WEBVTT

00:01:06.040 --> 00:01:07.280 align:center
<i>“退院”</i>

00:01:07.920 --> 00:01:09.319 align:center
<i>“精神科病棟”</i>

00:01:09.400 --> 00:01:12.200 align:center
ハイタイド

00:01:16.280 --> 00:01:17.360 align:center
はい

00:01:20.720 --> 00:01:21.640 align:center
ルイーズ

00:01:21.720 --> 00:01:22.760 align:center
ママ

00:01:24.040 --> 00:01:25.440 align:center
大きくなってる

00:01:25.520 --> 00:01:26.840 align:center
そうなの

00:01:27.600 --> 00:01:30.880 align:center
本当によく頑張ったわね

00:01:32.320 --> 00:01:33.520 align:center
マーンハウト先生

00:01:33.600 --> 00:01:34.360 align:center
こんにちは

00:01:34.440 --> 00:01:35.120 align:center
退院ね

00:01:35.200 --> 00:01:35.920 align:center
はい

00:01:36.000 --> 00:01:37.640 align:center
お別れじゃないのよ

00:01:37.720 --> 00:01:38.600 align:center
はい

00:01:39.240 --> 00:01:40.120 align:center
ハグしても？

00:01:40.200 --> 00:01:41.560 align:center
もちろん

00:01:42.320 --> 00:01:43.960 align:center
ありがとうございました

00:01:47.080 --> 00:01:50.160 align:center
それじゃあ 行きましょう

00:01:50.240 --> 00:01:53.280 align:center
あなたを待ってる人がいる

00:01:53.360 --> 00:01:54.720 align:center
誰だろう

00:01:55.360 --> 00:01:57.520 align:center
さあ 行くわよ

00:01:57.600 --> 00:01:58.640 align:center
興奮は控えて

00:01:58.720 --> 00:02:00.640 align:center
うれしくて つい

00:02:01.400 --> 00:02:04.040 align:center
ルイーズ 分かってる？

00:02:04.120 --> 00:02:06.520 align:center
過度な刺激は禁物よ

00:02:06.600 --> 00:02:08.880 align:center
いつまで持つかしらね

00:02:11.560 --> 00:02:12.560 align:center
失礼

00:02:12.640 --> 00:02:13.560 align:center
悪かったわ

00:02:13.639 --> 00:02:17.760 align:center
そんなつもりで
言ったんじゃないの

00:02:17.840 --> 00:02:19.600 align:center
とにかく 今の調子で

00:02:20.120 --> 00:02:22.280 align:center
これからが正念場よ

00:02:23.560 --> 00:02:25.000 align:center
頑張ります

00:02:25.080 --> 00:02:26.480 align:center
そうね　さあ

00:02:27.400 --> 00:02:27.920 align:center
では

00:02:28.000 --> 00:02:29.720 align:center
忘れ物はない？

00:02:29.800 --> 00:02:31.720 align:center
お世話になりました

00:02:31.800 --> 00:02:32.840 align:center
お大事に

00:02:52.120 --> 00:02:53.240 align:center
おはよう

00:02:54.080 --> 00:02:56.760 align:center
おい さっさと起きろ

00:02:56.840 --> 00:02:58.520 align:center
今日はクノックラリーだ

00:02:59.880 --> 00:03:02.480 align:center
お前は写真係だろ

00:03:02.560 --> 00:03:03.440 align:center
ほら

00:03:03.520 --> 00:03:05.440 align:center
シャツ　ズボン

00:03:06.240 --> 00:03:07.160 align:center
聞いてるか？

00:03:07.240 --> 00:03:10.560 align:center
ゆうべ どこに行ったんだ？

00:03:10.640 --> 00:03:11.760 align:center
臭うぞ

00:03:11.840 --> 00:03:13.600 align:center
シャワーを浴びろ

00:03:13.680 --> 00:03:16.160 align:center
約束は覚えてるな？

00:03:16.920 --> 00:03:18.640 align:center
ダーン 聞いてるか？

00:03:19.320 --> 00:03:20.160 align:center
ダーン

00:03:22.120 --> 00:03:23.120 align:center
約束は？

00:03:24.640 --> 00:03:25.360 align:center
“黙ってる”

