WEBVTT

00:01:05.880 --> 00:01:09.800 align:center
INIIMBITAHAN KA NI JULIETTE
SA 22ND BIRTHDAY NIYA

00:01:26.399 --> 00:01:30.119 align:center
Mr. Paroti, uulitin ko ang tanong ko.

00:01:30.200 --> 00:01:35.720 align:center
Ikaw ba 'yong nagmamaneho ng Alfa Romeo?

00:01:35.800 --> 00:01:37.479 align:center
Hinihintay ko ang abogado ko.

00:01:38.720 --> 00:01:41.640 align:center
Nakakatawa naman. Mukhang medyo late siya.

00:01:44.000 --> 00:01:47.399 align:center
Okay, kung gano'n, iba na lang.

00:01:49.280 --> 00:01:52.080 align:center
Ano'ng koneksiyon mo sa pamilyang Vandael?

00:01:57.520 --> 00:02:01.559 align:center
Mukhang tama ang nanay mo
dalawang taon na ang nakakaraan.

00:02:02.320 --> 00:02:07.880 align:center
No'ng nireport niya ang mga Vandael
sa pulis, sa pagkamatay ng kapatid niya.

00:02:08.880 --> 00:02:10.840 align:center
Ang Tita Claudia mo.

00:02:13.079 --> 00:02:18.040 align:center
Naiintindihan mo na ba? Kakampi mo ako.

00:02:18.920 --> 00:02:22.480 align:center
Puwede bang makipagtulungan ka sa 'kin,
Mr. Paroti?

00:02:22.560 --> 00:02:23.760 align:center
Ano?

00:02:24.799 --> 00:02:26.160 align:center
Salamat.

00:02:26.920 --> 00:02:29.400 align:center
Detective Germonprez.

00:02:29.480 --> 00:02:31.440 align:center
-Wala kang sinabi?
-Wala.

00:02:31.519 --> 00:02:32.680 align:center
Mabuti.

00:02:43.799 --> 00:02:45.280 align:center
-Pagod na ako.
-Sige pa.

00:02:45.359 --> 00:02:47.040 align:center
-Di ko na kaya.
-Kaya mo 'yan.

00:02:47.120 --> 00:02:48.440 align:center
Lou, sandali.

00:02:49.600 --> 00:02:51.799 align:center
Maglakad muna tayo sandali.

00:02:51.880 --> 00:02:53.320 align:center
Sige, lakad muna tayo.

00:02:55.280 --> 00:02:56.440 align:center
Uy.

00:03:00.079 --> 00:03:03.720 align:center
-Pupunta ka sa party ni Juliette mamaya?
-Inimbita ka niya?

00:03:03.799 --> 00:03:06.920 align:center
Nag-text siya kaninang umaga, biglaan nga.

00:03:07.000 --> 00:03:08.679 align:center
-Ayos.
-Pero hindi ako pupunta.

00:03:08.760 --> 00:03:12.120 align:center
-Ano? Pumunta ka.
-Bahala na.

00:03:12.200 --> 00:03:16.959 align:center
Ano ka ba, Roman ang theme.
Sobrang sexy ng costume ko.

00:03:17.840 --> 00:03:19.920 align:center
Hindi ko gaanong gusto.

00:03:20.000 --> 00:03:23.880 align:center
-Lou, lumabas ka naman paminsan-minsan.
-Nasa labas nga ako.

00:03:25.600 --> 00:03:27.640 align:center
-Uy.
-Ano?

00:03:27.720 --> 00:03:29.720 align:center
-Alam ko ang ginagawa mo.
-Ano?

00:03:29.799 --> 00:03:31.760 align:center
Pinipigilan mo ang sarili mo.

00:03:31.840 --> 00:03:33.519 align:center
Oo kaya.

00:03:33.600 --> 00:03:37.359 align:center
-Hindi na ako iinom at magpa-party.
-Hindi naman kailangan.

00:03:37.440 --> 00:03:41.239 align:center
-Hindi n'yo ako mapipilit.
-Okay.

00:03:41.320 --> 00:03:45.640 align:center
-At saka wala akong tiwala kay Juliette.
-Bakit? Mabait naman siya.

00:03:45.720 --> 00:03:50.880 align:center
Nagkakilala na kami dati, di ba?
Ang weird na inimbita niya ako.

00:03:50.959 --> 00:03:54.679 align:center
-Bakit? Ano'ng nangyari?
-Grabe 'yon.

00:03:56.040 --> 00:03:58.679 align:center
Di ko maintindihan
kung bakit bigla siyang bumalik.

