WEBVTT

00:00:36.280 --> 00:00:37.000 align:center
２…

00:00:39.320 --> 00:00:40.400 align:center
３…　よし

00:00:55.560 --> 00:00:57.360 align:center
いいぞ アレックス

00:00:58.480 --> 00:00:59.640 align:center
勝てそうだ

00:01:19.280 --> 00:01:22.080 align:center
“予定：
９時 マーンハウト医師”

00:01:22.800 --> 00:01:24.320 align:center
“14時 テニス大会”

00:01:31.640 --> 00:01:36.520 align:center
ハイタイド

00:01:47.000 --> 00:01:48.400 align:center
召し上がれ

00:01:48.480 --> 00:01:49.560 align:center
いただきます

00:01:52.240 --> 00:01:55.000 align:center
私は断食中で朝は控えてるの

00:01:59.200 --> 00:02:01.960 align:center
ルイーズを思って ここへ？

00:02:08.840 --> 00:02:10.800 align:center
薬を飲まなくなった

00:02:12.760 --> 00:02:15.320 align:center
ええ　分かってる

00:02:17.440 --> 00:02:18.920 align:center
マズいですよね？

00:02:19.000 --> 00:02:21.480 align:center
もちろん マズいわ

00:02:22.440 --> 00:02:24.480 align:center
手に負えなくなれば

00:02:25.600 --> 00:02:27.400 align:center
あの子は また入院よ

00:02:28.680 --> 00:02:29.720 align:center
入院？

00:02:29.800 --> 00:02:31.280 align:center
強制的にね

00:02:31.920 --> 00:02:35.040 align:center
24時間以内に収容される

00:02:37.720 --> 00:02:39.280 align:center
不本意でしょ？

00:02:39.800 --> 00:02:40.680 align:center
当然よ

00:02:43.320 --> 00:02:48.320 align:center
双極性障害と向き合うのは
あの子だけじゃない

00:02:52.360 --> 00:02:53.920 align:center
薬さえ飲めば…

00:02:54.000 --> 00:02:55.280 align:center
“薬さえ”ね

00:02:56.120 --> 00:02:58.000 align:center
そう簡単じゃない

00:02:59.040 --> 00:03:01.120 align:center
育てたから分かる

00:03:01.800 --> 00:03:04.800 align:center
14歳で診断され
見守ってきた

00:03:07.080 --> 00:03:13.000 align:center
双極性障害を制御できるのは
ルイーズ自身だけなの

00:03:13.520 --> 00:03:15.040 align:center
本人が望まないと

00:03:17.200 --> 00:03:18.480 align:center
私は思うの

00:03:19.400 --> 00:03:21.480 align:center
このクノックで

00:03:22.000 --> 00:03:25.680 align:center
ルイーズに声が届くのは
あなただけ

00:03:28.840 --> 00:03:29.600 align:center
僕は…

00:03:31.160 --> 00:03:32.480 align:center
アレックスが…

00:03:32.560 --> 00:03:35.920 align:center
アレックスに構わなくていい

00:03:37.160 --> 00:03:41.200 align:center
力になってくれたら
本当に助かる

00:03:45.520 --> 00:03:46.160 align:center
はい

00:03:47.760 --> 00:03:48.760 align:center
ありがとう

00:03:50.120 --> 00:03:52.200 align:center
待って モリース

00:03:52.280 --> 00:03:54.240 align:center
トーマスがウソを？

00:03:55.320 --> 00:03:58.400 align:center
守秘義務ってどういうこと？

00:03:58.480 --> 00:03:59.640 align:center
まったく

00:04:00.240 --> 00:04:01.880 align:center
怪しいと思わない？

00:04:02.480 --> 00:04:06.280 align:center
素性を偽っているなら
知る必要がある

00:04:06.800 --> 00:04:10.720 align:center
分かったら
早急に調査してちょうだい

00:04:12.440 --> 00:04:14.320 align:center
あり得ない

00:04:15.840 --> 00:04:18.040 align:center
トーマスがどうかした？

00:04:20.680 --> 00:04:23.320 align:center
いつから私の相談相手に？

00:04:26.840 --> 00:04:27.440 align:center
失礼

00:04:30.840 --> 00:04:31.840 align:center
来たわ

00:04:32.800 --> 00:04:33.600 align:center
ジャクリーン？

00:04:35.160 --> 00:04:37.920 align:center
分かった　これから伺う

00:04:38.440 --> 00:04:41.160 align:center
問題ない　あとでね

00:04:51.000 --> 00:04:51.800 align:center
みんな

00:04:52.800 --> 00:04:54.800 align:center
14時にヘイストだ

00:04:55.800 --> 00:04:58.840 align:center
ソーラーパネルを設置する

00:04:59.480 --> 00:05:00.920 align:center
ジョン 待って

00:05:01.800 --> 00:05:04.520 align:center
午後はテニス大会がある

00:05:05.040 --> 00:05:06.240 align:center
