WEBVTT

00:00:30.320 --> 00:00:31.480 align:center
どうかした？

00:00:32.320 --> 00:00:33.320 align:center
別に

00:00:35.560 --> 00:00:36.640 align:center
静かよ

00:00:37.720 --> 00:00:38.760 align:center
何でもない

00:00:44.440 --> 00:00:45.360 align:center
二日酔い？

00:00:48.080 --> 00:00:49.440 align:center
ムラムラしてる

00:00:52.320 --> 00:00:53.560 align:center
そうなの？

00:00:54.320 --> 00:00:55.400 align:center
ああ

00:01:00.680 --> 00:01:01.760 align:center
脱げ

00:01:03.640 --> 00:01:04.600 align:center
寒すぎる

00:01:04.680 --> 00:01:06.640 align:center
脱げと言ったんだ

00:01:23.840 --> 00:01:24.720 align:center
次は？

00:01:27.960 --> 00:01:29.000 align:center
こっちへ

00:02:10.200 --> 00:02:11.880 align:center
このアバズレが

00:02:14.880 --> 00:02:15.400 align:center
何て？

00:02:15.480 --> 00:02:17.000 align:center
お前のことだ

00:02:17.080 --> 00:02:19.040 align:center
汚らわしい女め

00:02:20.400 --> 00:02:21.720 align:center
俺と寝たのは

00:02:21.800 --> 00:02:24.960 align:center
父親に情報を渡すためだろ？

00:02:25.720 --> 00:02:28.080 align:center
今朝 父さんに聞いたよ

00:02:28.160 --> 00:02:31.200 align:center
“ゴルフ場の土地を
取られた”と

00:02:31.280 --> 00:02:32.000 align:center
アレックス…

00:02:32.080 --> 00:02:33.960 align:center
俺を利用しやがって

00:02:37.960 --> 00:02:39.560 align:center
父親を憎んでるくせに

00:02:39.640 --> 00:02:41.440 align:center
知った口を利くな

00:02:41.960 --> 00:02:45.000 align:center
お前は何も分かってない

00:02:49.240 --> 00:02:51.080 align:center
最低な女だな

00:02:56.480 --> 00:03:01.480 align:center
ハイタイド

00:03:24.720 --> 00:03:25.560 align:center
ねえ

00:03:28.040 --> 00:03:29.040 align:center
来る？

00:03:32.040 --> 00:03:33.000 align:center
どうして？

00:03:34.760 --> 00:03:36.600 align:center
気分転換になるわ

00:03:36.680 --> 00:03:37.760 align:center
いいの

00:03:39.720 --> 00:03:41.360 align:center
一緒にいようか？

00:03:42.040 --> 00:03:42.840 align:center
大丈夫

00:03:44.560 --> 00:03:45.440 align:center
本当に？

00:03:45.520 --> 00:03:46.440 align:center
ええ

00:03:47.040 --> 00:03:48.840 align:center
何かあれば電話して

00:03:48.920 --> 00:03:49.760 align:center
うん

00:04:04.960 --> 00:04:08.360 align:center
その場合は
ＣＴを受けるべきかと

00:04:08.440 --> 00:04:11.240 align:center
また後ほど かけ直します

00:04:11.760 --> 00:04:13.040 align:center
ファンダールさん

00:04:13.120 --> 00:04:14.800 align:center
バスティーンズ先生

00:04:15.320 --> 00:04:15.840 align:center
予約は？

00:04:15.920 --> 00:04:17.800 align:center
してないわ

00:04:18.600 --> 00:04:19.640 align:center
必要だった？

00:04:27.640 --> 00:04:29.160 align:center
よくないのよね？

00:04:33.040 --> 00:04:35.600 align:center
ええ ファンダールさん

00:04:35.680 --> 00:04:36.840 align:center
残念ながら

00:04:42.400 --> 00:04:43.880 align:center
そんな気がした

00:04:50.120 --> 00:04:51.120 align:center
いいわ

00:04:54.840 --> 00:04:57.200 align:center
何をすべきか分かるわね？

00:05:00.560 --> 00:05:01.640 align:center
それで…

00:05:03.520 --> 00:05:05.080 align:center
何を企(たくら)んでるの？

00:05:07.680 --> 00:05:08.600 align:center