00:03:26.480 --> 00:03:27.240 align:center
そうだ

00:03:50.680 --> 00:03:52.480 align:center
下に行くわ

00:03:55.720 --> 00:03:56.840 align:center
早く来て

00:04:19.840 --> 00:04:22.160 align:center
さあ これでいい

00:04:32.200 --> 00:04:33.320 align:center
そう そこよ

00:04:40.920 --> 00:04:42.160 align:center
メリッサから

00:04:42.800 --> 00:04:44.640 align:center
“ここまで来た”って

00:04:45.360 --> 00:04:46.280 align:center
やるな

00:04:46.360 --> 00:04:47.240 align:center
そうね

00:04:49.080 --> 00:04:51.160 align:center
すごく すてきよ

00:04:52.200 --> 00:04:54.040 align:center
アストンの鍵は？

00:04:54.760 --> 00:04:55.880 align:center
あの車は売った

00:04:55.960 --> 00:04:56.800 align:center
何て？

00:04:57.440 --> 00:04:58.320 align:center
売った

00:04:58.400 --> 00:04:59.920 align:center
どういうこと？

00:05:00.000 --> 00:05:02.760 align:center
カネが必要だったんだ

00:05:02.840 --> 00:05:04.160 align:center
あれで150万ユーロ

00:05:04.240 --> 00:05:06.840 align:center
それで何が変わるわけ？

00:05:07.440 --> 00:05:09.120 align:center
他に何を売る気？

00:05:09.200 --> 00:05:11.960 align:center
借家なのも屈辱なのに

00:05:12.040 --> 00:05:13.880 align:center
その顔は何なの？

00:05:13.960 --> 00:05:18.240 align:center
“借家に住むのは貧乏人”と
言ったのは誰？

00:05:18.320 --> 00:05:19.200 align:center
やめろ

00:05:21.800 --> 00:05:25.000 align:center
オリビアに
アストンで行くと約束を

00:05:25.080 --> 00:05:26.440 align:center
ロールス･ロイスを

00:05:27.160 --> 00:05:29.760 align:center
そうするしかないわね

00:06:04.480 --> 00:06:05.280 align:center
パパ

00:06:05.360 --> 00:06:06.720 align:center
ルイーズ

00:06:09.040 --> 00:06:10.960 align:center
退院できてよかった

00:06:11.040 --> 00:06:11.680 align:center
うん

00:06:11.760 --> 00:06:13.480 align:center
元気そうだな

00:06:13.560 --> 00:06:14.760 align:center
気分は？

00:06:14.840 --> 00:06:15.560 align:center
いいよ

00:06:18.680 --> 00:06:19.480 align:center
お前に…

00:06:23.840 --> 00:06:25.240 align:center
渡す物がある

00:06:25.840 --> 00:06:26.640 align:center
これを

00:06:27.160 --> 00:06:29.480 align:center
今日から この車は⸺

00:06:30.200 --> 00:06:30.920 align:center
お前のだ

00:06:31.520 --> 00:06:34.400 align:center
新たな娘に 古い車を

00:06:34.480 --> 00:06:35.360 align:center
新たな？

00:06:35.440 --> 00:06:38.360 align:center
言いたいことは分かるだろ

00:06:38.440 --> 00:06:40.560 align:center
本当にいいの？

00:06:43.200 --> 00:06:44.600 align:center
ウソでしょ？

00:06:45.800 --> 00:06:47.160 align:center
ありがとう

00:06:49.680 --> 00:06:50.280 align:center
どうだ？

00:06:50.360 --> 00:06:51.200 align:center
夢みたい

00:06:51.280 --> 00:06:52.880 align:center
ヤバいって

00:06:52.960 --> 00:06:55.640 align:center
クノックラリーへ行けるね

00:06:55.720 --> 00:06:56.480 align:center
今日なの？

00:06:56.560 --> 00:06:58.800 align:center
私も一緒に行く

00:06:58.880 --> 00:07:00.440 align:center
ラリーですって？

00:07:00.520 --> 00:07:03.360 align:center
そんなつもりじゃなかった

00:07:03.440 --> 00:07:05.080 align:center
君の案だろう

00:07:11.760 --> 00:07:13.520 align:center
これも好きだよ

00:07:13.600 --> 00:07:16.760 align:center
