WEBVTT

00:00:06.000 --> 00:00:08.800 align:center
O VARĂ ARTIFICIALĂ

00:00:32.720 --> 00:00:39.040 align:center
Dragi pasager, bun-venit la bordul
acestui Falcon 900, cu destinația Verbier.

00:00:39.120 --> 00:00:40.080 align:center
Acum e acum.

00:00:40.680 --> 00:00:46.600 align:center
Ascultați! Am vorbit cu pilotul
și zice că ajungem într-o oră.

00:00:48.160 --> 00:00:53.720 align:center
Zăpada e bestială, șampania ne așteaptă,
deci o să fie grozav.

00:00:53.800 --> 00:00:56.760 align:center
Mulțumiri lui Alex
și întregului Grup Vandael,

00:00:57.280 --> 00:00:59.840 align:center
din tot sufletul,
pentru excursia fantastică.

00:01:00.320 --> 00:01:02.720 align:center
- În cinstea ta, Alex.
- Amice.

00:01:02.800 --> 00:01:04.280 align:center
- Pentru tine.
- Noroc!

00:01:05.320 --> 00:01:06.600 align:center
Poză pentru Victor!

00:01:08.280 --> 00:01:11.040 align:center
- De ce?
- N-a putut veni. E trist.

00:01:11.640 --> 00:01:12.840 align:center
Da, bine.

00:01:14.160 --> 00:01:16.880 align:center
- De ce te porți ciudat?
- Nu o fac.

00:01:17.560 --> 00:01:20.720 align:center
- Ba da.
- Ba nu. Fac poza.

00:01:20.800 --> 00:01:23.480 align:center
- Haideți! Noroc!
- Noroc!

00:01:26.160 --> 00:01:29.520 align:center
- Gata.
- Bun. Am și eu ceva de spus.

00:01:29.600 --> 00:01:34.120 align:center
Doamnelor, știm deja
că lui Matti îi place zăpada…

00:01:34.200 --> 00:01:36.480 align:center
Nu fi nepoliticos.

00:01:36.960 --> 00:01:42.200 align:center
Nu-i băgăm vină. Soare arzător,
omăt proaspăt, aer rece de munte

00:01:42.680 --> 00:01:46.800 align:center
și mai ales bogătașii ăia nemernici
care beau cola cu vin roșu

00:01:46.880 --> 00:01:49.760 align:center
și nu diferențiază o curvă de o arivistă.

00:01:49.840 --> 00:01:54.720 align:center
Serios, acum, cred că tata urmărea
doar să scape de mine.

00:02:00.280 --> 00:02:01.440 align:center
Nu e de râs, Matti.

00:02:03.280 --> 00:02:04.680 align:center
Nu. Scuze.

00:02:10.400 --> 00:02:15.400 align:center
- Fraiere! Mereu pici de papagal!
- Ba știam.

00:02:15.479 --> 00:02:19.640 align:center
Trebuie să-i mulțumim
unei singure persoane. Stă acolo. Daan.

00:02:20.440 --> 00:02:24.840 align:center
Tata era așa sătul de tine,
că ne-a dat cabana patru zile. Mersi!

00:02:25.320 --> 00:02:27.680 align:center
Daan, ce ne făceam fără tine?

00:02:30.840 --> 00:02:32.880 align:center
- Bine, Daan!
- Îi e sete băiatului!

00:02:32.960 --> 00:02:36.120 align:center
Să ciocnim până nu golește paharele!

00:02:36.200 --> 00:02:39.080 align:center
- Pentru Verbier!
- Noroc!

00:03:20.600 --> 00:03:21.600 align:center
E rece!

00:03:26.600 --> 00:03:29.080 align:center
- Mersi pentru dușcă!
- Cu plăcere.

00:03:31.440 --> 00:03:35.400 align:center
- Ce dracului e acolo?
- Șnaps. Nu-ți place?

00:03:36.840 --> 00:03:37.840 align:center
Păstrează-l!

00:03:38.480 --> 00:03:39.600 align:center
Așteaptă!

00:03:42.040 --> 00:03:43.640 align:center
Mă bucur că te-am întâlnit.

00:03:45.800 --> 00:03:47.040 align:center
Da, și eu.

00:03:59.520 --> 00:04:01.920 align:center
- Punem schiurile!
- În față, da?

00:04:02.000 --> 00:04:06.840 align:center
În față. Apeși până fac clic. Frumos!

