WEBVTT

00:00:19.040 --> 00:00:19.840 align:center
Daan!

00:00:22.880 --> 00:00:23.680 align:center
Daan.

00:00:24.840 --> 00:00:25.640 align:center
Daan.

00:00:26.520 --> 00:00:27.360 align:center
Ça va?

00:00:27.439 --> 00:00:28.240 align:center
Daan, ça va?

00:00:31.599 --> 00:00:33.600 align:center
-Ça va aller.
-Tu saignes.

00:00:33.680 --> 00:00:36.160 align:center
Ça va. Oh, putain, c'est pas vrai.

00:00:36.720 --> 00:00:38.320 align:center
Qu'est-ce qu'il s'est passé?

00:00:38.400 --> 00:00:42.000 align:center
Je sais pas. T'as perdu le contrôle.
T'as donné un coup de volant.

00:00:42.080 --> 00:00:42.879 align:center
Oh, merde.

00:00:45.239 --> 00:00:46.800 align:center
Il faut appeler la police.

00:00:47.599 --> 00:00:48.520 align:center
-D'accord?
-Non.

00:00:48.599 --> 00:00:49.840 align:center
Personne doit savoir.

00:00:50.520 --> 00:00:52.800 align:center
-Non… qu'est-ce qu'il y a?
-T'as compris?

00:00:52.879 --> 00:00:53.680 align:center
-OK?
-Quoi?

00:00:53.760 --> 00:00:56.680 align:center
-Faut que tu dises que c'est toi.
-Non, Daan. Daan…

00:00:56.760 --> 00:00:57.879 align:center
Faut que tu dises ça.

00:00:57.960 --> 00:00:58.760 align:center
-Non.
-OK?

00:00:58.839 --> 00:01:00.199 align:center
Non, Daan… mes parents…

00:01:00.800 --> 00:01:02.040 align:center
Je suis désolée, non.

00:01:02.879 --> 00:01:05.679 align:center
Tu peux pas me demander ça.
Qu'est-ce que tu fais? Daan!

00:01:05.759 --> 00:01:08.640 align:center
-Alex et Patrick doivent pas le savoir.
-Mais qu'est-ce que tu fous?

00:01:08.720 --> 00:01:10.479 align:center
Pars pas! Me laisse pas toute seule!

00:01:10.560 --> 00:01:13.800 align:center
Louise, si on te demande, tu leur dis
que tu conduisais!

00:01:13.880 --> 00:01:15.119 align:center
Reste avec moi, Daan!

00:01:17.080 --> 00:01:18.840 align:center
Putain! Daan!

00:01:20.920 --> 00:01:21.720 align:center
Fait chier!

00:02:04.119 --> 00:02:04.919 align:center
Danounet?

00:02:08.120 --> 00:02:10.440 align:center
Bah dis donc… T'as fait le ménage, mec?

00:02:11.799 --> 00:02:12.600 align:center
Super.

00:02:14.680 --> 00:02:15.880 align:center
Très impressionnant.

00:02:16.600 --> 00:02:18.440 align:center
Viens, le petit déj' est servi.

00:02:40.600 --> 00:02:41.400 align:center
Louise!

00:02:59.959 --> 00:03:01.160 align:center
Une journée à peine!

00:03:04.320 --> 00:03:05.480 align:center
Une seule journée!

00:03:07.120 --> 00:03:09.560 align:center
Et cette bagnole est bonne pour la casse.

00:03:10.360 --> 00:03:11.560 align:center
C'était un accident.

00:03:12.799 --> 00:03:16.399 align:center
Encore heureux! Il manquerait plus que
tu l'aies fait exprès.

00:03:21.040 --> 00:03:22.600 align:center
Tu étais saoule, c'est ça?

00:03:24.679 --> 00:03:25.480 align:center
Non.

00:03:26.440 --> 00:03:27.679 align:center
Et tu étais avec qui?

00:03:32.120 --> 00:03:32.959 align:center
J'étais seule.

00:03:34.000 --> 00:03:37.280 align:center
Tu crois que je vais accepter
longtemps que tu me mentes?

00:03:37.360 --> 00:03:39.040 align:center
Dis-moi avec qui tu étais.

00:03:42.320 --> 00:03:43.519 align:center
J'étais toute seule.

00:03:45.399 --> 00:03:46.399 align:center
Ça va, t'es sûre?

00:03:49.280 --> 00:03:50.079 align:center
Oui.

00:03:51.519 --> 00:03:55.079 align:center
Tu te rends compte que t'aurais pu
finir en chaise roulante?

00:03:56.760 --> 00:03:58.839 align:center
Pourquoi t'as pas appelé la police?

00:03:59.399 --> 00:04:03.359 align:center
J'étais terrorisée. J'ai fait une crise
de panique. Je suis désolée.

00:04:03.440 --> 00:04:07.160 align:center
Une voiture à cent quatre-vingt
mille euros! Tu te rends compte

00:04:07.239 --> 00:04:08.280 align:center
du gâchis, Louise?