何だと？

00:05:07.360 --> 00:05:08.320 align:center
テニス大会だ

00:05:10.760 --> 00:05:15.000 align:center
14時にヘイストの現場に行け
いいな？

00:05:19.400 --> 00:05:20.120 align:center
クソ

00:05:24.480 --> 00:05:25.880 align:center
何してるの？

00:05:26.400 --> 00:05:27.640 align:center
“シャワーしろ”と

00:05:28.400 --> 00:05:29.760 align:center
ママと寝た？

00:05:30.520 --> 00:05:31.760 align:center
誰かが寝なきゃ

00:05:32.720 --> 00:05:34.080 align:center
会えてうれしい

00:05:34.160 --> 00:05:35.720 align:center
昨夜は眠れなかった

00:05:35.800 --> 00:05:37.000 align:center
僕もだ

00:05:37.080 --> 00:05:39.560 align:center
無性に描きたくなったの

00:05:40.080 --> 00:05:45.440 align:center
それで脳を真っ二つに分けて
衝動を抑えた

00:05:45.960 --> 00:05:49.720 align:center
話は変わるけど
テニス大会に行きましょ

00:05:49.800 --> 00:05:51.720 align:center
いい写真が撮れる

00:05:51.800 --> 00:05:55.560 align:center
クローズアップよ
大写しにするの

00:05:55.640 --> 00:05:57.360 align:center
それを引き伸ばす

00:05:59.600 --> 00:06:00.280 align:center
どう？

00:06:02.240 --> 00:06:03.440 align:center
先に話せる？

00:06:03.520 --> 00:06:05.880 align:center
ええ　アトリエに来て

00:06:05.960 --> 00:06:06.720 align:center
アトリエ？

00:06:07.400 --> 00:06:08.600 align:center
ガレージか

00:06:18.200 --> 00:06:19.000 align:center
ようこそ

00:06:35.840 --> 00:06:37.960 align:center
ママが買った弁当か

00:06:38.040 --> 00:06:38.960 align:center
うまそう

00:06:39.800 --> 00:06:40.320 align:center
どうも

00:06:41.280 --> 00:06:42.960 align:center
社長の息子だしな

00:06:43.480 --> 00:06:46.080 align:center
ミルクを飲めよ　強くなる

00:06:49.400 --> 00:06:50.960 align:center
いくら稼いでる？

00:06:51.040 --> 00:06:56.680 align:center
お前の親父が担保してる間は
ビルが倒れない程度にさ

00:07:00.200 --> 00:07:02.040 align:center
手取りで月1900ユーロ

00:07:02.120 --> 00:07:03.680 align:center
手当も込みだ

00:07:03.760 --> 00:07:06.520 align:center
お前のベンツには
手が届かない

00:07:07.160 --> 00:07:09.160 align:center
どうせ親のカネだろ

00:07:10.000 --> 00:07:11.640 align:center
その辺にしとけ

00:07:12.160 --> 00:07:13.800 align:center
いいから食え

00:07:13.880 --> 00:07:14.880 align:center
冗談じゃない

00:07:16.600 --> 00:07:17.200 align:center
おい

00:07:18.320 --> 00:07:20.520 align:center
14時にヘイストだぞ

00:07:26.520 --> 00:07:27.680 align:center
青いな

00:07:48.840 --> 00:07:52.640 align:center
一生 父さんのために
働くなんて退屈だな

00:07:54.520 --> 00:07:55.560 align:center
安月給で

00:07:57.080 --> 00:08:00.680 align:center
稼ぎ以上のものが
手に入るのさ

00:08:02.720 --> 00:08:04.320 align:center
知らないだろうが

00:08:04.400 --> 00:08:08.360 align:center
好きで仕事をすることにも
価値がある

00:08:09.680 --> 00:08:10.600 align:center
選択だよ

00:08:10.680 --> 00:08:14.240 align:center
出ていくなら
戻ってこなくていい

00:08:14.880 --> 00:08:17.760 align:center
だが面白く思わない者もいる

00:08:24.120 --> 00:08:24.880 align:center
じゃあな

00:08:30.560 --> 00:08:33.680 align:center
おばあちゃんは くたびれた

00:08:35.280 --> 00:08:38.200 align:center
年老いたの　分かるわね？

00:08:38.720 --> 00:08:40.520 align:center
それで あなたを思った

00:08:41.600 --> 00:08:44.760 align:center
断言してもいいわ オリビア

00:08:44.840 --> 00:08:48.760 align:center
あなたは家族の中で
誰よりも賢い

00:08:51.720 --> 00:08:53.560 align:center
ママのほうが上よ

00:08:53.640 --> 00:08:55.640 align:center
今 その話はいい

00:08:57.280 --> 00:08:58.440 align:center
おいで

00:09:01.760 --> 00:09:06.560 align:center
いつの日か トーマスが
あなたの元を訪れる

00:09:06.640 --> 00:09:07.560 align:center
そして…

00:09:07.640 --> 00:09:09.840 align:center
