WEBVTT

00:01:05.880 --> 00:01:09.800 align:center
JULIETTE BJUDER IN DIG TILL SIN 22-ÅRSDAG

00:01:26.399 --> 00:01:30.119 align:center
Herr Paroti, jag upprepar min fråga.

00:01:30.200 --> 00:01:35.720 align:center
Satt du bakom ratten
på Alfa Romeon? Ja eller nej?

00:01:35.800 --> 00:01:37.479 align:center
Jag väntar på min advokat.

00:01:38.720 --> 00:01:41.640 align:center
Lustigt. Han är lite sen.

00:01:44.000 --> 00:01:47.399 align:center
Okej, en helt annan fråga då?

00:01:49.280 --> 00:01:52.080 align:center
Vad gör du med familjen Vandael?

00:01:57.520 --> 00:02:01.559 align:center
Jag tror att din mor hade rätt
för två år sen.

00:02:02.320 --> 00:02:07.880 align:center
När hon anmälde familjen Vandael
till polisen för mordet på hennes syster.

00:02:08.880 --> 00:02:10.840 align:center
Din moster Claudia.

00:02:13.079 --> 00:02:18.040 align:center
Hänger du med? Jag är på din sida.

00:02:18.920 --> 00:02:22.480 align:center
Kan du vara snäll
och börja samarbeta, herr Paroti?

00:02:22.560 --> 00:02:23.760 align:center
Ja?

00:02:24.799 --> 00:02:26.160 align:center
Tack.

00:02:26.920 --> 00:02:29.400 align:center
Inspektör Germonprez.

00:02:29.480 --> 00:02:31.440 align:center
-Har du hållit tyst?
-Ja.

00:02:31.519 --> 00:02:32.680 align:center
Bra jobbat.

00:02:43.799 --> 00:02:45.280 align:center
-Jag är slut.
-Kom igen.

00:02:45.359 --> 00:02:47.040 align:center
-Jag kan inte.
-Du kan.

00:02:47.120 --> 00:02:48.440 align:center
Lou, vänta.

00:02:49.600 --> 00:02:51.799 align:center
Vi går en stund.

00:02:51.880 --> 00:02:53.320 align:center
Okej, vi går.

00:02:55.280 --> 00:02:56.440 align:center
Hördu…

00:03:00.079 --> 00:03:03.720 align:center
-Ska du på Juliettes fest ikväll?
-Så hon bjöd dig?

00:03:03.799 --> 00:03:06.920 align:center
I morse, i ett sms. Ganska sista minuten.

00:03:07.000 --> 00:03:08.679 align:center
-Trevligt.
-Men jag ska inte gå.

00:03:08.760 --> 00:03:12.120 align:center
-Va? Det är klart att du ska.
-Vi får se.

00:03:12.200 --> 00:03:16.959 align:center
Kom igen, temat är antiken.
Min kostym blir jävligt sexig.

00:03:17.840 --> 00:03:19.920 align:center
Jag känner inte för det.

00:03:20.000 --> 00:03:23.880 align:center
-Lou, du måste komma ut mer.
-Jag är ute.

00:03:25.600 --> 00:03:27.640 align:center
-Hördu.
-Vad?

00:03:27.720 --> 00:03:29.720 align:center
-Jag ser vad du sysslar med.
-Vad?

00:03:29.799 --> 00:03:31.760 align:center
Du avskärmar dig själv.

00:03:31.840 --> 00:03:33.519 align:center
Jo, det gör du.

00:03:33.600 --> 00:03:37.359 align:center
-Jag tänker inte dricka och festa mer.
-Det behöver du inte.

00:03:37.440 --> 00:03:41.239 align:center
-Som om ni inte skulle tvinga mig.
-Okej.

00:03:41.320 --> 00:03:45.640 align:center
-Dessutom litar jag inte på Juliette.
-Varför inte? Hon är trevlig.

00:03:45.720 --> 00:03:50.880 align:center
Jag kände henne förr, minns du?
Det är konstigt att hon bjuder in mig.

00:03:50.959 --> 00:03:54.679 align:center
-Varför? Vad hände?
-Det var väldigt intensivt.

00:03:56.040 --> 00:03:58.679 align:center
Jag förstår inte varför
hon är tillbaka igen.

