WEBVTT

02:29.239 --> 02:34.760
MAR DE FONDO

02:39.920 --> 02:42.359
PARAÍSO DE SURFISTAS

02:46.079 --> 02:48.040
NÉCTAR

02:48.120 --> 02:50.600
BIENVENIDOS AL PARAÍSO

03:15.040 --> 03:16.880
- ¿Daan?
- Hola.

03:16.959 --> 03:19.000
Hola. Thomas.

03:19.079 --> 03:20.640
- Encantado.
- Encantado.

03:21.280 --> 03:24.799
- ¿Quieres beber algo?
- Un café.

03:25.560 --> 03:28.079
- Un café, por favor.
- Gracias.

03:28.920 --> 03:31.040
- Me alegra que pudieras venir.
- Sí.

03:39.480 --> 03:43.280
No tengo una bola de cristal, pero…

03:44.840 --> 03:49.119
el cerebro obviamente está enviando
cada vez más señales a los músculos.

03:52.959 --> 03:57.239
De todos modos, es muy excepcional

03:59.040 --> 04:00.839
y buenas noticias.

04:02.720 --> 04:04.160
¿Oíste eso, Patrick?

04:05.600 --> 04:07.320
Buenas noticias dijo.

04:14.040 --> 04:15.440
Sí. Bien.

04:21.640 --> 04:22.640
¿Está bien?

04:26.479 --> 04:27.440
¡Vaya!

04:28.800 --> 04:30.560
Mira eso.

04:38.320 --> 04:39.479
Siéntenme.

04:43.039 --> 04:44.520
- ¿Estás bien?
- Sí.

04:44.599 --> 04:46.000
Increíble.

04:47.039 --> 04:50.280
¿Quién lo habría anticipado
hace unos meses?

04:54.800 --> 04:56.000
Yo.

05:01.840 --> 05:04.440
¿Recuerdas las camisas que se ponía?

05:04.520 --> 05:07.440
Sí, las llevaba con orgullo, ¿cierto?

05:07.520 --> 05:09.840
Abiertas para que se viera el tatuaje.

05:09.919 --> 05:12.560
- "Protect me from what I want".
- Sí, ese.

05:12.640 --> 05:16.159
Muy feo. Sí.

05:17.479 --> 05:19.440
Tu padre era un buen hombre.

05:19.520 --> 05:20.760
Sí.

05:20.840 --> 05:23.680
Cuando estaba sobrio,
cuando todo iba bien.

05:25.640 --> 05:27.520
Tenía sus problemas.

05:30.000 --> 05:32.760
Casi siempre
con una familia en particular.

05:33.560 --> 05:34.640
Los Vandael.

05:35.840 --> 05:36.760
Sí.

05:39.599 --> 05:41.880
Lo condujeron a su muerte.

05:44.760 --> 05:49.000
Bueno, ellos nunca lo verán así.

05:52.680 --> 05:54.640
El club de playa era todo para él,

05:56.960 --> 06:00.640
pero para ellos era un negocio,
una transacción.

06:02.080 --> 06:05.280
Con la vida de mi padre como moneda.

06:08.039 --> 06:11.440
- La justicia no existe aquí.
- Eso depende.

06:23.680 --> 06:26.280
Mamá, no sé…

06:27.200 --> 06:31.640
Marie-Ange y Albert, ¡qué sorpresa!

06:31.719 --> 06:33.680
- ¿Qué pasa?
- ¿Dónde está Jan?

06:34.479 --> 06:36.640
En el hospital por una emergencia.

06:36.719 --> 06:38.880
Mi hijo está decepcionado y enojado.

06:38.960 --> 06:40.719
¿Le ocurrió algo a Emilie?

06:40.799 --> 06:43.159
¿Emilie? Es una puta.

06:44.599 --> 06:46.960
Nunca será bienvenida
en nuestra familia.

06:47.039 --> 06:53.320
Estuvo acostándose con…
¿Cómo se llama? El Lobo Feroz.

06:54.120 --> 06:55.799
No puede ser en serio.