あれを出して

00:09:12.280 --> 00:09:14.120 align:center
その時 これを開けて

00:09:14.800 --> 00:09:16.000 align:center
どうして？

00:09:16.520 --> 00:09:17.880 align:center
あなたは―

00:09:18.880 --> 00:09:21.080 align:center
私の受益者だからよ

00:09:21.680 --> 00:09:24.880 align:center
トーマスが
あなたの受託者となる

00:09:25.760 --> 00:09:30.480 align:center
ピンと来ないだろうけど
ママには分かる

00:09:30.560 --> 00:09:32.440 align:center
信託財産ってこと？

00:09:34.000 --> 00:09:37.520 align:center
やっぱりね
これで確信したわ

00:09:37.600 --> 00:09:40.880 align:center
あなたは家族の中で
誰より賢い

00:09:41.480 --> 00:09:42.680 align:center
ジャクリーン

00:09:42.760 --> 00:09:45.120 align:center
モリースが受託者では？

00:09:46.240 --> 00:09:47.680 align:center
どうしてかしら

00:09:48.920 --> 00:09:50.320 align:center
夫になる人よ

00:09:52.640 --> 00:09:57.160 align:center
知ってのとおり
私は密接な関わりを好む

00:09:57.240 --> 00:09:58.440 align:center
彼ともね

00:10:01.560 --> 00:10:05.200 align:center
さあ オリビア
ウサギを見ておいで

00:10:13.280 --> 00:10:14.320 align:center
シッターとね

00:10:29.600 --> 00:10:33.800 align:center
障害を抱えてた画家は
何人いたと思う？

00:10:33.880 --> 00:10:36.920 align:center
これは私の最新作よ　どう？

00:10:37.440 --> 00:10:40.120 align:center
ムンクの「叫び」を
イメージした

00:10:40.200 --> 00:10:42.080 align:center
ポロックやロスコもね

00:10:42.160 --> 00:10:47.040 align:center
ロスコは作品を
額縁に入れたがらなかった

00:10:47.120 --> 00:10:50.720 align:center
芸術は外から眺めても
体験できない

00:10:50.800 --> 00:10:52.760 align:center
心で感じるものなの

00:10:54.040 --> 00:10:57.120 align:center
そうしないと
ただの落書きよ

00:10:59.600 --> 00:11:00.800 align:center
すてきだね

00:11:01.400 --> 00:11:02.520 align:center
そうでしょ？

00:11:07.360 --> 00:11:08.440 align:center
あのさ

00:11:09.320 --> 00:11:10.000 align:center
大丈夫？

00:11:12.120 --> 00:11:13.080 align:center
もちろん

00:11:14.720 --> 00:11:16.680 align:center
明日は診察に行くし

00:11:17.200 --> 00:11:19.720 align:center
薬だって飲んでる

00:11:21.720 --> 00:11:22.320 align:center
平気よ

00:11:25.560 --> 00:11:26.640 align:center
飲んでない

00:11:27.480 --> 00:11:28.480 align:center
飲んでる

00:11:29.600 --> 00:11:30.160 align:center
本当よ

00:11:30.240 --> 00:11:31.560 align:center
そうかな

00:11:32.360 --> 00:11:35.000 align:center
君のお母さんも知ってる

00:11:38.840 --> 00:11:40.480 align:center
私の話をママと？

00:11:40.560 --> 00:11:42.080 align:center
ダーン

00:11:43.320 --> 00:11:46.280 align:center
ルイーズ　見れば分かる

00:11:46.880 --> 00:11:48.280 align:center
あなたがついてる

00:11:48.360 --> 00:11:49.040 align:center
まあね

00:11:49.120 --> 00:11:50.040 align:center
でしょ？

00:11:52.680 --> 00:11:54.560 align:center
だから信じて

00:11:57.000 --> 00:11:58.200 align:center
お願い

00:11:59.360 --> 00:12:00.200 align:center
分かった

00:12:02.240 --> 00:12:02.760 align:center
ありがと

00:12:07.320 --> 00:12:08.480 align:center
一緒に来て

00:12:09.400 --> 00:12:10.280 align:center
テニスよ

00:12:12.320 --> 00:12:17.640 align:center
写真のためになりそうな
名案を思いついたの

00:12:18.280 --> 00:12:19.840 align:center
最高にホットよ

00:12:19.920 --> 00:12:20.440 align:center
ホット？

00:12:20.520 --> 00:12:21.920 align:center
期待してて

00:12:25.040 --> 00:12:25.840 align:center
信じて

00:12:27.280 --> 00:12:28.200 align:center
分かった

00:12:30.760 --> 00:12:31.520 align:center
よかった

00:13:15.240 --> 00:13:19.160 align:center
“グラン･カジノ”

00:13:31.320 --> 00:13:33.080 align:center
“貸しスペース”

00:13:33.160 --> 00:13:34.920 align:center
“クレイジー･ルル”

