilà.

00:22:03.280 --> 00:22:04.159 align:center
Merci beaucoup.

00:22:04.640 --> 00:22:05.720 align:center
Passez une bonne
après-midi. Au revoir. Au revoir.

00:22:05.800 --> 00:22:07.399 align:center
Oui, merci. Vous aussi. Au revoir.

00:22:07.480 --> 00:22:08.320 align:center
Waouh,

00:22:08.399 --> 00:22:10.560 align:center
on dirait que tu t'es bien lâchée.

00:22:11.439 --> 00:22:12.800 align:center
Tu vas dans la boutique?

00:22:13.360 --> 00:22:14.360 align:center
Non, je t'ai vue.

00:22:15.919 --> 00:22:17.040 align:center
T'as deux secondes?

00:22:18.200 --> 00:22:19.080 align:center
Ouais.

00:22:22.560 --> 00:22:25.040 align:center
T'as un partenaire pour le
Tournoi de Tennis de demain?

00:22:25.120 --> 00:22:26.159 align:center
-Euh…
-On aurait bien besoin de toi.

00:22:26.240 --> 00:22:27.040 align:center
Non.

00:22:27.600 --> 00:22:29.040 align:center
Je me suis remise à peindre.

00:22:29.120 --> 00:22:30.720 align:center
Je vais tenter les Beaux-Arts,
en fin de compte.

00:22:30.800 --> 00:22:31.679 align:center
C'est chouette.

00:22:32.880 --> 00:22:35.080 align:center
Tu vas pas jouer en double
mixte avec Matti?

00:22:35.159 --> 00:22:36.960 align:center
Qu'est-ce qui s'est passé hier?

00:22:38.840 --> 00:22:39.720 align:center
Rien du tout.

00:22:41.200 --> 00:22:43.520 align:center
D'accord, et pourquoi pas Victor ou Alex?

00:22:43.600 --> 00:22:46.360 align:center
Non, Victor joue comme un naze.
Et Alex… ouais.

00:22:47.200 --> 00:22:48.640 align:center
Mais on joue ensemble
depuis des années, toi et moi.

00:22:48.720 --> 00:22:49.640 align:center
Oui et je suis bonne pour discuter, hein?

00:22:49.720 --> 00:22:50.360 align:center
Oui.

00:22:50.840 --> 00:22:52.679 align:center
Et Alex, il est bon pour baiser, hein?

00:22:52.760 --> 00:22:54.360 align:center
Le meilleur des deux mondes.

00:22:56.240 --> 00:22:57.800 align:center
T'es qu'une sale hypocrite.

00:23:01.600 --> 00:23:03.320 align:center
C'est quand même
sacrément gonflé, venant de toi.

00:23:03.399 --> 00:23:06.280 align:center
J'ai mis du temps à comprendre, mais tu
es littéralement une traître, Margaux.

00:23:06.360 --> 00:23:09.360 align:center
Et toi,
tu seras bientôt de retour en psychiatrie.

00:23:11.280 --> 00:23:13.480 align:center
T'as pas senti ma chatte en le suçant?

00:23:14.840 --> 00:23:18.800 align:center
Tu veux tellement être acceptée,
mais on pense tous que t'es une connasse.

00:23:21.480 --> 00:23:22.760 align:center
C'est bon t'as terminé?

00:23:23.560 --> 00:23:24.280 align:center
C'est bon.

00:23:24.760 --> 00:23:26.439 align:center
Tu vas très bien deviner le reste.

00:23:26.520 --> 00:23:28.399 align:center
Ou t'es trop débile pour ça aussi?

00:23:30.200 --> 00:23:33.120 align:center
Tu te rends compte des horreurs
que tu me débites?

00:23:34.040 --> 00:23:37.800 align:center
Et tu parles comme ça tout le temps.
Alors la connasse, c'est qui?

00:23:37.880 --> 00:23:40.720 align:center
Tout tourne toujours autour de toi.
"Ah, Louise se sent pas bien.

00:23:40.800 --> 00:23:43.320 align:center
La pauvre elle a pas
pris ses médicaments".

00:23:45.159 --> 00:23:46.840 align:center
Mais comment se sent Margaux?

00:23:48.000 --> 00:23:49.080 align:center
On s'en fout?

00:23:52.040 --> 00:23:55.560 align:center
Je fais toujours de mon mieux
pour être là pour toi, Louise.

00:23:56.360 --> 00:23:59.560 align:center
Mais ça m'arrive de te détester
tellement fort, putain.

00:24:00.399 --> 00:24:04.159 align:center
Tu te crois différente,
mais tu es exactement pareille que nous.