でもママの好みじゃないの

00:07:24.320 --> 00:07:25.120 align:center
オリビア

00:07:26.160 --> 00:07:27.200 align:center
怖いの？

00:07:28.280 --> 00:07:29.640 align:center
いいのよ

00:07:29.720 --> 00:07:32.280 align:center
ママも時々 怖くなる

00:07:33.160 --> 00:07:37.040 align:center
大人になっても
楽にはならない

00:07:38.480 --> 00:07:40.480 align:center
カウンセリングは受けた？

00:07:40.560 --> 00:07:42.600 align:center
ええ　ずっと前にね

00:07:43.160 --> 00:07:44.600 align:center
ＰＴＳＤ？

00:07:44.680 --> 00:07:45.640 align:center
何て？

00:07:45.720 --> 00:07:47.120 align:center
心的外傷後ストレス障害

00:07:47.200 --> 00:07:48.880 align:center
産後うつよ

00:07:50.640 --> 00:07:51.800 align:center
原因は私か

00:07:51.880 --> 00:07:54.640 align:center
薬で すぐ治ったわ

00:07:54.720 --> 00:07:55.600 align:center
ベンゾ？

00:07:56.320 --> 00:07:58.120 align:center
１日２錠だけよ

00:07:58.200 --> 00:07:59.400 align:center
準備はいい？

00:08:10.800 --> 00:08:11.760 align:center
いい車だな

00:08:16.640 --> 00:08:17.840 align:center
もらったの

00:08:19.520 --> 00:08:20.840 align:center
いいシャツね

00:08:21.760 --> 00:08:24.080 align:center
アレックスにもらった

00:08:38.159 --> 00:08:39.320 align:center
楽しみ？

00:08:42.720 --> 00:08:43.760 align:center
乗って

00:08:46.159 --> 00:08:49.000 align:center
来年はきっと運転できるよ

00:08:52.320 --> 00:08:53.640 align:center
運転か

00:09:12.280 --> 00:09:15.320 align:center
ファンダール財閥は
父さんのものだ

00:09:15.400 --> 00:09:20.520 align:center
ばあちゃんが何と言おうと
奪うつもりはない

00:09:21.320 --> 00:09:23.160 align:center
母さんの言葉は絶対だ

00:09:23.240 --> 00:09:26.480 align:center
私は退く　お前が指揮を取れ

00:09:30.400 --> 00:09:32.560 align:center
ダーンを抑えてるか？

00:09:33.080 --> 00:09:34.200 align:center
ああ

00:09:37.360 --> 00:09:38.640 align:center
もちろん

00:09:39.160 --> 00:09:40.480 align:center
それを続けろ

00:09:44.520 --> 00:09:45.440 align:center
そっちは？

00:09:46.040 --> 00:09:47.160 align:center
メリッサは？

00:09:48.240 --> 00:09:49.800 align:center
抑え込めてる

00:09:51.840 --> 00:09:52.920 align:center
行くぞ

00:10:19.360 --> 00:10:20.680 align:center
<i>“クノックラリー”</i>

00:10:26.040 --> 00:10:26.840 align:center
最高ね

00:10:29.840 --> 00:10:31.400 align:center
ワクワクする

00:10:31.480 --> 00:10:32.680 align:center
誰かいる？

00:10:44.880 --> 00:10:45.920 align:center
リップ塗る？

00:10:46.440 --> 00:10:47.480 align:center
ルイーズ？

00:10:48.920 --> 00:10:51.720 align:center
あなたの車だなんて

00:11:10.640 --> 00:11:11.720 align:center
行こう

00:11:11.800 --> 00:11:13.000 align:center
待って

00:11:14.840 --> 00:11:16.120 align:center
どうかした？

00:11:16.200 --> 00:11:17.400 align:center
気分が悪い

00:11:18.880 --> 00:11:20.320 align:center
刺激が強い？

00:11:21.680 --> 00:11:24.000 align:center
ほら 深呼吸して

00:11:34.360 --> 00:11:35.400 align:center
もう１回

00:11:39.800 --> 00:11:40.800 align:center
私を見て

00:11:41.720 --> 00:11:43.080 align:center
大丈夫よ

00:11:46.680 --> 00:11:47.560 align:center
大丈夫よね

00:11:47.640 --> 00:11:48.440 align:center
ええ

00:11:49.400 --> 00:11:52.560 align:center