00:13:57.080 --> 00:13:58.160 align:center
どうも

00:13:59.360 --> 00:14:00.720 align:center
準備はいい？

00:14:04.680 --> 00:14:05.600 align:center
プレーを？

00:14:23.640 --> 00:14:27.520 align:center
これでオリビアの将来は
保証される

00:14:27.600 --> 00:14:28.840 align:center
元から心配ない

00:14:31.120 --> 00:14:33.160 align:center
パトリックは植物状態よ

00:14:34.000 --> 00:14:35.320 align:center
アレックスには？

00:14:35.880 --> 00:14:37.640 align:center
あの子は未熟ね

00:14:38.360 --> 00:14:43.320 align:center
しつけがなってないから
たたき直す必要がある

00:14:43.840 --> 00:14:49.280 align:center
いい子になれば
私とトーマスから封筒を渡す

00:14:49.360 --> 00:14:50.320 align:center
そう

00:14:51.800 --> 00:14:54.640 align:center
心配ないよ エレノア

00:15:04.920 --> 00:15:06.800 align:center
なぜ うちに残ったの？

00:15:09.080 --> 00:15:10.120 align:center
理由は？

00:15:13.120 --> 00:15:13.880 align:center
あなたよ

00:15:19.920 --> 00:15:23.040 align:center
口止め料のためでも
あるでしょ

00:15:25.400 --> 00:15:26.560 align:center
オリビア

00:15:28.120 --> 00:15:30.320 align:center
秘密は守るものよ

00:15:31.600 --> 00:15:32.400 align:center
いい？

00:15:39.280 --> 00:15:40.080 align:center
大丈夫？

00:15:44.280 --> 00:15:48.040 align:center
おばあさまが結婚すると
知ってた？

00:15:49.200 --> 00:15:49.880 align:center
ううん

00:15:52.240 --> 00:15:53.240 align:center
気になる？

00:15:53.320 --> 00:15:54.680 align:center
まさか

00:15:55.200 --> 00:15:56.400 align:center
なぜ私が？

00:16:02.280 --> 00:16:03.160 align:center
エレノア

00:16:06.680 --> 00:16:08.680 align:center
パトリックの事情は知ってる

00:16:13.760 --> 00:16:15.000 align:center
私もよ

00:16:15.080 --> 00:16:17.320 align:center
転落した時 一緒にいた

00:16:19.240 --> 00:16:20.400 align:center
作り話ね

00:16:21.240 --> 00:16:24.800 align:center
ある情報筋から
別の話を聞いた

00:16:29.280 --> 00:16:31.640 align:center
オリビアへの贈り物ね

00:16:32.280 --> 00:16:36.400 align:center
あんなことがあって
あの子は苦しんでる

00:16:38.080 --> 00:16:39.240 align:center
エレノア

00:16:39.920 --> 00:16:43.560 align:center
私が聞いたことが
証明されるまで

00:16:44.240 --> 00:16:45.400 align:center
信用しない

00:16:46.120 --> 00:16:47.200 align:center
残念ね

00:16:48.160 --> 00:16:51.240 align:center
それは刑法を逸脱する考えよ

00:16:52.600 --> 00:16:54.040 align:center
どうでもいい

00:16:56.040 --> 00:16:57.880 align:center
役員会議は遠慮して

00:16:57.960 --> 00:17:00.600 align:center
わざわざ言わなくて結構よ

00:17:01.640 --> 00:17:04.720 align:center
トーマスが代わりに
うまくやる

00:17:04.800 --> 00:17:06.520 align:center
