WEBVTT

00:00:53.160 --> 00:00:54.560 align:center
잘하고 있네, 아빠

00:01:07.520 --> 00:01:10.519 align:center
"단의 렌즈를 통해 본 크노케"

00:01:13.680 --> 00:01:14.520 align:center
이게 뭐야?

00:01:14.600 --> 00:01:17.400 align:center
"하이 타이드"

00:01:26.600 --> 00:01:27.560 align:center
쌍!

00:01:28.680 --> 00:01:30.720 align:center
크리스틴! 어떻게 된 거예요?

00:01:30.800 --> 00:01:33.320 align:center
네가 말해 봐! 다 못 쓰게 됐어

00:01:33.400 --> 00:01:35.360 align:center
잠깐만요, 벗겨질 거예요

00:01:35.440 --> 00:01:37.760 align:center
이거 페인트야!
사진에 페인트 묻었다고!

00:01:37.840 --> 00:01:40.240 align:center
전시회 전체가 개판이 됐어!

00:01:40.320 --> 00:01:42.000 align:center
내 손해가 얼마나 막심한지 알아?

00:01:42.080 --> 00:01:44.160 align:center
크리스틴, 오늘 밤에
손님들 오잖아요

00:01:44.240 --> 00:01:47.040 align:center
올 사람 아무도 없어

00:01:47.120 --> 00:01:49.920 align:center
누구 짓인지는 알겠어
그러게 왜 아무하고나 자!

00:01:50.000 --> 00:01:52.920 align:center
- 전시회는 취소야, 알겠어?
- 망할!

00:02:37.040 --> 00:02:38.600 align:center
이제 구부리기도 해?

00:02:40.760 --> 00:02:42.400 align:center
이게 뭐야?

00:02:43.600 --> 00:02:45.080 align:center
할머니

00:02:45.160 --> 00:02:46.560 align:center
혼인 계약서?

00:02:47.760 --> 00:02:49.000 align:center
할머니

00:02:50.760 --> 00:02:53.880 align:center
장난해? 토마스랑 결혼이라니
노망나셨나

00:02:58.760 --> 00:03:02.600 align:center
공동 재산? 어이가 없네

00:03:03.840 --> 00:03:05.400 align:center
뭐야?

00:03:13.040 --> 00:03:14.320 align:center
올리비아?

00:03:21.040 --> 00:03:22.120 align:center
이러고 싶어?

00:03:25.400 --> 00:03:26.640 align:center
멜리사는 알아야지

00:03:30.440 --> 00:03:32.960 align:center
침묵은 금이라고들 하는데

00:03:34.000 --> 00:03:35.320 align:center
이제 거짓말하기 싫어

00:03:37.680 --> 00:03:38.960 align:center
할머니 말이 맞네

00:03:44.600 --> 00:03:46.120 align:center
제일 똑똑한 판달이야

00:03:53.840 --> 00:03:56.880 align:center
좋아, 엄마는 차에 시동 걸게

00:04:17.160 --> 00:04:22.000 align:center
"단
부재중 전화"

00:05:29.120 --> 00:05:30.880 align:center
전화기 줘

00:05:37.000 --> 00:05:39.520 align:center
전화기 달라니까!

00:05:41.480 --> 00:05:42.960 align:center
왜요?

00:05:43.040 --> 00:05:44.720 align:center
내가 달라잖아

00:05:44.800 --> 00:05:49.880 align:center
넌 내 거니까 시키는 대로 해야지
전화기 내놔

00:05:49.960 --> 00:05:52.320 align:center
이제 뭘 요구할 상황이 아니잖아요

00:05:53.960 --> 00:05:58.040 align:center
그래? 내놓으라니까!

00:06:01.320 --> 00:06:02.440 align:center
어서

00:06:03.800 --> 00:06:06.560 align:center
이제 앞일은 내가 정해 볼까요?

00:06:09.960 --> 00:06:13.560 align:center
네가 결정할 수 있는 건 없어

00:06:14.960 --> 00:06:16.320 align:center
정말요?

00:06:17.080 --> 00:06:20.720 align:center
어쩌려고?
전 재산이라도 빼돌리게?