00:24:04.800 --> 00:24:07.280 align:center
Regarde-toi, avec tes sacs de fringues
à quatre mille balles.

00:24:11.200 --> 00:24:12.840 align:center
Eh ben, portes-les toute seule.

00:24:14.880 --> 00:24:18.040 align:center
Peut-être que je devrais me
faire interner, moi aussi.

00:24:31.480 --> 00:24:33.000 align:center
Tu es à la maison pour une fois.

00:24:35.399 --> 00:24:39.200 align:center
Elle savait que j'avais pris des roulés
de sole au marché pour elle.

00:24:40.640 --> 00:24:42.159 align:center
C'est pas marrant, Jan.

00:24:43.159 --> 00:24:43.960 align:center
Non.

00:24:45.159 --> 00:24:47.040 align:center
En tout cas, ça a l'air délicieux.

00:24:47.960 --> 00:24:49.760 align:center
On commence à manger sans elle.

00:24:51.080 --> 00:24:51.960 align:center
Bon appétit.

00:24:53.320 --> 00:24:54.159 align:center
Oui, toi aussi.

00:24:54.240 --> 00:24:56.159 align:center
Éline Maenhout m'a appelé.

00:24:56.960 --> 00:25:00.080 align:center
Il m'a dit qu'il fallait qu'on
garde un œil sur Louise.

00:25:00.159 --> 00:25:01.159 align:center
Encore?

00:25:03.120 --> 00:25:06.040 align:center
Jan, combien de fois on a
été dans cette situation?

00:25:06.120 --> 00:25:07.320 align:center
Je sais, c'est vrai.

00:25:14.520 --> 00:25:17.560 align:center
Elle vient bien d'aller directement
dans sa chambre?

00:25:18.439 --> 00:25:19.320 align:center
Louise!

00:25:20.480 --> 00:25:22.600 align:center
Mais qu'est-ce qui se passe ici?

00:25:23.560 --> 00:25:26.439 align:center
Tout ce que tu sais faire avec moi,
c'est te plaindre.

00:25:26.919 --> 00:25:29.280 align:center
Oui, parce qu'il y a toujours
un truc qui va pas.

00:25:29.360 --> 00:25:30.760 align:center
Qu'est-ce que je disais.

00:25:32.080 --> 00:25:34.480 align:center
Tu peux me dire ce qui va pas chez toi?

00:25:35.960 --> 00:25:38.840 align:center
Tu pourrais pas simplement
me prendre dans tes bras?

00:25:39.320 --> 00:25:40.120 align:center
Tu pourrais pas…

00:25:40.600 --> 00:25:43.199 align:center
me réconforter sans m'accuser
tout le temps?

00:25:44.720 --> 00:25:47.360 align:center
Tu es toujours en colère
quand t'es inquiète.

00:25:53.320 --> 00:25:54.720 align:center
Tu ne peux pas le faire.

00:25:56.040 --> 00:25:56.880 align:center
Laisse-moi tranquille.

00:25:56.960 --> 00:25:57.800 align:center
Oh ma chérie.

00:25:59.800 --> 00:26:02.120 align:center
Tu as arrêté de prendre tes médicaments?

00:26:03.600 --> 00:26:05.640 align:center
Tu as laissé tomber ton traitement?

00:26:07.280 --> 00:26:09.560 align:center
C'est toi que je laisse tomber, maman.

00:26:11.000 --> 00:26:11.880 align:center
Va-t'en.

00:26:13.399 --> 00:26:14.760 align:center
-Va-t'en, je te dis!
-Arrête!

00:26:14.840 --> 00:26:15.800 align:center
Va-t'en!

00:26:15.880 --> 00:26:17.439 align:center
-Ça va pas!
-Va-t'en!

00:26:41.280 --> 00:26:46.320 align:center
VICTOR: QUI VEUT ALLER
AU CLUB DU CASINO CE SOIR?

00:27:18.800 --> 00:27:19.840 align:center
Coucou, mon choux.

00:27:20.439 --> 00:27:21.720 align:center
Ouais, coucou ma puce.

00:27:23.960 --> 00:27:24.640 align:center
Charles,

00:27:25.120 --> 00:27:26.679 align:center
tu me manques tellement.

00:27:27.199 --> 00:27:28.360 align:center
Tu me manques aussi.

00:27:29.199 --> 00:27:31.439 align:center
Je suis tout le temps en
train de penser à toi,

00:27:31.520 --> 00:27:33.080 align:center
à notre magnifique fête,

00:27:34.000 --> 00:27:36.800 align:center
et à toutes les choses gentilles
que tu as dites

00:27:37.399 --> 00:27:38.679 align:center
quand t'as dû t'en aller.