00:03:58.760 --> 00:04:01.119 align:center
-Nagseselos ka ba?
-Kina Juliette at Alex?

00:04:01.200 --> 00:04:03.320 align:center
-Ewan ko.
-Hindi na ako iinom,

00:04:03.399 --> 00:04:08.399 align:center
at ayoko silang makitang naghahalikan
habang naka-Roman costume.

00:04:09.679 --> 00:04:12.239 align:center
-Tara na, tatlo pa.
-Hindi, ayoko na.

00:04:12.920 --> 00:04:15.399 align:center
-Pag nakatatlo tayo, baka pumunta ako.
-Ayoko.

00:04:15.480 --> 00:04:19.399 align:center
Teka, ano? Lou, ang daya mo!

00:04:26.800 --> 00:04:30.719 align:center
PAMILYANG VANDAEL, HIRAP SA REAL ESTATE,
PATULOY ANG PAGBEBENTA

00:04:46.000 --> 00:04:49.760 align:center
Ano'ng koneksiyon mo sa pamilyang Vandael?

00:04:50.479 --> 00:04:53.719 align:center
-Ano'ng ibig mong sabihin?
-Hindi mo kailangang sagutin.

00:04:53.800 --> 00:04:59.039 align:center
'Yong aksidente pinag-uusapan. Bakit puro
tungkol sa mga Vandael ang itinatanong mo?

00:04:59.120 --> 00:05:01.000 align:center
Ano'ng problema mo, detective?

00:05:03.560 --> 00:05:08.240 align:center
Gusto n'yo nang pag-usapan
ang aksidente ngayon. Okay.

00:05:13.440 --> 00:05:14.960 align:center
Heto.

00:05:18.200 --> 00:05:24.880 align:center
Mr. Paroti, kung ako sa 'yo, wag kang
lalayo. Marami pa akong katanungan.

00:05:24.960 --> 00:05:27.840 align:center
Sa tingin ko may itinatago ka.

00:05:29.760 --> 00:05:34.159 align:center
Sa susunod na lang natin pag-usapan
ang pamilyang Vandael.

00:05:40.599 --> 00:05:43.520 align:center
Ayos, Maurice. Ibang klase ka talaga.

00:05:43.599 --> 00:05:47.240 align:center
At pumayag sila
sa lahat ng kondisyon? Ayos.

00:05:47.320 --> 00:05:52.440 align:center
Okay, aayusin natin 'yon.
Ihanda mo na ang mga papeles.

00:05:52.520 --> 00:05:53.960 align:center
Oo.

00:05:54.039 --> 00:06:00.080 align:center
Papirmahin mo agad sila.
Wag kang magsayang ng oras, okay? Salamat.

00:06:02.640 --> 00:06:06.120 align:center
Pa, nakita n'yo ba
'yong article sa De Tijd?

00:06:08.159 --> 00:06:10.960 align:center
Kailan ka pa nagsimulang magbasa
ng diyaryo?

00:06:11.039 --> 00:06:13.120 align:center
Bakit nila tayo tinatarget?

00:06:13.200 --> 00:06:17.520 align:center
Malakas ang hangin sa itaas ng puno.
Gustong akyatin 'yon ng mga journalist.

00:06:17.599 --> 00:06:19.640 align:center
Marami pa ba tayong maibebenta?

00:06:20.960 --> 00:06:24.880 align:center
-Wag mo nang isipin 'yon.
-Sabi ni Bonmamie, oo raw.

00:06:24.960 --> 00:06:28.359 align:center
Sulitin mo ang pagkabata mo.
Ako na ang bahala ro'n.

00:06:28.440 --> 00:06:32.599 align:center
May bago tayong project sa golf course
na ikagugulat ng lahat.

00:06:32.680 --> 00:06:36.320 align:center
Tinatapos na ni Maurice ang deal
sa may-ari ng huling lote.

00:06:36.400 --> 00:06:40.680 align:center
Pagkatapos, sisimulan na ang development
at di na kailangang ibenta ang Vermeer.

00:06:40.760 --> 00:06:42.680 align:center
Magandang balita 'yan.

00:06:44.799 --> 00:06:48.159 align:center
May matututunan ka pa rin sa 'kin
kahit papaano.

00:06:48.240 --> 00:06:49.200 align:center
Makinig ka…

00:06:50.760 --> 00:06:52.520 align:center
Gusto mo bang pumunta sa Verbier?

00:06:55.120 --> 00:06:58.560 align:center
-Oo, sige.
-May kukunin kang mga document.