何かあれば 一緒に帰る

00:12:00.880 --> 00:12:01.800 align:center
来るよ

00:12:05.560 --> 00:12:06.880 align:center
お嬢さん

00:12:10.560 --> 00:12:11.360 align:center
アレックス

00:12:14.760 --> 00:12:15.840 align:center
おかえり

00:12:18.120 --> 00:12:19.040 align:center
ただいま

00:12:21.360 --> 00:12:22.520 align:center
パトリック

00:12:26.360 --> 00:12:27.360 align:center
また中で

00:12:32.040 --> 00:12:33.520 align:center
父さん　手伝うよ

00:12:33.600 --> 00:12:34.120 align:center
よせ

00:12:34.920 --> 00:12:36.240 align:center
バカにするな

00:12:36.320 --> 00:12:37.760 align:center
落ち着いて

00:12:40.200 --> 00:12:41.400 align:center
気にしないで

00:13:00.600 --> 00:13:01.600 align:center
行こう

00:13:10.120 --> 00:13:11.120 align:center
いたわ

00:13:21.680 --> 00:13:22.560 align:center
あら

00:13:22.640 --> 00:13:23.240 align:center
ハーイ

00:13:23.320 --> 00:13:24.400 align:center
ルイーズ

00:13:24.920 --> 00:13:25.640 align:center
元気？

00:13:25.720 --> 00:13:26.680 align:center
ああ 君は？

00:13:27.320 --> 00:13:29.000 align:center
久しぶり

00:13:29.080 --> 00:13:32.720 align:center
君がいない間
マジで退屈だったよ

00:13:32.800 --> 00:13:34.280 align:center
お待たせ

00:13:34.360 --> 00:13:36.120 align:center
見ろ　俺の女だ

00:13:36.200 --> 00:13:37.440 align:center
ジュリエット？

00:13:37.520 --> 00:13:38.560 align:center
あら

00:13:38.640 --> 00:13:39.960 align:center
知り合い？

00:13:41.360 --> 00:13:42.640 align:center
幼なじみよ

00:13:42.720 --> 00:13:45.520 align:center
久しぶりね　元気だった？

00:13:46.200 --> 00:13:47.240 align:center
ええ

00:13:47.320 --> 00:13:48.480 align:center
うわさだと…

00:13:50.080 --> 00:13:51.440 align:center
外国に？

00:13:57.000 --> 00:14:00.000 align:center
精神科で治療を受けてたの

00:14:02.200 --> 00:14:03.120 align:center
そう

00:14:03.720 --> 00:14:05.040 align:center
そうなのね

00:14:06.360 --> 00:14:09.560 align:center
昨日は最高に楽しかったね

00:14:09.640 --> 00:14:12.360 align:center
二日酔いがすごいの

00:14:13.160 --> 00:14:15.480 align:center
マルゴーはどこに？

00:14:15.560 --> 00:14:17.720 align:center
ルイーズのために早く寝たの

00:14:18.960 --> 00:14:21.160 align:center
飲み物がないわね

00:14:21.240 --> 00:14:22.400 align:center
何か飲む？

00:14:22.480 --> 00:14:23.320 align:center
自分で

00:14:24.320 --> 00:14:25.200 align:center
そう

00:14:25.720 --> 00:14:27.920 align:center
私の分も お願い

00:14:36.440 --> 00:14:37.400 align:center
ダーン

00:14:40.000 --> 00:14:40.880 align:center
やあ

00:14:44.520 --> 00:14:46.080 align:center
退院したの

00:14:48.160 --> 00:14:49.200 align:center
よかったな

00:14:54.080 --> 00:14:55.400 align:center
私の手紙は？

00:14:55.480 --> 00:14:57.240 align:center
ああ　届いたよ

00:14:58.600 --> 00:14:59.880 align:center
読んでない

00:15:05.720 --> 00:15:07.160 align:center
謝罪したのよ

00:15:08.160 --> 00:15:09.600 align:center
当然だろ

00:15:14.560 --> 00:15:16.760 align:center
僕は仕事に戻るよ

00:15:17.280 --> 00:15:19.320 align:center
ファンダール家に
こき使われてる

00:15:20.200 --> 00:15:21.280 align:center
どうして？

00:15:21.800 --> 00:15:26.600 align:center