06:55.880 --> 07:00.760
Siempre es igual con los nuevos ricos,
al final, son unos sinvergüenzas.

07:00.840 --> 07:03.039
- Hablen por ustedes.
- ¡Calla!

07:03.120 --> 07:05.680
- Tú…
- Marie-Ange, vámonos. Hemos acabado.

07:08.239 --> 07:10.000
Los llamarán nuestros abogados.

07:15.640 --> 07:17.719
¿Qué pasó con Emilie?

07:17.799 --> 07:21.400
Louise,
no quiero otro escándalo en la familia.

07:21.479 --> 07:24.400
Mala suerte,
no todo se hace porque tú quieras.

07:46.760 --> 07:49.000
¿Sólo vas a cargar una?

07:49.080 --> 07:51.120
- ¿Sabes cuánto pesa?
- Toma esta.

07:51.200 --> 07:53.120
No, Alex. ¡Vamos!

08:00.719 --> 08:03.200
- ¿De veras? Imposible.
- Es cierto.

08:03.919 --> 08:05.359
SÍ, ESTÁ ABIERTO.

08:05.440 --> 08:10.719
Gracias por el café. Entiendo lo que
mi padre vio en ti. Eres un buen chico.

08:10.799 --> 08:14.120
- Gracias. Veámonos otro día.
- Sí.

08:14.200 --> 08:16.479
Y no dejes que esos abusen de ti.

08:16.560 --> 08:18.359
No. Estaré bien.

08:21.239 --> 08:23.479
- Daan.
- Lex.

08:23.560 --> 08:24.479
¿Lo conocías?

08:26.280 --> 08:27.239
¿Qué te importa?

08:28.719 --> 08:31.440
- Como se acuesta con mi abuela…
- ¿Qué?

08:31.520 --> 08:35.000
- Ese tipo tiene un problema muy grave.
- Alex, llévate esta.

08:35.079 --> 08:36.600
¡Margaux, vamos!

08:36.679 --> 08:37.679
¿Qué hacen?

08:38.520 --> 08:42.799
- Nada.
- Una sorpresa para Louise.

08:42.880 --> 08:46.360
- ¿No debería estar yo también?
- ¿Por qué?

08:46.439 --> 08:49.039
No sé, ¿quizá porque es mi novia?

08:49.120 --> 08:50.520
Muy bien.

08:51.640 --> 08:52.520
Fracasado.

08:53.160 --> 08:54.319
¡Lex!

08:54.400 --> 08:56.360
¡Vamos! ¿En serio?

08:59.760 --> 09:01.920
- Voy con tu madre.
- ¿Qué?

09:03.000 --> 09:03.959
A su galería.

09:05.560 --> 09:06.720
A trabajar.

09:08.319 --> 09:11.680
- Buena suerte.
- Lex, no voy a cargar diez más.

09:21.600 --> 09:22.839
¡Maldita sea!

09:31.640 --> 09:32.760
¡Genial!

09:33.959 --> 09:35.640
Sensacional, ¿cierto?

09:35.720 --> 09:39.199
Christine, no sé qué decir.

09:39.280 --> 09:42.880
Es precioso, Daantje.
Así es como luce el talento.

09:42.959 --> 09:44.560
Es de verdad increíble.

09:47.680 --> 09:48.959
Te lo ganaste, chico.

09:49.040 --> 09:53.720
De verdad, muchísimas gracias. No sé…

09:53.800 --> 09:54.959
¡No puedo creerlo!

09:55.040 --> 09:57.640
Agradécemelo
cuando empiece a entrar dinero

09:57.720 --> 09:58.959
en tu cuenta y en la mía.

10:01.800 --> 10:03.160
Ten cuidado.

10:03.240 --> 10:06.800
Daan, ¿qué opinas?
¿Ponemos más fotos aquí?

10:06.880 --> 10:12.439
¿Aluminio, lienzo o así,
pegadas y extendidas en la pared?

10:13.720 --> 10:15.880
Creo que las prefiero así.