00:07:00.680 --> 00:07:03.200 align:center
At isama mo si Daan.
Ayoko na siyang makita.

00:07:15.359 --> 00:07:18.919 align:center
Gusto nilang manatili ako rito
para sa karagdagang imbestigasyon.

00:07:19.000 --> 00:07:21.599 align:center
-Putik.
-Tama, putik.

00:07:24.640 --> 00:07:27.479 align:center
Nakuha no'ng detective
ang file ni Tita Claudia.

00:07:27.560 --> 00:07:29.919 align:center
-Seryoso?
-Oo.

00:07:30.000 --> 00:07:34.919 align:center
Binasa niya ang statement mo,
at naniniwala siya sa sinabi mo noon.

00:07:35.000 --> 00:07:38.280 align:center
Na may kinalaman ang mga Vandael
sa pagkawala niya.

00:07:42.159 --> 00:07:47.680 align:center
No'ng nakaraang taon, magiging masaya
siguro ako, pero ngayon, kay Thomas…

00:07:49.120 --> 00:07:52.000 align:center
-Lintik.
-Hindi rin natin sila puwedeng pigilan.

00:07:56.159 --> 00:07:58.599 align:center
May nakuha ka na ba kay Vermeer?

00:07:58.679 --> 00:08:04.120 align:center
Galit siya sa kanila. Mas galit siya
sa mga Vandael kaysa sa 'tin.

00:08:04.200 --> 00:08:06.359 align:center
Pero mabuting tao si Anton.

00:08:06.440 --> 00:08:10.039 align:center
Hindi, mahal mo kasi siya, iba 'yon.

00:08:10.120 --> 00:08:12.120 align:center
Hindi kaya.

00:08:26.320 --> 00:08:28.280 align:center
-Anton.
-Angelique.

00:08:29.479 --> 00:08:32.520 align:center
Gusto kong malaman
kung bakit mo ako tinawagan.

00:08:33.400 --> 00:08:34.720 align:center
Pasok ka.

00:08:37.079 --> 00:08:41.880 align:center
Ikaw ang pinakamagaling na attorney
na nakilala ko.

00:08:41.959 --> 00:08:46.799 align:center
Salamat. Masaya akong katrabaho ka,
walang halong biro.

00:08:48.199 --> 00:08:49.400 align:center
Bumalik ka na.

00:08:52.360 --> 00:08:55.680 align:center
Oo, seryoso ako.
Magtrabaho ka ulit para sa 'kin.

00:08:55.760 --> 00:09:00.160 align:center
Ano ka ba. Pasensiya na. Seryoso ka?

00:09:00.240 --> 00:09:04.160 align:center
-Naku, seryoso ka nga.
-Hindi 'to proposal sa kasal.

00:09:04.240 --> 00:09:06.040 align:center
-Pasensiya na, pero…
-Gusto mo ba?

00:09:06.120 --> 00:09:08.959 align:center
…nabigla lang ako.

00:09:09.040 --> 00:09:13.040 align:center
Bakit naman bigla mo akong kinailangan?

00:09:13.120 --> 00:09:15.160 align:center
Gusto kong bilhin ang Vandael Group.

00:09:20.280 --> 00:09:23.439 align:center
Ang Vandael Group. Anton, grabe ka.

00:09:26.560 --> 00:09:27.839 align:center
Ano ka ba.

00:09:29.280 --> 00:09:34.000 align:center
Pag-iisipan ko muna.
Pag-iisipan ko nang husto.

00:09:35.400 --> 00:09:39.240 align:center
-Hindi maayos ang lagay nila.
-Kaya nga gusto kong kumilos agad.

00:09:39.319 --> 00:09:44.839 align:center
Oo, pero, sa personal na level
ang ibig kong sabihin.

00:09:44.920 --> 00:09:48.720 align:center
-Sirang-sira si Eleonore.
-Kawawa naman.

00:09:52.400 --> 00:09:54.480 align:center
Nandiyan pa rin ang alab mo.

00:09:55.640 --> 00:09:59.079 align:center
Sige na, napakagaling mo nga. Napakatalas.

00:10:07.760 --> 00:10:09.079 align:center
Dati 'yon.

00:10:10.880 --> 00:10:12.720 align:center
Maaasahan ba kita?

00:10:18.880 --> 00:10:22.640 align:center
Buburahin natin sila sa mundo.
Tapos na ang masasayang araw nila.