00:04:08.359 --> 00:04:09.880 align:center
Peut-être qu'on va devoir te renvoyer
chez les fous!

00:04:09.959 --> 00:04:13.079 align:center
-C'est bon, ça suffit.
-C'est n'importe quoi, Louise!

00:04:13.160 --> 00:04:14.119 align:center
Chut chut chut chut chut, chérie, on se
calme.

00:04:14.200 --> 00:04:15.480 align:center
La psychiatrie, ça s'appelle.

00:04:15.560 --> 00:04:18.000 align:center
Oh, ça suffit. Faut qu'on prévienne la
police tout de suite.

00:04:18.079 --> 00:04:21.399 align:center
C'est un délit de fuite que t'as fait,
ni plus ni moins.

00:04:27.560 --> 00:04:28.440 align:center
Tout de suite!

00:04:38.520 --> 00:04:40.000 align:center
Et ta nounou hollandaise?

00:04:41.360 --> 00:04:42.160 align:center
Melissa?

00:04:43.960 --> 00:04:46.599 align:center
Je sais qu'elle couche déjà avec Vermeer.

00:04:46.680 --> 00:04:49.880 align:center
Vous n'avez aucune raison de vous
inquiéter, Jacqueline.

00:04:49.960 --> 00:04:52.160 align:center
-Tout se passe bien.
-Mais elle est amoureuse?

00:04:52.240 --> 00:04:53.800 align:center
Bien sûr que non.

00:04:55.440 --> 00:04:57.479 align:center
Et si elle finissait par tomber amoureuse

00:04:57.560 --> 00:04:59.400 align:center
et qu'elle retournait sa veste?

00:05:00.919 --> 00:05:02.280 align:center
Ça risque pas d'arriver.

00:05:02.360 --> 00:05:05.320 align:center
-C'est loin d'être son genre de mec.
-Si tu le dis.

00:05:05.400 --> 00:05:07.520 align:center
Et de toute façon, peu importe.

00:05:07.599 --> 00:05:11.440 align:center
-Avec tous les dossiers qu'on a sur elle.
-Et qu'elle a sur nous.

00:05:11.960 --> 00:05:14.560 align:center
Si vous n'étiez pas aussi obsédée
par le sexe, Jacqueline…

00:05:14.640 --> 00:05:15.960 align:center
Quoi? Comment ça? C'est pas vrai?

00:05:16.039 --> 00:05:17.880 align:center
Oh, Eleonore, non. Ça suffit.

00:05:17.960 --> 00:05:19.520 align:center
Et… et… et… et… si elle…

00:05:20.000 --> 00:05:23.640 align:center
Oh oui, "Et si"! Avec des "si",
on mettrait Paris en bouteille.

00:05:23.720 --> 00:05:24.520 align:center
Je sais.

00:05:25.680 --> 00:05:27.680 align:center
Mais c'est une entreprise risquée.

00:05:28.520 --> 00:05:31.000 align:center
Vermeer est complètement imprévisible.

00:05:32.039 --> 00:05:33.200 align:center
Et un salaud tout court.

00:05:33.280 --> 00:05:35.720 align:center
Oui, c'est un salaud, ça y a aucun doute
là-dessus.

00:05:35.800 --> 00:05:38.880 align:center
Ouais.
Tel père, tel fils. On n'y peut rien.

00:05:39.440 --> 00:05:40.280 align:center
On va gérer ça.

00:05:40.359 --> 00:05:41.800 align:center
-Ah oui?
-Oui.

00:05:45.000 --> 00:05:45.800 align:center
Bon papy…

00:05:46.520 --> 00:05:50.640 align:center
il a croisé le père de Vermeer un jour et
il lui a mis une droite dans

00:05:50.720 --> 00:05:52.240 align:center
-C'est vrai?
-la mâchoire.

00:05:52.320 --> 00:05:54.520 align:center
-Ouais.
-Tu m'as jamais dit ça, chéri.

00:05:54.599 --> 00:05:55.960 align:center
C'est trop drôle.

00:05:56.039 --> 00:05:58.320 align:center
Oui. Mais… il ne faut pas rire de ça.

00:06:00.400 --> 00:06:03.640 align:center
Ce satané coup de poing nous a coûté
terriblement cher.

00:06:06.479 --> 00:06:07.680 align:center
Salut tout le monde.

00:06:08.160 --> 00:06:11.240 align:center
Bonjour, mon fils. On a déjà fini de
petit-déjeuner.

00:06:11.320 --> 00:06:13.120 align:center
-Bonjour.
-Bonmamie.

00:06:14.080 --> 00:06:14.880 align:center
Bonjour.

00:06:15.919 --> 00:06:18.039 align:center
Vous voilà enfin sorti de votre lit.

00:06:18.799 --> 00:06:22.520 align:center
Il est important que vous restiez sur le
qui-vive, jeune homme.

00:06:23.039 --> 00:06:25.919 align:center
Mais sachez que nous faisons tout ce
qu'il faut.

00:06:26.000 --> 00:06:27.440 align:center
Comme avec votre mère.