00:06:21.920 --> 00:06:23.720 align:center
도망칠 거야?

00:06:25.440 --> 00:06:26.520 align:center
미친 할망구

00:06:34.520 --> 00:06:36.160 align:center
놔

00:06:42.960 --> 00:06:44.920 align:center
일으켜 줘

00:06:48.320 --> 00:06:49.320 align:center
젠장!

00:06:53.400 --> 00:06:58.320 align:center
너한테 줄 건 아무것도 없어

00:06:59.920 --> 00:07:03.880 align:center
서류상 나한테 남은 건
아무것도 없으니까

00:07:03.960 --> 00:07:05.920 align:center
거짓말

00:07:06.000 --> 00:07:08.760 align:center
넌 시간 낭비한 거야

00:07:09.600 --> 00:07:14.440 align:center
네가 뭘 하고 다니는지
내가 몰랐을까?

00:07:17.360 --> 00:07:20.760 align:center
그래도 난 재미라도 봤지

00:07:23.440 --> 00:07:24.560 align:center
닥쳐

00:07:31.200 --> 00:07:32.280 align:center
닥쳐

00:07:32.360 --> 00:07:38.440 align:center
우리 집안 재산과 부동산은
다 회사에 묶여 있어

00:07:38.520 --> 00:07:39.840 align:center
그런데…

00:07:41.200 --> 00:07:44.400 align:center
전부 패트릭 명의로
진작 옮겨 놨지

00:07:44.480 --> 00:07:46.560 align:center
- 패트릭?
- 그래

00:07:46.640 --> 00:07:51.240 align:center
- 이미 내 모든 걸 빼앗았는데
- 자격을 가진 유일한 상속자

00:07:51.320 --> 00:07:54.560 align:center
넌 아니야, 이 어리석은 애송이

00:07:54.640 --> 00:07:56.240 align:center
- 젠장
- 그래

00:07:56.320 --> 00:08:00.240 align:center
자격을 가진 유일한 상속자

00:08:00.320 --> 00:08:04.960 align:center
넌? 어림도 없지

00:08:05.040 --> 00:08:07.120 align:center
그럼 이제 아무 쓸모 없네

00:08:55.000 --> 00:08:56.720 align:center
- 안녕
- 안녕

00:08:56.800 --> 00:08:58.600 align:center
여긴 웬일이야?

00:08:58.680 --> 00:09:01.520 align:center
- 샤를 부모님 만나고 왔어
- 그런데?

00:09:03.240 --> 00:09:04.480 align:center
끔찍했지

00:09:07.560 --> 00:09:08.480 align:center
이혼하는 거야?

00:09:09.840 --> 00:09:12.720 align:center
좋아, 커피만 마시고 가자

00:09:12.800 --> 00:09:14.800 align:center
아냐, 이제 갈 데 없어

00:09:15.400 --> 00:09:19.040 align:center
크리스틴한테 전화 왔는데
전시회 취소됐대

00:09:19.120 --> 00:09:20.400 align:center
뭐?

00:09:20.480 --> 00:09:24.120 align:center
뭐냐고? 뭘 모르는 척이야

00:09:24.200 --> 00:09:26.600 align:center
- 하지만…
- 나중에 설명할게

00:09:29.080 --> 00:09:30.400 align:center
정말이지

00:09:31.920 --> 00:09:35.480 align:center
하긴 지금 상황에서는
차라리 잘된 거야

00:09:39.440 --> 00:09:42.960 align:center
- 좋아, 들어와
- 됐어, 집에 갈래

00:09:46.800 --> 00:09:49.160 align:center
- 안녕, 단
- 루이저 어딨어요?

00:09:49.880 --> 00:09:51.080 align:center
- 단?
- 루이저!

00:09:51.880 --> 00:09:54.080 align:center
넌 어떻게 너밖에 모르냐?

00:09:54.160 --> 00:09:56.120 align:center
- 미안
- 네가 다 망쳤어

00:09:56.200 --> 00:09:57.240 align:center
단, 나도 아는데…

00:09:57.320 --> 00:09:59.600 align:center
네 변명 들을 생각 없어

00:09:59.680 --> 00:10:02.680 align:center
왜 그랬는데? 질투 나서?