00:04:06.920 --> 00:04:09.520 align:center
Să văd poziția. Te apleci…

00:04:09.600 --> 00:04:12.440 align:center
- Ne vedem la prânz!
- Pa!

00:04:12.520 --> 00:04:15.680 align:center
Îndoi genunchii.
Nu te ghemuiești prea tare.

00:04:18.360 --> 00:04:20.680 align:center
- Cum merge?
- Bine.

00:04:20.760 --> 00:04:22.720 align:center
Sigur? Daan are nevoie de ajutor.

00:04:22.800 --> 00:04:24.560 align:center
- Fugi! Te prindem noi.
- Bine.

00:04:26.600 --> 00:04:29.960 align:center
Bine, pizza. Întâi paralel, apoi frâna.

00:04:30.040 --> 00:04:34.800 align:center
Du-te! Așa! Pizza!
O pizza frumoasă! Nu le încrucișa.

00:04:34.880 --> 00:04:38.480 align:center
Nu e destul de „pizza”. Nu frânez!

00:04:38.560 --> 00:04:40.360 align:center
Mai multă pizza!

00:04:42.480 --> 00:04:43.400 align:center
Louise!

00:04:53.360 --> 00:04:54.680 align:center
Drăcia dracului!

00:04:57.840 --> 00:05:02.200 align:center
La sfârșitul anului fiscal,
200 de milioane de euro pierdere?

00:05:03.800 --> 00:05:08.920 align:center
Jacqueline, știi că nu e pe bune.
Am investit o avere în imobiliare.

00:05:09.000 --> 00:05:14.200 align:center
Gura! Și 1,8 miliarde datorii la bănci.

00:05:18.080 --> 00:05:23.880 align:center
- Nu e insurmontabil.
- Zău? Consultantul zice altceva.

00:05:23.960 --> 00:05:30.040 align:center
Sunt îndoieli serioase
că grupul poate supraviețui.

00:05:32.560 --> 00:05:34.800 align:center
- Mamă…
- Nu.

00:05:35.920 --> 00:05:36.760 align:center
Doamne!

00:05:37.880 --> 00:05:40.440 align:center
- Ce chestie! Patrick!
- Doamne!

00:05:40.520 --> 00:05:43.480 align:center
Vorbeam de lup… Adică despre voi.

00:05:45.400 --> 00:05:47.120 align:center
De bine, presupun?

00:05:48.520 --> 00:05:52.600 align:center
- Mai mult pe nuanțe. Nu, scumpo?
- Da.

00:05:54.720 --> 00:05:56.160 align:center
Putem sta cu voi?

00:05:57.480 --> 00:06:01.040 align:center
Doamnelor, mai aduceți trei scaune?

00:06:02.080 --> 00:06:02.920 align:center
Trei?

00:06:04.480 --> 00:06:05.840 align:center
Mai așteptăm pe cineva.

00:06:08.840 --> 00:06:10.080 align:center
Ce drăguț!

00:06:11.800 --> 00:06:14.440 align:center
Ce mâncați? Crochete de creveți?

00:06:21.960 --> 00:06:25.280 align:center
- E normal la început.
- Vrea cineva cremă?

00:06:25.360 --> 00:06:29.480 align:center
Daan a avut o primă zi de schi
foarte productivă.

00:06:30.200 --> 00:06:33.120 align:center
Dacă nu-ți place fondue de brânză,
comandăm pizza.

00:06:34.560 --> 00:06:36.640 align:center
- Fii optimist!
- Amărâtul!

00:06:37.360 --> 00:06:40.520 align:center
- Ducă-se dracului schiul!
- Trebuie să înveți.

00:06:40.600 --> 00:06:43.720 align:center
E ca mersul pe bicicletă.
Nu uiți niciodată.

00:06:45.480 --> 00:06:49.120 align:center
- Am comandat trei sticle.
- Grozav!

00:06:49.200 --> 00:06:51.920 align:center
- Minunat!
- Eu nu vreau.

00:06:52.000 --> 00:06:54.280 align:center
- Nu bei?
- Nu, mersi.

00:06:56.800 --> 00:07:00.840 align:center
- Nu cred că mai schiem. Bea!
- Nu, mersi, Juliette.

00:07:03.320 --> 00:07:05.400 align:center
- Nici eu nu veau.
- Cum adică?