00:06:29.200 --> 00:06:31.680 align:center
Donc ce sera bientôt fini, n'ayez
crainte.

00:06:32.479 --> 00:06:34.840 align:center
Ce sont les chiens effrayés qui mordent.

00:06:35.599 --> 00:06:36.720 align:center
N'oublie jamais ça.

00:06:38.440 --> 00:06:39.240 align:center
Bon.

00:06:40.039 --> 00:06:43.400 align:center
Je sens qu'il va encore falloir que je me
mette en quatre…

00:06:43.479 --> 00:06:46.960 align:center
pour empêcher Vermeer de s'approprier
ce que Bon papy et moi avons bâti

00:06:47.039 --> 00:06:49.760 align:center
-Je vais m'en occuper.
-pendant tant d'années.

00:06:49.840 --> 00:06:50.640 align:center
Ah ouais?

00:06:50.720 --> 00:06:51.520 align:center
Oui.

00:06:51.599 --> 00:06:54.280 align:center
Méfie-toi de lui. Il est vicieux et
sournois.

00:06:55.080 --> 00:06:58.160 align:center
Il a ralenti le chantier de
notre première tour de bureaux

00:06:58.240 --> 00:06:59.680 align:center
-Je sais, maman.
-pendant des années.

00:06:59.760 --> 00:07:03.120 align:center
Comme nos lotissements sécurisés à
Schilde et Brasschaat.

00:07:03.200 --> 00:07:04.120 align:center
TROP HOT !

00:07:04.200 --> 00:07:06.919 align:center
Tu vas avoir besoin de l'aide d'Alex,
Patrick.

00:07:10.039 --> 00:07:11.080 align:center
Ça t'intéresse pas…

00:07:11.160 --> 00:07:12.080 align:center
Alexandre?

00:07:13.239 --> 00:07:14.440 align:center
Si, si, Bonmamie.

00:07:14.520 --> 00:07:15.440 align:center
C'est juste…

00:07:19.799 --> 00:07:20.640 align:center
Mais… Patrick!

00:07:26.159 --> 00:07:29.599 align:center
-Ça suffit tous les deux! Arrêtez enfin!
-Quoi? Qu'est-ce que tu fous? Tu me

00:07:29.680 --> 00:07:30.479 align:center
Tu crois que tu me fais peur? Tu te

00:07:30.560 --> 00:07:31.359 align:center
-C'est ridicule!
-cherches? Tu vas faire quoi, hein? T'es

00:07:31.440 --> 00:07:32.239 align:center
-prends pour qui, trouduc? Tu crois
-Non, arrête! Ça suffit maintenant!

00:07:32.320 --> 00:07:33.120 align:center
Ridicule.

00:07:33.200 --> 00:07:36.200 align:center
-Vous allez vous calmer!
-Que tu vas me parler comme ça?

00:07:36.280 --> 00:07:38.760 align:center
Toi, lâche-moi! Dégage! Ça suffit, bordel!

00:07:39.799 --> 00:07:42.359 align:center
Et ben, ça arrive souvent ce genre de
choses?

00:07:42.440 --> 00:07:44.440 align:center
Non, seulement quand vous êtes là.

00:07:44.520 --> 00:07:45.320 align:center
Je rêve.

00:07:49.400 --> 00:07:52.000 align:center
Il devient comme son père: têtu et
arrogant.

00:07:54.359 --> 00:07:55.799 align:center
Je pense qu'il est prêt.

00:08:00.840 --> 00:08:01.640 align:center
Oui.

00:08:07.000 --> 00:08:09.679 align:center
Regarde. Le cours de l'or a bien rebondi.

00:08:10.520 --> 00:08:12.560 align:center
Il avait bien baissé et là, tu vois?

00:08:12.640 --> 00:08:14.560 align:center
-Il s'envole carrément.
-Génial.

00:08:14.640 --> 00:08:17.960 align:center
Avec la crise, y a des chances que ça
continue comme ça.

00:08:18.039 --> 00:08:19.359 align:center
-Oui.
-Oui.

00:08:19.840 --> 00:08:21.760 align:center
-Bonjour.
-Bonjour, ma puce.

00:08:21.840 --> 00:08:23.799 align:center
Bonjour. Ça va, t'as bien dormi?

00:08:23.880 --> 00:08:24.960 align:center
Ça va, oui.

00:08:27.640 --> 00:08:30.960 align:center
Je t'ai pris des croissants. Goûte,
ils sont très bons.

00:08:36.880 --> 00:08:38.559 align:center
Maman les faisait elle-même.

00:08:43.320 --> 00:08:45.120 align:center
J'ai vu une photo de ta maman.

00:08:45.920 --> 00:08:47.240 align:center
Elle était très belle.

00:08:48.360 --> 00:08:49.959 align:center
Tu lui ressembles beaucoup.

00:08:51.079 --> 00:08:52.320 align:center
Niveau physique, oui.

00:08:53.280 --> 00:08:55.280 align:center
Le caractère, c'est plus mon père.

00:08:57.520 --> 00:08:58.440 align:center
Tu trouves pas?