今は母と同じで
あの一家に仕えてるんだ

00:15:31.200 --> 00:15:33.800 align:center
ヤツらに支配されてる

00:15:41.160 --> 00:15:44.160 align:center
ダーン 調子はどうだ？

00:15:44.240 --> 00:15:48.880 align:center
クノックボーイの色気が
出てきたと思わないか？

00:15:48.960 --> 00:15:50.360 align:center
食事へ

00:15:54.240 --> 00:15:56.600 align:center
彼女とは一切 話すな

00:15:56.680 --> 00:15:57.600 align:center
来い

00:16:10.320 --> 00:16:11.880 align:center
お母様は元気？

00:16:13.120 --> 00:16:14.600 align:center
元気すぎる

00:16:16.000 --> 00:16:17.040 align:center
不死身さ

00:16:17.120 --> 00:16:18.040 align:center
強い人ね

00:16:18.120 --> 00:16:21.120 align:center
パトリック あそこを見て

00:16:22.520 --> 00:16:23.600 align:center
アントン･フェルメール

00:16:23.680 --> 00:16:25.200 align:center
知ってるの？

00:16:25.280 --> 00:16:28.600 align:center
クノックに来るのは
いつぶりかしら

00:16:28.680 --> 00:16:29.880 align:center
知り合い？

00:16:30.480 --> 00:16:31.520 align:center
こっちへ来る

00:16:31.600 --> 00:16:32.520 align:center
冷静に

00:16:32.600 --> 00:16:34.040 align:center
これはこれは

00:16:34.560 --> 00:16:36.360 align:center
パトリック･ファンダール

00:16:38.960 --> 00:16:40.160 align:center
エレノア

00:16:40.240 --> 00:16:41.080 align:center
ヤン

00:16:41.160 --> 00:16:42.280 align:center
アンジェリーク

00:16:42.360 --> 00:16:43.000 align:center
アントン

00:16:43.080 --> 00:16:43.760 align:center
驚いた

00:16:43.840 --> 00:16:45.280 align:center
久しぶりね

00:16:45.360 --> 00:16:46.560 align:center
本当にな

00:16:48.360 --> 00:16:49.440 align:center
元気そうだ

00:16:49.520 --> 00:16:50.600 align:center
あなたは？

00:16:50.680 --> 00:16:52.200 align:center
ああ　絶好調だ

00:16:52.280 --> 00:16:56.800 align:center
彼女は私の
最高の弁護士だったんだ

00:16:57.680 --> 00:16:59.400 align:center
出産で辞めて⸺

00:16:59.480 --> 00:17:03.320 align:center
２人目は
女の子が生まれたんだっけ

00:17:03.400 --> 00:17:04.000 align:center
名前は？

00:17:04.080 --> 00:17:04.800 align:center
ルイーズ？

00:17:04.880 --> 00:17:06.120 align:center
そう ルイーズよ

00:17:06.200 --> 00:17:08.080 align:center
あなた 仕事を？

00:17:09.760 --> 00:17:10.920 align:center
昔の話よ

00:17:13.440 --> 00:17:15.560 align:center
元気にしてたか？

00:17:16.520 --> 00:17:17.880 align:center
私が分かるか？

00:17:20.640 --> 00:17:21.960 align:center
話せない？

00:17:22.040 --> 00:17:22.920 align:center
話せるわ

00:17:24.440 --> 00:17:25.720 align:center
売る気はない

00:17:27.240 --> 00:17:29.400 align:center
覚えてたようだ

00:17:29.480 --> 00:17:33.800 align:center
君の短期記憶に
問題があると聞いたよ

00:17:35.240 --> 00:17:38.680 align:center
私のメールも電話も無視だ

00:17:38.760 --> 00:17:42.240 align:center
会話は問題なさそうで
安心した

00:17:42.320 --> 00:17:46.200 align:center
厄介な雑草ほど
しぶとく生きるものだ

00:17:49.160 --> 00:17:54.160 align:center
みんなが根も葉もない
うわさをしてたぞ

00:17:54.680 --> 00:17:56.720 align:center
君が植物状態だとか

00:17:58.760 --> 00:18:02.320 align:center
オムツが必須で
施設に入ったとか…

00:18:02.400 --> 00:18:05.360 align:center
とんでもない話だよな

00:18:06.080 --> 00:18:08.080 align:center
クズな人間ばかりだ

00:18:09.760 --> 00:18:13.200 align:center