00:07:05.480 --> 00:07:06.360 align:center
Nu e nevoie.

00:07:06.840 --> 00:07:11.000 align:center
Să vedem cât reziști. Și ea vrea vin.

00:07:12.000 --> 00:07:13.000 align:center
Nu e nevoie.

00:07:13.080 --> 00:07:17.640 align:center
- Vinul e al dracului de scump!
- Delicios. Saunt-Emiliyon?

00:07:18.360 --> 00:07:19.720 align:center
E Saint-Emilion.

00:07:21.080 --> 00:07:25.720 align:center
- Știi ceva despre vinuri?
- Multe. E foarte important.

00:07:26.400 --> 00:07:27.680 align:center
De ce?

00:07:29.560 --> 00:07:32.640 align:center
- Viața e prea scurtă să bei vin prost.
- Bine zis!

00:07:33.800 --> 00:07:34.880 align:center
Bem pentru asta.

00:07:35.640 --> 00:07:39.240 align:center
De unde ai costumul de schi, Daan?
De la tatăl Juliettei?

00:07:42.280 --> 00:07:44.600 align:center
- Ce nenorocit!
- Cine?

00:07:45.200 --> 00:07:47.120 align:center
- Tata.
- Și al meu.

00:07:47.760 --> 00:07:50.360 align:center
- Al meu e mai rău.
- Ba al meu.

00:07:50.440 --> 00:07:51.560 align:center
Ba nu. Al meu.

00:07:52.280 --> 00:07:55.880 align:center
Chiar ne certăm
pe cine are un tată mai nașpa?

00:07:56.680 --> 00:07:59.120 align:center
Bine. Câștigi!

00:08:01.920 --> 00:08:05.040 align:center
Mama e cea mai proastă japiță
de pe planetă.

00:08:05.680 --> 00:08:07.600 align:center
- Bun… Văleu!
- Alo!

00:08:10.800 --> 00:08:12.040 align:center
Ce „văleu”?

00:08:17.040 --> 00:08:19.120 align:center
Nu doar bogătașii au părinți nașpa.

00:08:21.640 --> 00:08:22.640 align:center
<i>Touché.</i>

00:08:26.320 --> 00:08:30.520 align:center
Mă bucur că am dat peste tine.
Nu răspunzi la e-mailuri.

00:08:31.800 --> 00:08:34.920 align:center
Probabil mi-ai blocat numărul.
Nu-mi răspunzi.

00:08:36.360 --> 00:08:37.200 align:center
Păcat.

00:08:42.080 --> 00:08:45.400 align:center
Vorbește tu! Eu nu vorbesc cu el.

00:08:48.200 --> 00:08:52.840 align:center
Nimic legat de Grupul Vandael
nu mai trece prin Patrick.

00:08:52.920 --> 00:08:54.400 align:center
- Nu?
- Nu.

00:08:55.880 --> 00:08:57.920 align:center
Sănătatea nu i-o permite încă.

00:08:59.360 --> 00:09:01.440 align:center
Ce rău îmi pare, Patrick!

00:09:04.120 --> 00:09:09.440 align:center
De acum tratezi cu mine.
Ca în vremurile bune.

00:09:10.000 --> 00:09:12.200 align:center
Chiar că bune. Nu, Jacqueline?

00:09:14.400 --> 00:09:19.280 align:center
Dacă ești răzbunător ca taică-tău,
o să rezolvăm repede.

00:09:22.320 --> 00:09:23.720 align:center
A murit din cauza ta.

00:09:25.200 --> 00:09:26.040 align:center
De inimă.

00:09:28.080 --> 00:09:29.200 align:center
Inimă frântă.

00:09:38.040 --> 00:09:39.520 align:center
Să văd dacă înțeleg bine.

00:09:42.480 --> 00:09:47.320 align:center
Dacă dai colțul,
mă axez pe Alexandru cel Mare.

00:09:47.400 --> 00:09:50.000 align:center
Odorul tău. Sau nu?

00:09:51.280 --> 00:09:55.840 align:center
Nu-l subestima!
Poate mai multe decât crezi.

00:09:58.640 --> 00:10:02.280 align:center
Și îi ajută mereu pe nevoiași.
Nu-i așa, Melissa?

00:10:05.800 --> 00:10:08.040 align:center
Bine. Înseamnă că nu-mi va mușca mâna.