10:15.959 --> 10:17.640
- Sí.
- No necesitan nada más.

10:28.800 --> 10:32.000
Él encontró una hembra,
pero también el otro.

10:32.079 --> 10:34.800
Para ganarla, deben luchar.

10:38.760 --> 10:42.240
Los escarabajos macho suelen usar
sus cuernos y mandíbulas

10:42.319 --> 10:46.800
como armas en estos encuentros
y tratan de someter a su rival.

10:49.640 --> 10:55.680
El macho más fuerte y dominante suele
ganar, asegurando su derecho a aparearse.

10:55.760 --> 10:58.120
Es genial que puedas volver a hablar.

10:59.800 --> 11:02.480
Todo el mundo se alegra por ti.

11:04.120 --> 11:07.319
Es hora de que tengamos
una conversación de verdad, ¿no?

11:07.400 --> 11:10.280
La fuerza se considera
una señal de buenos genes.

11:13.719 --> 11:18.400
Tras la batalla, el macho vencedor
se aparea con la hembra,

11:18.480 --> 11:22.120
que pondrá sus huevos
en un lugar seguro y oculto.

11:27.160 --> 11:28.480
No.

11:30.560 --> 11:34.640
Esas peleas tienen un papel crítico
en la reproducción de los escarabajos

11:34.719 --> 11:39.120
y aseguran que los machos más sanos
transmitan sus genes.

11:44.719 --> 11:47.719
Esas batallas no solo aseguran
que el más fuerte…

11:47.800 --> 11:49.760
Las cartas se volvieron a repartir.

11:49.839 --> 11:52.360
También tienen un papel importante en…

11:52.439 --> 11:58.040
Pero persona precavida vale por dos.

12:02.199 --> 12:04.959
- En ecosistemas donde…
- No.

12:05.040 --> 12:07.120
…descomponen o polinizan,

12:07.199 --> 12:12.800
un apareamiento tan selectivo ayuda
a preservar la salud de todo el entorno.

12:15.439 --> 12:18.439
Si no prestas atención,
puedes perder todo.

12:19.719 --> 12:21.760
Al trasmitir sus rasgos superiores,

12:21.839 --> 12:27.040
los machos dominantes pueden contribuir
a la supervivencia de la especie

12:27.120 --> 12:29.439
en entornos cambiantes.

12:35.439 --> 12:39.839
…se casan por el régimen
de sociedad conyugal.

12:39.920 --> 12:42.640
Todas las propiedades,
presentes y futuras,

12:42.719 --> 12:47.160
y todos sus activos pertenecen
tanto a usted como a su pareja.

12:48.599 --> 12:51.839
Firmen ambos aquí, por favor.

12:51.920 --> 12:56.599
Como registrador del registro civil
de Knokke-Heist,

12:56.680 --> 13:01.560
declaro que el Sr. Thomas Peeters
y la Sra. Jacqueline Vandael

13:01.640 --> 13:04.480
quedan unidos en sagrado matrimonio.

13:04.560 --> 13:05.560
Mi conejito.

13:13.880 --> 13:15.079
¡Bravo!

13:18.480 --> 13:21.120
- Deberíamos ir a celebrar, cielo.
- Sí.

13:25.199 --> 13:27.839
Llega tarde. Típico.

13:27.920 --> 13:30.240
Margaux, acordamos ser amables con ella.

13:31.280 --> 13:33.000
Las aceitunas están ricas.

13:33.680 --> 13:35.520
Las elegí yo misma.

13:35.599 --> 13:37.839
¿6:30 P. M. EN ZWIN? PONTE ZAPATOS.

13:37.920 --> 13:38.839
¿VAS A VENIR?

13:39.520 --> 13:42.680
- ¿Va a venir Daan?
- ¿Por qué vendría?

13:43.480 --> 13:44.560
No sé.

13:46.880 --> 13:48.520
Esto luce confortable.

13:48.599 --> 13:50.160
Hola, Daan.

13:50.240 --> 13:51.800
- Hola.
- Hola.