00:10:22.720 --> 00:10:26.760 align:center
Kumalma ka. Di ko gawain ang magbura,
alam mo 'yan.

00:10:26.839 --> 00:10:30.400 align:center
-Pero kakausapin ko si Jan.
-Bakit pa?

00:10:39.720 --> 00:10:43.560 align:center
-Uy, Angelique.
-Girls. Saan ang punta n'yo?

00:10:43.640 --> 00:10:45.040 align:center
Sa party.

00:10:45.120 --> 00:10:49.400 align:center
Hindi magandang idea 'yan.
Napagod ka sa rally.

00:10:49.480 --> 00:10:53.319 align:center
Sinabi ko na sa inyo, hindi ako.
Si Daan ang nagmamaneho.

00:10:53.400 --> 00:10:55.360 align:center
Alam ko.

00:10:55.439 --> 00:10:58.560 align:center
-Ano?
-Naniniwala ako sa 'yo.

00:10:58.640 --> 00:11:01.000 align:center
-Talaga?
-Oo, naniniwala ako sa 'yo.

00:11:01.079 --> 00:11:06.439 align:center
Basta't magsabi ka lang ng totoo sa 'kin,
maniniwala ako sa 'yo. Deal?

00:11:06.520 --> 00:11:08.319 align:center
Okay.

00:11:08.400 --> 00:11:12.000 align:center
-Dad ba ni Juliette 'yon?
-Si Anton.

00:11:13.319 --> 00:11:15.480 align:center
Gusto niya akong pabalikin.

00:11:15.560 --> 00:11:18.600 align:center
-Bilang attorney.
-Magandang balita 'yan.

00:11:18.680 --> 00:11:23.120 align:center
-Para sa isang hostile takeover.
-Kanino?

00:11:23.199 --> 00:11:26.439 align:center
-Ng Vandael Group.
-Ano?

00:11:26.520 --> 00:11:29.480 align:center
Gusto niyang samantalahin
habang mahina sila.

00:11:29.560 --> 00:11:33.600 align:center
Ilang taon na niyang binabalak 'to,
at ngayon na ang tamang oras.

00:11:33.680 --> 00:11:37.880 align:center
-At tutulungan n'yo siya?
-Kung ikaw, ano'ng gagawin mo?

00:11:39.959 --> 00:11:44.319 align:center
Best friend ko si Eleonore, Ma.
Hindi mo puwedeng gawin 'yon.

00:11:44.400 --> 00:11:46.439 align:center
Tama ka.

00:11:46.520 --> 00:11:49.560 align:center
Halika na, Lou, marami pa tayong gagawin.

00:11:49.640 --> 00:11:52.199 align:center
Di ba ako puwedeng magbigay ng opinion?

00:11:52.280 --> 00:11:54.240 align:center
-Bye!
-Hindi po.

00:12:03.040 --> 00:12:07.800 align:center
-Mukhang engrande ang party ni Juliette.
-Tingin mo?

00:12:07.880 --> 00:12:12.800 align:center
Mahal na mahal niya si Alex.
Hindi mo ba napapansin? Nakakahiya.

00:12:12.880 --> 00:12:14.680 align:center
Pakiabot ng blush.

00:12:14.760 --> 00:12:19.120 align:center
-Gustong bilhin ng dad niya ang Vandael.
-Ano? Talaga?

00:12:19.199 --> 00:12:23.319 align:center
Oo. Sana lang alam ni Alex
ang ginagawa niya.

00:12:23.400 --> 00:12:26.480 align:center
Ano'ng pakialam mo?
Hindi mo na problema 'yon.

00:12:26.560 --> 00:12:33.160 align:center
-Hindi ba medyo weird 'yon?
-Ewan. Wag mo na munang isipin 'yon, okay?

00:12:49.199 --> 00:12:51.480 align:center
Excited na ako para sa party.

00:13:39.160 --> 00:13:43.199 align:center
-Tingnan mo nga naman. Sakto.
-'Yan ang great service.

00:13:43.280 --> 00:13:47.120 align:center
Mag-exercise ka tulad niya.
Sa nipis ng dibdib mo…

00:13:47.199 --> 00:13:48.920 align:center
Kaunti pa.

00:13:52.880 --> 00:13:57.400 align:center
-Uy, hiniritan si Vic.
-Okay sa 'kin 'to, dito muna ako.

00:13:57.480 --> 00:14:01.880 align:center
Gets ko. No'ng panahon ng mga Roman,
uso ang pagiging gay.

00:14:01.959 --> 00:14:03.640 align:center
Expert ka sa pagiging gay.