だが困難な時でも希望はある

00:18:13.280 --> 00:18:15.200 align:center
アレクサンダー･
ファンダール

00:18:15.280 --> 00:18:17.000 align:center
不動産界の逸材

00:18:17.080 --> 00:18:18.560 align:center
君の後継者だ

00:18:20.040 --> 00:18:21.120 align:center
アントン･フェルメール

00:18:21.200 --> 00:18:23.320 align:center
君の父上の友人だ

00:18:23.920 --> 00:18:24.800 align:center
どうも

00:18:27.240 --> 00:18:28.560 align:center
哀れな男め

00:18:29.520 --> 00:18:31.560 align:center
仕事に人生を注ぎ

00:18:31.640 --> 00:18:34.360 align:center
気づけば息子に裏切られる

00:18:38.560 --> 00:18:40.440 align:center
よく考えろ

00:18:41.240 --> 00:18:43.280 align:center
手は差し伸べてる

00:18:49.840 --> 00:18:52.440 align:center
とにかく 会えてよかった

00:18:53.040 --> 00:18:55.160 align:center
ラリーに出ねば

00:18:55.240 --> 00:18:56.600 align:center
健闘を祈る

00:19:07.920 --> 00:19:09.840 align:center
クソ野郎が

00:19:21.480 --> 00:19:26.760 align:center
<i>本日のハイライト</i>
<i>クノックラリーが始まります</i>

00:19:26.840 --> 00:19:31.120 align:center
<i>12番 パトリックと</i>
<i>アレックス･ファンダール</i>

00:19:31.200 --> 00:19:36.120 align:center
<i>見事な1966年製</i>
<i>フェラーリ330ＧＴＣです</i>

00:19:36.800 --> 00:19:38.640 align:center
<i>ワクワクしてますか？</i>

00:19:38.720 --> 00:19:39.720 align:center
はい

00:19:39.800 --> 00:19:40.760 align:center
<i>楽しんで</i>

00:19:40.840 --> 00:19:41.600 align:center
どうも

00:19:46.080 --> 00:19:51.000 align:center
<i>続いて93番</i>
<i>シボレーで登場するのは…</i>

00:19:53.520 --> 00:19:55.720 align:center
さっきの人の用件は？

00:19:55.800 --> 00:19:57.560 align:center
ファンダール財閥の買収だ

00:19:58.560 --> 00:19:59.880 align:center
断るの？

00:19:59.960 --> 00:20:02.800 align:center
今は売り時ではない

00:20:03.720 --> 00:20:05.360 align:center
提示額は？

00:20:08.920 --> 00:20:10.920 align:center
余計な心配はよせ

00:20:12.480 --> 00:20:14.360 align:center
ダーンの心配をしろ

00:20:17.960 --> 00:20:19.880 align:center
フェルメールだ　行け

00:20:20.440 --> 00:20:21.880 align:center
追い越すんだ

00:20:21.960 --> 00:20:24.320 align:center
そうだ　追い越すぞ

00:20:25.160 --> 00:20:26.600 align:center
よし 行け！

00:20:27.480 --> 00:20:29.840 align:center
スピードを上げろ

00:20:30.440 --> 00:20:33.080 align:center
もっと踏み込め！

00:20:33.160 --> 00:20:35.880 align:center
行け　抜かせ！

00:20:35.960 --> 00:20:37.840 align:center
このまま行くぞ

00:20:40.200 --> 00:20:42.640 align:center
毎日ヤってたらしいよ

00:20:42.720 --> 00:20:43.400 align:center
ウソ

00:20:43.480 --> 00:20:44.720 align:center
本当よ

00:20:45.680 --> 00:20:48.840 align:center
ジャクリーンは
人生を満喫してる

00:20:48.920 --> 00:20:51.160 align:center
考えたくもない

00:20:51.240 --> 00:20:52.320 align:center
口でも…

00:20:52.400 --> 00:20:54.480 align:center
想像させないでよ

00:20:55.120 --> 00:20:56.200 align:center
最悪だわ

00:20:56.720 --> 00:20:58.960 align:center
彼はお金を持ち逃げ？

00:20:59.040 --> 00:20:59.840 align:center
ええ

00:20:59.920 --> 00:21:03.880 align:center
バンコクで売春宿を始めたと
アレックスが

00:21:05.400 --> 00:21:06.400 align:center
ヤバすぎ

00:21:06.480 --> 00:21:07.720 align:center
ウケるよね

00:21:09.960 --> 00:21:12.160 align:center