00:09:04.959 --> 00:09:06.520 align:center
Et Daan, il te ressemble?

00:09:06.600 --> 00:09:07.520 align:center
Non.

00:09:08.000 --> 00:09:10.959 align:center
Il est mieux que moi sur tous les
plans, je crois.

00:09:12.079 --> 00:09:14.560 align:center
Tu veux pas qu'il vienne habiter avec
nous?

00:09:14.640 --> 00:09:16.360 align:center
On a plein de chambres vides.

00:09:17.280 --> 00:09:19.480 align:center
Non. Il est très bien où il est.

00:09:19.560 --> 00:09:20.720 align:center
Je suis d'accord.

00:09:51.360 --> 00:09:54.920 align:center
Alex, quelqu'un va forcément découvrir ce
qu'il s'est passé.

00:09:56.959 --> 00:09:57.760 align:center
Daan.

00:09:58.360 --> 00:10:00.000 align:center
Ça va faire sept mois, OK?

00:10:00.079 --> 00:10:01.120 align:center
Sept mois.

00:10:01.199 --> 00:10:05.640 align:center
L'immeuble est complètement terminé et
personne se doute une seule seconde

00:10:05.720 --> 00:10:08.040 align:center
de ce qui se trouve dans ce béton, OK?

00:10:08.120 --> 00:10:11.680 align:center
Tout ce qu'on a à faire maintenant,
c'est vivre notre vie, tranquille.

00:10:11.760 --> 00:10:13.680 align:center
On risque absolument rien.

00:10:13.760 --> 00:10:14.560 align:center
Hé.

00:10:15.160 --> 00:10:16.240 align:center
Tu sais très bien…

00:10:16.760 --> 00:10:19.320 align:center
que si on parle à quelqu'un, on est
foutus.

00:10:21.600 --> 00:10:22.520 align:center
Ouais, je sais.

00:10:29.640 --> 00:10:31.800 align:center
MAMAN

00:10:31.880 --> 00:10:35.560 align:center
Tant qu'elle fait ce que mes parents
attendent d'elle, vous craignez

00:10:35.640 --> 00:10:36.880 align:center
absolument rien.

00:10:41.839 --> 00:10:42.640 align:center
Salut maman.

00:10:44.079 --> 00:10:44.880 align:center
Quoi?

00:10:56.480 --> 00:10:58.760 align:center
Mademoiselle, c'est relativement simple.

00:10:58.839 --> 00:11:02.680 align:center
Quand on n'a rien à se reprocher, on ne
commet pas un délit de fuite.

00:11:02.760 --> 00:11:05.040 align:center
Ma fille n'a jamais fait de mal
à une mouche, je vous assure.

00:11:05.120 --> 00:11:06.920 align:center
Et elle est tout sauf irresponsable.

00:11:07.000 --> 00:11:11.560 align:center
Cet accident l'a traumatisée. Vous voyez
bien qu'elle est encore sous le choc,

00:11:11.640 --> 00:11:12.440 align:center
non?

00:11:14.240 --> 00:11:16.839 align:center
Vous avez parlé d'un chien.
Vous pouvez nous le décrire?

00:11:16.920 --> 00:11:18.120 align:center
Il était petit, gros?

00:11:18.199 --> 00:11:19.000 align:center
Quelle race?

00:11:20.680 --> 00:11:22.400 align:center
C'était un chien plutôt gros…

00:11:22.480 --> 00:11:23.560 align:center
À poils longs et noirs.

00:11:23.640 --> 00:11:24.800 align:center
Des poils frisés.

00:11:25.640 --> 00:11:27.839 align:center
Je connais pas la race, je suis désolée…

00:11:27.920 --> 00:11:29.920 align:center
Un… bou… bouvier. Ça doit être ça.

00:11:30.880 --> 00:11:34.680 align:center
Donc vous me dites que vous avez fait
une embardée car il y avait un

00:11:34.760 --> 00:11:39.320 align:center
bouvier sur la route et vous avez percuté
quatre cabines de plage avant de

00:11:39.400 --> 00:11:40.199 align:center
Je sais pas exactement combien j'en

00:11:40.280 --> 00:11:41.079 align:center
vous arrêter. C'est bien ça? D'accord.

00:11:41.160 --> 00:11:42.199 align:center
Ai percuté.

00:11:43.320 --> 00:11:44.120 align:center
Très bien.

00:11:45.040 --> 00:11:48.360 align:center
Vous êtes une sacrée conductrice
en tout cas, c'est sûr.

00:11:49.000 --> 00:11:52.320 align:center
J'imagine que vous n'étiez pas à trente
kilomètre-heure?

00:11:54.120 --> 00:11:55.959 align:center
Trente-cinq, quarante peut-être.

00:11:56.040 --> 00:11:57.360 align:center
Mademoiselle Basteyns.

00:11:58.680 --> 00:12:03.120 align:center
Une de nos équipes a fait un relevé de
toutes les traces de pneu sur place.

00:12:05.440 --> 00:12:06.560 align:center
Les traces de pneu?