00:10:04.560 --> 00:10:07.320 align:center
난 평생 초라하게 살라 이거지
부자들이 그렇잖아

00:10:07.400 --> 00:10:10.240 align:center
- 단, 진정해
- 엄마, 괜찮아

00:10:10.320 --> 00:10:12.560 align:center
당연히 괜찮지
네가 무슨 문제가 있어?

00:10:12.640 --> 00:10:15.240 align:center
모두가 널 감싸고 도는데

00:10:16.000 --> 00:10:18.760 align:center
사태의 심각성을 모르면
약 먹으나 마나 진짜 미친 거야

00:10:18.840 --> 00:10:20.000 align:center
- 단
- 시끄러워요!

00:10:20.080 --> 00:10:22.040 align:center
- 그만해
- 너희 가족도!

00:10:22.120 --> 00:10:24.600 align:center
- 자, 이리 와
- 두 번 다시 보지 말자

00:10:26.520 --> 00:10:28.080 align:center
넌 다른 줄 알았어

00:10:28.160 --> 00:10:31.200 align:center
다른 사람을
존중한다고 생각했는데

00:10:31.960 --> 00:10:35.880 align:center
넌 알면 알수록 제일 최악이야

00:10:35.960 --> 00:10:38.160 align:center
나가 죽어, 루이저!

00:10:45.920 --> 00:10:47.400 align:center
어이가 없네

00:10:49.440 --> 00:10:50.840 align:center
그래…

00:11:01.920 --> 00:11:05.600 align:center
왜 또 루이저 얘기야?
우리 엄마 전시회가 망했는데

00:11:05.680 --> 00:11:08.440 align:center
진짜 제정신이면 그런 짓 못 하지

00:11:09.360 --> 00:11:10.840 align:center
아직도 걔네 아빠 만나?

00:11:10.920 --> 00:11:13.080 align:center
마티, 닥쳐라, 좀

00:11:13.680 --> 00:11:17.440 align:center
- 왜?
- 나 사랑에 빠져도 되겠어?

00:11:17.520 --> 00:11:19.200 align:center
그게 아니라…

00:11:19.280 --> 00:11:24.920 align:center
남 얘기 안 하고
맨정신으로 넘어가면 안 돼?

00:11:25.600 --> 00:11:28.960 align:center
그게 우리 일상이잖아
진짜 재밌는 얘기는 안 하지

00:11:29.040 --> 00:11:32.720 align:center
주제가 맨날 가슴, 섹시한 여자
조개, 엉덩이야

00:11:33.640 --> 00:11:36.640 align:center
수준 안 맞게
교양이 없어서 미안하다

00:11:36.720 --> 00:11:38.640 align:center
관둬, 이해도 못 하면서

00:11:46.480 --> 00:11:48.040 align:center
상처받았네

00:11:50.680 --> 00:11:52.160 align:center
상처받았어

00:11:52.240 --> 00:11:56.320 align:center
마티, 너 정말 모르지?

00:11:59.480 --> 00:12:01.000 align:center
- 무슨…
- 진짜

00:12:19.280 --> 00:12:20.400 align:center
- 엘레노어
- 토마스

00:12:20.480 --> 00:12:23.440 align:center
- 웬일이에요?
- 얘 할머니랑 할 말 있어서요

00:12:23.520 --> 00:12:25.600 align:center
- 그건 안 되겠네요
- 왜요?

00:12:25.680 --> 00:12:27.480 align:center
재클린이 잠을 설쳐서요

00:12:27.560 --> 00:12:29.120 align:center
우리가 할 말 있다고 해요

00:12:29.200 --> 00:12:31.680 align:center
엘레노어, 나중에 와요, 고마워요

00:12:32.680 --> 00:12:34.840 align:center
- 어머!
- 잠깐만요!

00:12:34.920 --> 00:12:36.480 align:center
- 괜찮아?
- 네

00:12:37.120 --> 00:12:42.040 align:center
들어와요, 미안해요
뭐 마실 거 줘요?

00:12:42.120 --> 00:12:45.640 align:center
필요 없고요
어머님한테 무슨 일 있어요?