00:14:03.719 --> 00:14:06.800 align:center
Nabasa ko 'yon dati.
Sodomy ang tawag do'n.

00:14:06.880 --> 00:14:09.880 align:center
-Ano'ng tawag?
-Sodomy. Ibig sabihin…

00:14:09.959 --> 00:14:11.920 align:center
-Ano'ng ibig sabihin?
-Anal.

00:14:12.000 --> 00:14:16.079 align:center
-Ibang klase.
-Hindi ako nagloloko. Totoo 'yon.

00:14:26.760 --> 00:14:29.280 align:center
Mas gusto ko 'yong ganito, puro straight.

00:14:29.360 --> 00:14:31.439 align:center
-Nandito na sila.
-Magandang gabi.

00:14:31.520 --> 00:14:33.400 align:center
Mga binibini.

00:14:37.520 --> 00:14:40.240 align:center
-Hindi ko alam na pupunta ka.
-Ako rin.

00:14:40.319 --> 00:14:42.880 align:center
-Sino'ng ginagaya mo?
-Hulaan mo.

00:14:42.959 --> 00:14:45.800 align:center
-Wala akong maisip.
-Ano ka ba, Matti.

00:14:45.880 --> 00:14:49.800 align:center
-Isang diyosa ba?
-Ang diyosa ng pangangaso.

00:14:49.880 --> 00:14:51.719 align:center
Tama.

00:14:51.800 --> 00:14:56.000 align:center
-Diana.
-Salamat, Victor, tama. Kitang-kita naman.

00:14:56.079 --> 00:14:59.199 align:center
-Ikaw?
-Hulaan mo.

00:14:59.280 --> 00:15:03.760 align:center
Si Helen of Troy,
ang pinakamagandang babae sa Greece?

00:15:03.839 --> 00:15:08.120 align:center
-At ang dahilan ng mga madugong digmaan.
-Oo, siya nga 'yon.

00:15:08.199 --> 00:15:12.000 align:center
Hindi, ari ang ginagamit n'yong dalawa,
at hindi utak.

00:15:12.079 --> 00:15:16.680 align:center
-Sobra ka naman.
-Parang ikaw, Matti.

00:15:16.760 --> 00:15:20.280 align:center
Ha? Ano'ng kinalaman no'n sa 'kin?

00:15:31.319 --> 00:15:32.599 align:center
Melis?

00:15:35.280 --> 00:15:39.719 align:center
-Tingnan mo ang nakita ko.
-Sa mga bata ba 'yan? Wag.

00:15:39.800 --> 00:15:42.880 align:center
-Gusto mo bang humithit?
-Seryoso ka?

00:15:46.640 --> 00:15:48.400 align:center
Loko-loko ka.

00:15:52.199 --> 00:15:55.719 align:center
-Bagay sa 'yong maging emperor.
-Tingin mo?

00:15:55.800 --> 00:15:59.760 align:center
-'Yong wawasak sa Roman Empire.
-Tumahimik ka.

00:16:06.439 --> 00:16:08.199 align:center
Uy, Daan.

00:16:08.760 --> 00:16:12.839 align:center
-Ano'ng ginagawa niya rito?
-Baka inimbita siya ng emperor natin.

00:16:12.920 --> 00:16:15.040 align:center
Para siyang sunod-sunoran.

00:16:15.120 --> 00:16:17.839 align:center
"Commander of the North.

00:16:17.920 --> 00:16:22.800 align:center
Ama ng pinaslang na anak,
asawa ng pinaslang na asawa."

00:16:23.719 --> 00:16:24.959 align:center
Alam n'yo 'yon?

00:16:25.040 --> 00:16:27.359 align:center
-The Gladiator, di ba?
-Tama.

00:16:27.439 --> 00:16:32.439 align:center
Grabe, gay expert na, movie nerd pa.
Kailan ka pa naging matalino?

00:16:45.199 --> 00:16:48.280 align:center
Ano'ng ginagawa nila? Imposible.

00:16:51.240 --> 00:16:54.719 align:center
-Sino ang mga 'yon?
-Grabe siya. Puro ginto pa sila.

00:16:54.800 --> 00:16:58.479 align:center
-Sino siya?
-Pininturahan pa ng ginto katawan nila.

00:17:23.040 --> 00:17:25.520 align:center
Wag kang lalapit, ayoko n'yan.

00:17:38.480 --> 00:17:40.520 align:center
Simulan na ang mga palaro.

00:20:06.080 --> 00:20:07.520 align:center
Okay ka lang ba?

