WEBVTT

00:00:27.000 --> 00:00:30.680 align:center
C'est nickel, on a déjà bien avancé. Ici,
on installera le buffet.

00:00:30.760 --> 00:00:32.920 align:center
Et de ce côté-là, on aura…

00:00:33.000 --> 00:00:35.160 align:center
Et là, il y aura tous les petits
macarons.

00:00:35.239 --> 00:00:39.239 align:center
Oui, c'est tout à fait ça. Comme prévu.
Et votre costume est arrivé.

00:00:44.760 --> 00:00:46.840 align:center
Salut. On s'y met.

00:00:57.400 --> 00:00:58.199 align:center
Génial.

00:01:05.960 --> 00:01:09.759 align:center
JULIETTE VOUS INVITE

00:01:26.479 --> 00:01:27.440 align:center
Monsieur Paroti.

00:01:28.160 --> 00:01:29.640 align:center
Je répète ma question.

00:01:30.440 --> 00:01:34.720 align:center
Étiez-vous au volant de cette Alfa Romeo,
oui ou non?

00:01:35.680 --> 00:01:37.000 align:center
J'attends mon avocat.

00:01:38.800 --> 00:01:40.199 align:center
C'est une bonne idée.

00:01:40.280 --> 00:01:42.280 align:center
Mais il est un peu en retard, non?

00:01:44.199 --> 00:01:45.000 align:center
D'accord.

00:01:46.160 --> 00:01:47.960 align:center
On va aborder un autre sujet.

00:01:49.320 --> 00:01:52.320 align:center
Que faites-vous exactement chez la
famille Vandael?

00:01:57.559 --> 00:01:58.520 align:center
Je crois…

00:01:59.000 --> 00:02:01.679 align:center
que votre mère avait raison, il y a
deux ans.

00:02:02.280 --> 00:02:07.240 align:center
Quand elle a dénoncé la famille Vandael à
la police pour le meurtre de sa sœur.

00:02:08.919 --> 00:02:10.120 align:center
Votre tante Claudia.

00:02:13.160 --> 00:02:14.760 align:center
Vous comprenez maintenant?

00:02:15.640 --> 00:02:17.040 align:center
Je suis de votre côté.

00:02:19.000 --> 00:02:22.480 align:center
Pourriez- vous coopérer, s'il vous plaît,
monsieur Paroti?

00:02:22.560 --> 00:02:23.680 align:center
Oui?

00:02:24.760 --> 00:02:25.760 align:center
Je vous remercie.

00:02:26.920 --> 00:02:28.320 align:center
Inspecteur Germonprez.

00:02:29.680 --> 00:02:30.840 align:center
Tu n'as rien dit j'espère?

00:02:30.920 --> 00:02:32.600 align:center
-Non.
-Bravo.

00:02:43.880 --> 00:02:44.720 align:center
J'en peux plus.

00:02:44.799 --> 00:02:46.280 align:center
-Tiens bon!
-J'en peux plus.

00:02:46.360 --> 00:02:47.920 align:center
-Allez.
-Lou, attends.

00:02:49.600 --> 00:02:51.040 align:center
Je vais faire une pause.

00:02:52.000 --> 00:02:53.320 align:center
Ouais, fais une pause.

00:02:55.320 --> 00:02:56.120 align:center
Lou.

00:03:00.040 --> 00:03:03.600 align:center
Qu'est-ce que tu fais ce soir, tu vas à
la fête de Juliette?

00:03:03.679 --> 00:03:05.600 align:center
-Hein? Elle t'a invitée?
-Ouais.

00:03:05.679 --> 00:03:07.640 align:center
Elle m'a envoyé un message ce matin, à la
dernière minute.

00:03:07.720 --> 00:03:10.840 align:center
-Mais je vais pas y aller.
-Quoi? Si, tu vas y aller.

00:03:10.920 --> 00:03:11.760 align:center
On verra bien.

00:03:12.360 --> 00:03:16.040 align:center
Allez, le thème de la fête, c'est
l'Antiquité. Je vais être en

00:03:16.120 --> 00:03:17.200 align:center
déesse super sexy.

00:03:17.840 --> 00:03:19.040 align:center
Non, j'ai pas envie.

00:03:20.000 --> 00:03:20.799 align:center
Lou.

00:03:20.880 --> 00:03:23.120 align:center
T'as vraiment besoin de sortir plus
souvent.

00:03:23.200 --> 00:03:24.280 align:center
Je suis dehors là.

00:03:25.440 --> 00:03:27.120 align:center
-Ouais.
-Quoi?

00:03:27.600 --> 00:03:29.320 align:center
Je vois bien ce que tu fais.

00:03:29.399 --> 00:03:31.000 align:center
-Quoi?
-Tu te renfermes.

00:03:31.080 --> 00:03:32.440 align:center
-Non.
-Si.

00:03:33.799 --> 00:03:36.600 align:center
Non, mais boire, faire la fête, je fais
plus ça.

00:03:36.679 --> 00:03:38.000 align:center
Ouais, parce que t'en as pas besoin,
c'est ça?

00:03:38.080 --> 00:03:40.320 align:center
-Ouais, c'est toi qu'en a besoin.
-OK.

00:03:41.280 --> 00:03:43.239 align:center
Je fais pas confiance à Juliette.

00:03:43.799 --> 00:03:45.440 align:center
Pourquoi? Elle est sympa?

00:03:45.519 --> 00:03:47.799 align:center
-Je la connais depuis longtemps.
-Et?

00:03:47.880 --> 00:03:48.679 align:center
C'est…

00:03:49.160 --> 00:03:52.239 align:center
-C'est bizarre qu'elle m'invite à sa fête.
-Pourquoi?

00:03:52.320 --> 00:03:53.560 align:center
Qu'est-ce qui s'est passé?

00:03:53.640 --> 00:03:55.079 align:center
C'était super éprouvant.

00:03:56.200 --> 00:03:59.640 align:center
Je comprends pas pourquoi elle
réapparaît ici, tout à coup.

00:03:59.720 --> 00:04:01.040 align:center
-T'es jalouse?
-Qu'elle soit avec Alex?

00:04:01.119 --> 00:04:01.959 align:center
Bah, j'en sais rien.