00:12:07.040 --> 00:12:08.000 align:center
Oh, chérie…

00:12:09.480 --> 00:12:10.839 align:center
-Arrête, enfin.
-Pardon.

00:12:10.920 --> 00:12:14.079 align:center
-Qu'est-ce qui vous fait rire au juste?
-Non, c'est rien, excusez-la.

00:12:14.160 --> 00:12:16.320 align:center
Elle est un peu stressée, c'est tout.

00:12:16.400 --> 00:12:18.959 align:center
Je trouve votre ton un peu sentencieux.

00:12:19.040 --> 00:12:23.160 align:center
La pression que vous exercez sur elle est
injustifiée, il me semble.

00:12:24.640 --> 00:12:27.000 align:center
Nous ne laissons rien au hasard, Maître.

00:12:27.880 --> 00:12:29.719 align:center
Vous savez que je suis avocate?

00:12:31.440 --> 00:12:33.400 align:center
Oui, c'est notre boulot, Maître.

00:12:34.079 --> 00:12:35.320 align:center
De savoir les choses.

00:12:48.560 --> 00:12:49.800 align:center
Ça, c'est le salon.

00:12:50.640 --> 00:12:52.400 align:center
Je trouve ce tapis magnifique.

00:12:52.480 --> 00:12:53.440 align:center
Et ces couleurs!

00:12:54.839 --> 00:12:56.880 align:center
Et il faut que tu voies la piscine!

00:12:56.959 --> 00:12:58.880 align:center
Elle est entourée d'un carrelage en
marbre, c'est superbe.

00:12:58.959 --> 00:12:59.800 align:center
Daan! Bonjour!

00:13:01.800 --> 00:13:03.719 align:center
-Bienvenue!
-Bonjour.

00:13:03.800 --> 00:13:04.880 align:center
Tu veux boire un truc?

00:13:04.959 --> 00:13:07.000 align:center
-Ouais, je… je veux bien.
-Un coca?

00:13:07.079 --> 00:13:08.599 align:center
-Ouais.
-Je t'apporte ça.

00:13:08.680 --> 00:13:09.480 align:center
Merci.

00:13:11.040 --> 00:13:11.959 align:center
T'es rayonnant.

00:13:13.040 --> 00:13:15.680 align:center
Ouais. Toi aussi, t'es rayonnante.

00:13:19.599 --> 00:13:21.160 align:center
Qu'est-ce que je fais ici?

00:13:22.560 --> 00:13:25.440 align:center
Anton tient à ce que tu viennes
habiter avec nous.

00:13:25.520 --> 00:13:28.120 align:center
S'il t'en parle, sois pas surpris,
d'accord?

00:13:29.640 --> 00:13:32.120 align:center
-Et il sait pour Thomas?
-Non.

00:13:32.680 --> 00:13:34.160 align:center
Et il vaut mieux pas.

00:13:34.240 --> 00:13:37.440 align:center
Me dis pas que tu vas te retourner
contre les Vandael?

00:13:37.520 --> 00:13:38.320 align:center
Non.

00:13:40.520 --> 00:13:42.160 align:center
Juliette. Tu connais Daan?

00:13:43.040 --> 00:13:44.800 align:center
Ouais. Salut.

00:13:45.480 --> 00:13:47.280 align:center
-Salut.
-Tiens. Ton coca.

00:13:48.959 --> 00:13:51.920 align:center
En tout cas, bravo petit gars! J'ai vu
ton travail.

00:13:52.000 --> 00:13:54.000 align:center
C'est vraiment fantastique ce que tu
fais.

00:13:54.079 --> 00:13:57.880 align:center
Les photos en noir et blanc surtout,
c'est du travail d'orfèvre.

00:13:58.599 --> 00:13:59.400 align:center
Merci.

00:14:00.120 --> 00:14:01.680 align:center
Et t'as vu son travail où?

00:14:02.440 --> 00:14:03.360 align:center
Chez Christine.

00:14:04.520 --> 00:14:09.320 align:center
Et je te l'annonce, je compte bien mettre
une option sur l'ensemble de ton œuvre,

00:14:09.400 --> 00:14:10.400 align:center
passée et future.

00:14:11.560 --> 00:14:15.880 align:center
Je connais tout un tas de riches
incultes qui ne savent pas quoi faire de

00:14:15.959 --> 00:14:19.440 align:center
leur argent et qui ne s'occupent que
de décorer leurs murs.

00:14:19.520 --> 00:14:20.320 align:center
Donc…

00:14:20.400 --> 00:14:22.599 align:center
Si t'es d'accord, je peux tenter de
leur vendre cinq ou dix fois le prix

00:14:22.680 --> 00:14:23.479 align:center
de départ.

00:14:24.199 --> 00:14:25.000 align:center
OK.

00:14:26.120 --> 00:14:26.920 align:center
Assieds-toi.

00:14:34.680 --> 00:14:37.319 align:center
Il paraît que tu envisages de
quitter Knokke?

00:14:37.400 --> 00:14:39.479 align:center
Ouais. Un jour.

00:14:40.000 --> 00:14:42.880 align:center
Là-dessus aussi, je peux te filer un coup
de main.