何の話です？

00:05:08.680 --> 00:05:10.000 align:center
フェルメールのことよ

00:05:12.680 --> 00:05:16.200 align:center
私たちが一体
何をしたと言うの？

00:05:16.800 --> 00:05:19.200 align:center
40年来の友人でしょ

00:05:19.280 --> 00:05:20.880 align:center
今 その話は…

00:05:20.960 --> 00:05:24.000 align:center
私たちを破滅させたいの？

00:05:25.640 --> 00:05:28.520 align:center
帰っていただけますか

00:05:29.560 --> 00:05:30.600 align:center
言っておくわ

00:05:32.080 --> 00:05:34.720 align:center
私には１人や２人ではなく

00:05:34.800 --> 00:05:38.120 align:center
弁護士の軍団がついてるのよ

00:05:38.880 --> 00:05:43.600 align:center
敵側に回った
あなたの卑劣な妻のことは

00:05:43.680 --> 00:05:45.240 align:center
断じて許さない

00:05:45.320 --> 00:05:46.960 align:center
お帰りください

00:05:48.120 --> 00:05:49.120 align:center
お大事に

00:05:50.960 --> 00:05:52.800 align:center
好きなだけ居座るわ

00:05:55.160 --> 00:05:56.040 align:center
そうですか

00:05:59.400 --> 00:06:02.640 align:center
帰る時は
消灯をお願いしますね

00:06:13.160 --> 00:06:14.240 align:center
消したわ

00:06:41.480 --> 00:06:42.520 align:center
オリビア

00:06:45.320 --> 00:06:46.480 align:center
元気？

00:06:47.160 --> 00:06:48.440 align:center
会いたかった

00:06:48.520 --> 00:06:49.240 align:center
私もよ

00:06:49.320 --> 00:06:50.720 align:center
どうぞ入って

00:06:56.080 --> 00:06:57.160 align:center
座ってね

00:06:57.680 --> 00:06:59.080 align:center
何か飲む？

00:06:59.160 --> 00:06:59.960 align:center
うん

00:07:00.040 --> 00:07:01.840 align:center
ママは知ってるの？

00:07:02.600 --> 00:07:03.480 align:center
ううん

00:07:08.840 --> 00:07:10.080 align:center
どうしたの？

00:07:12.560 --> 00:07:14.640 align:center
陰口にウンザリなの

00:07:16.280 --> 00:07:17.680 align:center
陰口って？

00:07:18.760 --> 00:07:21.520 align:center
ママとパパが
あなたのことを

00:07:23.480 --> 00:07:25.000 align:center
あなたの前で？

00:07:25.080 --> 00:07:25.840 align:center
うん

00:07:27.280 --> 00:07:29.080 align:center
私が見えてないの

00:07:30.960 --> 00:07:32.960 align:center
それは つらいわね

00:07:46.680 --> 00:07:50.080 align:center
“ファンダール財閥を
潰す気だ”って

00:07:55.840 --> 00:07:57.080 align:center
本当なの？

00:08:06.800 --> 00:08:08.400 align:center
もう帰らないと

00:08:09.440 --> 00:08:11.320 align:center
ママが心配する

00:08:26.720 --> 00:08:28.320 align:center
あら 早いね

00:08:30.280 --> 00:08:31.360 align:center
みんなは？

00:08:31.440 --> 00:08:32.600 align:center
スキーよ

00:08:33.120 --> 00:08:34.840 align:center
ダーンは部屋に

00:08:36.640 --> 00:08:37.200 align:center
大丈夫？

00:08:37.960 --> 00:08:38.800 align:center
ああ

00:08:52.560 --> 00:08:53.600 align:center
もらうわ

00:08:59.680 --> 00:09:01.480 align:center
クロワッサンを温めてる

00:09:02.280 --> 00:09:03.520 align:center
チーズとチョコよ

00:09:07.280 --> 00:09:10.320 align:center
絶望的に まずそうだけどね

00:09:17.960 --> 00:09:19.560 align:center
確かに…

00:09:19.640 --> 00:09:20.640 align:center
何か癖になる

00:09:20.720 --> 00:09:22.360 align:center
“何か”かよ

00:09:23.360 --> 00:09:24.200 align:center
どうも

00:09:29.680 --> 00:09:31.360 align:center
話したい？