00:20:11.720 --> 00:20:12.720 align:center
Hindi.

00:20:13.720 --> 00:20:15.320 align:center
Ako rin.

00:20:24.000 --> 00:20:25.240 align:center
Ano 'yan?

00:20:27.480 --> 00:20:28.760 align:center
Sulat.

00:20:30.520 --> 00:20:31.919 align:center
Pinagtatawanan mo ba ako?

00:20:34.480 --> 00:20:36.800 align:center
Hindi, gusto kong humingi ng tawad.

00:20:40.360 --> 00:20:43.040 align:center
Nilagay mo ako sa pahamak.

00:20:44.440 --> 00:20:46.040 align:center
Alam mo 'yon, di ba?

00:20:49.679 --> 00:20:51.360 align:center
'Yon din ang ginawa ko sa 'yo.

00:20:56.720 --> 00:20:57.800 align:center
PATAWAD

00:21:01.560 --> 00:21:06.520 align:center
-Punong-puno ng emotion 'to.
-Mamahaling stationery 'yan.

00:21:12.720 --> 00:21:14.399 align:center
Ang tibay mo.

00:21:15.919 --> 00:21:18.399 align:center
Proud na proud ako sa 'yo.

00:21:27.760 --> 00:21:28.840 align:center
Pasensiya ka na.

00:21:32.440 --> 00:21:33.840 align:center
Ako rin.

00:21:36.919 --> 00:21:38.639 align:center
Nandito lang ako para sa 'yo.

00:21:45.480 --> 00:21:49.960 align:center
Di mo pa kailangang alalahanin 'to ngayon.

00:21:50.040 --> 00:21:55.720 align:center
At 'yong Alfa… Hindi na, magda-drive ako.
May insurance 'yong Alfa, kaya ayos lang.

00:21:55.800 --> 00:22:01.320 align:center
Di ba dapat si Melissa nag-aasikaso nito?
Siya ang nanay. Di ba?

00:22:03.360 --> 00:22:09.439 align:center
Aaminin ko, ngayong nagbalik na ako,
nararamdaman ko na ulit.

00:22:09.520 --> 00:22:15.120 align:center
Imposible, masarap na wine 'to.
Hindi mumurahin. Di ba, Patrick?

00:22:15.200 --> 00:22:16.919 align:center
Mamahaling wine 'to, di ba?

00:22:17.000 --> 00:22:22.399 align:center
Ang pagiging attorney tinutukoy ko.
Walong taon akong naging attorney.

00:22:22.480 --> 00:22:27.320 align:center
Sorry. Paumanhin. Nakalimutan kong
walong taon kang nagtrabaho.

00:22:29.560 --> 00:22:33.200 align:center
Kung gano'n mo kamahal ang trabaho mo,
bakit ka umalis?

00:22:33.280 --> 00:22:34.800 align:center
Dahil sa mga bata.

00:22:36.520 --> 00:22:41.280 align:center
-Gusto mong punan ang puwang, 'yon 'yon.
-Hindi sa gano'n.

00:22:41.360 --> 00:22:45.399 align:center
Hindi, gusto ko lang talagang
magtrabaho ulit.

00:22:45.480 --> 00:22:49.280 align:center
Umayos ka nga. Sino'ng niloloko mo?

00:22:49.360 --> 00:22:54.639 align:center
Uminom ka ng para sa hormones mo,
'yon lang. Midlife crisis 'yan.

00:22:54.720 --> 00:22:56.600 align:center
Uy, ano'ng ginagawa mo?

00:22:56.679 --> 00:22:59.560 align:center
Ayokong umiinom ka. Alcoholic ka na.

00:22:59.639 --> 00:23:01.320 align:center
Itikom mo 'yang bibig mo!

00:23:04.360 --> 00:23:06.919 align:center
Wag kang mag-alala.
Alam ko ang pakiramdam.

00:23:07.000 --> 00:23:11.439 align:center
Mabilis ding magalit si Louise.

00:23:12.800 --> 00:23:15.840 align:center
-Kinumbinsi ako ni Jan na magpa-therapy.
-Hindi.

00:23:15.919 --> 00:23:20.879 align:center
Ganiyan din ako dati, Eleonore,
pero maniwala ka, effective talaga.

00:23:20.960 --> 00:23:25.200 align:center
Mas naiintindihan ko na si Louise ngayon.
Baka makabuti sa 'yo.

00:23:25.280 --> 00:23:27.760 align:center
Kaya ka ba nag-aral ng college?