00:03:58.760 --> 00:04:01.119 align:center
-Är du svartsjuk?
-På Juliette och Alex?

00:04:01.200 --> 00:04:03.320 align:center
-Jag vet inte.
-Jag dricker inte.

00:04:03.399 --> 00:04:08.399 align:center
Jag kan inte se dem hångla
i romerska dräkter medan jag är nykter.

00:04:09.679 --> 00:04:12.239 align:center
-Kom igen, tre till.
-Nej, jag är färdig.

00:04:12.920 --> 00:04:15.399 align:center
-Tre till och jag kanske går ikväll.
-Nej.

00:04:15.480 --> 00:04:19.399 align:center
Vänta, vad? Lou, det är inte rättvist!

00:04:26.800 --> 00:04:30.719 align:center
FASTIGHETSMOGULFAMILJEN VANDAEL
FORTSÄTTER SÄLJA AV

00:04:46.000 --> 00:04:49.760 align:center
Vad är din koppling till familjen Vandael?

00:04:50.479 --> 00:04:53.719 align:center
-Vad menar du?
-Du behöver inte svara.

00:04:53.800 --> 00:04:59.039 align:center
Det handlar om en olycka.
Varför frågar du om familjen Vandael?

00:04:59.120 --> 00:05:01.000 align:center
Vad är ditt problem?

00:05:03.560 --> 00:05:08.240 align:center
Så du vill prata om olyckan nu. Okej.

00:05:13.440 --> 00:05:14.960 align:center
Där ser man.

00:05:18.200 --> 00:05:24.880 align:center
Herr Paroti, jag hade hållit mig
i närheten. Jag har fler frågor.

00:05:24.960 --> 00:05:27.840 align:center
Jag tror att du döljer nåt.

00:05:29.760 --> 00:05:34.159 align:center
Vi kanske borde
diskutera familjen Vandael nästa gång.

00:05:40.599 --> 00:05:43.520 align:center
Fantastiskt, Maurice. Du är bäst.

00:05:43.599 --> 00:05:47.240 align:center
Och de gick med på alla villkor? Ja.

00:05:47.320 --> 00:05:52.440 align:center
Ja, vi löser det. Ordna pappersarbetet.

00:05:52.520 --> 00:05:53.960 align:center
Ja.

00:05:54.039 --> 00:06:00.080 align:center
Och vänta inte för länge med att få dem
att skriva på. Ödsla inte tid, okej? Tack.

00:06:02.640 --> 00:06:06.120 align:center
Pappa, såg du artikeln i De Tijd?

00:06:08.159 --> 00:06:10.960 align:center
Sen när läser du tidningen?

00:06:11.039 --> 00:06:13.120 align:center
Varför är de ute efter oss?

00:06:13.200 --> 00:06:17.520 align:center
Höga träd fångar vinden.
Journalister är apor som vill nå högt.

00:06:17.599 --> 00:06:19.640 align:center
Har vi mycket kvar att sälja?

00:06:20.960 --> 00:06:24.880 align:center
-Det angår inte dig.
-Bonmamie tycker det.

00:06:24.960 --> 00:06:28.359 align:center
Njut av att vara ung. Jag tar hand om det.

00:06:28.440 --> 00:06:32.599 align:center
Vi har ett nytt projekt på golfbanan
som kommer att slå alla med häpnad.

00:06:32.680 --> 00:06:36.320 align:center
Maurice slutför en affär
med ägarna till sista tomten.

00:06:36.400 --> 00:06:40.680 align:center
Efter det kan vi börja bygga
och vi behöver inte sälja till Vermeer.

00:06:40.760 --> 00:06:42.680 align:center
Det är goda nyheter.

00:06:44.799 --> 00:06:48.159 align:center
Du kan fortfarande
lära dig ett och annat av mig.

00:06:48.240 --> 00:06:49.200 align:center
Hör på…

00:06:50.760 --> 00:06:52.520 align:center
Vill du åka till Verbier?

00:06:55.120 --> 00:06:58.560 align:center
-Ja, visst.
-Du måste hämta några dokument.

00:07:00.680 --> 00:07:03.200 align:center
Och ta med dig Daan. Han måste försvinna.