00:04:02.040 --> 00:04:04.880 align:center
Non, désolée, mais je veux pas boire et
j'aurai pas la force de

00:04:04.959 --> 00:04:07.320 align:center
regarder calmement les deux en train de
niquer en toges romaines. Ça, c'est

00:04:07.399 --> 00:04:08.239 align:center
trop pour moi.

00:04:09.679 --> 00:04:11.760 align:center
-Allez, encore trois.
-J'arrête là.

00:04:12.839 --> 00:04:15.480 align:center
Encore trois et je viendrai peut-être
ce soir.

00:04:15.560 --> 00:04:16.680 align:center
Attends. Quoi?

00:04:17.479 --> 00:04:18.959 align:center
Lou, c'est pas fair-play!

00:04:26.880 --> 00:04:30.680 align:center
LE GROUPE VANDAEL TOUJOURS EN VENTE

00:04:46.039 --> 00:04:48.919 align:center
Quels sont vos liens avec la famille
Vandael?

00:04:50.479 --> 00:04:51.560 align:center
Comment ça?

00:04:51.640 --> 00:04:54.479 align:center
Tu n'es pas obligé de répondre à cette
question.

00:04:54.560 --> 00:04:56.280 align:center
On est là pour un accident de voiture.

00:04:56.360 --> 00:04:59.039 align:center
Alors pourquoi toutes ces questions sur
les Vandael?

00:04:59.120 --> 00:05:01.360 align:center
C'est quoi votre problème, inspecteur?

00:05:03.599 --> 00:05:06.200 align:center
Vous voulez parler de l'accident
maintenant?

00:05:07.000 --> 00:05:07.800 align:center
D'accord.

00:05:13.400 --> 00:05:14.960 align:center
Je vous en prie, maître.

00:05:18.520 --> 00:05:19.479 align:center
Monsieur Paroti.

00:05:20.360 --> 00:05:24.440 align:center
Je n'irais pas m'aventurer trop loin
de Knokke, si j'étais vous. Je vais

00:05:24.520 --> 00:05:28.359 align:center
avoir d'autres questions.
Je pense que vous cachez quelque chose.

00:05:30.000 --> 00:05:33.599 align:center
Et on reparlera des Vandael la prochaine
fois qu'on se verra.

00:05:40.680 --> 00:05:42.000 align:center
Formidable, Maurice.

00:05:42.080 --> 00:05:43.680 align:center
Vous êtes le meilleur.

00:05:43.760 --> 00:05:46.080 align:center
Et ils acceptent toutes les conditions?

00:05:46.160 --> 00:05:47.200 align:center
Oui.

00:05:47.840 --> 00:05:49.919 align:center
Oui, on va trouver une solution.

00:05:50.000 --> 00:05:52.720 align:center
S'il vous plaît, occupez-vous de la
paperasse.

00:05:52.800 --> 00:05:53.599 align:center
Oui.

00:05:54.120 --> 00:05:54.919 align:center
Et…

00:05:55.000 --> 00:05:58.680 align:center
et n'attendez pas trop longtemps avant de
leur faire signer. Ne laissez

00:05:58.760 --> 00:06:00.680 align:center
pas traîner les choses. D'accord?

00:06:00.760 --> 00:06:01.560 align:center
Merci.

00:06:02.039 --> 00:06:02.840 align:center
Papa?

00:06:03.359 --> 00:06:05.960 align:center
T'as lu l'article dans le journal,
ce matin?

00:06:08.200 --> 00:06:10.320 align:center
Depuis quand tu lis le journal, toi?

00:06:11.160 --> 00:06:13.039 align:center
Pourquoi ils nous attaquent?

00:06:13.120 --> 00:06:16.240 align:center
Plus tu es sous les projecteurs,
plus on te critique.

00:06:16.320 --> 00:06:17.960 align:center
Ces journalistes pensent qu'ils
seront dans la lumière en faisant ça.

00:06:18.039 --> 00:06:20.840 align:center
OK. Ouais, mais, on a encore beaucoup à
vendre?

00:06:20.919 --> 00:06:22.919 align:center
Tu ne dois pas te mêler de tout ça.

00:06:23.000 --> 00:06:25.000 align:center
Ouais, Bonmamie pense le contraire,
alors…

00:06:25.080 --> 00:06:26.440 align:center
Profite de ta jeunesse.

00:06:27.160 --> 00:06:31.440 align:center
Je m'occupe du reste. D'ailleurs, on a un
nouveau projet au club de golf.

00:06:31.520 --> 00:06:32.840 align:center
On va épater tout le monde avec ce
contrat.

00:06:32.919 --> 00:06:34.039 align:center
Maurice vient de m'appeler.

00:06:34.120 --> 00:06:36.799 align:center
On va signer avec les propriétaires de la
dernière parcelle de terrain.

00:06:36.880 --> 00:06:40.160 align:center
Une fois que ce sera fait, on pourra
lancer les travaux. Et on n'aura pas

00:06:40.240 --> 00:06:42.080 align:center
-à vendre à Vermeer.
-D'accord.

00:06:42.160 --> 00:06:43.720 align:center
C'est une… bonne nouvelle.

00:06:45.120 --> 00:06:48.039 align:center
Tu pourrais encore apprendre des
choses avec moi.

00:06:48.120 --> 00:06:49.240 align:center
Ah au fait.

00:06:50.880 --> 00:06:53.560 align:center
T'as pas envie d'aller à Verbier
cette année?

00:06:55.280 --> 00:06:56.680 align:center
Si. Bien sûr.

00:06:56.760 --> 00:06:59.000 align:center
Tu y récupèreras des papiers pour moi.

00:07:00.560 --> 00:07:02.200 align:center
Et t'emmèneras Daan avec toi.

00:07:02.280 --> 00:07:03.960 align:center
Je ne veux plus le voir ici.

00:07:15.159 --> 00:07:18.280 align:center
Je dois rester disponible pour la
suite de l'enquête.

00:07:19.080 --> 00:07:20.280 align:center
-Fait chier.
-Ouais.

00:07:20.359 --> 00:07:21.159 align:center
Fait chier.

00:07:24.640 --> 00:07:28.840 align:center
Le flic m'a aussi posé des questions sur
Claudia quand j'étais avec lui.