00:12:45.720 --> 00:12:48.640 align:center
당뇨 때문에 괴로워해서
푹 쉬어야 해요

00:12:48.720 --> 00:12:51.080 align:center
- 정말요?
- 의사가 그랬어요

00:12:51.880 --> 00:12:54.680 align:center
올리비아! 돌겠네

00:13:16.320 --> 00:13:17.440 align:center
단

00:13:18.120 --> 00:13:21.080 align:center
무슨 일이야? 단

00:13:37.200 --> 00:13:38.760 align:center
걔가 다 망쳤어

00:13:39.680 --> 00:13:41.640 align:center
- 뭐?
- 루이저

00:13:41.720 --> 00:13:44.520 align:center
- 설마
- 작품 다 사라졌어

00:13:44.600 --> 00:13:48.720 align:center
진짜야?
사진 다시 현상하면 안 돼?

00:13:48.800 --> 00:13:51.600 align:center
- 안 돼, 전시는 오늘이라고
- 말도 안 돼

00:13:51.680 --> 00:13:55.600 align:center
다시 준비해도 늦어
화랑도 페인트칠해야 하고

00:13:56.320 --> 00:13:58.560 align:center
뭐가 이렇게 안 풀리냐!

00:14:01.600 --> 00:14:05.360 align:center
나 떠나고 싶어
여기 진짜 지긋지긋해

00:14:06.400 --> 00:14:07.240 align:center
알아

00:14:12.360 --> 00:14:16.960 align:center
여기 있는다고 뭐가 나오겠어?
이모 어디 있는지 절대 못 찾아

00:14:23.000 --> 00:14:24.200 align:center
그건 알아

00:14:26.960 --> 00:14:28.600 align:center
이모 어디 있는지 안다고

00:14:31.160 --> 00:14:33.000 align:center
어딘가의 공사장이야

00:14:34.400 --> 00:14:35.600 align:center
미안

00:14:36.600 --> 00:14:39.560 align:center
진정해, 엄마

00:14:41.640 --> 00:14:42.760 align:center
미안

00:14:43.720 --> 00:14:45.360 align:center
괜찮아

00:14:50.680 --> 00:14:51.800 align:center
할머니?

00:14:54.000 --> 00:14:55.520 align:center
할머니?

00:14:55.600 --> 00:14:57.160 align:center
- 엄마?
- 안 돼

00:14:57.240 --> 00:14:59.440 align:center
미안하다

00:14:59.520 --> 00:15:01.320 align:center
이게 무슨…

00:15:05.600 --> 00:15:07.840 align:center
미안하다

00:15:12.120 --> 00:15:13.320 align:center
돌겠네

00:15:14.720 --> 00:15:15.960 align:center
미안해

00:15:20.480 --> 00:15:23.800 align:center
그 인간들은 정말…

00:15:23.880 --> 00:15:25.200 align:center
그 인간들이 뭐?

00:15:28.560 --> 00:15:30.920 align:center
위선자야, 알렉스

00:15:33.000 --> 00:15:34.480 align:center
그게 너라고

00:15:35.360 --> 00:15:39.400 align:center
뭐든 맘에 안 들면
돈 먹이고, 죽여 버리고

00:15:39.480 --> 00:15:41.120 align:center
그럼 문제가 해결되지

00:15:43.960 --> 00:15:46.880 align:center
세상의 중심이 너라고
생각하나 본데 재밌네

00:15:47.920 --> 00:15:49.880 align:center
넌 완벽하고 아무 잘못 없지?

00:15:49.960 --> 00:15:52.440 align:center
- 알렉스
- 아뇨, 재밌는데요

00:15:53.440 --> 00:15:59.040 align:center
넌 항상 불쌍한 피해자지

00:16:01.120 --> 00:16:03.080 align:center
모두 네 적이야

00:16:06.280 --> 00:16:08.920 align:center
그런데 토마스랑은 사이가 좋더라

00:16:09.760 --> 00:16:11.360 align:center
둘이 무슨 얘기 했어?

00:16:21.720 --> 00:16:22.800 align:center
"단
연결 중"

00:16:29.120 --> 00:16:30.240 align:center
여보세요?

00:16:42.680 --> 00:16:45.560 align:center
- 자크의 아들이야
- 뭐?