00:07:15.359 --> 00:07:18.919 align:center
De vill att jag stannar här
för vidare utredning.

00:07:19.000 --> 00:07:21.599 align:center
-Fan.
-Ja, fan.

00:07:24.640 --> 00:07:27.479 align:center
Inspektören hämtade faster Claudias akt.

00:07:27.560 --> 00:07:29.919 align:center
-Allvarligt?
-Ja.

00:07:30.000 --> 00:07:34.919 align:center
Han läste ditt uttalande
och tror på det du sa då.

00:07:35.000 --> 00:07:38.280 align:center
Att Vandaels har koppling
till hennes försvinnande.

00:07:42.159 --> 00:07:47.680 align:center
För ett år sen hade det glatt mig,
men nu, med Thomas…

00:07:49.120 --> 00:07:52.000 align:center
-Fan.
-Vi kan inte hindra dem heller.

00:07:56.159 --> 00:07:58.599 align:center
Fick du fram nåt av Vermeer?

00:07:58.679 --> 00:08:04.120 align:center
Han hatar dem.
Han hatar de jävla Vandaels mer än vi gör.

00:08:04.200 --> 00:08:06.359 align:center
Men Anton är en bra människa.

00:08:06.440 --> 00:08:10.039 align:center
Nej, du är kär i honom. Det är nåt annat.

00:08:10.120 --> 00:08:12.120 align:center
Det är jag inte.

00:08:26.320 --> 00:08:28.280 align:center
-Anton.
-Angelique.

00:08:29.479 --> 00:08:32.520 align:center
Jag ser fram emot
att höra varför du ringde mig.

00:08:33.400 --> 00:08:34.720 align:center
Kom in.

00:08:37.079 --> 00:08:41.880 align:center
Du är, utan tvekan,
den bästa advokaten jag någonsin har haft.

00:08:41.959 --> 00:08:46.799 align:center
Tack. Jag har alltid gillat
att jobba för dig.

00:08:48.199 --> 00:08:49.400 align:center
Kom tillbaka.

00:08:52.360 --> 00:08:55.680 align:center
Ja, du hörde mig.
Jag vill att du jobbar för mig igen.

00:08:55.760 --> 00:09:00.160 align:center
Snälla. Förlåt. Allvarligt?

00:09:00.240 --> 00:09:04.160 align:center
-Åh nej, du menar det.
-Du reagerar som om det vore ett frieri.

00:09:04.240 --> 00:09:06.040 align:center
-Förlåt, men…
-Vill du?

00:09:06.120 --> 00:09:08.959 align:center
Du överrumplade mig.

00:09:09.040 --> 00:09:13.040 align:center
Vad behöver du mig till helt plötsligt?

00:09:13.120 --> 00:09:15.160 align:center
Jag vill köpa Vandael-gruppen.

00:09:20.280 --> 00:09:23.439 align:center
Vandael-gruppen. Anton, vänta.

00:09:26.560 --> 00:09:27.839 align:center
Kom igen.

00:09:29.280 --> 00:09:34.000 align:center
Jag måste fundera på det här.
Jag menar, verkligen fundera.

00:09:35.400 --> 00:09:39.240 align:center
-Det går dåligt för dem.
-Det är därför jag vill agera nu.

00:09:39.319 --> 00:09:44.839 align:center
Ja, men jag menar särskilt
på personlig nivå.

00:09:44.920 --> 00:09:48.720 align:center
-Eleonore är ett vrak.
-Stackare.

00:09:52.400 --> 00:09:54.480 align:center
Jag kan fortfarande se gnistan.

00:09:55.640 --> 00:09:59.079 align:center
Kom igen, du var så bra. Så skarp.

00:10:07.760 --> 00:10:09.079 align:center
Det var jag verkligen.

00:10:10.880 --> 00:10:12.720 align:center
Kan jag räkna med dig?

00:10:18.880 --> 00:10:22.640 align:center
Vi ska radera deras existens.
Deras ljuva liv är över.

00:10:22.720 --> 00:10:26.760 align:center
Lugna dig. Att radera
har aldrig varit min stil, det vet du.