00:09:33.280 --> 00:09:34.320 align:center
さあな

00:09:42.160 --> 00:09:44.680 align:center
ジュリエットが
うちの情報を

00:09:45.280 --> 00:09:47.160 align:center
父親に流してた

00:09:47.240 --> 00:09:51.280 align:center
俺がゴルフ場の土地について
あいつに話した

00:09:52.520 --> 00:09:53.600 align:center
それで…

00:09:54.560 --> 00:09:56.000 align:center
何もかも失った

00:09:57.480 --> 00:09:58.680 align:center
ひどい

00:09:59.440 --> 00:10:00.440 align:center
ああ

00:10:04.560 --> 00:10:06.040 align:center
愛してるの？

00:10:08.000 --> 00:10:08.800 align:center
さあ

00:10:09.440 --> 00:10:11.320 align:center
愛って何だろうな

00:10:14.800 --> 00:10:16.840 align:center
私のことは愛してた？

00:10:17.840 --> 00:10:19.000 align:center
もちろん

00:10:20.840 --> 00:10:21.840 align:center
君は？

00:10:24.080 --> 00:10:25.240 align:center
愛してた

00:10:26.840 --> 00:10:29.280 align:center
でも思い出せないの

00:10:30.080 --> 00:10:30.680 align:center
何で？

00:10:32.760 --> 00:10:35.200 align:center
今なら恋に落ちないから

00:10:35.280 --> 00:10:37.800 align:center
選ぶことでもないだろ

00:10:37.880 --> 00:10:39.080 align:center
まあね

00:10:39.760 --> 00:10:43.440 align:center
でも今の私が
あなたを受け入れることは

00:10:46.840 --> 00:10:48.120 align:center
ないと思う

00:10:50.360 --> 00:10:51.440 align:center
そうか

00:10:51.520 --> 00:10:55.040 align:center
自分でも不思議なのよね

00:10:56.440 --> 00:11:01.520 align:center
みんなのことは好きなのに
昨日 ふと感じたの

00:11:03.400 --> 00:11:05.520 align:center
距離が開いたなって

00:11:07.160 --> 00:11:08.480 align:center
何て言うか―

00:11:09.320 --> 00:11:11.760 align:center
誰とも絆を感じないの

00:11:13.600 --> 00:11:16.520 align:center
昔は友情が私のすべてだった

00:11:19.280 --> 00:11:21.720 align:center
でも ここにとどまれば

00:11:22.920 --> 00:11:26.080 align:center
先に進めない気がする

00:11:29.840 --> 00:11:32.480 align:center
変な話 それでも構わない

00:11:34.680 --> 00:11:35.720 align:center
そこに―

00:11:38.760 --> 00:11:40.560 align:center
気づけてよかった

00:11:47.680 --> 00:11:49.200 align:center
意味 通じる？

00:11:50.960 --> 00:11:51.680 align:center
ああ

00:11:53.320 --> 00:11:54.840 align:center
それで この先は？

00:11:56.080 --> 00:11:57.960 align:center
ネパールで瞑想(めいそう)か？

00:12:00.080 --> 00:12:02.040 align:center
ネパールか　いいかも

00:12:02.120 --> 00:12:02.640 align:center
冗談さ

00:12:02.720 --> 00:12:03.600 align:center
私は本気よ

00:12:04.480 --> 00:12:06.000 align:center
ネパール 行くわ

00:12:07.160 --> 00:12:11.920 align:center
新しい文化や生き方を知って
世界を広げる

00:12:12.000 --> 00:12:14.680 align:center
今はせいぜい
カジノクラブから

00:12:14.760 --> 00:12:16.280 align:center
ズウィンだもの

00:12:18.040 --> 00:12:18.920 align:center
あなたは？

00:12:20.320 --> 00:12:23.200 align:center
ファンダール財閥を継ぐ？

00:12:23.280 --> 00:12:24.040 align:center
いいわね

00:12:24.640 --> 00:12:26.400 align:center
それとも継ぐのは
ジュリエット？

00:12:32.240 --> 00:12:34.080 align:center
誰も幸せじゃない

00:12:35.480 --> 00:12:39.400 align:center
60～70年後には
みんな死んでるのよ

00:12:39.960 --> 00:12:41.000 align:center
何が残る？

00:12:47.920 --> 00:12:49.280 align:center
上等な棺(ひつぎ)