もちろんだとも

00:17:08.520 --> 00:17:10.800 align:center
私もウサギを見てくる

00:17:21.680 --> 00:17:23.800 align:center
ジュリエットは
ウィリーと組む？

00:17:23.880 --> 00:17:24.480 align:center
誰だ？

00:17:25.320 --> 00:17:26.480 align:center
ジュリエット？

00:17:26.560 --> 00:17:29.120 align:center
ここのオーナーだけど
下手なの

00:17:29.200 --> 00:17:33.120 align:center
毎年 出場して
絶対に１戦目で負ける

00:17:34.360 --> 00:17:35.600 align:center
よう ダーン

00:17:35.680 --> 00:17:39.200 align:center
そんな格好で
プレーする気か？

00:17:39.280 --> 00:17:40.160 align:center
撮影だよ

00:17:43.320 --> 00:17:44.880 align:center
今回も組むか？

00:17:45.800 --> 00:17:46.680 align:center
たぶんな

00:17:48.200 --> 00:17:51.560 align:center
話は簡単さ
今日は勝ちがすべてだ

00:17:51.640 --> 00:17:52.840 align:center
毎年 優勝は…

00:17:53.760 --> 00:17:55.360 align:center
俺たちだろ？

00:17:56.200 --> 00:17:58.720 align:center
お前がラケットを
握れるならな

00:18:04.080 --> 00:18:05.760 align:center
私たちも組む？

00:18:06.360 --> 00:18:07.720 align:center
スザンヌと出る

00:18:10.360 --> 00:18:11.320 align:center
そう

00:18:12.320 --> 00:18:13.520 align:center
姉さんと組む

00:18:14.040 --> 00:18:14.920 align:center
いい写真を

00:18:15.920 --> 00:18:16.800 align:center
応援して

00:18:16.880 --> 00:18:17.520 align:center
頑張れ

00:18:18.600 --> 00:18:19.120 align:center
あとで

00:18:24.840 --> 00:18:26.160 align:center
行きましょ

00:18:26.240 --> 00:18:27.680 align:center
誰と対戦？

00:18:31.920 --> 00:18:32.840 align:center
15－０

00:18:32.920 --> 00:18:34.080 align:center
しかたない

00:18:40.720 --> 00:18:41.760 align:center
30－０

00:18:45.800 --> 00:18:47.160 align:center
次 いくぞ

00:18:53.040 --> 00:18:53.640 align:center
アウト

00:18:54.160 --> 00:18:55.360 align:center
40－０

00:19:05.560 --> 00:19:06.840 align:center
ゲームセット

00:19:13.680 --> 00:19:14.280 align:center
ルイーズ

00:19:20.320 --> 00:19:21.360 align:center
その調子よ

00:19:33.000 --> 00:19:37.480 align:center
年明けはモルディブで
セーリングに出かけたの

00:19:37.560 --> 00:19:41.520 align:center
冬の間も日光を浴びないとね

00:19:41.600 --> 00:19:43.240 align:center
うちはセーシェルよ

00:19:44.160 --> 00:19:45.640 align:center
天気はイマイチ

00:19:45.720 --> 00:19:46.600 align:center
そう

00:19:47.200 --> 00:19:50.120 align:center
シャルルと行ったナミビアは
雨ばかり

00:19:50.640 --> 00:19:52.240 align:center
言い伝えがある

00:19:52.320 --> 00:19:53.280 align:center
どんな？

00:19:53.360 --> 00:19:55.400 align:center
“雨は結婚生活を潤す”