00:07:28.919 --> 00:07:29.719 align:center
Sérieux?

00:07:29.799 --> 00:07:32.520 align:center
Ouais. Il m'a aussi lu ta déposition. Et…

00:07:32.599 --> 00:07:35.080 align:center
il croit à ce que t'as dit à l'époque.

00:07:35.159 --> 00:07:38.159 align:center
Que les Vandael sont impliqués dans sa
disparition.

00:07:42.280 --> 00:07:46.000 align:center
Il y a un an, ça m'aurait vraiment fait
plaisir, mais maintenant…

00:07:46.080 --> 00:07:47.000 align:center
Avec Thomas…

00:07:49.440 --> 00:07:50.239 align:center
Merde.

00:07:50.320 --> 00:07:53.239 align:center
On peut pas se retourner contre eux en ce
moment.

00:07:56.200 --> 00:07:57.799 align:center
T'as des infos sur Vermeer?

00:07:58.719 --> 00:07:59.919 align:center
Il les déteste.

00:08:00.000 --> 00:08:03.280 align:center
Il déteste ces enfoirés de Vandael,
bien plus que nous.

00:08:04.280 --> 00:08:05.960 align:center
Anton est quelqu'un de bien.

00:08:06.440 --> 00:08:07.239 align:center
Non.

00:08:07.320 --> 00:08:10.280 align:center
T'es seulement amoureuse de ce mec. C'est
différent.

00:08:10.359 --> 00:08:11.640 align:center
Quoi? Non.

00:08:26.359 --> 00:08:27.599 align:center
-Anton!
-Angelique.

00:08:29.520 --> 00:08:33.000 align:center
Je suis très curieuse de savoir
pourquoi tu m'as contactée.

00:08:33.480 --> 00:08:34.679 align:center
Entre, je t'en prie.

00:08:37.199 --> 00:08:41.320 align:center
Tu es, de loin, la meilleure avocate qui
m'ait jamais représenté.

00:08:41.799 --> 00:08:42.799 align:center
Merci.

00:08:43.520 --> 00:08:47.199 align:center
J'ai toujours adoré travailler pour toi.
Je le pense vraiment.

00:08:48.199 --> 00:08:49.959 align:center
Je veux que tu sois avec moi.

00:08:51.240 --> 00:08:53.440 align:center
Oui. Tu m'as bien compris.

00:08:53.520 --> 00:08:55.680 align:center
Je veux que tu rebosses pour moi.

00:08:56.240 --> 00:08:58.240 align:center
Enfin. Désolée.

00:08:58.320 --> 00:08:59.520 align:center
Anton, t'es sérieux?

00:09:00.320 --> 00:09:01.920 align:center
Ah, non, tu plaisantes pas.

00:09:02.880 --> 00:09:04.720 align:center
On dirait que je te demande de m'épouser.

00:09:04.800 --> 00:09:06.120 align:center
-Excuse-moi, mais…
-Tu ne veux pas?

00:09:06.199 --> 00:09:09.000 align:center
Honnêtement, tu me prends un peu au
dépourvu là.

00:09:09.079 --> 00:09:13.560 align:center
Tu veux bien m'expliquer pourquoi tu
as besoin de mon aide, tout d'un coup?

00:09:13.640 --> 00:09:16.360 align:center
Je veux racheter le Groupe Vandael,
Angelique.

00:09:20.400 --> 00:09:22.360 align:center
Tu veux acheter le groupe… Anton!

00:09:26.040 --> 00:09:27.320 align:center
Oh, c'est pas vrai.

00:09:29.280 --> 00:09:33.520 align:center
Je dois prendre le temps d'y réfléchir.
Mais pas juste un peu, non, non.

00:09:33.600 --> 00:09:36.959 align:center
Je dois y réfléchir sérieusement.
Ils sont dans une mauvaise passe.

00:09:37.040 --> 00:09:38.640 align:center
Oui. C'est le moment idéal.

00:09:39.400 --> 00:09:40.199 align:center
Oui, mais…

00:09:40.280 --> 00:09:44.320 align:center
Sur le plan personnel. Surtout sur
le plan personnel, je sais que…

00:09:44.959 --> 00:09:46.160 align:center
Eleonore est épuisée.

00:09:46.240 --> 00:09:48.320 align:center
Oh la pauvre colombe.

00:09:52.440 --> 00:09:54.160 align:center
Tu as toujours ce feu en toi.

00:09:55.640 --> 00:09:58.880 align:center
S'il te plaît. Tu étais tellement douée.
Si redoutable.

00:10:08.000 --> 00:10:09.079 align:center
C'était bien, oui.

00:10:11.040 --> 00:10:12.360 align:center
Alors, c'est d'accord?

00:10:18.959 --> 00:10:22.199 align:center
On va les faire disparaître comme s'ils
n'avaient jamais existé. Fini la

00:10:22.280 --> 00:10:23.079 align:center
belle vie pour eux.

00:10:23.160 --> 00:10:26.000 align:center
Oui, enfin, calme-toi un peu. Ça n'a
jamais été mon style de faire

00:10:26.079 --> 00:10:26.880 align:center
disparaître les gens, tu le sais bien.

00:10:26.959 --> 00:10:27.760 align:center
Pourquoi tu ferais ça?

00:10:27.839 --> 00:10:30.400 align:center
Mais je vais en discuter avec Jan.

00:10:39.720 --> 00:10:41.560 align:center
-Bonjour, Angelique.
-Coucou les filles.

00:10:41.640 --> 00:10:42.760 align:center
Vous faites quoi?

00:10:43.640 --> 00:10:45.440 align:center
On se prépare pour une fête.

00:10:45.520 --> 00:10:49.040 align:center
Non, non, non, non, non, non. C'est pas
une bonne idée. Non.

00:10:49.120 --> 00:10:49.920 align:center
Ça t'a pas suffi ce qui s'est passé
au rallye?

00:10:50.000 --> 00:10:51.600 align:center
C'était pas moi qui conduisais,
je te l'ai dit.

00:10:51.680 --> 00:10:52.480 align:center
C'était Daan.

00:10:53.280 --> 00:10:54.520 align:center
Je le sais très bien.