00:13:10.120 --> 00:13:12.080 align:center
アレックスは来ないかな？

00:13:13.920 --> 00:13:17.760 align:center
ええ　プライドが
傷ついたみたい

00:13:17.840 --> 00:13:18.800 align:center
あいつらしい

00:13:18.880 --> 00:13:19.600 align:center
ええ

00:13:19.680 --> 00:13:24.600 align:center
スキーで負けるなんて
耐えられないのよ

00:13:25.120 --> 00:13:26.320 align:center
残念な人

00:13:26.400 --> 00:13:28.480 align:center
そうね　言えてる

00:13:33.120 --> 00:13:34.400 align:center
ここは最高だ

00:13:35.400 --> 00:13:37.040 align:center
これが最後かもね

00:13:38.480 --> 00:13:39.440 align:center
何で？

00:13:39.520 --> 00:13:42.400 align:center
ファンダール家は
ここを売却するわ

00:13:42.480 --> 00:13:45.080 align:center
別の場所でスキーできる

00:13:45.160 --> 00:13:46.800 align:center
そうはならない

00:13:46.880 --> 00:13:47.880 align:center
なぜ？

00:13:47.960 --> 00:13:49.440 align:center
もう大人だもの

00:13:49.520 --> 00:13:52.160 align:center
親たちは今も旅行に行く仲だ

00:13:52.240 --> 00:13:54.480 align:center
体面を保つのが上手なの

00:14:10.840 --> 00:14:12.000 align:center
どうも

00:14:12.080 --> 00:14:14.040 align:center
刑事のゲルモンプレスだ

00:14:14.120 --> 00:14:16.440 align:center
お尋ねしたいことが

00:14:17.080 --> 00:14:18.600 align:center
中で話せるかな？

00:14:18.680 --> 00:14:19.480 align:center
ええ

00:14:27.400 --> 00:14:32.080 align:center
数日前 息子さんにも
同じ質問をしたが―

00:14:33.720 --> 00:14:36.480 align:center
ファンダール家では何を？

00:14:36.560 --> 00:14:38.200 align:center
シッターでした

00:14:38.800 --> 00:14:42.400 align:center
姉を殺害したと
自ら通報したお宅で？

00:14:43.320 --> 00:14:44.200 align:center
妙だな

00:14:51.280 --> 00:14:55.520 align:center
私は あなたの疑念が
正しいと思ってる

00:14:56.680 --> 00:14:58.520 align:center
あなたの味方だ

00:14:59.200 --> 00:15:00.480 align:center
そのようね

00:15:02.560 --> 00:15:04.880 align:center
でも姉の所在は不明です

00:15:05.800 --> 00:15:07.240 align:center
信じるのか？

00:15:10.880 --> 00:15:12.520 align:center
信じてません

00:15:13.960 --> 00:15:18.120 align:center
私が危機感を抱くのは
なぜだと思う？

00:15:19.200 --> 00:15:22.600 align:center
ファンダール家の
ばあさんの看護師も

00:15:23.440 --> 00:15:25.560 align:center
一晩で姿を消したんだ

00:15:26.720 --> 00:15:30.440 align:center
息子さんは
アレックスと親しい仲で？

00:15:32.200 --> 00:15:36.600 align:center
アレックスの友人の
ルイーズとも？

00:15:40.360 --> 00:15:42.840 align:center
複雑な関係のようだね

00:16:04.360 --> 00:16:05.720 align:center