00:16:46.320 --> 00:16:48.960 align:center
- 언제 알았어?
- 무슨 상관?

00:16:49.040 --> 00:16:52.040 align:center
'무슨 상관?'
우리 할머니랑 결혼했잖아

00:16:52.120 --> 00:16:54.800 align:center
우리 전 재산을 꿀꺽할 수도 있어

00:16:54.880 --> 00:16:56.120 align:center
- 그래
- 뭐가?

00:16:56.200 --> 00:16:59.280 align:center
- 너희가 그의 전부를 뺏은 것처럼
- 뭐?

00:17:00.080 --> 00:17:02.000 align:center
네 아빠 때문에 자크가 죽었잖아

00:17:03.800 --> 00:17:05.320 align:center
모욕을 줬지

00:17:06.800 --> 00:17:10.560 align:center
네가 하는 일이 그거잖아
재수 없는 너희 가족 다

00:17:13.119 --> 00:17:14.520 align:center
꺼져, 단

00:17:14.599 --> 00:17:15.880 align:center
- 알렉스
- 당신도요

00:17:15.960 --> 00:17:17.400 align:center
그래

00:17:20.079 --> 00:17:24.000 align:center
짐 싸서 나가요, 이제 해고예요

00:17:40.760 --> 00:17:43.320 align:center
- 여보세요
- 단?

00:17:43.400 --> 00:17:46.280 align:center
내가 잘못했으니까 제발 전화 받아

00:17:55.400 --> 00:17:56.520 align:center
여보세요?

00:17:57.240 --> 00:17:58.440 align:center
젠장

00:18:00.720 --> 00:18:02.320 align:center
"알렉스"

00:18:37.240 --> 00:18:38.600 align:center
알렉스 판달입니다

00:18:51.760 --> 00:18:54.480 align:center
지금이야말로 병원에 입원시켜야지

00:18:54.560 --> 00:18:56.920 align:center
- 이러지 마
- 저게 정상이야?

00:18:57.000 --> 00:19:00.000 align:center
그건 아닌데
만하우트 선생이랑 잘하고 있잖아

00:19:00.080 --> 00:19:02.720 align:center
그 여자는 바보고

00:19:02.800 --> 00:19:05.840 align:center
쥐뿔도 몰라
병원비 청구서나 보내지

00:19:06.960 --> 00:19:11.480 align:center
- 한 번 더 기회를 줘
- 줄 만큼 줬어

00:19:13.240 --> 00:19:17.360 align:center
만하우트 선생한테
애 차트나 준비해 달라고 해

00:19:17.440 --> 00:19:21.760 align:center
나머지는 내가 다 준비할게
루이저 짐도 싸고

00:19:21.840 --> 00:19:23.080 align:center
알겠지?

00:19:26.880 --> 00:19:28.720 align:center
어떻게 또 이 지경까지 오게 했지?

00:19:33.320 --> 00:19:35.000 align:center
우리 탓이 아니야

00:19:36.680 --> 00:19:38.760 align:center
당신이 통제할 수 없는 일도 있어

00:19:42.200 --> 00:19:43.520 align:center
그래

00:20:59.600 --> 00:21:01.120 align:center
올리비아

00:21:01.920 --> 00:21:03.320 align:center
할머니

00:21:06.400 --> 00:21:08.040 align:center
토마스는 어디 있니?

00:21:09.600 --> 00:21:12.440 align:center
우릴 여기 가뒀어요

00:21:14.840 --> 00:21:16.760 align:center
이리 오렴

00:21:22.840 --> 00:21:24.240 align:center
죄송해요

00:21:26.720 --> 00:21:29.680 align:center
아빠가 죽기를 바란 건 아니에요

00:21:30.200 --> 00:21:32.720 align:center
아빠가 죽기를 바란 건 아니에요

00:21:37.840 --> 00:21:38.800 align:center
뭐?

00:21:40.200 --> 00:21:43.040 align:center
네가 패트릭을…

00:21:45.920 --> 00:21:48.320 align:center
그렇게 되면 안 되는 건데

00:21:50.880 --> 00:21:52.440 align:center
아가

00:21:53.760 --> 00:21:59.400 align:center
세상에는 그런 일이
비일비재하단다

00:22:01.000 --> 00:22:02.680 align:center
이리 오렴

00:22:49.360 --> 00:22:50.320 align:center
왜 왔지?