00:10:55.600 --> 00:10:57.800 align:center
-Quoi?
-Je te crois.

00:10:58.719 --> 00:11:00.760 align:center
-Ah oui?
-Oui, je te crois.

00:11:01.400 --> 00:11:02.199 align:center
Et je continuerai à te croire, tant que

00:11:02.280 --> 00:11:03.079 align:center
On est d'accord là-dessus?

00:11:03.160 --> 00:11:06.079 align:center
Tu continueras à être franche avec moi.

00:11:06.680 --> 00:11:07.480 align:center
OK.

00:11:08.560 --> 00:11:10.360 align:center
C'était le père de Juliette?

00:11:10.440 --> 00:11:12.079 align:center
Anton. Oui.

00:11:13.320 --> 00:11:15.240 align:center
Il veut que je rebosse avec lui.

00:11:15.719 --> 00:11:16.640 align:center
Comme avocate.

00:11:16.719 --> 00:11:18.440 align:center
C'est une super nouvelle!

00:11:18.520 --> 00:11:20.719 align:center
Pour organiser une OPA hostile.

00:11:21.400 --> 00:11:22.199 align:center
Sur qui?

00:11:23.320 --> 00:11:24.640 align:center
Sur le groupe Vandael.

00:11:25.800 --> 00:11:27.360 align:center
-Quoi?
-Oui.

00:11:27.440 --> 00:11:31.120 align:center
Il veut les racheter maintenant
qu'ils sont en position de faiblesse.

00:11:31.199 --> 00:11:33.719 align:center
Il en a envie depuis des années
et d'après lui, c'est le moment idéal.

00:11:33.800 --> 00:11:35.760 align:center
Et tu vas l'aider pour cette OPA?

00:11:36.880 --> 00:11:38.079 align:center
Tu ferais quoi, toi?

00:11:40.000 --> 00:11:42.280 align:center
Eleonore est ta meilleure amie, maman.

00:11:42.360 --> 00:11:43.680 align:center
Tu peux pas faire ça.

00:11:44.440 --> 00:11:45.800 align:center
Oui, je peux pas, hein?

00:11:46.680 --> 00:11:49.160 align:center
Tu viens Lou, on a plein de trucs
à faire.

00:11:49.719 --> 00:11:52.199 align:center
Et donc…
J'ai pas mon mot à dire, c'est ça?

00:11:52.280 --> 00:11:53.920 align:center
-Ciao!
-Non!

00:12:03.199 --> 00:12:06.280 align:center
Je crois que Juliette va se la
jouer à fond, ce soir.

00:12:06.360 --> 00:12:07.160 align:center
Ah ouais?

00:12:07.959 --> 00:12:11.719 align:center
Mais enfin elle est folle d'Alex. Tu t'en
n'es pas rendu compte?

00:12:11.800 --> 00:12:12.760 align:center
Carrément gênant.

00:12:12.839 --> 00:12:14.320 align:center
Tu me passes le blush.

00:12:15.000 --> 00:12:18.000 align:center
Son père veut racheter le groupe Vandael,
apparemment.

00:12:18.079 --> 00:12:19.079 align:center
Quoi? Sérieux?

00:12:19.160 --> 00:12:20.040 align:center
Ouais.

00:12:20.120 --> 00:12:23.800 align:center
Tout ce que j'espère c'est qu'Alex sait
ce qu'il fait avec elle.

00:12:23.880 --> 00:12:26.719 align:center
Pourquoi tu t'inquiètes autant pour lui?
C'est plus ton problème.

00:12:26.800 --> 00:12:28.600 align:center
Je fais juste attention à lui.

00:12:29.400 --> 00:12:30.199 align:center
Enfin, bref.

00:12:31.000 --> 00:12:34.000 align:center
Allez, on parle d'autre chose maintenant,
d'accord?

00:12:49.199 --> 00:12:51.920 align:center
Ah, j'ai trop hâte, ça va être génial
ce soir.

00:13:36.520 --> 00:13:37.360 align:center
Elle a assuré.

00:13:39.199 --> 00:13:40.680 align:center
Hé, timing parfait, on dirait.

00:13:40.760 --> 00:13:43.560 align:center
Ça, c'est un service de qualité ou je m'y
connais pas.

00:13:43.640 --> 00:13:46.760 align:center
Tu devrais t'entraîner un peu plus,
comme lui, parce qu'avec ton torse de

00:13:46.839 --> 00:13:47.640 align:center
poulet…

00:13:47.719 --> 00:13:50.680 align:center
Je m' entraîne, ça va bientôt se voir,
t'inquiète.

00:13:52.920 --> 00:13:55.280 align:center
Regardez-moi ça. Notre Vic a une touche.

00:13:55.880 --> 00:13:57.400 align:center
Hé, elle est plutôt chouette cette

00:13:57.480 --> 00:13:58.360 align:center
-soirée.
-Ouais, tu m'étonnes.

00:13:58.440 --> 00:13:59.959 align:center
D'ailleurs, tu savais pas?

00:14:00.040 --> 00:14:02.199 align:center
À l'époque romaine, c'était carrément
cool d'être gay.

00:14:02.280 --> 00:14:03.079 align:center
Ah, notre expert en questions queer.

00:14:03.160 --> 00:14:03.959 align:center
Des sodomites. C'était leur nom.

00:14:04.040 --> 00:14:06.680 align:center
Non, mais c'est vrai, je l'ai lu.

00:14:06.760 --> 00:14:10.000 align:center
C'était quoi leur nom? Quoi? Comment on
disait? Oui et rapport à… Rapport à

00:14:10.079 --> 00:14:11.480 align:center
-quoi?
-Anal.

00:14:11.560 --> 00:14:15.240 align:center
-Oui, anal, c'est clair là. Je vois pas
-T'es vraiment incroyable, tu m'éclates.

00:14:15.320 --> 00:14:18.400 align:center
Pourquoi vous rigolez. C'était comme ça,
c'est tout.

00:14:26.839 --> 00:14:29.280 align:center
En fait, je me sens plutôt spécialiste
hétéro.

00:14:29.360 --> 00:14:31.400 align:center
-Regarde qui est là.
-Coucou! Bonsoir.