00:19:58.360 --> 00:20:00.000 align:center
ちょっと失礼

00:20:02.160 --> 00:20:02.960 align:center
ポール

00:20:03.040 --> 00:20:04.440 align:center
アンジェリーク

00:20:04.520 --> 00:20:06.760 align:center
ごめんなさいね

00:20:07.360 --> 00:20:08.320 align:center
調子は？

00:20:08.400 --> 00:20:09.560 align:center
元気だよ

00:20:09.640 --> 00:20:13.040 align:center
このあと試合だから
緊張してる

00:20:13.720 --> 00:20:14.560 align:center
ヤンは？

00:20:15.360 --> 00:20:16.360 align:center
夜勤明けだ

00:20:16.440 --> 00:20:17.960 align:center
そんなはずは…

00:20:19.320 --> 00:20:22.120 align:center
救急は忙しいから
まだ仕事かも

00:20:22.200 --> 00:20:25.200 align:center
そうね　電話してみる

00:20:32.600 --> 00:20:34.560 align:center
ヤン 私よ

00:20:35.080 --> 00:20:36.600 align:center
もう着く？

00:20:37.240 --> 00:20:39.720 align:center
いや ポールを迎えに行く

00:20:40.240 --> 00:20:42.200 align:center
でも 今…

00:20:43.000 --> 00:20:45.960 align:center
テニス大会には来る？

00:20:46.800 --> 00:20:50.040 align:center
もう行かないと　切るよ

00:20:55.440 --> 00:20:56.280 align:center
何て？

00:20:58.160 --> 00:20:59.120 align:center
勘違いだった

00:21:00.760 --> 00:21:02.440 align:center
それじゃ 頑張って

00:21:02.520 --> 00:21:03.400 align:center
君も

00:21:03.480 --> 00:21:04.800 align:center
試合場所は？

00:21:04.880 --> 00:21:05.720 align:center
３番コート

00:21:05.800 --> 00:21:07.560 align:center
私は５番よ　またね

00:21:07.640 --> 00:21:08.880 align:center
健闘を祈る

00:21:38.040 --> 00:21:39.120 align:center
40－15

00:21:43.280 --> 00:21:44.120 align:center
お願い

00:21:47.880 --> 00:21:48.560 align:center
よし

00:21:49.080 --> 00:21:49.840 align:center
いい感じ

00:22:02.640 --> 00:22:03.800 align:center
40－30

00:22:05.960 --> 00:22:07.760 align:center
いいぞ マティ

00:22:10.360 --> 00:22:11.800 align:center
いけるぞ

00:22:32.600 --> 00:22:33.920 align:center
ウサギは癒やしね

00:22:34.960 --> 00:22:37.520 align:center
知能は鶏並みで卵も産まない

00:22:39.960 --> 00:22:43.120 align:center
信託財産に興味はないの？

00:22:43.200 --> 00:22:44.040 align:center
あるわ

00:22:44.880 --> 00:22:47.960 align:center
でも 待つなんてバカみたい

00:22:48.040 --> 00:22:50.040 align:center
すぐ見ればよかった

00:22:50.600 --> 00:22:52.400 align:center
破られやすいルールは？

00:22:53.160 --> 00:22:53.840 align:center
何？

00:22:53.920 --> 00:22:55.520 align:center
バカなルールよ

00:23:01.320 --> 00:23:01.880 align:center
ママ

00:23:01.960 --> 00:23:03.040 align:center
開けなさい

00:23:04.880 --> 00:23:07.000 align:center
トーマスにバレない？

00:23:09.640 --> 00:23:11.480 align:center
同じ封筒が家にある

00:23:20.920 --> 00:23:21.680 align:center