00:10:26.839 --> 00:10:30.400 align:center
-Men jag ska diskutera det med Jan.
-Varför skulle du?

00:10:39.720 --> 00:10:43.560 align:center
-Hej, Angelique.
-Flickor. Vad håller ni på med?

00:10:43.640 --> 00:10:45.040 align:center
Vi ska på fest.

00:10:45.120 --> 00:10:49.400 align:center
Nej, det är ingen bra idé.
Rallyt var påfrestande nog.

00:10:49.480 --> 00:10:53.319 align:center
Jag sa ju att jag inte körde. Daan körde.

00:10:53.400 --> 00:10:55.360 align:center
Jag vet det.

00:10:55.439 --> 00:10:58.560 align:center
-Vad?
-Jag tror dig.

00:10:58.640 --> 00:11:01.000 align:center
-Gör du?
-Ja, jag tror dig.

00:11:01.079 --> 00:11:06.439 align:center
Så länge du är ärlig mot mig,
fortsätter jag tro dig. Överens?

00:11:06.520 --> 00:11:08.319 align:center
Okej.

00:11:08.400 --> 00:11:12.000 align:center
-Var det Juliettes pappa?
-Ja, Anton.

00:11:13.319 --> 00:11:15.480 align:center
Han vill ha mig tillbaka.

00:11:15.560 --> 00:11:18.600 align:center
-Som advokat.
-Det är goda nyheter.

00:11:18.680 --> 00:11:23.120 align:center
-För ett fientligt övertagande.
-Av vilka?

00:11:23.199 --> 00:11:26.439 align:center
-Vandael-gruppen.
-Va?

00:11:26.520 --> 00:11:29.480 align:center
Han vill utnyttja deras svaga position.

00:11:29.560 --> 00:11:33.600 align:center
Han har velat ha dem i åratal
och säger att det är dags nu.

00:11:33.680 --> 00:11:37.880 align:center
-Och du tänker hjälpa honom?
-Vad hade du gjort?

00:11:39.959 --> 00:11:44.319 align:center
Eleonore är din bästa vän, mamma.
Du kan inte göra så.

00:11:44.400 --> 00:11:46.439 align:center
Du har rätt.

00:11:46.520 --> 00:11:49.560 align:center
Kom igen, Lou,
vi har fortfarande mycket att göra.

00:11:49.640 --> 00:11:52.199 align:center
Så jag har inget att säga till om igen?

00:11:52.280 --> 00:11:54.240 align:center
-Hej då!
-Nej.

00:12:03.040 --> 00:12:07.800 align:center
-Jag tror att Juliette satsar allt ikväll.
-Gör du?

00:12:07.880 --> 00:12:12.800 align:center
Hon är galet kär i Alex.
Har du inte märkt det? Det är pinsamt.

00:12:12.880 --> 00:12:14.680 align:center
Kan jag få rougen?

00:12:14.760 --> 00:12:19.120 align:center
-Hennes pappa vill köpa Vandael-gruppen.
-Va? Verkligen?

00:12:19.199 --> 00:12:23.319 align:center
Ja. Jag hoppas bara
att Alex vet vad han gör.

00:12:23.400 --> 00:12:26.480 align:center
Varför bryr du dig?
Det är inte ditt problem.

00:12:26.560 --> 00:12:33.160 align:center
-Tycker du inte att det är konstigt?
-Jag vet inte. Släpp det nu, okej?

00:12:49.199 --> 00:12:51.480 align:center
Jag ser fram emot ikväll.

00:13:39.160 --> 00:13:43.199 align:center
-Se där. Perfekt tajming.
-Det är vad jag kallar bra service.

00:13:43.280 --> 00:13:47.120 align:center
Du borde träna mer, som han.
Du med ditt kölbröst…

00:13:47.199 --> 00:13:48.920 align:center
Jag är nästan där.

00:13:52.880 --> 00:13:57.400 align:center
-Oj, Vic blev precis uppraggad.
-Jag älskar stället. Jag vill stanna.

00:13:57.480 --> 00:14:01.880 align:center
Jag fattar. På romartiden
var det inne att vara gay.

00:14:01.959 --> 00:14:03.640 align:center
Vår queer-expert.

00:14:03.719 --> 00:14:06.800 align:center
Jag läste det nånstans.
Sodomi kallades det.