00:10:11.240 --> 00:10:12.080 align:center
Noroc!

00:10:14.240 --> 00:10:16.520 align:center
Angelique? Ea ce caută aici?

00:10:21.280 --> 00:10:22.240 align:center
Bună ziua.

00:10:26.800 --> 00:10:32.000 align:center
Apropo de câini, noul meu pitbull.
Când mușcă, nu mai dă drumul.

00:10:32.640 --> 00:10:34.600 align:center
- Ia loc.
- Mulțumesc.

00:10:37.760 --> 00:10:40.520 align:center
Angelique mi-a oferit ieri serviciile ei.

00:10:42.600 --> 00:10:46.600 align:center
Întâmplător, am enorm de lucru pentru ea.

00:10:49.040 --> 00:10:52.160 align:center
- Bei ceva, dragă?
- Da, un pahar.

00:10:52.760 --> 00:10:53.600 align:center
Un pahar.

00:10:57.440 --> 00:11:01.720 align:center
- Toți ajungem ca părinții noștri.
- Eu, niciodată!

00:11:02.720 --> 00:11:04.480 align:center
Nu? Niciodată?

00:11:07.040 --> 00:11:08.520 align:center
Bine…

00:11:09.360 --> 00:11:14.560 align:center
Nu vorbesc deloc despre ce simt.
Nu îți înfruntă traumele.

00:11:14.640 --> 00:11:16.160 align:center
Dar corpul își amintește.

00:11:16.240 --> 00:11:20.800 align:center
Dacă nu le procesezi,
le dai mai departe, copiilor. Nouă.

00:11:20.880 --> 00:11:23.720 align:center
- Da, e aiurea.
- Presupui că toți au traume.

00:11:25.160 --> 00:11:26.280 align:center
Așa cred, da.

00:11:27.040 --> 00:11:32.040 align:center
Toți au ceva de procesat, mare sau mic.

00:11:33.520 --> 00:11:36.280 align:center
Nu crezi că ne-am înmuiat cam mult?

00:11:38.600 --> 00:11:43.240 align:center
- Cum așa?
- Cred că tinerii sunt prea cocoloșiți.

00:11:43.320 --> 00:11:47.160 align:center
Oricine poate fi orice dorește,
de aceea începem să scornim,

00:11:48.000 --> 00:11:50.480 align:center
să tot inventăm probleme inexistente.

00:11:53.120 --> 00:11:56.440 align:center
Tinerii n-au suferit niciodată
de atâtea boli mintale.

00:11:57.680 --> 00:11:59.880 align:center
De unde crezi că vin bolile astea?

00:12:00.840 --> 00:12:05.040 align:center
Pornesc de la părinți și profesori
care nu mai sunt severi cu copiii,

00:12:05.120 --> 00:12:06.800 align:center
ca să nu-i traumatizeze.

00:12:08.320 --> 00:12:09.960 align:center
Exagerăm orice durere.

00:12:10.040 --> 00:12:14.400 align:center
Problemele se adună și tot cresc.

00:12:15.360 --> 00:12:20.880 align:center
Și nici nu-i mai învățăm pe tineri
cum să-și gestioneze emoțiile.

00:12:20.960 --> 00:12:22.840 align:center
Le punem etichetă și gata.

00:12:24.960 --> 00:12:28.280 align:center
Da, emoțiile trebuie înfruntate,
dar nu suprimate.

00:12:29.680 --> 00:12:31.760 align:center
Nu-i nimic rău în asta.

00:12:34.640 --> 00:12:36.200 align:center
Unde ar duce asta?

00:12:37.640 --> 00:12:43.480 align:center
La fericire, înțelegând
că viața are suișuri și coborâșuri.

00:12:43.560 --> 00:12:45.160 align:center
Am accepta echilibrul.

00:12:46.400 --> 00:12:48.600 align:center
Binele și răul vin împreună.

00:12:49.320 --> 00:12:54.640 align:center
Așa că să înduri anumite emoții,
„să le suprimi”, cum zici tu,

00:12:55.600 --> 00:12:56.840 align:center
face parte din viață.

00:12:58.880 --> 00:13:03.000 align:center
Ai putea învăța,
dar în zilele noastre doar luăm pastile.

00:13:03.880 --> 00:13:07.520 align:center
- Juliette.
- Ce? E adevărat ce spun, nu?

00:13:09.800 --> 00:13:11.520 align:center
Pastilele mi-au salvat viața.