ママ

00:23:22.680 --> 00:23:24.880 align:center
1800万 譲るって

00:23:25.400 --> 00:23:26.520 align:center
18歳の年に

00:23:27.320 --> 00:23:28.440 align:center
大金ね

00:23:29.080 --> 00:23:30.960 align:center
イカれた女

00:23:31.040 --> 00:23:31.840 align:center
私が？

00:23:31.920 --> 00:23:32.840 align:center
おばあちゃんよ

00:23:33.360 --> 00:23:37.040 align:center
でも18歳になるまで
トーマスが管理する

00:23:41.480 --> 00:23:42.160 align:center
へえ？

00:23:49.040 --> 00:23:50.680 align:center
頑張って！

00:23:53.320 --> 00:23:54.200 align:center
よろしく

00:24:17.080 --> 00:24:18.000 align:center
40－15

00:24:24.240 --> 00:24:25.440 align:center
30－15

00:24:26.120 --> 00:24:26.760 align:center
もう！

00:24:37.840 --> 00:24:39.240 align:center
40－15

00:24:45.920 --> 00:24:47.000 align:center
40－０

00:24:50.560 --> 00:24:52.120 align:center
セット ５－２

00:24:53.280 --> 00:24:54.480 align:center
勝てるよ

00:25:00.480 --> 00:25:02.320 align:center
40－０　マッチポイント

00:25:05.080 --> 00:25:06.400 align:center
アウト！

00:25:07.800 --> 00:25:09.600 align:center
ゲームセット＆マッチ

00:25:12.840 --> 00:25:14.480 align:center
ナイスゲーム！

00:25:14.560 --> 00:25:15.640 align:center
姉さん

00:25:16.800 --> 00:25:18.080 align:center
やったわね

00:25:18.800 --> 00:25:20.000 align:center
最高

00:25:34.120 --> 00:25:35.200 align:center
どうも

00:25:38.280 --> 00:25:39.720 align:center
撮ってるか？

00:25:40.760 --> 00:25:42.640 align:center
スコートも撮れよ

00:25:44.880 --> 00:25:45.640 align:center
まったく

00:25:50.680 --> 00:25:51.960 align:center
マルゴーと何が？

00:25:52.720 --> 00:25:54.200 align:center
ちょっとね

00:25:55.120 --> 00:25:57.200 align:center
平気よ　考えがある

00:26:08.840 --> 00:26:09.640 align:center
転んだの？

00:26:12.240 --> 00:26:13.200 align:center
150ユーロ

00:26:27.840 --> 00:26:28.800 align:center
ありがとう

00:26:28.880 --> 00:26:31.520 align:center
テニスボールだ　かわいい

00:26:31.600 --> 00:26:32.680 align:center
ルイーズ

00:26:33.400 --> 00:26:34.680 align:center
それは強烈よ

00:26:34.760 --> 00:26:36.960 align:center
最高の打ち上げになる

00:26:37.040 --> 00:26:39.360 align:center
クスリを盛るのは違法よ

00:26:39.880 --> 00:26:42.000 align:center
売るのも違法でしょ？

00:26:46.360 --> 00:26:47.160 align:center
私が憎い？

00:26:48.000 --> 00:26:49.000 align:center
憎い？

00:26:50.040 --> 00:26:52.800 align:center
もっと面倒な女も見てきた

00:26:53.320 --> 00:26:55.320 align:center
母には14歳で追い出された

00:26:55.920 --> 00:26:57.720 align:center
憎しみも さまざまよ

00:26:58.920 --> 00:27:02.720 align:center
ママも14歳の私を
施設に入れた