00:14:06.880 --> 00:14:09.880 align:center
-Vad kallades det?
-Sodomi. Det betydde…

00:14:09.959 --> 00:14:11.920 align:center
-Vad betydde det?
-Analt.

00:14:12.000 --> 00:14:16.079 align:center
-Det är otroligt.
-Jag hittar inte på. Det är sant.

00:14:26.760 --> 00:14:29.280 align:center
Jag föredrar
den heterosexuella tidsåldern.

00:14:29.360 --> 00:14:31.439 align:center
-Se vem som är här.
-God kväll.

00:14:31.520 --> 00:14:33.400 align:center
Skönheter.

00:14:37.520 --> 00:14:40.240 align:center
-Jag visste inte att du skulle komma.
-Samma här.

00:14:40.319 --> 00:14:42.880 align:center
-Vem är du?
-Gissa.

00:14:42.959 --> 00:14:45.800 align:center
-Jag har ingen aning.
-Kom igen, Matti.

00:14:45.880 --> 00:14:49.800 align:center
-Nån slags gudinna?
-Jaktens gudinna.

00:14:49.880 --> 00:14:51.719 align:center
Just det.

00:14:51.800 --> 00:14:56.000 align:center
-Diana.
-Tack, Victor. Det är uppenbart.

00:14:56.079 --> 00:14:59.199 align:center
-Och du?
-Gissa.

00:14:59.280 --> 00:15:03.760 align:center
Sköna Helena av Troja,
Greklands vackraste kvinna?

00:15:03.839 --> 00:15:08.120 align:center
-Och orsaken till de blodigaste krigen.
-Visst, det var hennes fel.

00:15:08.199 --> 00:15:12.000 align:center
Nej, två killar kunde inte urskilja
sina kukar från sina hjärnor.

00:15:12.079 --> 00:15:16.680 align:center
-Det är lite kortsynt.
-Precis som du, Matti.

00:15:16.760 --> 00:15:20.280 align:center
Ursäkta? Vad har det med mig att göra?

00:15:31.319 --> 00:15:32.599 align:center
Melis?

00:15:35.280 --> 00:15:39.719 align:center
-Se vad jag hittade.
-Är det barnens? Låt bli.

00:15:39.800 --> 00:15:42.880 align:center
-Vill du ha lite?
-Allvarligt?

00:15:46.640 --> 00:15:48.400 align:center
Du är galen.

00:15:52.199 --> 00:15:55.719 align:center
-Du skulle bli en bra kejsare.
-Tror du det?

00:15:55.800 --> 00:15:59.760 align:center
-En som krossar det romerska imperiet.
-Dra åt helvete.

00:16:06.439 --> 00:16:08.199 align:center
Hej, Daan.

00:16:08.760 --> 00:16:12.839 align:center
-Vad gör han här?
-Vår kejsare måste ha bjudit in honom.

00:16:12.920 --> 00:16:15.040 align:center
Han är som en knähund.

00:16:15.120 --> 00:16:17.839 align:center
"Nordens befälhavare.

00:16:17.920 --> 00:16:22.800 align:center
Far till en mördad son,
make till en mördad hustru."

00:16:23.719 --> 00:16:24.959 align:center
Någon?

00:16:25.040 --> 00:16:27.359 align:center
-Gladiatorn, eller hur?
-Korrekt.

00:16:27.439 --> 00:16:32.439 align:center
Jösses, queer-expert och filmnörd.
När blev du så smart?

00:16:45.199 --> 00:16:48.280 align:center
Vad gör de? Lägg av.

00:16:51.240 --> 00:16:54.719 align:center
-Vilka fan är de?
-Hon är galen. De är gyllene.

00:16:54.800 --> 00:16:58.479 align:center
-Vem är hon?
-De är målade.

00:17:23.040 --> 00:17:25.520 align:center
Håll dig borta. Jag gillar inte det där.

00:17:38.480 --> 00:17:40.520 align:center
Låt spelen börja.

00:20:06.080 --> 00:20:07.360 align:center
Mår du bra?

00:20:11.720 --> 00:20:12.720 align:center
Nej.