13:53.160 --> 13:55.880
- Bonito atuendo.
- Gracias.

13:58.120 --> 14:00.839
- Matti, ¿qué vas a hacer?
- Vamos allá.

14:00.920 --> 14:02.040
¡Matti!

14:02.120 --> 14:04.719
- Esperamos a la invitada.
- Tengo sed.

14:04.800 --> 14:05.959
Vamos.

14:07.800 --> 14:09.280
¿Viste tu exposición?

14:09.360 --> 14:11.120
Sí. Está genial, ¿cierto?

14:11.199 --> 14:13.240
Sí, preciosa.

14:13.319 --> 14:15.160
- ¿Daan?
- Sí. Gracias.

14:15.240 --> 14:21.160
No había decidido si la quería en lienzo
o simplemente en papel.

14:21.240 --> 14:22.199
¿Y?

14:22.280 --> 14:24.479
- Hicimos una mezcla.
- De acuerdo.

14:24.560 --> 14:26.560
- En lienzo…
- Voy a llamar.

14:26.640 --> 14:29.199
…lucen bien, pero no necesitaban nada más.

14:29.280 --> 14:30.280
No necesitan más.

14:32.160 --> 14:33.839
Me vas a decir dónde está.

14:54.400 --> 14:57.160
Ya sabes qué pasó con tu hermana, ¿cierto?

14:59.280 --> 15:00.280
Sí,

15:01.560 --> 15:04.280
pero no sé qué hizo tu padre con ella.

15:08.560 --> 15:10.240
Nunca te lo dirá.

15:11.240 --> 15:12.479
¿En serio?

15:15.360 --> 15:17.199
Pero tengo derecho a saberlo.

15:18.040 --> 15:19.880
¿Quién determina ese derecho?

15:22.199 --> 15:23.839
¿Quién lo determina?

15:28.079 --> 15:31.280
Quizá deberías estudiar Derecho.

15:41.400 --> 15:43.079
¿Por qué importa?

15:45.199 --> 15:46.360
¿Qué?

15:47.880 --> 15:49.520
Dónde esté su cadáver.

15:52.719 --> 15:58.760
Porque… tendría la oportunidad
de despedirme de ella.

16:09.160 --> 16:11.319
Probablemente esté en una obra,

16:13.079 --> 16:15.439
pero tenemos 70 cada año.

16:34.560 --> 16:37.439
Alex, maldita sea, deja de acosarme.

16:37.520 --> 16:39.599
- ¿Qué?
- Cierra los ojos, ¿sí?

16:39.680 --> 16:41.319
Alex, no estoy de humor.

16:41.400 --> 16:44.400
Vamos. Diviértete.

16:44.479 --> 16:46.839
- Estás más linda cuando sonríes.
- Perdón.

16:47.400 --> 16:49.280
Bien. Espera.

16:52.880 --> 16:55.880
- Confía en mí, ¿sí?
- De acuerdo.

16:55.959 --> 16:58.359
Despacio. Con cuidado.

16:59.680 --> 17:03.719
A la izquierda. Gira un poco.
Cuidado, vamos a bajar.

17:07.280 --> 17:09.639
Vamos. Así. ¿Estás bien?

17:09.720 --> 17:12.040
- Pero irá bien.
- Por supuesto.

17:12.720 --> 17:16.879
Cuidado, solo un poco más. Para.

17:16.960 --> 17:18.480
- ¿Estás bien?
- Sí.

17:18.560 --> 17:20.359
- ¿Lista?
- Sí.

17:21.720 --> 17:23.440
¡Sorpresa!

17:25.040 --> 17:27.399
Brunch alcohólico en Zwin.

17:27.480 --> 17:28.680
¿Por qué?

17:28.760 --> 17:32.240
Porque todos los presentes
tienen que pedirte disculpas.

17:32.319 --> 17:33.639
Victor, ¿puedes empezar?

17:34.600 --> 17:35.919
Alex, para ya.

17:36.000 --> 17:37.760
- ¿Qué?
- Para ya.