ファンダール家は大変そう

00:21:12.240 --> 00:21:12.760 align:center
何で？

00:21:13.360 --> 00:21:15.520 align:center
借家暮らしだって

00:21:15.600 --> 00:21:16.240 align:center
本当？

00:21:16.320 --> 00:21:20.480 align:center
アレックスは今も
見栄を張ってるけどね

00:21:20.560 --> 00:21:21.760 align:center
そういう人よ

00:21:21.840 --> 00:21:23.400 align:center
そうよね

00:21:24.560 --> 00:21:26.280 align:center
ここ プロムナードよね？

00:21:26.360 --> 00:21:28.600 align:center
どんどん飛ばせ

00:21:33.680 --> 00:21:35.000 align:center
よくやった

00:21:36.680 --> 00:21:38.120 align:center
クソッタレ！

00:21:42.160 --> 00:21:43.800 align:center
ざまあみろ

00:21:45.480 --> 00:21:47.120 align:center
後ろから来るぞ

00:21:47.200 --> 00:21:48.280 align:center
アレックス

00:21:48.360 --> 00:21:49.600 align:center
幅寄せしろ

00:21:49.680 --> 00:21:51.120 align:center
追い越させるな

00:21:51.200 --> 00:21:52.400 align:center
アレックス！

00:21:55.360 --> 00:21:56.440 align:center
行けよ

00:21:57.520 --> 00:21:59.400 align:center
アレックス さっさと…

00:21:59.480 --> 00:22:00.640 align:center
何のつもりだ

00:22:00.720 --> 00:22:01.720 align:center
接触を避けた

00:22:01.800 --> 00:22:04.240 align:center
何だよ　まったく

00:22:04.320 --> 00:22:05.160 align:center
クソ！

00:22:37.000 --> 00:22:38.000 align:center
降りよう

00:22:38.080 --> 00:22:40.720 align:center
お前の助けは要らん

00:22:41.680 --> 00:22:44.360 align:center
醜態をさらすだけだ

00:22:56.120 --> 00:22:57.520 align:center
タイガー

00:23:01.360 --> 00:23:02.960 align:center
お父さん 怒ってた？

00:23:04.240 --> 00:23:06.400 align:center
大したことないさ

00:23:06.960 --> 00:23:08.880 align:center
勝者は１人だもの

00:23:10.600 --> 00:23:11.360 align:center
そうか

00:23:13.280 --> 00:23:14.680 align:center
再戦するか？

00:23:29.600 --> 00:23:31.360 align:center
あら 嫌だ

00:23:31.440 --> 00:23:32.440 align:center
何だよ

00:23:35.960 --> 00:23:38.160 align:center
ヘルトには会った？

00:23:38.240 --> 00:23:38.880 align:center
ええ

00:23:38.960 --> 00:23:42.160 align:center
私は３回 会いに行ったよ

00:23:42.240 --> 00:23:42.760 align:center
どうも

00:23:42.840 --> 00:23:44.440 align:center
やあ エレノア

00:23:44.520 --> 00:23:45.320 align:center
パパ

00:23:45.400 --> 00:23:47.400 align:center
ラリーはどうだった？

00:23:47.920 --> 00:23:49.640 align:center
何台も抜いた

00:23:51.520 --> 00:23:53.160 align:center
クラッシュしてないか？

00:23:54.240 --> 00:23:56.480 align:center
早くカキを食べたい

00:23:56.560 --> 00:23:57.920 align:center
もう来るわ

00:23:59.920 --> 00:24:00.840 align:center
待ってて

00:24:10.480 --> 00:24:11.520 align:center
ママ

00:24:11.600 --> 00:24:13.880 align:center
ええ　ママも見たわ

00:24:14.720 --> 00:24:15.520 align:center
おいで

00:24:16.480 --> 00:24:17.560 align:center
大丈夫よ

00:24:49.920 --> 00:24:50.760 align:center
ねえ

00:24:51.640 --> 00:24:52.840 align:center
ドライブしない？

00:24:55.000 --> 00:24:56.400 align:center
どうかな

00:24:58.600 --> 00:25:01.280 align:center
お願い　昔みたいにさ

00:25:01.360 --> 00:25:02.720 align:center
運転は任せる

00:25:10.320 --> 00:25:11.240 align:center