00:13:13.280 --> 00:13:18.520 align:center
Te cred și nu susțin că n-au niciun efect,

00:13:19.040 --> 00:13:22.680 align:center
dar, dacă-ți antrenezi mintea și emoțiile,

00:13:24.240 --> 00:13:25.600 align:center
și asta te poate salva.

00:13:27.040 --> 00:13:28.880 align:center
Mereu e o combinație.

00:13:29.600 --> 00:13:32.560 align:center
Am făcut o mie de pași
până să iau o pastilă.

00:13:35.040 --> 00:13:37.960 align:center
Dar nu crezi că, fără medicamente,

00:13:38.040 --> 00:13:41.240 align:center
suntem toți înzestrați
să facem ceva cu viața noastră?

00:13:43.160 --> 00:13:45.120 align:center
Mai ales noi.

00:13:47.720 --> 00:13:52.120 align:center
Avem tot ce ne dorim.
Ne-am putea regăsi în Nepal.

00:13:52.200 --> 00:13:56.360 align:center
Putem face voodoo în Hawaii
sau bea ayahuasca.

00:13:57.040 --> 00:14:01.040 align:center
Dar nu facem asta. Ne-am obișnuit
să luăm pastile pentru orice.

00:14:01.120 --> 00:14:04.560 align:center
- Firmele de farmaceutice știu să vândă.
- Exact.

00:14:04.640 --> 00:14:06.800 align:center
Deci tulburările metale sunt boli?

00:14:09.600 --> 00:14:12.440 align:center
- Da. Boli mentale.
- Ajunge, Juliette.

00:14:14.560 --> 00:14:17.640 align:center
- Ce-i?
- Putem vorbi civilizat?

00:14:18.400 --> 00:14:21.200 align:center
- Poate schimbăm subiectul.
- Vă rog.

00:14:24.400 --> 00:14:26.000 align:center
Sunt multe fete frumoase.

00:14:26.760 --> 00:14:29.800 align:center
- Ăsta da subiect!
- Bravo, Daan!

00:14:30.400 --> 00:14:32.320 align:center
M-au diagnosticat după ani buni.

00:14:33.880 --> 00:14:37.240 align:center
Toți avem dreptul la o opinie, nu?

00:14:45.040 --> 00:14:47.880 align:center
- Sigur.
- Bun.

00:14:49.520 --> 00:14:50.840 align:center
Atunci te contrazic.

00:14:54.120 --> 00:14:56.680 align:center
Și e musai să fii queer în ultima vreme.

00:14:57.520 --> 00:15:00.480 align:center
- Ce prostie spui?
- Dar e adevărat.

00:15:01.080 --> 00:15:05.280 align:center
Dacă nu ești altfel nu te integrezi.
Gay, lesbiană, ce o fi.

00:15:06.000 --> 00:15:08.360 align:center
Ca hetero, nu ești nimic.

00:15:08.440 --> 00:15:11.240 align:center
- Taci naibii, Matti!
- Ce? E adevărat.

00:15:12.560 --> 00:15:13.880 align:center
E un subiect sensibil.

00:15:26.680 --> 00:15:27.800 align:center
Delicios.

00:15:29.520 --> 00:15:31.120 align:center
Savurezi, nu-i așa?

00:15:33.200 --> 00:15:36.160 align:center
Da, chiar e delicios.

00:15:40.200 --> 00:15:44.560 align:center
Merge treaba cu terenul de golf?

00:15:49.880 --> 00:15:54.120 align:center
Bravo! Aveați mare nevoie de el. Nu-i așa?

00:15:56.480 --> 00:15:58.280 align:center
Dar nu uitați ceva?

00:16:04.760 --> 00:16:09.440 align:center
Nu dețineți toate parcelele,
deci nu puteți construi încă. Nu?

00:16:11.480 --> 00:16:13.040 align:center
Contractul e ca și semnat.

00:16:18.280 --> 00:16:19.480 align:center
Cu noi, adică.

00:16:22.600 --> 00:16:23.440 align:center
Angelique?

00:16:28.160 --> 00:16:29.000 align:center
Angelique?

00:16:30.800 --> 00:16:33.240 align:center
Ultima parcelă.

00:16:34.920 --> 00:16:37.600 align:center
- Am cumpărat-o eu și Jan.
- Poftim?