00:14:31.479 --> 00:14:32.400 align:center
Les belles gosses.

00:14:32.479 --> 00:14:33.319 align:center
Salut!

00:14:33.400 --> 00:14:34.360 align:center
Ça va?

00:14:34.439 --> 00:14:35.319 align:center
Salut.

00:14:35.400 --> 00:14:36.280 align:center
Salut.

00:14:36.360 --> 00:14:38.800 align:center
-Hé.
-Je… je savais pas que tu viendrais.

00:14:38.880 --> 00:14:41.079 align:center
-Moi non plus.
-T'es censée être qui?

00:14:41.880 --> 00:14:42.680 align:center
Devine.

00:14:42.760 --> 00:14:45.719 align:center
-J'en ai vraiment aucune idée, désolé.
-Oh, Matti.

00:14:45.800 --> 00:14:48.079 align:center
Une déesse ou quelque chose comme ça?
La déesse de…

00:14:48.160 --> 00:14:50.160 align:center
La déesse de la chasse.

00:14:50.240 --> 00:14:51.439 align:center
Ah, la déesse de la chasse.

00:14:51.520 --> 00:14:52.360 align:center
Ouais!

00:14:52.439 --> 00:14:53.760 align:center
Ah, voilà. Merci, Victor.

00:14:53.839 --> 00:14:56.479 align:center
D'accord, d'accord. Ouais, ouais, ouais.
Ben, je le savais.

00:14:56.560 --> 00:14:58.760 align:center
-Et toi?
-Ça se voit quand même, non?

00:14:59.439 --> 00:15:03.199 align:center
Hélène de Troie? La plus belle femme
de toute la Grèce?

00:15:03.800 --> 00:15:06.599 align:center
C'est aussi à cause d'elle que
les guerres les plus sanglantes

00:15:06.680 --> 00:15:07.760 align:center
ont éclaté, mais sinon…

00:15:07.839 --> 00:15:11.400 align:center
Oui. Alors, non, non. C'était à cause de
deux types qui confondaient leur queue

00:15:11.479 --> 00:15:12.439 align:center
et leur cerveau.

00:15:12.520 --> 00:15:14.160 align:center
-Oh, je trouve ça un peu simpliste
-Elle t'a tué là.

00:15:14.240 --> 00:15:17.400 align:center
-Comme résumé, tu crois pas?
-Un peu comme toi, Matti.

00:15:17.479 --> 00:15:19.640 align:center
Pardon? C'est quoi le rapport avec moi?

00:15:19.719 --> 00:15:21.240 align:center
Réfléchis, tu vas trouver.

00:15:21.319 --> 00:15:22.839 align:center
Désolé mon pote, elle a pas tort.

00:15:22.920 --> 00:15:25.079 align:center
N'importe quoi, je suis pas une teub sur
pattes.

00:15:25.160 --> 00:15:27.479 align:center
Non mais, c'est la meilleure. T'abuses.

00:15:31.360 --> 00:15:32.160 align:center
Melissa.

00:15:35.640 --> 00:15:37.160 align:center
Regarde ce que j'ai trouvé.

00:15:37.240 --> 00:15:38.680 align:center
-C'est aux jeunes?
-Oui.

00:15:38.760 --> 00:15:39.560 align:center
Oh, mais non.

00:15:40.360 --> 00:15:41.360 align:center
Une petite trace?

00:15:42.079 --> 00:15:42.880 align:center
T'es sérieux?

00:15:46.880 --> 00:15:48.120 align:center
T'es vraiment dingue.

00:15:52.520 --> 00:15:55.040 align:center
Je pense que tu ferais un très bon
empereur.

00:15:55.120 --> 00:15:58.479 align:center
Sérieux. Bon, un empereur qui a fait
tomber l' Empire romain ou un truc

00:15:58.560 --> 00:15:59.760 align:center
-du genre, mais…
-Va te faire foutre.

00:15:59.839 --> 00:16:01.359 align:center
Ah, bah dis donc t'es susceptible.

00:16:01.439 --> 00:16:03.160 align:center
-Et toi, tu t'es vu?
-T'es d'une humeur, toi…

00:16:03.240 --> 00:16:05.560 align:center
-Si tu veux être empereur, il faut que
-Gladiateur de merde.

00:16:05.640 --> 00:16:07.760 align:center
-T'apprennes à te contrôler.
-Salut,

00:16:07.839 --> 00:16:10.199 align:center
-Daanounet.
-Qu'est-ce qu'il fait ici?

00:16:10.880 --> 00:16:12.880 align:center
C'est sûrement notre empereur qui l'a
invité.

00:16:12.959 --> 00:16:15.920 align:center
Il le suit partout comme un petit chien.
Manque plus que la laisse.

00:16:16.000 --> 00:16:17.920 align:center
Le Commandant des armées du Nord.

00:16:18.000 --> 00:16:19.479 align:center
Père d'un fils assassiné,

00:16:19.560 --> 00:16:21.880 align:center
époux d'une femme assassinée.

00:16:23.839 --> 00:16:26.359 align:center
-Non, personne?
-C'est dans Gladiator, ça, non?

00:16:26.439 --> 00:16:27.280 align:center
Ouais, bien vu.

00:16:27.359 --> 00:16:30.640 align:center
Bravo!
Expert en questions queer et cinéphile.

00:16:30.719 --> 00:16:33.079 align:center
Depuis quand t'es devenu si intelligent?

00:16:37.120 --> 00:16:39.439 align:center
-C'est quoi ce bordel?
-Ouais, c'est quoi ce bordel?

00:16:39.520 --> 00:16:40.959 align:center
C'est un truc de dingue.

00:16:41.959 --> 00:16:43.319 align:center
Waouh, elle est canon!

00:16:45.359 --> 00:16:47.520 align:center
Non mais t'as vu, elle a des porteurs?

00:16:47.599 --> 00:16:49.719 align:center
-C'est dingue!
-Oh la mise en scène.

00:16:51.240 --> 00:16:52.800 align:center
C'est qui ces mecs, bordel?

00:16:52.880 --> 00:16:55.680 align:center
Elle a poussé loin le délire. Ils sont
tout dorés.

00:16:55.760 --> 00:16:57.920 align:center
Ils ont été peints des pieds à la tête
ou quoi?