00:27:38.760 --> 00:27:40.000 align:center
Moi aussi.

00:27:40.480 --> 00:27:42.560 align:center
J'adore quand tu me prends dans tes bras.

00:27:42.640 --> 00:27:46.439 align:center
-Moi aussi j'ai envie de te toucher.
-Et que tu caresses ma peau.

00:27:47.120 --> 00:27:48.760 align:center
Je dois retourner
travailler mais je reviens vite.

00:27:48.840 --> 00:27:49.760 align:center
D'accord.

00:27:49.840 --> 00:27:50.919 align:center
Okay, je te rappelle.

00:27:51.000 --> 00:27:52.480 align:center
-Okay.
-Ça va?

00:27:52.960 --> 00:27:54.800 align:center
-Bisous mon chou.
-Je t'aime.

00:27:57.880 --> 00:27:59.320 align:center
Tu me rends dingue.

00:28:04.159 --> 00:28:05.399 align:center
Je t'aime tellement.

00:28:27.960 --> 00:28:28.600 align:center
Alex!

00:28:31.399 --> 00:28:32.320 align:center
Qu'est-ce que tu fous?

00:28:32.399 --> 00:28:34.280 align:center
Je libère un peu ma créativité.

00:28:35.560 --> 00:28:36.280 align:center
Ah d'accord.

00:28:36.760 --> 00:28:37.760 align:center
Génial.

00:28:39.959 --> 00:28:42.040 align:center
C'est mieux que de frapper ses amis.

00:28:43.879 --> 00:28:44.679 align:center
Je…

00:28:45.919 --> 00:28:46.800 align:center
Je suis désolé

00:28:48.280 --> 00:28:49.159 align:center
pour hier.

00:28:51.560 --> 00:28:53.879 align:center
C'est pas à moi que tu devrais
présenter tes excuses.

00:28:53.959 --> 00:28:54.840 align:center
Ouais.

00:28:56.959 --> 00:28:58.600 align:center
Mais comme ça je m'entraîne.

00:29:01.760 --> 00:29:02.600 align:center
Ça va?

00:29:04.199 --> 00:29:05.080 align:center
Parfois.

00:29:11.760 --> 00:29:12.639 align:center
Merde!

00:29:14.800 --> 00:29:15.720 align:center
Putain!

00:29:23.959 --> 00:29:28.240 align:center
Maurice, je ne peux plus aucuns paiements.
C'est une erreur de la banque?

00:29:31.560 --> 00:29:32.360 align:center
Quoi?

00:29:33.560 --> 00:29:35.760 align:center
Vous voulez dire son infirmier plutôt?

00:29:38.959 --> 00:29:39.720 align:center
Quoi?

00:29:40.199 --> 00:29:41.520 align:center
Mais quelle salope!

00:31:36.080 --> 00:31:36.840 align:center
Oh, oui.

00:31:46.800 --> 00:31:47.760 align:center
Oh, oui.

00:31:48.480 --> 00:31:49.360 align:center
Oh, oui.

00:31:49.959 --> 00:31:50.840 align:center
Oh, c'est bon.

00:31:53.679 --> 00:31:54.480 align:center
Oui?

00:31:59.840 --> 00:32:00.399 align:center
Maman?

00:32:01.439 --> 00:32:03.080 align:center
Tu devrais déjà dormir, non?

00:32:06.360 --> 00:32:07.879 align:center
Si papa commence à parler…

00:32:09.360 --> 00:32:10.879 align:center
Alors, qu'est-ce qui va m'arriver à moi?

00:32:10.959 --> 00:32:14.240 align:center
T'inquiète pas pour ça,
ma chérie. Parce que je m'en occuperai.

00:32:14.719 --> 00:32:15.959 align:center
Viens par là.

00:32:21.919 --> 00:32:22.959 align:center
Tout va bien se passer.

00:32:25.240 --> 00:32:26.120 align:center
Peut-être…

00:32:27.280 --> 00:32:31.360 align:center
Peut-être qu'on devrait dire que c'est
quelqu'un d'autre qui l'a fait?

00:33:08.120 --> 00:33:08.719 align:center
Attention!

00:33:09.199 --> 00:33:10.080 align:center
Non!

00:33:11.159 --> 00:33:12.840 align:center
Attends, je vais essayer aussi.

00:33:12.919 --> 00:33:13.800 align:center
Ah-oh!

00:33:13.879 --> 00:33:17.760 align:center
Mais arrête de crier à chaque fois que
je fais ça, sinon ça va être long!

00:33:17.840 --> 00:33:19.600 align:center
Alors, je dois faire comme ça?
fois que
je fais ça, sinon ça va être long!