00:14:42.959 --> 00:14:46.000 align:center
J'ai quelques appartements à Amsterdam
qui sont vides.

00:14:46.079 --> 00:14:50.439 align:center
Tu pourrais faire une super école
de photo pour te perfectionner, tu sais?

00:14:50.520 --> 00:14:53.520 align:center
C'est une ville fantastique. Il y a
des tas de gens inspirants.

00:14:53.599 --> 00:14:56.040 align:center
Knokke, c'est juste bon pour les snobs
et les aristos.

00:14:56.120 --> 00:14:58.800 align:center
T'as bien dû t'en rendre compte à force?
Non?

00:15:00.240 --> 00:15:01.800 align:center
-Oui.
-Ouais.

00:15:11.040 --> 00:15:12.599 align:center
Dis-moi la vérité, Louise.

00:15:13.160 --> 00:15:14.760 align:center
Tu n'as pas évité un chien.

00:15:16.079 --> 00:15:16.880 align:center
Je t'écoute.

00:15:20.640 --> 00:15:23.479 align:center
Tu as menti pendant un interrogatoire
de police.

00:15:25.719 --> 00:15:27.839 align:center
Écoute, je suis vraiment désolée. Je…

00:15:27.920 --> 00:15:30.719 align:center
C'était trop tôt. On aurait dû attendre
un petit peu.

00:15:30.800 --> 00:15:31.800 align:center
Ça a rien à voir.

00:15:33.959 --> 00:15:35.719 align:center
C'était… Daan qui conduisait.

00:15:36.560 --> 00:15:37.360 align:center
Quoi?

00:15:38.079 --> 00:15:39.839 align:center
Pourquoi tu l'as pas dit tout de suite?

00:15:39.920 --> 00:15:41.439 align:center
-Il m'a demandé de le couvrir.
-Quoi? Mais pourquoi?

00:15:41.520 --> 00:15:42.920 align:center
J'en ai aucune idée.

00:15:43.000 --> 00:15:44.959 align:center
T'es encore en train de me mentir?

00:15:45.040 --> 00:15:48.560 align:center
Pourtant, tu sais très bien l'effet que
me font tes mensonges et tes histoires

00:15:48.640 --> 00:15:49.439 align:center
insensées.

00:15:49.520 --> 00:15:52.719 align:center
Juré, je te mens pas. J'aurais dû
t'en parler tout de suite.

00:15:52.800 --> 00:15:54.520 align:center
C'est pas moi qui conduisais.

00:15:55.520 --> 00:15:56.959 align:center
Promis, c'est la vérité.

00:15:59.680 --> 00:16:00.479 align:center
Bon.

00:16:01.719 --> 00:16:02.520 align:center
Pardon.

00:16:02.599 --> 00:16:05.199 align:center
Je vais devoir en parler au docteur
Maenhout.

00:16:05.280 --> 00:16:06.079 align:center
Tu le sais?

00:16:14.439 --> 00:16:16.680 align:center
Non! Hé, ça s'est pas passé comme ça!

00:16:16.760 --> 00:16:20.040 align:center
Si, c'était toi. T'étais une terreur des
cours de récré.

00:16:20.120 --> 00:16:23.000 align:center
Je provoquais rien! On avait
quatorze ans. C'était rien du tout!

00:16:23.079 --> 00:16:25.719 align:center
-Non, justement, c'est encore pire.
-C'était ma meilleure amie, je te jure.

00:16:25.800 --> 00:16:26.599 align:center
Ouais.

00:16:26.680 --> 00:16:29.640 align:center
Votre relation amicale, elle a pas duré
longtemps.

00:16:34.040 --> 00:16:34.839 align:center
Des fois, je…

00:16:36.959 --> 00:16:40.079 align:center
je me dis que je lui ai fait des
choses très limites.

00:16:41.880 --> 00:16:42.680 align:center
Ah ouais?

00:16:44.120 --> 00:16:44.920 align:center
C'est nul.

00:16:47.640 --> 00:16:49.319 align:center
Tu t'en veux vraiment, hein?

00:16:51.040 --> 00:16:52.760 align:center
Ouais, on était super jeunes.

00:16:54.000 --> 00:16:57.280 align:center
Et les troubles bipolaires, je savais
pas ce que c'était.

00:16:57.359 --> 00:17:00.160 align:center
Mais ouais.
Je m'en veux encore de ma connerie.

00:17:00.920 --> 00:17:02.479 align:center
C'était pas malin du tout.

00:17:08.800 --> 00:17:11.599 align:center
-Tu sais qui est une vraie petite terreur?
-Non.

00:17:11.680 --> 00:17:12.480 align:center
Mon père.

00:17:12.560 --> 00:17:17.000 align:center
Oh, moi je croyais que c'était le mien
qui était le pire de tous les temps.

00:17:17.839 --> 00:17:20.480 align:center
Ça m'arrive de le détester, un truc de
dingue!

00:17:20.560 --> 00:17:23.960 align:center
-Et il doit me détester aussi, des fois.
-Ah ouais, pourquoi?