00:16:58.000 --> 00:16:59.240 align:center
C'est quoi ce délire?

00:17:23.240 --> 00:17:26.800 align:center
Non, non. Laisse-moi tranquille,
je veux pas toucher ce truc.

00:17:26.880 --> 00:17:28.440 align:center
C'est un vrai, t'as vu ça?

00:17:38.760 --> 00:17:40.200 align:center
Que les jeux commencent.

00:17:43.840 --> 00:17:44.720 align:center
Ouais!

00:17:47.640 --> 00:17:49.840 align:center
-Ouais!
-Ouais!

00:20:06.240 --> 00:20:07.040 align:center
Tu vas bien?

00:20:11.640 --> 00:20:12.440 align:center
Non.

00:20:13.720 --> 00:20:15.159 align:center
Moi non plus, ça va pas.

00:20:24.080 --> 00:20:25.000 align:center
C'est quoi, ça?

00:20:27.600 --> 00:20:28.399 align:center
Une lettre.

00:20:30.560 --> 00:20:32.000 align:center
Tu te fous de ma gueule?

00:20:34.560 --> 00:20:36.800 align:center
Non, je voulais présenter mes excuses.

00:20:40.480 --> 00:20:43.040 align:center
Tu m'as… Tu m'as foutu dans la merde.

00:20:44.480 --> 00:20:45.480 align:center
Tu comprends, ça?

00:20:49.720 --> 00:20:51.080 align:center
Et je t'ai fait pareil.

00:20:56.880 --> 00:20:57.760 align:center
DÉSOLÉ

00:21:01.560 --> 00:21:04.760 align:center
T'as vraiment mis du cœur à l'ouvrage.
C'est très beau.

00:21:04.840 --> 00:21:07.080 align:center
Ouais, j'ai utilisé un papier premium.

00:21:12.800 --> 00:21:14.240 align:center
T'as l'air d'aller bien.

00:21:15.760 --> 00:21:18.360 align:center
Je suis vraiment… Je suis fier de toi.

00:21:27.800 --> 00:21:28.720 align:center
Je suis désolé.

00:21:32.440 --> 00:21:33.399 align:center
Je suis désolée.

00:21:36.960 --> 00:21:38.760 align:center
Je serai toujours là pour toi.

00:21:45.560 --> 00:21:49.320 align:center
Oui, donc en soi, y a pas vraiment de
quoi s'inquiéter.

00:21:50.080 --> 00:21:53.560 align:center
Et pour l'Alfa… Non merci, pas pour moi,
je conduis pour rentrer. Oui, l'Alfa

00:21:53.640 --> 00:21:54.520 align:center
était assurée tous risques, alors ça va

00:21:54.600 --> 00:21:57.120 align:center
-de ce côté-là.
-Oui, c'est écrit là-dedans.

00:21:57.200 --> 00:21:58.720 align:center
Mais en fait, je pense que ça concerne
surtout Melissa.

00:21:58.800 --> 00:22:00.360 align:center
Cest la mère de ce garçon.

00:22:00.840 --> 00:22:01.640 align:center
Non?

00:22:03.360 --> 00:22:04.399 align:center
En tout cas,

00:22:04.880 --> 00:22:06.480 align:center
m'occuper de cette affaire,

00:22:06.560 --> 00:22:09.720 align:center
ça m'a donné l'impression que je pouvais
remettre le pied à l'étrier.

00:22:09.800 --> 00:22:13.640 align:center
Oui, mais, quand même t'exagères.
Ce vin est délicieux, Angelique.

00:22:13.720 --> 00:22:15.200 align:center
C'est pas de la piquette. Hein, Patrick?
Il coûte cher ce vin, non?

00:22:15.280 --> 00:22:17.120 align:center
Pourquoi elle veut pas boire notre vin?

00:22:17.200 --> 00:22:20.360 align:center
Je parle de boulot, Eleonore. J'ai été
avocate pendant huit ans, tu te

00:22:20.439 --> 00:22:21.560 align:center
-souviens?
-Ah oui…

00:22:22.560 --> 00:22:24.399 align:center
Désolée. Pardon.

00:22:25.080 --> 00:22:28.280 align:center
J'oublie toujours que t'as travaillé
pendant huit ans.

00:22:29.520 --> 00:22:33.960 align:center
Si c'était tellement bien, pourquoi t'as
arrêté? J'aimerais bien comprendre.

00:22:34.040 --> 00:22:35.000 align:center
À cause des filles.

00:22:35.080 --> 00:22:36.040 align:center
Ah oui.

00:22:36.640 --> 00:22:39.120 align:center
Oui, tu veux combler le vide, je
comprends.

00:22:39.200 --> 00:22:40.800 align:center
Non, c'est pas ça du tout.

00:22:41.439 --> 00:22:45.000 align:center
Non, vraiment pas. Ça vient de moi,
j'ai juste une véritable…

00:22:45.080 --> 00:22:47.520 align:center
-envie de travailler.
-Arrête ton cinéma.

00:22:47.600 --> 00:22:50.679 align:center
-Mais non, en fait.
-Tu crois que tu vas travailler?

00:22:50.760 --> 00:22:53.919 align:center
Fais fonctionner tes neurones, Angelique.
C'est rien. C'est la crise de la

00:22:54.000 --> 00:22:54.800 align:center
quarantaine.

00:22:54.880 --> 00:22:57.760 align:center
Hé, hé, hé, hé, hé! Qu'est-ce que tu fais
avec cette bouteille?

00:22:57.840 --> 00:23:01.080 align:center
-Je t'aime pas quand t'as bu. Alcoolique!
-Reviens ici!

00:23:04.280 --> 00:23:06.399 align:center
Je comprends. Je reconnais.

00:23:07.520 --> 00:23:11.159 align:center
Louise pouvait aussi être aussi… aussi
fougueuse, oui.

00:23:12.840 --> 00:23:15.320 align:center
Mais, c'est Jan qui m'a convaincue
d'aller voir un psy.

00:23:15.399 --> 00:23:16.200 align:center
Non.

00:23:16.280 --> 00:23:17.080 align:center
Et… et j'étais exactement comme toi,

00:23:17.159 --> 00:23:17.960 align:center
Mais ça donne de très bons résultats.