00:20:13.720 --> 00:20:15.320 align:center
Inte jag heller.

00:20:24.000 --> 00:20:25.240 align:center
Vad är det?

00:20:27.480 --> 00:20:28.760 align:center
Ett brev.

00:20:30.520 --> 00:20:31.919 align:center
Skrattar du åt mig?

00:20:34.480 --> 00:20:36.800 align:center
Nej, jag ville be om ursäkt.

00:20:40.360 --> 00:20:43.040 align:center
Du har verkligen gett mig problem.

00:20:44.440 --> 00:20:46.040 align:center
Du fattar det, va?

00:20:49.679 --> 00:20:51.360 align:center
Jag gjorde detsamma med dig.

00:20:56.440 --> 00:20:57.800 align:center
FÖRLÅT

00:21:01.560 --> 00:21:06.520 align:center
-Du la ner mycket känslor i det.
-Det är väldigt dyrt brevpapper.

00:21:12.720 --> 00:21:14.399 align:center
Det går bra för dig.

00:21:15.919 --> 00:21:18.399 align:center
Jag är stolt över dig.

00:21:27.760 --> 00:21:28.840 align:center
Förlåt mig.

00:21:32.440 --> 00:21:33.840 align:center
Detsamma.

00:21:36.919 --> 00:21:38.639 align:center
Jag finns här för dig.

00:21:45.480 --> 00:21:49.960 align:center
Så det är inget
du behöver oroa dig för just nu.

00:21:50.040 --> 00:21:55.720 align:center
Och Alfan… Nej, tack, jag kör.
Alfan var försäkrad, så det är okej.

00:21:55.800 --> 00:22:01.320 align:center
Men borde inte Melissa ta hand om det här?
Hon är hans mamma, eller hur?

00:22:03.360 --> 00:22:09.439 align:center
Hur som helst, jag måste erkänna att nu
när jag är tillbaka, känner jag det igen.

00:22:09.520 --> 00:22:15.120 align:center
Det är omöjligt, det här är gott vin.
Det var inte billigt. Eller hur, Patrick?

00:22:15.200 --> 00:22:16.919 align:center
Det är dyrt vin, eller hur?

00:22:17.000 --> 00:22:22.399 align:center
Jag praktiserar juridik, Eleonore.
Jag jobbade som advokat i åtta år.

00:22:22.480 --> 00:22:27.320 align:center
Förlåt. Ursäkta mig. Jag glömmer alltid
att du jobbade i åtta år.

00:22:29.560 --> 00:22:33.200 align:center
Om du älskade det så mycket,
varför slutade du?

00:22:33.280 --> 00:22:34.800 align:center
På grund av barnen.

00:22:36.520 --> 00:22:41.280 align:center
-Du vill fylla tomrummet, jag fattar.
-Nej, det är inte det.

00:22:41.360 --> 00:22:45.399 align:center
Jag känner bara en önskan att jobba igen.

00:22:45.480 --> 00:22:49.280 align:center
Lägg av. Vem försöker du lura?

00:22:49.360 --> 00:22:54.639 align:center
Du behöver bara ta hormoner,
det är allt. Det är en medelålderskris.

00:22:54.720 --> 00:22:56.600 align:center
Vad gör du?

00:22:56.679 --> 00:22:59.560 align:center
Jag gillar inte när ni dricker.
Alkoholister.

00:22:59.639 --> 00:23:01.320 align:center
Vakta din tunga!

00:23:04.360 --> 00:23:06.919 align:center
Ingen fara. Jag vet hur det är.

00:23:07.000 --> 00:23:11.439 align:center
Louise kunde också bli väldigt arg.

00:23:12.800 --> 00:23:15.840 align:center
-Jan övertalade mig att gå i terapi.
-Nej.

00:23:15.919 --> 00:23:20.879 align:center
Jag brukade vara sån, Eleonore,
men tro mig, det funkar.

00:23:20.960 --> 00:23:25.200 align:center
Jag förstår Louise mycket bättre nu.
Det kan göra dig gott.

00:23:25.280 --> 00:23:27.760 align:center
Var det därför du gick på college?

00:23:27.840 --> 00:23:32.320 align:center
För att säga att jag behöver terapi
för att förstå min egen dotter?