00:17:24.040 --> 00:17:26.000 align:center
J'ai pas de queue entre les jambes, moi.

00:17:26.079 --> 00:17:29.720 align:center
Oh, je te promets que c'est un
soulagement pour moi de savoir qu'on t'a

00:17:29.800 --> 00:17:31.720 align:center
-pas greffé une bite.
-La ferme!

00:17:32.240 --> 00:17:33.159 align:center
T'es trop bête!

00:17:34.640 --> 00:17:36.520 align:center
T'es misogyne au fond, toi aussi?

00:17:36.600 --> 00:17:37.560 align:center
Je suis quoi?

00:17:37.640 --> 00:17:39.960 align:center
Misogyne. Le mépris des femmes.

00:17:40.600 --> 00:17:42.040 align:center
Non, pourquoi tu dis ça?

00:17:42.880 --> 00:17:44.880 align:center
Mon père dit que le travail, c'est…

00:17:44.960 --> 00:17:49.360 align:center
pour les hommes et que les femmes doivent
rester à la maison, faire la bouffe,

00:17:49.440 --> 00:17:50.399 align:center
tout ça.

00:17:50.480 --> 00:17:51.320 align:center
D'accord, mais…

00:17:51.399 --> 00:17:54.120 align:center
Tu te vois, toi, un jour, te lancer dans
l'immobilier?

00:17:54.200 --> 00:17:55.000 align:center
Ouais, grave!

00:17:56.120 --> 00:17:58.800 align:center
Et je suis sûre que je pèterais
les scores.

00:18:00.720 --> 00:18:04.840 align:center
Avec toutes les responsabilités, les
contraintes, les problèmes que t'as

00:18:04.919 --> 00:18:08.360 align:center
-Quand tu aimes ce que tu fais,
-dans des boîtes comme ça?

00:18:08.960 --> 00:18:09.760 align:center
Et puis…

00:18:10.280 --> 00:18:12.640 align:center
j'ai un talent naturel pour la
négociation.

00:18:12.720 --> 00:18:14.280 align:center
-Ah ouais?
-Ouais.

00:18:14.760 --> 00:18:17.840 align:center
J'ai négocié du vermicelle gratuit sur
ma glace.

00:18:17.919 --> 00:18:19.960 align:center
-Ouais!
-Mais par contre, c'est…

00:18:20.640 --> 00:18:22.080 align:center
moi qui l'ai payée, non?

00:18:22.760 --> 00:18:23.880 align:center
Va te faire foutre!

00:18:25.080 --> 00:18:26.520 align:center
-Tu veux goûter?
-Ouais.

00:18:26.600 --> 00:18:27.399 align:center
Ouais?

00:18:31.080 --> 00:18:33.040 align:center
Trop mignon! Arrête!

00:18:34.679 --> 00:18:35.480 align:center
Alex!

00:18:36.679 --> 00:18:37.480 align:center
Non!

00:18:52.480 --> 00:18:54.520 align:center
POLICE DE KNOKKE

00:19:04.159 --> 00:19:07.159 align:center
Commissariat de Knokke, en quoi puis-je
vous aider?

00:19:17.480 --> 00:19:19.200 align:center
RESPIRATION

00:19:56.720 --> 00:19:57.520 align:center
Daan!

00:20:00.280 --> 00:20:01.080 align:center
Daan!

00:20:02.440 --> 00:20:04.480 align:center
-Daan est là?
-Bonjour, Louise.

00:20:05.399 --> 00:20:06.760 align:center
Il est dans le salon.

00:20:08.960 --> 00:20:13.000 align:center
T'oses m'ignorer après ce qu'il s'est
passé? Tu te fous de ma gueule?

00:20:13.080 --> 00:20:14.760 align:center
Je suis grave dans la merde.

00:20:15.720 --> 00:20:18.240 align:center
Je crois que ma mère pense que
je lui mens.

00:20:18.320 --> 00:20:19.960 align:center
J'ai peur qu'elle me renvoie dans une
institution.

00:20:20.040 --> 00:20:21.159 align:center
-Et donc?
-Et donc?

00:20:23.640 --> 00:20:27.720 align:center
Daan, pourquoi tu veux qu'on dise que
c'est moi? Si c'est un problème

00:20:27.800 --> 00:20:29.720 align:center
d'argent… ça se règle facilement.

00:20:29.800 --> 00:20:31.760 align:center
Elle m'a emmenée à la police aujourd'hui.

00:20:31.840 --> 00:20:33.000 align:center
Louise, ça a rien à voir. C'est pas…

00:20:33.080 --> 00:20:35.760 align:center
-Qu'est-ce qui t'en empêche?
-Je peux pas faire ça, OK?

00:20:35.840 --> 00:20:38.960 align:center
Tu te rends compte des conséquences
que ça va avoir sur moi? Ils vont

00:20:39.040 --> 00:20:40.000 align:center
me renvoyer en asile psychiatrique,
t'entends Daan?

00:20:40.080 --> 00:20:42.040 align:center
Louise, c'est toi qui conduisais!