00:23:18.040 --> 00:23:20.399 align:center
Eleonore, je te le jure.

00:23:20.880 --> 00:23:23.679 align:center
Je comprends beaucoup mieux Louise
maintenant.

00:23:23.760 --> 00:23:25.679 align:center
Ça pourrait être une bonne idée pour toi.

00:23:25.760 --> 00:23:29.080 align:center
T'as passé huit ans à faire des
études pour venir me sortir ça?

00:23:29.159 --> 00:23:32.560 align:center
Pour me dire que je dois suivre une
thérapie pour m'aider à comprendre ma

00:23:32.640 --> 00:23:34.439 align:center
propre fille?
Elle a juste un sale caractère.

00:23:34.520 --> 00:23:37.360 align:center
C'est pas un cas psychiatrique, comme la
tienne.

00:23:41.800 --> 00:23:42.600 align:center
D'accord.

00:23:46.800 --> 00:23:49.800 align:center
-C'est bon, je connais la sortie.
-Bah tu t'en vas?

00:23:53.520 --> 00:23:56.040 align:center
J'ai dit quelque chose qui fallait pas
dire?

00:23:56.120 --> 00:23:58.120 align:center
Je sais pas. Je vous écoutais pas.

00:24:06.399 --> 00:24:07.200 align:center
Tiens.

00:24:11.720 --> 00:24:13.120 align:center
Margaux avec cette fille…

00:24:13.200 --> 00:24:14.360 align:center
Ça me fait trop bizarre.

00:24:14.439 --> 00:24:17.080 align:center
On a été ensemble pendant deux ans et
maintenant,

00:24:17.159 --> 00:24:20.800 align:center
-on dirait vraiment que ça a pas compté.
-Je suis trop défoncé pour discuter.

00:24:20.880 --> 00:24:22.640 align:center
Mais elle t'aimait sincèrement.

00:24:22.720 --> 00:24:23.640 align:center
Ouais?

00:24:29.280 --> 00:24:31.880 align:center
Ça veut dire qu'elle a toujours
été lesbienne, à ton avis?

00:24:31.960 --> 00:24:33.640 align:center
Oh… Mais on peut pas savoir.

00:24:36.720 --> 00:24:38.600 align:center
Et toi, depuis quand tu sais que
t'es gay?

00:24:38.679 --> 00:24:40.679 align:center
C'est une question vraiment débile.

00:24:40.760 --> 00:24:44.080 align:center
Pourquoi tout le monde demande
toujours ça? Sérieux. Mais bon. Je sais

00:24:44.159 --> 00:24:47.679 align:center
que tu poses souvent des questions à
la con, donc toi ça va.

00:24:47.760 --> 00:24:49.120 align:center
OK, c'est pas faux.

00:24:49.200 --> 00:24:51.240 align:center
Mais elle me suçait vraiment comme une
reine.

00:24:51.320 --> 00:24:53.840 align:center
-Ah ouais?
-La vérité, c'était hallucinant.

00:24:53.919 --> 00:24:54.760 align:center
À chaque fois.

00:25:02.399 --> 00:25:03.200 align:center
Quoi?

00:25:04.159 --> 00:25:05.880 align:center
Ça te dirait que je te suce?

00:25:08.040 --> 00:25:08.840 align:center
Quoi?

00:25:17.159 --> 00:25:18.880 align:center
-Salut.
-Salut.

00:25:19.480 --> 00:25:20.280 align:center
Salut.

00:25:20.360 --> 00:25:23.120 align:center
Mais quel beau gosse. Waouh. Magnifique.

00:25:23.199 --> 00:25:24.080 align:center
Merci.

00:25:24.159 --> 00:25:26.560 align:center
-Vous vous êtes déguisés.
-Ça te plaît?

00:25:27.159 --> 00:25:27.960 align:center
Salut, Daan.

00:25:28.040 --> 00:25:30.000 align:center
T'as déjà pris de la coke avec
tes copains?

00:25:30.080 --> 00:25:31.880 align:center
Qu'est-ce que tu racontes? T'es sérieux?

00:25:31.960 --> 00:25:33.760 align:center
Et ben le fais pas, c'est de la merde ce
truc.

00:25:33.840 --> 00:25:37.280 align:center
Ça fait déprimer, ça fait pas planer,
tu peux me croire.

00:25:37.360 --> 00:25:39.880 align:center
Le champagne, en revanche…

00:25:41.399 --> 00:25:43.960 align:center
Je vais la prendre avec moi.
Merci, ça ira.

00:25:45.320 --> 00:25:49.159 align:center
J'ai toujours élevé ma fille de manière…
spartiate, c'est comme ça.

00:25:49.240 --> 00:25:50.360 align:center
Spartiate?

00:25:52.040 --> 00:25:52.880 align:center
Et c'est bien?

00:25:52.960 --> 00:25:54.240 align:center
Bien sûr, évidemment.

00:25:54.320 --> 00:25:55.120 align:center
Ah oui?

00:25:56.280 --> 00:26:00.120 align:center
Ou devrais- je dire, je l'ai élevée pour
être un cheval de Troie?

00:26:02.120 --> 00:26:03.840 align:center
Tu me plais vraiment beaucoup.

00:26:03.919 --> 00:26:04.800 align:center
Mais si.

00:26:04.880 --> 00:26:06.159 align:center
Toi aussi, tu me plais.

00:26:06.240 --> 00:26:07.960 align:center
-Je suis fou de toi.
-Ah oui…

00:26:16.159 --> 00:26:16.960 align:center
Salut.

00:26:18.520 --> 00:26:19.320 align:center
Salut.

00:26:21.439 --> 00:26:22.240 align:center
Tu sais…

00:26:25.919 --> 00:26:28.000 align:center
Je suis contente que tu sois venue.

00:26:31.439 --> 00:26:32.520 align:center
Tu m'as manquée.

00:26:36.080 --> 00:26:36.880 align:center
Bouge pas.

00:26:41.960 --> 00:26:43.439 align:center
T'es tellement cool, Lou.

00:26:45.800 --> 00:26:46.600 align:center
Mais…

00:26:49.199 --> 00:26:52.280 align:center
T'étais une vraie salope quand on
était plus jeunes.