トーマス

00:16:06.520 --> 00:16:07.480 align:center
トーマス

00:16:09.360 --> 00:16:11.440 align:center
ダーン どうした

00:16:11.520 --> 00:16:12.320 align:center
トーマス

00:16:12.400 --> 00:16:13.760 align:center
ダーン

00:16:15.000 --> 00:16:16.080 align:center
ダーン

00:16:17.440 --> 00:16:19.880 align:center
ダーン 目を覚ませ

00:16:19.960 --> 00:16:20.920 align:center
やめろ

00:16:21.000 --> 00:16:24.200 align:center
すべてを ぶち壊す気か？

00:16:24.840 --> 00:16:26.680 align:center
アレックス やめて

00:16:26.760 --> 00:16:27.760 align:center
アレックス

00:16:27.840 --> 00:16:29.440 align:center
一体 何事？

00:16:30.320 --> 00:16:31.880 align:center
ダーン

00:16:36.280 --> 00:16:38.960 align:center
ねえ どうしたの？

00:16:46.280 --> 00:16:47.640 align:center
大丈夫よ

00:16:47.720 --> 00:16:48.880 align:center
落ち着いて

00:17:01.400 --> 00:17:03.040 align:center
どうしちゃったの？

00:17:19.840 --> 00:17:21.040 align:center
ゆっくりね

00:17:23.680 --> 00:17:24.320 align:center
呼吸して

00:17:28.000 --> 00:17:29.800 align:center
温冷療法よ

00:17:29.880 --> 00:17:31.560 align:center
よく効くの

00:17:47.760 --> 00:17:49.240 align:center
何があったの？

00:17:50.560 --> 00:17:52.720 align:center
２人は何かを隠してる

00:17:53.240 --> 00:17:54.360 align:center
分かるわ

00:18:08.480 --> 00:18:10.120 align:center
クラウディアのこと？

00:18:10.200 --> 00:18:11.120 align:center
やめろ

00:18:11.200 --> 00:18:12.240 align:center
何よ

00:18:13.280 --> 00:18:13.960 align:center
どうして？

00:18:20.200 --> 00:18:22.480 align:center
クラウディアのことなの？

00:18:28.680 --> 00:18:30.360 align:center
私に話せる？

00:18:36.400 --> 00:18:39.000 align:center
アレックスが
バルコニーから押した

00:18:48.120 --> 00:18:48.760 align:center
ひどい

00:18:48.840 --> 00:18:49.800 align:center
事故だ

00:18:50.800 --> 00:18:51.840 align:center
何て？

00:18:51.920 --> 00:18:53.240 align:center
事故だったんだ

00:19:01.040 --> 00:19:02.800 align:center
それで悪夢を？

00:19:06.680 --> 00:19:07.600 align:center
ダーン？

00:19:07.680 --> 00:19:08.640 align:center
ダーン

00:19:11.120 --> 00:19:11.800 align:center
話して

00:19:11.880 --> 00:19:12.480 align:center
ダーン

00:19:13.360 --> 00:19:14.200 align:center
言うな

00:19:14.280 --> 00:19:15.560 align:center
黙りなさい

00:19:24.720 --> 00:19:25.560 align:center
ダーン