00:27:06.960 --> 00:27:08.000 align:center
似てるね

00:27:09.920 --> 00:27:11.200 align:center
どうかな

00:27:13.480 --> 00:27:14.520 align:center
来ない？

00:27:16.120 --> 00:27:16.920 align:center
楽しいよ

00:27:17.440 --> 00:27:19.360 align:center
そうだろうね

00:27:20.360 --> 00:27:22.480 align:center
年明けよりも儲かった

00:27:23.200 --> 00:27:25.920 align:center
打ち上げはクスリ漬けになる

00:27:26.880 --> 00:27:27.760 align:center
お断りよ

00:27:47.760 --> 00:27:49.200 align:center
バスティーンズさん

00:27:49.720 --> 00:27:50.720 align:center
おめでとう

00:27:51.240 --> 00:27:53.960 align:center
ボールをあげなきゃね

00:27:57.840 --> 00:27:58.920 align:center
いいでしょ？

00:28:03.880 --> 00:28:05.360 align:center
ほら

00:28:07.960 --> 00:28:08.840 align:center
急げ

00:28:13.440 --> 00:28:14.600 align:center
楽しもう

00:28:15.440 --> 00:28:16.400 align:center
いいね

00:28:24.320 --> 00:28:26.120 align:center
なあ みんな

00:28:26.760 --> 00:28:30.200 align:center
本物のパーティーに
繰り出そうぜ

00:28:31.560 --> 00:28:37.360 align:center
接合菌類は菌界の一群で
胞子によって繁殖します

00:28:38.440 --> 00:28:43.520 align:center
この菌界は主として
菌糸体と呼ばれる網を形成し

00:28:43.600 --> 00:28:46.200 align:center
周囲から栄養を吸収します

00:28:46.960 --> 00:28:50.760 align:center
接合菌類の中で
よく知られているのが

00:28:50.840 --> 00:28:55.520 align:center
古くなったパンに見られる
クモノスカビです

00:28:55.600 --> 00:28:56.720 align:center
パトリック？

00:28:57.960 --> 00:29:01.720 align:center
“アンジェリーク：
ヤン どこにいるの？”

00:29:28.800 --> 00:29:30.000 align:center
何をする気？

00:29:30.080 --> 00:29:31.320 align:center
落ち着けよ

00:29:31.400 --> 00:29:32.960 align:center
クレイジー･ルルの…

00:29:33.720 --> 00:29:36.640 align:center
復活だ！

00:29:36.720 --> 00:29:38.120 align:center
いくぞ！

00:29:51.720 --> 00:29:53.360 align:center
見て　何だろ？

00:29:53.440 --> 00:29:54.840 align:center
それは？

00:29:56.480 --> 00:29:58.240 align:center
クスリを飲んでよ

00:29:58.320 --> 00:29:59.880 align:center
ルイーズ よせ

00:30:00.400 --> 00:30:01.560 align:center
私は飲んだ

00:30:02.080 --> 00:30:03.040 align:center
もう飲んだ

00:30:10.800 --> 00:30:12.000 align:center
だったら いい

00:30:12.080 --> 00:30:13.240 align:center
ルイーズ

00:30:42.080 --> 00:30:43.160 align:center
欲しい？

00:30:46.040 --> 00:30:48.800 align:center
飲みたいか聞くのは基本ね

00:31:14.040 --> 00:31:15.080 align:center
恋だな

00:31:16.200 --> 00:31:18.560 align:center
股間に愛が漂ってる

00:31:48.360 --> 00:31:49.920 align:center
気をつけて

00:32:34.480 --> 00:32:36.200 align:center
熱いな

00:33:07.160 --> 00:33:08.800 align:center
２人とも きれいだ

00:33:20.880 --> 00:33:23.800 align:center
ねえ　私だけ見てて