00:22:55.200 --> 00:22:56.600 align:center
패트릭 판달

00:22:58.840 --> 00:23:00.320 align:center
어마어마한 갑부

00:23:04.240 --> 00:23:05.160 align:center
밥맛

00:23:07.560 --> 00:23:11.440 align:center
왜 당신 같은 인간을
아버지가 높이 샀을까

00:23:14.560 --> 00:23:16.120 align:center
모든 걸 가졌지만

00:23:18.360 --> 00:23:20.040 align:center
나눌 줄 모르는데

00:23:22.520 --> 00:23:25.440 align:center
당신이 내 아버지의 인생을 망쳤어

00:23:30.280 --> 00:23:32.200 align:center
말하기 힘들어?

00:23:32.280 --> 00:23:36.080 align:center
술에 절었을 때
우리 아버지 목소리 같네

00:23:36.800 --> 00:23:39.840 align:center
내가 아버지 소변
얼마나 많이 치워 봤을까?

00:23:39.920 --> 00:23:42.520 align:center
우는 모습은 또 얼마나 자주 봤게?

00:23:43.720 --> 00:23:47.560 align:center
당신한테 계속 또 당하고
쓰러져서 일으켜 세운 건?

00:23:50.320 --> 00:23:51.400 align:center
누구?

00:23:52.160 --> 00:23:53.480 align:center
자크

00:23:54.680 --> 00:23:56.160 align:center
당신 동업자

00:24:00.880 --> 00:24:02.200 align:center
내 아버지

00:24:11.680 --> 00:24:16.760 align:center
네 아버지는 망나니 술꾼이었어

00:24:19.640 --> 00:24:20.920 align:center
무슨 짓이야?

00:24:22.280 --> 00:24:23.440 align:center
괜찮아?

00:24:24.200 --> 00:24:27.320 align:center
다쳤어? 괜찮냐고?

00:24:27.400 --> 00:24:28.640 align:center
당장 꺼져!

00:24:29.680 --> 00:24:31.120 align:center
- 젠장
- 괜찮아?

00:24:31.200 --> 00:24:33.160 align:center
- 그래
- 내 말 안 들려?

00:24:44.280 --> 00:24:46.720 align:center
그동안 네 이모 생각만 했어

00:24:46.800 --> 00:24:48.640 align:center
그 바보 같은 돈이랑

00:24:48.720 --> 00:24:53.160 align:center
근데 이제 다 소용없어
네 마음이 제일 중요하지

00:24:53.240 --> 00:24:57.800 align:center
엘레노어가 준 돈으로
브레다에 집 살 거야, 떠나자

00:24:57.880 --> 00:24:59.240 align:center
나 좀 내버려둬!

00:25:18.040 --> 00:25:19.400 align:center
무슨…

00:25:19.480 --> 00:25:21.320 align:center
- 멜리사
- 여기서 뭐 해요?

00:25:21.400 --> 00:25:23.040 align:center
- 단
- 저리 가!

00:25:23.120 --> 00:25:24.760 align:center
가라니까

00:25:24.840 --> 00:25:26.280 align:center
괜찮아?

00:25:26.360 --> 00:25:27.880 align:center
참견 마

00:25:27.960 --> 00:25:30.040 align:center
왜 그래요? 토마스?

00:25:31.960 --> 00:25:33.600 align:center
알렉스, 괜찮아?

00:25:33.680 --> 00:25:35.440 align:center
젠장, 나 뭐 하는 거냐?

00:25:36.920 --> 00:25:40.040 align:center
이게 정의예요
이놈은 뭐든 빠져나가니까요

00:25:41.480 --> 00:25:44.120 align:center
토마스, 그만해요, 이러면 안 돼요

00:25:45.480 --> 00:25:47.840 align:center
이놈이 저지른 건 괜찮고요?

00:25:48.760 --> 00:25:51.120 align:center
이놈이 하는 짓은 괜찮아요?

00:25:51.200 --> 00:25:54.320 align:center
클라우디아가 당한 건요?
그것도 괜찮아요?