00:23:27.840 --> 00:23:32.320 align:center
Para sabihin sa 'king magpa-therapy
para mas maintindihan ko ang anak ko?

00:23:32.399 --> 00:23:37.159 align:center
Masama lang ang ugali niya.
Hindi siya baliw tulad mo.

00:23:46.560 --> 00:23:48.960 align:center
-Aalis na ako.
-Aalis ka na?

00:23:53.439 --> 00:23:57.760 align:center
-May nasabi ba akong mali?
-Ewan ko. Hindi ako nakikinig.

00:24:06.360 --> 00:24:07.800 align:center
Heto.

00:24:11.520 --> 00:24:14.280 align:center
Ang weird na makita siyang kasama
'yong babaeng 'yon.

00:24:14.360 --> 00:24:18.720 align:center
Dalawang taon ang itinagal namin,
at parang wala lang.

00:24:18.800 --> 00:24:22.679 align:center
Bangag na ako para sa ganitong usapan.
Pero minahal ka talaga niya.

00:24:22.760 --> 00:24:24.280 align:center
Talaga?

00:24:27.159 --> 00:24:29.080 align:center
Whoa.

00:24:29.159 --> 00:24:33.960 align:center
-Tingin mo matagal na siyang lesbian?
-Hindi madaling malaman 'yon.

00:24:36.480 --> 00:24:37.960 align:center
Gaano katagal mo nang alam?

00:24:38.040 --> 00:24:42.399 align:center
Ang pangit ng tanong mo.
Bakit laging itinatanong sa 'kin 'yan?

00:24:42.480 --> 00:24:45.439 align:center
Ang papangit ng mga tanong mo lagi,
kaya sige, okay lang.

00:24:45.520 --> 00:24:46.560 align:center
Totoo.

00:24:49.000 --> 00:24:52.040 align:center
-Pero magaling siyang mag-blowjob.
-Talaga?

00:24:52.120 --> 00:24:54.720 align:center
Sobra. Walang palya.

00:25:02.320 --> 00:25:03.320 align:center
Ano?

00:25:03.960 --> 00:25:05.879 align:center
Gusto mo ba ng blowjob?

00:25:07.840 --> 00:25:08.879 align:center
Ano?

00:25:16.840 --> 00:25:19.439 align:center
-Uy.
-Uy.

00:25:19.520 --> 00:25:23.320 align:center
Uy, ang ganda ng suot mo.
Grabe, ang ganda.

00:25:23.399 --> 00:25:27.040 align:center
-Salamat. Nakabihis din kayo.
-Nagustuhan mo ba?

00:25:27.120 --> 00:25:31.520 align:center
-Uy, Daan, nakahithit ka na ba?
-Seryoso ka?

00:25:31.600 --> 00:25:37.280 align:center
Huwag na. Nakakaloko. Mas matagal ka pang
made-depress kaysa sa mababangag.

00:25:37.360 --> 00:25:40.399 align:center
Pero kung champagne…

00:25:41.439 --> 00:25:44.120 align:center
Akin na 'yang bote. Salamat.

00:25:45.399 --> 00:25:49.399 align:center
Pinalaki kong Spartan ang anak ko.

00:25:49.480 --> 00:25:52.800 align:center
Spartan. Mabuti ba 'yon?

00:25:52.879 --> 00:25:55.480 align:center
-Sobra.
-Talaga?

00:25:56.199 --> 00:26:00.560 align:center
O pinalaki ko siyang Trojan horse?

00:26:01.960 --> 00:26:06.560 align:center
-Sobrang cute mo.
-Hindi, ikaw ang cute. Ikaw.

00:26:16.120 --> 00:26:17.399 align:center
Uy.

00:26:18.600 --> 00:26:19.800 align:center
Hi.

00:26:25.879 --> 00:26:27.560 align:center
Masaya ako't nakapunta ka.

00:26:31.399 --> 00:26:33.240 align:center
Na-miss kita.

00:26:36.000 --> 00:26:37.360 align:center
Teka.

00:26:42.000 --> 00:26:43.840 align:center
Ang astig mo, Lou.

00:26:45.720 --> 00:26:46.840 align:center
Pero…

00:26:49.199 --> 00:26:54.120 align:center
ang sama ng ugali mo dati. Grabe.

00:26:55.560 --> 00:27:00.159 align:center
-Ano'ng gusto mong sabihin ko?
-Ni-ghost mo ako.

00:27:00.240 --> 00:27:02.439 align:center
Akala ko lalaki lang ang gumagawa no'n.