00:20:44.560 --> 00:20:48.480 align:center
Et si tu crois le contraire, ta place,
elle est chez les maboules!

00:20:48.960 --> 00:20:52.280 align:center
-Tu plaisantes?
-Non, je plaisante pas. Rentre chez toi.

00:20:56.880 --> 00:20:57.720 align:center
Je rigole pas.

00:21:01.320 --> 00:21:02.440 align:center
Va te faire foutre.

00:21:18.120 --> 00:21:19.440 align:center
Ça va aller? Tu gères?

00:21:21.480 --> 00:21:22.399 align:center
Ouais, je gère.

00:21:41.600 --> 00:21:42.399 align:center
Patrick?

00:22:20.600 --> 00:22:22.600 align:center
Pour observer un monde devenu fou.

00:22:41.520 --> 00:22:42.320 align:center
BEAU BOULOT

00:22:42.399 --> 00:22:43.679 align:center
COMMENT ÇA S'EST PASSÉ ?

00:22:43.760 --> 00:22:44.960 align:center
IL Y A DU NOUVEAU ?

00:22:51.800 --> 00:22:54.880 align:center
Non, ça ira. Mais merci de la
proposition, Angélique.

00:22:54.960 --> 00:22:55.760 align:center
Très bien.

00:22:56.640 --> 00:22:57.520 align:center
Merci.

00:22:59.640 --> 00:23:02.640 align:center
Pourquoi elle répond plus? Qu'est-ce
qu'il se passe?

00:23:02.720 --> 00:23:04.840 align:center
On n'a plus de nouvelles de Melissa.

00:23:06.360 --> 00:23:09.280 align:center
Ça m' ennuie de l'admettre mais ta mère a
raison.

00:23:10.960 --> 00:23:13.520 align:center
Le projet de terrain de golf, ça en est
où?

00:23:14.360 --> 00:23:16.360 align:center
-Ça roule.
-T'en es sûr?

00:23:17.760 --> 00:23:18.560 align:center
Oui.

00:23:19.040 --> 00:23:19.840 align:center
Ça roule.

00:23:28.600 --> 00:23:29.399 align:center
Patrick?

00:23:31.120 --> 00:23:32.800 align:center
Tu me caches rien, j'espère?

00:23:33.679 --> 00:23:34.480 align:center
Non.

00:23:35.960 --> 00:23:39.080 align:center
Personne ne va nous voler ce projet,
on est d'accord?

00:23:46.520 --> 00:23:47.320 align:center
Patrick?

00:24:17.280 --> 00:24:18.240 align:center
C'est beau, non?

00:24:20.399 --> 00:24:21.200 align:center
Ouais.

00:24:21.880 --> 00:24:22.840 align:center
C'est très beau.

00:24:23.960 --> 00:24:27.640 align:center
Avec toi à côté, je trouve ça encore plus
beau que d'habitude.

00:24:29.880 --> 00:24:32.360 align:center
Je vais croire que t'es amoureux,
à force.

00:24:39.200 --> 00:24:40.320 align:center
En parlant d'amour…

00:24:41.360 --> 00:24:43.840 align:center
t'as pas envie de le faire dans les
dunes?

00:25:10.040 --> 00:25:11.480 align:center
Alex… Alex…

00:25:11.560 --> 00:25:13.000 align:center
-Quoi?
-T'as une capote?

00:25:15.919 --> 00:25:17.520 align:center
Ça tombe bien, j'en ai une.

00:25:18.000 --> 00:25:19.199 align:center
Je vais te l'ouvrir.

00:25:24.040 --> 00:25:27.399 align:center
-Tu veux aussi que je te la mette?
-J'osais pas demander.

00:25:30.720 --> 00:25:31.520 align:center
Ouais.

00:25:31.600 --> 00:25:32.840 align:center
Tu fais ça trop bien.

00:25:51.760 --> 00:25:53.840 align:center
-Alex, arrête, s'il te plaît.
-Quoi?

00:25:53.919 --> 00:25:54.720 align:center
Arrête, stop.

00:25:59.560 --> 00:26:01.120 align:center
Je sens que j'ai du sable.

00:26:04.919 --> 00:26:06.560 align:center
-Tu rigoles?
-Désolée.

00:26:08.560 --> 00:26:09.880 align:center
Je vais me retirer.

00:26:09.960 --> 00:26:10.919 align:center
Doucement.

00:26:14.640 --> 00:26:16.000 align:center
C'était une super idée!

00:26:16.679 --> 00:26:19.000 align:center
Oui, c'était une idée vraiment géniale!

00:26:23.919 --> 00:26:24.720 align:center
Salut, papa.

00:26:24.800 --> 00:26:28.399 align:center
C'était juste pour te dire que ça avance
très bien avec Alex.

00:26:28.480 --> 00:26:31.800 align:center
J'ai réussi… à le rendre complètement
accro.

00:26:33.000 --> 00:26:33.800 align:center
Tout va bien.

00:26:56.280 --> 00:26:57.080 align:center
Bingo.
bien.