17:37.840 --> 17:40.560
Bueno, siéntate.

17:41.639 --> 17:43.080
Hola.

17:43.159 --> 17:45.800
Llegó Louise, ¿podemos empezar?

17:45.879 --> 17:48.760
- Sí.
- Sí, por favor.

17:48.840 --> 17:50.840
- Ahí tienes.
- ¿Me rellenas?

17:50.919 --> 17:52.960
Ya está.

17:53.040 --> 17:54.040
- Gracias.
- Así.

17:54.120 --> 17:56.080
- ¿Por qué brindamos?
- ¿Por Louise?

17:56.159 --> 17:57.240
Por Zwin.

17:58.560 --> 18:00.520
- Relléname.
- Demasiado frío.

18:00.600 --> 18:01.960
- De acuerdo.
- Sí.

18:02.040 --> 18:03.639
- Salud.
- Sí.

18:03.720 --> 18:05.960
- ¡Salud!
- ¡Salud!

18:06.040 --> 18:08.560
Hay que mirar a los ojos, Daan.

18:09.720 --> 18:11.120
Salud, mi amor.

18:14.040 --> 18:15.680
Es bueno.

18:15.760 --> 18:18.919
- Sí, va por la tercera copa.
- No empieces a vomitar.

18:19.000 --> 18:21.240
No vomitaré esta noche, lo juro.

18:21.320 --> 18:23.440
- Aleluya.
- ¿Lo puedes asegurar?

19:04.919 --> 19:07.480
- Hola, mamá.
- Emilie.

19:17.240 --> 19:18.360
Bueno.

19:19.800 --> 19:22.919
Esta mañana Albert y Marie-Ange
me hicieron una visita.

19:27.960 --> 19:28.919
Sí.

19:31.800 --> 19:32.600
¿Y bien?

19:35.720 --> 19:37.480
¿Ya está? ¿"Sí"?

19:39.360 --> 19:41.040
¿No vas a decir nada más?

19:41.120 --> 19:44.200
Igual que tu padre,
esperas que todo se olvide rápido.

19:47.600 --> 19:49.960
Te lo dije muchas veces,

19:50.040 --> 19:53.399
no quería esto y sigo sin quererlo.

20:03.200 --> 20:05.480
¿Sigue aquí?

20:06.200 --> 20:07.200
Sí.

20:08.360 --> 20:09.520
¿Es en serio?

20:11.840 --> 20:13.240
Se queda.

20:15.040 --> 20:16.480
Hola, señora.

20:19.320 --> 20:20.800
Jean-Jacques.

20:28.960 --> 20:30.200
Angelique.

20:31.159 --> 20:32.440
Encantado.

20:33.840 --> 20:35.159
Encantada.

20:38.120 --> 20:39.600
¿Y ahora qué?

20:40.159 --> 20:42.879
¿Un divorcio
menos de dos meses después?

20:43.760 --> 20:44.720
¿En serio?

20:49.760 --> 20:51.000
Perdón, mamá.

20:56.240 --> 20:57.840
Tienes suerte.

20:59.000 --> 21:03.080
Tenemos
un acuerdo prematrimonial muy bueno.

21:03.159 --> 21:08.600
No dejaremos que esa bruja Marie-Ange
abuse de nosotros.

21:10.440 --> 21:13.080
Y quieres que tu madre venda
tantas como pueda.

21:13.159 --> 21:16.040
Las fotos son muy buenas.

21:16.120 --> 21:17.200
Gracias.

21:17.280 --> 21:19.120
Gracias. Quedaron muy bien.

21:19.200 --> 21:22.399
Están todos invitados,
porque salen en las fotos.

21:22.480 --> 21:24.120
¿Yo también?

21:24.200 --> 21:25.679
¿Qué fotos?

21:25.760 --> 21:29.240
De la boda de Emilie
y muchas de este verano.

21:29.320 --> 21:31.800
Mi madre
también hizo fotos con su celular.

21:31.879 --> 21:34.600
Podrías pedirle
que las envíe a la galería.