00:27:03.720 --> 00:27:05.520 align:center
Hindi tayo naging okay.

00:27:07.320 --> 00:27:09.480 align:center
-'Yong sa 'tin?
-Alam mo na 'yon.

00:27:09.560 --> 00:27:11.199 align:center
Hindi, sabihin mo sa 'kin.

00:27:13.080 --> 00:27:16.679 align:center
Hindi pagkakaibigan 'yon.
Hindi mabuting magkaibigan.

00:27:18.399 --> 00:27:21.080 align:center
Puwede na nating aminin 'yon ngayon.

00:27:24.679 --> 00:27:26.679 align:center
Hindi 'yon ang naramdaman ko.

00:27:28.080 --> 00:27:30.360 align:center
Hindi ako masaya pag kasama kita.

00:27:33.560 --> 00:27:40.159 align:center
Masyado kang possessive,
at medyo nawala ako sarili.

00:27:42.000 --> 00:27:43.120 align:center
Okay.

00:27:44.760 --> 00:27:48.480 align:center
Kaya itinaboy mo na lang ako?

00:27:49.919 --> 00:27:51.600 align:center
Hindi ko na kaya no'n.

00:27:54.360 --> 00:27:55.600 align:center
Sorry.

00:27:58.000 --> 00:27:59.320 align:center
Hindi, ayos lang.

00:28:02.040 --> 00:28:03.879 align:center
Ako dapat ang humingi ng tawad.

00:28:05.679 --> 00:28:07.919 align:center
Sinabi ko sa lahat na baliw ka.

00:28:09.679 --> 00:28:11.639 align:center
Oops.

00:28:20.439 --> 00:28:23.600 align:center
Sige, hahanapin ko muna si Alex.

00:28:30.199 --> 00:28:32.959 align:center
Uy, nandito ka pala.

00:28:35.720 --> 00:28:38.720 align:center
Uy, baby. Nag-eenjoy ka ba?

00:28:38.800 --> 00:28:42.560 align:center
Oo, pero na-miss kita.
Kung saan-saan ka pumupunta.

00:28:42.639 --> 00:28:45.959 align:center
-Puwede bang umupo muna tayo?
-Bakit?

00:28:46.879 --> 00:28:50.360 align:center
Hindi ko alam. Para magkuwentuhan.

00:28:50.439 --> 00:28:54.120 align:center
Party ko 'to, Alex.
Ayokong magkuwentuhan, gusto kong sumayaw.

00:28:54.199 --> 00:28:57.159 align:center
-Kahit sandali lang.
-O mag-sex.

00:28:57.240 --> 00:29:00.040 align:center
Ano nga 'yong tawag mo ro'n? "Siping."

00:29:00.120 --> 00:29:03.800 align:center
Jules, wag ngayon.
Gusto ko lang kitang makausap.

00:29:03.879 --> 00:29:05.240 align:center
Party ko 'to.

00:29:06.240 --> 00:29:08.159 align:center
Party ko 'to. Sige na.

00:29:10.800 --> 00:29:13.679 align:center
-Sumayaw tayo.
-Sandali lang.

00:29:17.199 --> 00:29:20.120 align:center
-Wag agad-agad.
-Ano?

00:29:20.199 --> 00:29:25.000 align:center
-Puwede ba tayong lumayo, tayo lang?
-Bakit?

00:29:25.080 --> 00:29:30.399 align:center
-Dahil gusto kita, at naging masaya ako.
-Talaga?

00:29:30.480 --> 00:29:34.800 align:center
-Oo, nagkausap kami ng papa ko.
-Ikuwento mo.

00:29:38.959 --> 00:29:42.679 align:center
Nakuha na namin 'yong lote sa golf club.

00:29:42.760 --> 00:29:47.320 align:center
Malapit na, pero mababawasan
ang stress sa bahay.

00:29:47.399 --> 00:29:49.760 align:center
Kung masimulan namin 'yon, e di…

00:29:51.639 --> 00:29:55.520 align:center
makakabangon kami. Ang Vandael Group.

00:29:57.320 --> 00:30:00.720 align:center
-Magandang balita 'yon, di ba?
-Oo.

00:30:03.120 --> 00:30:07.080 align:center
-Stressed ka ba sa bahay?
-Ikaw, hindi?

00:30:07.159 --> 00:30:09.959 align:center
Hindi. Bakit ako ma-iistress?

00:31:35.639 --> 00:31:38.560 align:center
Tagapagsalin ng Subtitle:
Kristine Gutierrez
hay.