00:26:52.840 --> 00:26:53.679 align:center
Oh, putain.

00:26:55.560 --> 00:26:57.679 align:center
Qu'est-ce que tu veux que je te dise?

00:26:57.760 --> 00:26:59.320 align:center
Tu m'as carrément ghostée.

00:27:00.320 --> 00:27:03.480 align:center
Je pensais qu'il y avait que les mecs
qui faisaient ça.

00:27:03.560 --> 00:27:05.360 align:center
C'était pas sain entre nous.

00:27:07.439 --> 00:27:09.679 align:center
-Comment ça, pas sain?
-T'as très bien compris.

00:27:09.760 --> 00:27:11.240 align:center
Non, vas-y. Explique-moi.

00:27:13.080 --> 00:27:14.960 align:center
C'était pas vraiment de l'amitié.

00:27:15.040 --> 00:27:16.840 align:center
C'était pas sain comme amitié.

00:27:18.480 --> 00:27:20.320 align:center
On peut se l'avouer maintenant.

00:27:24.800 --> 00:27:26.760 align:center
C'était pas ce que je ressentais.

00:27:28.159 --> 00:27:30.600 align:center
Moi, je me sentais mal à l'aise avec toi.

00:27:33.600 --> 00:27:35.800 align:center
Tu pouvais être super possessive et…

00:27:37.640 --> 00:27:41.199 align:center
j'ai un peu oublié qui j'étais en
passant du temps avec toi.

00:27:42.000 --> 00:27:42.800 align:center
D'accord.

00:27:44.679 --> 00:27:45.480 align:center
Donc…

00:27:46.720 --> 00:27:48.280 align:center
T'as préféré me repousser.

00:27:49.880 --> 00:27:51.240 align:center
J'arrivais pas à gérer.

00:27:54.439 --> 00:27:55.240 align:center
Désolée.

00:27:58.000 --> 00:27:59.240 align:center
Non, c'est pas grave.

00:28:02.040 --> 00:28:03.480 align:center
Je dois m'excuser aussi.

00:28:05.679 --> 00:28:08.240 align:center
J'ai dit à tout le monde que
t'étais folle.

00:28:09.760 --> 00:28:10.560 align:center
Oups.

00:28:20.600 --> 00:28:22.880 align:center
Profite. Je vais rejoindre Alex.

00:28:30.120 --> 00:28:30.919 align:center
Hé!

00:28:31.000 --> 00:28:31.919 align:center
-Hé.
-Te voilà.

00:28:35.760 --> 00:28:37.880 align:center
Hé, mon cœur. Tu vas bien?

00:28:39.040 --> 00:28:39.880 align:center
Grave. Et toi?

00:28:40.360 --> 00:28:41.360 align:center
Tu m'as manquée.

00:28:41.439 --> 00:28:45.560 align:center
T'es partout et nulle part en même temps.
On va se poser quelque part?

00:28:45.639 --> 00:28:47.760 align:center
-Pourquoi faire?
-J'en sais rien.

00:28:48.520 --> 00:28:50.000 align:center
On pourra parler.

00:28:50.520 --> 00:28:52.600 align:center
-C'est ma fête, Alex. J'ai pas envie de
-Quoi?

00:28:52.679 --> 00:28:54.199 align:center
-Parler.
-Je veux danser.

00:28:54.280 --> 00:28:55.399 align:center
Non, attends un peu.

00:28:55.480 --> 00:28:56.360 align:center
Ou baiser.

00:28:57.320 --> 00:28:58.520 align:center
Comment tu dis déjà?

00:28:59.120 --> 00:29:00.000 align:center
Me piner.

00:29:00.080 --> 00:29:01.679 align:center
Juliette. Attends un peu.

00:29:01.760 --> 00:29:02.639 align:center
Non.

00:29:02.720 --> 00:29:06.000 align:center
-J'ai envie de parler avec toi.
-C'est ma fête, allez.

00:29:06.080 --> 00:29:08.080 align:center
S'il te plaît. Tiens.

00:29:11.240 --> 00:29:14.679 align:center
Non. Attends, attends, attends, attends,
attends, attends, attends, attends,

00:29:14.760 --> 00:29:15.560 align:center
attends.

00:29:17.280 --> 00:29:18.639 align:center
-Pas si vite.
-Alex.

00:29:18.720 --> 00:29:19.679 align:center
Quoi?

00:29:20.520 --> 00:29:22.000 align:center
On peut aller quelque part

00:29:22.080 --> 00:29:24.959 align:center
-où on sera sûrs de pas être dérangés?
-Pourquoi?

00:29:25.040 --> 00:29:27.480 align:center
Parce que tu me plais et que…

00:29:28.040 --> 00:29:30.720 align:center
-Que j'ai passé une bonne journée.
-Sérieux?

00:29:30.800 --> 00:29:33.480 align:center
Ouais. J'ai eu une bonne discussion
avec mon père.

00:29:33.560 --> 00:29:35.080 align:center
-Raconte-moi.
-Oui.

00:29:39.080 --> 00:29:42.639 align:center
On a enfin obtenu un terrain qu'on
voulait près du golf, donc…

00:29:42.720 --> 00:29:43.679 align:center
Enfin,

00:29:43.760 --> 00:29:47.959 align:center
presque, mais je crois que ça va
faire baisser le niveau de stress à la

00:29:48.040 --> 00:29:50.199 align:center
Si tout se passe bien, on va… maison.

00:29:50.280 --> 00:29:51.199 align:center
Ouais.

00:29:51.679 --> 00:29:53.360 align:center
Je crois qu'on va pouvoir…

00:29:53.439 --> 00:29:54.959 align:center
sauver le groupe Vandael.

00:29:57.320 --> 00:29:59.120 align:center
C'est une bonne nouvelle, non?

00:29:59.959 --> 00:30:00.760 align:center
Oui.

00:30:03.120 --> 00:30:05.560 align:center
Vous êtes stressés à ce point chez toi?

00:30:05.639 --> 00:30:07.760 align:center
Quoi, c'est pas comme ça chez toi?

00:30:07.840 --> 00:30:09.720 align:center
-Non.
-Pourquoi?
omme ça chez toi?