00:19:29.960 --> 00:19:31.320 align:center
何があったの？

00:19:42.960 --> 00:19:45.160 align:center
コンクリートに死体を

00:19:52.760 --> 00:19:54.080 align:center
死体って？

00:19:55.440 --> 00:19:56.400 align:center
ダーン

00:20:00.760 --> 00:20:01.600 align:center
トーマス

00:20:06.360 --> 00:20:07.960 align:center
一体どうして？

00:20:08.520 --> 00:20:09.760 align:center
何があったの？

00:20:10.280 --> 00:20:11.720 align:center
父さんが襲われて―

00:20:12.920 --> 00:20:14.760 align:center
メリッサが殴った

00:20:16.280 --> 00:20:17.040 align:center
メリッサ？

00:20:17.120 --> 00:20:18.680 align:center
僕を守るためだ

00:20:18.760 --> 00:20:21.360 align:center
２人とも 頭がおかしいわ

00:20:21.440 --> 00:20:23.200 align:center
誰にも言うな

00:20:23.280 --> 00:20:23.800 align:center
無理よ

00:20:23.880 --> 00:20:26.360 align:center
バレたらマズいんだ

00:20:31.560 --> 00:20:33.400 align:center
よくもそんな秘密を

00:20:35.720 --> 00:20:36.640 align:center
ルイーズ

00:20:47.760 --> 00:20:50.520 align:center
他に何か思い出したら

00:20:50.600 --> 00:20:53.000 align:center
いつでも連絡してくれ

00:20:53.520 --> 00:20:55.080 align:center
昼夜問わず

00:20:55.160 --> 00:20:56.320 align:center
しないかと

00:20:57.760 --> 00:21:01.240 align:center
息子さんの裁判で
役に立てるかも

00:21:01.320 --> 00:21:02.760 align:center
裁判ですって？

00:21:02.840 --> 00:21:03.480 align:center
ああ

00:21:04.200 --> 00:21:06.920 align:center
飛行機が着陸次第 逮捕する

00:21:07.000 --> 00:21:08.560 align:center
何か知ってそうだ

00:21:08.640 --> 00:21:09.600 align:center
では

00:21:29.280 --> 00:21:30.600 align:center
最悪だわ

00:21:31.800 --> 00:21:33.640 align:center
母さんが罪をかぶるのは…

00:21:33.720 --> 00:21:34.720 align:center
何とかする

00:21:34.800 --> 00:21:36.880 align:center
解決策は１つだけ

00:21:36.960 --> 00:21:38.040 align:center
ダメだ

00:21:39.000 --> 00:21:40.320 align:center
警察に行くこと

00:21:40.400 --> 00:21:44.880 align:center
ダメだ　俺もダーンも
家族もろとも終わる

00:21:45.400 --> 00:21:46.600 align:center
間違ってるわ

00:21:46.680 --> 00:21:48.080 align:center
勘弁してくれ

00:21:48.160 --> 00:21:48.880 align:center
無理よ

00:21:48.960 --> 00:21:50.080 align:center
お前は…

00:21:50.160 --> 00:21:51.280 align:center
黙って

00:21:52.040 --> 00:21:54.800 align:center
もう あなたを信用できない

00:21:57.120 --> 00:21:58.200 align:center
あなたもね

00:22:08.120 --> 00:22:10.560 align:center
“発信先　ダーン”