00:23:32.399 --> 00:23:37.159 align:center
Hon har bara en dålig attityd.
Hon är inget psykfall som din.

00:23:46.560 --> 00:23:48.960 align:center
-Jag hittar ut själv.
-Ska du gå?

00:23:53.439 --> 00:23:57.760 align:center
-Sa jag nåt fel?
-Jag vet inte, jag lyssnade inte.

00:24:06.360 --> 00:24:07.800 align:center
Här.

00:24:11.520 --> 00:24:14.280 align:center
Att se henne med den där tjejen,
det är konstigt.

00:24:14.360 --> 00:24:18.720 align:center
Vi var tillsammans i två år och det
är som om det inte betydde nåt.

00:24:18.800 --> 00:24:22.679 align:center
Jag är för hög för det här.
Men hon älskade dig verkligen.

00:24:22.760 --> 00:24:24.280 align:center
Jaså?

00:24:27.159 --> 00:24:29.080 align:center
Oj.

00:24:29.159 --> 00:24:33.960 align:center
-Tror du att hon alltid har varit lesbisk?
-Det kan du inte veta.

00:24:36.480 --> 00:24:37.960 align:center
Hur länge har du vetat?

00:24:38.040 --> 00:24:42.399 align:center
Vilken skitfråga. Varför frågar alla det?

00:24:42.480 --> 00:24:45.439 align:center
Du ställer skitfrågor hela tiden,
så det är okej.

00:24:45.520 --> 00:24:46.560 align:center
Det är sant.

00:24:49.000 --> 00:24:52.040 align:center
-Hon var bra på avsugningar.
-Var hon?

00:24:52.120 --> 00:24:54.720 align:center
Galet bra. Varenda gång.

00:25:02.320 --> 00:25:03.320 align:center
Va?

00:25:03.960 --> 00:25:05.879 align:center
Ska jag suga av dig?

00:25:07.840 --> 00:25:08.879 align:center
Va?

00:25:16.840 --> 00:25:19.439 align:center
-Hej.
-Hej.

00:25:19.520 --> 00:25:23.320 align:center
Wow, du ser fantastisk ut. Otrolig.

00:25:23.399 --> 00:25:27.040 align:center
-Tack. Ni har också klätt upp er.
-Gillar du det?

00:25:27.120 --> 00:25:31.520 align:center
-Daan, har du nånsin dragit en lina?
-Menar du allvar?

00:25:31.600 --> 00:25:37.280 align:center
Gör det inte. Det är vidrigt.
Du är deprimerad längre än du är hög.

00:25:37.360 --> 00:25:40.399 align:center
Champagne, å andra sidan…

00:25:41.439 --> 00:25:44.120 align:center
Jag tar flaskan. Tack.

00:25:45.399 --> 00:25:49.399 align:center
Jag har gett min dotter
en spartansk uppväxt.

00:25:49.480 --> 00:25:52.800 align:center
Spartansk. Är det bra?

00:25:52.879 --> 00:25:55.480 align:center
-Definitivt.
-Jaså?

00:25:56.199 --> 00:26:00.560 align:center
Eller ska jag säga att jag
uppfostrade henne till en trojansk häst?

00:26:01.960 --> 00:26:06.560 align:center
-Du är så söt.
-Nej, du är söt. Du är det.

00:26:16.120 --> 00:26:17.399 align:center
Hej.

00:26:18.600 --> 00:26:19.800 align:center
Hej.

00:26:25.879 --> 00:26:27.560 align:center
Jag är glad att du kom.

00:26:31.399 --> 00:26:33.240 align:center
Jag har saknat dig.

00:26:36.000 --> 00:26:37.360 align:center
Vänta.

00:26:42.000 --> 00:26:43.840 align:center
Du är så cool, Lou.

00:26:45.720 --> 00:26:46.840 align:center
Men…

00:26:49.199 --> 00:26:54.120 align:center
Du brukade vara en sån jävla bitch.
Herrejävlar.

00:26:55.560 --> 00:27:00.159 align:center
-Vad vill du att jag ska säga?
-Du bara försvann.

00:27:00.240 --> 00:27:02.439 align:center
Jag trodde bara killar gjorde så.