00:16:38.120 --> 00:16:41.600 align:center
Da. Asta înseamnă că…

00:16:43.280 --> 00:16:47.760 align:center
Vă putem face proiectul să treneze.
Mult și bine.

00:16:47.840 --> 00:16:50.680 align:center
- Ceva de genul.
- Ipocritule!

00:16:52.240 --> 00:16:53.760 align:center
Cum ați reușit?

00:16:56.440 --> 00:17:00.640 align:center
Proprietarul e pacientul lui Jan.
L-a ajutat de câteva ori și…

00:17:01.240 --> 00:17:04.360 align:center
Jan? Nenorocitul dracului!

00:17:08.840 --> 00:17:10.040 align:center
Cum ai știut de lot?

00:17:13.480 --> 00:17:15.040 align:center
De la flăcăul tău drag.

00:17:16.920 --> 00:17:17.760 align:center
Poftim?

00:17:19.960 --> 00:17:20.960 align:center
Juliette.

00:17:23.839 --> 00:17:26.200 align:center
Da, iubirea e tare frumoasă.

00:17:28.319 --> 00:17:30.680 align:center
- Tâmpitul dracului!
- Idiotul!

00:17:35.800 --> 00:17:40.120 align:center
Ar trebui să ne mândrim
cu ce au realizat părinții noștri.

00:17:40.200 --> 00:17:42.400 align:center
Nu știu dacă aș face la fel.

00:17:42.480 --> 00:17:44.800 align:center
- Doar ți-e frică.
- Ba nu.

00:17:44.880 --> 00:17:48.880 align:center
Te temi de eșec,
dar îți vei întrece tatăl.

00:17:49.440 --> 00:17:53.000 align:center
- Nu-i așa de greu acum.
- Poți să taci?

00:17:53.080 --> 00:17:56.600 align:center
Ai spus mereu că nu vrei să fii ca el.

00:17:56.680 --> 00:18:00.680 align:center
- Acum, parcă-i rupt din soare.
- N-am zis asta.

00:18:00.760 --> 00:18:05.160 align:center
Chiar dacă ar spune-o, nu-i nimic.
Uite câte a realizat!

00:18:05.960 --> 00:18:08.920 align:center
N-am sta aici dacă n-ar fi el.

00:18:09.000 --> 00:18:11.800 align:center
- Să-i fim recunoscători.
- Trăiască Patrick!

00:18:11.880 --> 00:18:16.120 align:center
- Patrick m-ar putea avea.
- Mi-ar plăcea să văd.

00:18:16.200 --> 00:18:19.280 align:center
Banii nu le rezolvă pe toate.

00:18:20.800 --> 00:18:22.520 align:center
Tu ce ai cu taică-său?

00:18:24.000 --> 00:18:26.320 align:center
Nimic. Dar am dreptul la o opinie.

00:18:29.360 --> 00:18:33.600 align:center
Lou, ia un pahar cu vin,
las-o moale și zâmbește!

00:18:34.240 --> 00:18:35.480 align:center
Te susțin!

00:18:35.560 --> 00:18:38.320 align:center
Banii nu compensează ce ne-au făcut!

00:18:38.400 --> 00:18:40.600 align:center
Socialista de caviar.

00:18:42.560 --> 00:18:44.880 align:center
Nu era musai să vii, nu-i așa?

00:18:45.680 --> 00:18:48.680 align:center
- Ce e „specialista de caviar”?
- Auzi la el!

00:18:51.760 --> 00:18:53.280 align:center
Socialistă de caviar.

00:18:54.400 --> 00:18:57.840 align:center
- Ăia de stânga.
- Cu caviar la bot.

00:18:58.600 --> 00:19:01.880 align:center
- Ca mine?
- Nu. Ești prea rupt în fund.

00:19:01.960 --> 00:19:04.680 align:center
Ce te-a apucat? Măsoară-ți cuvintele!

00:19:05.240 --> 00:19:08.720 align:center
- Vorbești ca maică-ta.
- Exact!

00:19:08.800 --> 00:19:14.400 align:center
Deci semănăm toți cu părinții noștri.
Inclusiv tu, Lou. Fără îndoială.

00:19:14.480 --> 00:19:16.640 align:center
- Cercul e complet.
- Exact.

00:19:18.320 --> 00:19:20.720 align:center
Ce-i asta? Ce faci?