21:35.840 --> 21:39.320
No, creo que hiciste un gran trabajo.

21:39.399 --> 21:43.679
Tus fotos tienen algo que te hace pensar:

21:43.760 --> 21:47.040
cómo nos comportamos,
quiénes somos, ¿cierto?

21:47.120 --> 21:49.679
¿Qué puedo decir?

21:49.760 --> 21:52.200
- Una foto dice más que mil palabras.
- Sí.

21:52.280 --> 21:55.679
Bueno, nuestro amigo también habla.

21:59.560 --> 22:00.679
Perdón, Lou.

22:00.760 --> 22:03.919
- ¿Viste las fotos, Louise?
- Sí.

22:05.080 --> 22:07.360
- Gran trabajo.
- Gracias.

22:09.720 --> 22:13.960
Nuestro Daan se convirtió
en un verdadero chico de Knokke:

22:14.040 --> 22:17.560
bonita camisa, vendes arte.
Pronto serás rico.

22:18.080 --> 22:20.760
Y podré comportarme
como un imbécil, ¿no, Alex?

22:25.600 --> 22:26.919
- Sí.
- ¡Qué divertido!

22:27.639 --> 22:29.480
Vamos, haz algo útil.

22:30.120 --> 22:33.480
- Sólo una, ¿sí?
- ¿Podemos hablar en privado?

22:36.080 --> 22:37.800
¿Dónde dormiste anoche?

22:39.919 --> 22:41.600
¿O compraste algo en Knokke?

22:44.120 --> 22:47.840
Todavía no. Quizá algún día.

22:48.800 --> 22:49.840
Claro.

22:55.600 --> 22:57.560
La exposición quedó muy bien.

23:00.480 --> 23:02.840
Es más de lo que podía esperar.

23:02.919 --> 23:04.720
Te sienta bien.

23:04.800 --> 23:07.800
- ¿Qué cosa?
- Ser un chico de Knokke.

23:09.080 --> 23:10.520
No es lo mío.

23:13.840 --> 23:15.960
Quizá debería ir a ver a Christine.

23:16.800 --> 23:19.520
Podría pedirle que añada una de mis obras.

23:22.919 --> 23:27.120
Sí, podrías,

23:29.480 --> 23:32.399
pero creo que es un poco tarde.

23:33.639 --> 23:37.960
La exposición es solo fotografía
y mi trabajo es en blanco y negro.

23:38.040 --> 23:39.120
Sí.

23:40.120 --> 23:42.840
No sé cómo encajarían…

23:43.800 --> 23:45.320
¿Mis experimentos?

23:47.720 --> 23:49.480
No es lo que dije.

23:50.840 --> 23:52.639
Tampoco dices otra cosa.

24:01.399 --> 24:03.919
Esta noche me voy a emborrachar.

24:29.760 --> 24:32.159
¿Cuándo se lo decimos a la familia?

24:32.240 --> 24:35.439
Podríamos dar una gran fiesta.

24:35.520 --> 24:39.840
¿Recuerdas esa banda
que vimos juntos en Saint-Tropez?

24:39.919 --> 24:44.520
Los invitaremos. Tú te pondrás
un vestido de satén rojo y yo un traje.

24:44.600 --> 24:48.600
Mi amor, estoy demasiado vieja
para grandes fiestas.

24:48.679 --> 24:51.200
Cariño, te subestimas mucho.

24:53.240 --> 24:56.720
Me aseguraré
de que Eleonore y los niños lo sepan.

25:04.560 --> 25:05.840
¿Y Patrick?

25:08.159 --> 25:09.199
¿Patrick?

25:11.120 --> 25:13.439
Se lo diré yo misma mañana.

25:15.000 --> 25:16.320
Personalmente.

25:23.040 --> 25:25.000
¿Quieres que te acompañe?

25:26.480 --> 25:27.960
Si tú quieres.

25:29.320 --> 25:31.399
Lo que sea por ti, mi amor.

25:33.159 --> 25:35.120
Mi conejito.