00:27:03.720 --> 00:27:05.520 align:center
Det vi hade var inte bra.

00:27:07.320 --> 00:27:09.480 align:center
-Det vi hade?
-Du vet vad jag menar.

00:27:09.560 --> 00:27:11.199 align:center
Nej, berätta.

00:27:13.080 --> 00:27:16.679 align:center
Det var inte vänskap. Ingen bra vänskap.

00:27:18.399 --> 00:27:21.080 align:center
Vi borde kunna erkänna det nu.

00:27:24.679 --> 00:27:26.679 align:center
Så kändes det inte för mig.

00:27:28.080 --> 00:27:30.360 align:center
Jag mådde inte bra när jag var med dig.

00:27:33.560 --> 00:27:40.159 align:center
Du kunde vara väldigt dominerande
och jag tappade bort mig själv lite.

00:27:42.000 --> 00:27:43.120 align:center
Okej.

00:27:44.760 --> 00:27:48.480 align:center
Så du bara stötte bort mig?

00:27:49.919 --> 00:27:51.600 align:center
Jag kunde inte hantera det.

00:27:54.360 --> 00:27:55.600 align:center
Jag är ledsen.

00:27:58.000 --> 00:27:59.320 align:center
Nej, det är okej.

00:28:02.040 --> 00:28:03.879 align:center
Det är jag som ska be om ursäkt.

00:28:05.679 --> 00:28:07.919 align:center
Jag sa till alla att du var galen.

00:28:09.679 --> 00:28:11.639 align:center
Hoppsan.

00:28:20.439 --> 00:28:23.600 align:center
Okej, jag ska leta efter Alex.

00:28:30.199 --> 00:28:32.959 align:center
Hej, där är du.

00:28:35.720 --> 00:28:38.720 align:center
Hej, älskling. Har du kul?

00:28:38.800 --> 00:28:42.560 align:center
Ja, men jag saknar dig.
Du springer runt som en galning.

00:28:42.639 --> 00:28:45.959 align:center
-Kan vi sätta oss nånstans?
-Varför?

00:28:46.879 --> 00:28:50.360 align:center
Jag vet inte. För att prata.

00:28:50.439 --> 00:28:54.120 align:center
Det är min fest, Alex.
Jag vill inte prata, jag vill dansa.

00:28:54.199 --> 00:28:57.159 align:center
-Bara en stund.
-Eller knulla.

00:28:57.240 --> 00:29:00.040 align:center
Eller vad kallar du det? "Ligga."

00:29:00.120 --> 00:29:03.800 align:center
Jules, inte nu. Jag vill bara prata.

00:29:03.879 --> 00:29:05.240 align:center
Det är min fest.

00:29:06.240 --> 00:29:08.159 align:center
Det är min fest. Kom igen.

00:29:10.800 --> 00:29:13.679 align:center
-Vi går och dansar.
-Vänta lite.

00:29:17.199 --> 00:29:20.120 align:center
-Inte så fort.
-Vad?

00:29:20.199 --> 00:29:25.000 align:center
-Kan vi gå nånstans, bara vi två?
-Varför?

00:29:25.080 --> 00:29:30.399 align:center
-För jag gillar dig och hade en fin dag.
-Hade du?

00:29:30.480 --> 00:29:34.800 align:center
-Jag hade ett bra samtal med min pappa.
-Berätta.

00:29:38.959 --> 00:29:42.679 align:center
Vi fick äntligen loss marken
på golfklubben.

00:29:42.760 --> 00:29:47.320 align:center
Eller nästan, men jag tror att det
kommer att lätta på stressen hemma.

00:29:47.399 --> 00:29:49.760 align:center
Om vi kan utveckla den…

00:29:51.639 --> 00:29:55.520 align:center
Då klarar vi oss. Vandael-gruppen.

00:29:57.320 --> 00:30:00.720 align:center
-Det är väl goda nyheter?
-Ja.

00:30:03.120 --> 00:30:07.080 align:center
-Är du så stressad hemma?
-Är inte du det?

00:30:07.159 --> 00:30:09.959 align:center
Nej. Varför skulle jag vara det?

00:31:35.639 --> 00:31:38.560 align:center
Undertexter: Marie Roos
vara det?