00:19:21.720 --> 00:19:24.880 align:center
Vă dați seama măcar ce norocoși sunteți?

00:19:27.160 --> 00:19:30.760 align:center
Faceți cele mai frumoase excursii,
beți cel mai scump vin.

00:19:32.480 --> 00:19:36.040 align:center
Evident, sunteți prieteni la cataramă.
Nu-i așa?

00:19:38.200 --> 00:19:41.120 align:center
Sunteți deschiși și sinceri
în legătură cu toate.

00:19:41.880 --> 00:19:43.520 align:center
Nu vă mințiți.

00:19:45.120 --> 00:19:49.840 align:center
Și vă sprijiniți indiferent de situație.

00:19:52.360 --> 00:19:55.120 align:center
Mă bucur că fac parte din așa un grup.

00:19:55.880 --> 00:19:58.960 align:center
N-am trăit în viața mea așa ceva.

00:19:59.040 --> 00:20:04.280 align:center
Sunteți absolut extraordinari.
Fiecare dintre voi.

00:20:06.320 --> 00:20:08.680 align:center
Așa că vă mulțumesc pentru asta.

00:20:10.800 --> 00:20:13.000 align:center
Noroc! În cinstea voastră.

00:20:27.840 --> 00:20:30.680 align:center
- Bun. Cine vrea XTC?
- Sigur că da!

00:20:30.760 --> 00:20:33.640 align:center
Fă onorurile! Haide.

00:20:35.320 --> 00:20:36.480 align:center
Savurați.

00:20:37.760 --> 00:20:39.360 align:center
Viperă!

00:20:39.440 --> 00:20:44.240 align:center
Cum îndrăznești să ne faci asta?
Taică-tău s-ar răsuci în mormânt!

00:20:45.040 --> 00:20:47.280 align:center
Ești labilă ca fiică-ta!

00:20:47.360 --> 00:20:52.160 align:center
Tu vorbești?
De parcă fiică-ta e normală la cap.

00:20:52.240 --> 00:20:54.680 align:center
Angelique, taci!

00:20:56.320 --> 00:20:58.760 align:center
- Poftim?
- Taci!

00:20:59.320 --> 00:21:04.400 align:center
Ba uite că nu tac!
O să mă asculți, doamnă Vandael.

00:21:04.480 --> 00:21:08.840 align:center
Ne-ai tratat mereu de parcă
am fi inferiori. Niște oameni de rahat.

00:21:08.920 --> 00:21:14.360 align:center
Dar nu suntem de rahat, dnă Vandael.
Nu suntem slugi, să ne ordoni.

00:21:14.440 --> 00:21:18.640 align:center
Sub fațada aia elegantă a ta,

00:21:18.720 --> 00:21:22.400 align:center
ești doar o javră rea și vulgară.

00:21:22.480 --> 00:21:24.840 align:center
Ajunge! Plecăm! Mamă!

00:21:25.520 --> 00:21:28.800 align:center
Tot Knokke știe cum îți dădea ăla limbi!

00:21:28.880 --> 00:21:32.680 align:center
Și toată lumea… Da, uitați-vă!
Toți cei din Knokke știu

00:21:32.760 --> 00:21:37.440 align:center
că a fugit cu toți banii tăi
și nu mai faci nici cât o ceapă degerată!

00:21:37.520 --> 00:21:40.320 align:center
- Eleonore!
- Ajunge!

00:21:46.320 --> 00:21:48.720 align:center
- Jacqueline?
- Mamă!

00:21:50.960 --> 00:21:52.320 align:center
Jacqueline, nu-i nimic!

00:22:01.280 --> 00:22:03.440 align:center
- Mamă!
- Îl sun pe Jan.

00:22:03.520 --> 00:22:06.200 align:center
Ba nu suni pe nimeni, iudă!

00:22:06.880 --> 00:22:08.720 align:center
Mamă… Mamă?

00:22:10.200 --> 00:22:11.040 align:center
Vino!

00:22:13.160 --> 00:22:14.920 align:center
Ne ajută cineva, vă rugăm?

00:22:20.120 --> 00:22:21.240 align:center
Nu-i nimic, mamă.

00:22:48.600 --> 00:22:53.080 align:center
Alo! Aici sunt!

00:22:57.640 --> 00:23:00.240 align:center
Ascult. Sunt…

00:23:56.080 --> 00:23:59.000 align:center
Subtitrarea: Irina Para
găm?