25:35.199 --> 25:36.840
Te amo.

25:50.080 --> 25:52.600
¡Ahí está! ¡Louise!

25:53.520 --> 25:55.040
¡Louise!

25:55.120 --> 25:57.000
Matti llenó su copa al máximo.

25:57.080 --> 25:58.679
¿Cuál es la probabilidad?

25:58.760 --> 26:00.480
Está por debajo de cero.

26:01.960 --> 26:05.520
- ¿Sabes algo de Anouk?
- No responde a mis mensajes.

26:05.600 --> 26:07.520
Sólo hay un modo de mejorar esto.

26:07.600 --> 26:09.120
Dios mío.

26:10.960 --> 26:12.720
Viendo sus caras, voy retrasada.

26:12.800 --> 26:16.399
No mires a Matti.
Siempre tiene esa cara horrible.

26:16.480 --> 26:18.080
Esto no va bien.

26:18.919 --> 26:20.840
Miren. Tres, dos, uno, ¡sí!

26:20.919 --> 26:24.120
- ¡Matti, vamos!
- Es asqueroso.

26:24.760 --> 26:26.399
- ¡Vamos!
- ¡Qué asco!

26:26.480 --> 26:28.840
- ¡Qué horror!
- Oye.

26:28.919 --> 26:30.600
Vaya despacio, señora.

26:30.679 --> 26:32.080
No me llames "señora".

26:34.040 --> 26:35.560
Di "madame".

26:35.639 --> 26:38.600
¡Madame!

26:38.679 --> 26:41.240
Que coman pasteles, madame.

26:41.320 --> 26:44.840
- Das asco. ¡Por favor!
- Bien, ya hice más espacio.

26:44.919 --> 26:46.240
¡Qué asco!

26:48.399 --> 26:53.240
- ¿Estás bien?
- ¿Quién quiere vodka Tao?

26:53.320 --> 26:55.360
¡Yo!

26:55.439 --> 26:56.840
No todos a la vez.

26:56.919 --> 26:59.040
Sólo hay rojo. Quiero el rosado.

26:59.120 --> 27:02.199
Alex, ¿rojo? No, solo rojo.

27:02.280 --> 27:04.280
Allá voy.

27:04.360 --> 27:07.280
No lo hagas. Volverá a vomitar.

27:09.280 --> 27:10.960
Tu aliento huele mal.

27:11.040 --> 27:13.480
No, tú hueles mal.

27:13.560 --> 27:15.439
- Discúlpate.
- Añádele esto.

27:15.520 --> 27:16.720
¡Vamos!

28:04.760 --> 28:08.800
¿Sabes dónde está el cadáver de Claudia?

28:38.959 --> 28:40.280
¡Una botella de champán!

28:41.399 --> 28:42.639
Gracias.

28:44.959 --> 28:46.879
¡Champán!

29:06.679 --> 29:08.000
CONTRATO MATRIMONIAL

29:08.080 --> 29:11.000
CÓNYUGE 1 - APELLIDO: PEETERS
NOMBRE: THOMAS

29:11.080 --> 29:13.679
CÓNYUGE 2 - APELLIDO: VANDAEL
NOMBRE: JACQUELINE

29:13.760 --> 29:15.320
Dios mío.

29:16.840 --> 29:20.040
MATRIMONIO REGISTRADO
COMO SOCIEDAD CONYUGAL,

29:20.120 --> 29:22.080
SALVO ACUERDO EN CONTRARIO.

29:50.040 --> 29:52.280
Te extrañaba.

29:52.360 --> 29:53.639
Te sirvo un poco.

29:54.840 --> 29:58.919
Salud, madame. ¿También quieres?

29:59.679 --> 30:00.840
Para ti.

30:56.520 --> 30:57.879
¿Thomas?

31:24.360 --> 31:25.720
¡Thomas!

31:43.679 --> 31:45.480
¡Thomas!

31:51.840 --> 31:53.800
¡Thomas!

32:07.840 --> 32:09.840
Subtítulos: M. E. Risco Castillo