00:25:54.400 --> 00:25:58.200 align:center
이 인간은 우리 같은 사람
사람으로도 안 봐요

00:25:58.280 --> 00:26:01.320 align:center
- 그만둬요
- 뭘 하든 처벌을 피하죠

00:26:01.400 --> 00:26:02.720 align:center
그만해요

00:26:04.440 --> 00:26:06.880 align:center
이 인간은 죽어도 싸요

00:26:07.680 --> 00:26:09.600 align:center
개 같은 놈

00:26:09.680 --> 00:26:13.200 align:center
이러면 지는 거예요
자크가 당한 대로 갚지 말아요

00:26:13.280 --> 00:26:15.440 align:center
나 건드리지 말라고

00:26:15.520 --> 00:26:18.280 align:center
- 토마스! 안 돼요
- 내버려둬

00:26:18.360 --> 00:26:20.520 align:center
- 저리 가!
- 놔줘요!

00:26:20.600 --> 00:26:22.480 align:center
- 경고했지!
- 놔요!

00:26:22.560 --> 00:26:23.920 align:center
제발요

00:26:24.000 --> 00:26:27.000 align:center
- 그만해요
- 멈춰요! 그만

00:26:41.800 --> 00:26:43.160 align:center
토마스

00:27:25.600 --> 00:27:31.200 align:center
두 알이에요, 어머님
좀 마셔 보세요

00:27:35.080 --> 00:27:36.560 align:center
천천히요

00:27:39.680 --> 00:27:40.720 align:center
진정하세요

00:27:41.880 --> 00:27:44.360 align:center
- 고맙다
- 괜찮으세요?

00:27:47.160 --> 00:27:50.160 align:center
토마스가 제정신이 아니야

00:27:53.280 --> 00:27:54.880 align:center
근데 우린 괜찮다

00:27:54.960 --> 00:27:59.040 align:center
어딜 봐서 괜찮다는 거예요?
나이 드시더니 바보가 되셨네

00:27:59.120 --> 00:28:02.520 align:center
토마스는 무엇이든 접근할 수 있고
재산도 공동 명의잖아요

00:28:03.360 --> 00:28:05.000 align:center
부부는 이혼할 수 있잖니

00:28:08.160 --> 00:28:12.880 align:center
전부 패트릭 명의로 돌려놔서
난 가진 것도 없다

00:28:12.960 --> 00:28:16.120 align:center
그러니까 바보라고 할 순 없지

00:28:16.200 --> 00:28:19.080 align:center
저 골탕 먹이려고 그러셨어요?

00:28:19.160 --> 00:28:24.000 align:center
세상에 너랑 상관없는 일도 많은데
언제 깨달을지

00:28:24.080 --> 00:28:25.720 align:center
참 기다려진다

00:28:25.800 --> 00:28:29.200 align:center
어머님, 아무리 어리석어도 그렇지

00:28:34.680 --> 00:28:38.160 align:center
그래도 덕분에
입 서비스 잘 받았어

00:29:14.920 --> 00:29:16.120 align:center
젠장

00:29:18.880 --> 00:29:21.600 align:center
알렉스, 우리 뭐 하는 건데?

00:29:21.680 --> 00:29:23.360 align:center
단

00:29:28.400 --> 00:29:32.000 align:center
단, 아무 문제 없을 거야
알겠지?

00:29:35.960 --> 00:29:39.320 align:center
이건 우리 둘만 아는 거야

00:29:40.280 --> 00:29:42.440 align:center
다른 사람은 몰라도 되잖아

00:29:42.520 --> 00:29:44.240 align:center
정신 차려

00:29:48.040 --> 00:29:49.120 align:center
알렉스

00:29:57.520 --> 00:30:00.000 align:center
자, 그럼 시작하자

00:31:03.000 --> 00:31:07.000 align:center
"병원 출구
오후 8:30 이후"

00:31:25.040 --> 00:31:27.160 align:center
잘 왔어

00:31:33.480 --> 00:31:35.320 align:center
괜찮을 거야

00:32:42.360 --> 00:32:47.360 align:center
자막: 조은애
후 8:30 이후"