行くよ

00:25:17.880 --> 00:25:19.880 align:center
新しい情報は？

00:25:20.480 --> 00:25:22.520 align:center
めぼしい情報は何も

00:25:23.360 --> 00:25:25.000 align:center
仕事の話は？

00:25:25.080 --> 00:25:26.400 align:center
聞けてない

00:25:26.480 --> 00:25:28.200 align:center
聞かないとダメよ

00:25:30.520 --> 00:25:32.160 align:center
セックスはどう？

00:25:33.320 --> 00:25:34.560 align:center
教えて

00:25:35.160 --> 00:25:36.240 align:center
満足そうよ

00:25:36.320 --> 00:25:38.560 align:center
もう完全に落とせた？

00:25:39.080 --> 00:25:40.160 align:center
私の新車を？

00:25:41.160 --> 00:25:43.040 align:center
見たわ　すばらしい

00:25:45.360 --> 00:25:46.600 align:center
安心して

00:25:46.680 --> 00:25:49.000 align:center
すべて計画どおりよ

00:25:49.520 --> 00:25:53.000 align:center
でも 私たちには
時間がないの

00:25:53.080 --> 00:25:55.920 align:center
このままでは破産する

00:25:56.520 --> 00:25:58.080 align:center
急ぐのよ

00:25:58.160 --> 00:26:00.000 align:center
ダーンを見張ってるわ

00:26:00.080 --> 00:26:02.800 align:center
こっちへ来る　続きは電話で

00:26:02.880 --> 00:26:06.360 align:center
見て　愛しの彼のご登場よ

00:26:06.440 --> 00:26:07.440 align:center
アントン

00:26:07.520 --> 00:26:10.040 align:center
声をかけてくれるとは

00:26:10.120 --> 00:26:12.240 align:center
私は夫とは違うの

00:26:13.000 --> 00:26:17.480 align:center
パトリックは仕事と私情を
分けられなくてね

00:26:17.560 --> 00:26:19.920 align:center
私らは問題ないよな

00:26:20.000 --> 00:26:21.360 align:center
ええ

00:26:22.000 --> 00:26:23.040 align:center
メリッサ

00:26:23.640 --> 00:26:25.720 align:center
幸せそうでうれしい

00:26:25.800 --> 00:26:29.280 align:center
彼女を手放しちゃダメよ

00:26:29.800 --> 00:26:31.880 align:center
２人にしてあげるわ

00:26:31.960 --> 00:26:34.320 align:center
ボスに怒られちゃう

00:26:35.680 --> 00:26:36.720 align:center
彼女は？

00:26:36.800 --> 00:26:39.080 align:center
信用ならない女よ

00:26:39.160 --> 00:26:40.120 align:center
そうか

00:26:41.200 --> 00:26:43.720 align:center
では まとめて排除しよう

00:26:48.880 --> 00:26:49.720 align:center
ダーン

00:26:56.600 --> 00:26:58.720 align:center
ファンダール家で何を？

00:27:01.200 --> 00:27:01.960 align:center
住んでる

00:27:04.080 --> 00:27:05.480 align:center
あの家に？

00:27:06.880 --> 00:27:09.720 align:center
速くない？　30キロ制限よ

00:27:10.400 --> 00:27:11.480 align:center
どうして？

00:27:12.960 --> 00:27:14.320 align:center
しかたないんだ

00:27:14.400 --> 00:27:16.480 align:center
あなたのお母さんは？

00:27:16.560 --> 00:27:17.800 align:center
キャンプ場は？

00:27:17.880 --> 00:27:19.080 align:center
やめろ

00:27:21.040 --> 00:27:22.680 align:center
何でも話して

00:27:24.120 --> 00:27:25.000 align:center
ダーン

00:27:26.360 --> 00:27:27.120 align:center
大丈夫？

00:27:28.880 --> 00:27:31.360 align:center
私には何でも話して

00:27:32.360 --> 00:27:33.880 align:center
どうしたの？

00:27:34.600 --> 00:27:35.880 align:center
ダーン

00:27:35.960 --> 00:27:36.520 align:center
ダーン！

00:27:38.960 --> 00:27:41.760 align:center
ダーン　止まって！

00:27:48.360 --> 00:27:49.200 align:center
ダーン

00:28:02.440 --> 00:28:05.360 align:center
日本語字幕　片岡 暁子
よ