00:22:52.560 --> 00:22:53.800 align:center
あらあら

00:22:54.520 --> 00:22:55.720 align:center
私に何か用？

00:22:56.400 --> 00:22:57.600 align:center
エレノア

00:23:06.560 --> 00:23:07.520 align:center
帰る？

00:23:08.040 --> 00:23:09.640 align:center
来たばかりだろ

00:23:09.720 --> 00:23:11.040 align:center
何かあった？

00:23:11.120 --> 00:23:12.880 align:center
荷造りを始めて

00:23:15.640 --> 00:23:16.680 align:center
二日酔いか？

00:23:16.760 --> 00:23:18.320 align:center
荷物をまとめろ

00:23:21.000 --> 00:23:22.400 align:center
５時に出る

00:23:26.200 --> 00:23:27.080 align:center
まったく

00:23:27.160 --> 00:23:28.320 align:center
分かったよ

00:23:50.920 --> 00:23:51.440 align:center
もしもし

00:23:51.520 --> 00:23:55.320 align:center
１時間後に
戻ってくると聞いたが

00:23:56.720 --> 00:23:58.600 align:center
予定を早めたんだ

00:23:58.680 --> 00:24:00.080 align:center
ダーンが具合悪くて

00:24:00.160 --> 00:24:01.600 align:center
大丈夫なのか？

00:24:06.000 --> 00:24:06.880 align:center
実は…

00:24:07.640 --> 00:24:09.400 align:center
ダーンが話したんだ

00:24:10.640 --> 00:24:14.240 align:center
あいつがルイーズに
全部話した

00:24:14.760 --> 00:24:16.800 align:center
だから もうやめよう

00:24:23.040 --> 00:24:24.120 align:center
もしもし？

00:24:24.680 --> 00:24:27.480 align:center
お前は真の愚か者だな

00:24:28.000 --> 00:24:29.720 align:center
ルイーズの言うとおり…

00:24:29.800 --> 00:24:31.600 align:center
お前は黙ってろ

00:24:31.680 --> 00:24:32.960 align:center
いいな？

00:24:33.040 --> 00:24:35.160 align:center
これ以上 黙れない

00:24:35.840 --> 00:24:36.720 align:center
もう無理だ

00:24:36.800 --> 00:24:41.720 align:center
父さんの ゆがんだ行動が
招いた結果だろ

00:24:41.800 --> 00:24:44.320 align:center
これから どうするつもりだ

00:24:44.400 --> 00:24:46.960 align:center
ゲルモンプレスの所に行く

00:24:47.040 --> 00:24:48.000 align:center
それは許さん

00:24:48.080 --> 00:24:49.400 align:center
もう決めた

00:24:51.720 --> 00:24:52.640 align:center
そうか

00:24:53.320 --> 00:24:54.720 align:center
勝手にしろ

00:24:54.800 --> 00:24:58.440 align:center
だが もうお前のことは
守ってやらん

00:24:59.320 --> 00:25:03.200 align:center
少しは俺の血を引いてると
期待してた

00:25:04.280 --> 00:25:05.560 align:center
だがお前は…

00:25:06.440 --> 00:25:09.160 align:center
俺の人生最大の失敗だ

00:25:14.320 --> 00:25:15.680 align:center
大嫌いだ

00:25:17.920 --> 00:25:20.360 align:center
父さんが大嫌いだ

00:25:22.880 --> 00:25:24.960 align:center
父さんは昔からずっと…

00:25:57.360 --> 00:25:58.080 align:center
何て？

00:25:58.920 --> 00:26:00.280 align:center
問題発生だ

00:26:01.400 --> 00:26:02.720 align:center
ルイーズにバレた

00:26:03.320 --> 00:26:04.600 align:center
“警察に行く”と

00:26:05.840 --> 00:26:07.120 align:center
先に自首しとけば…

00:26:07.200 --> 00:26:08.080 align:center
最悪だわ

00:26:08.160 --> 00:26:09.440 align:center
私たちも警察に

00:26:09.960 --> 00:26:10.640 align:center
やはり…

00:26:10.720 --> 00:26:11.440 align:center
黙れ

00:26:11.520 --> 00:26:13.800 align:center
協力しなかったくせに

00:26:13.880 --> 00:26:15.160 align:center
私は行くぞ

00:26:15.240 --> 00:26:16.760 align:center
空港で待ち伏せる

00:26:16.840 --> 00:26:17.680 align:center
私も行く

00:26:17.760 --> 00:26:18.280 align:center
ダメだ

00:26:18.360 --> 00:26:18.880 align:center
行くわ

00:26:18.960 --> 00:26:19.920 align:center
失せろ

00:26:25.320 --> 00:26:26.920 align:center
どうかしてる

00:27:01.440 --> 00:27:02.880 align:center
速度を上げろ

00:27:02.960 --> 00:27:04.360 align:center
これで100キロよ

00:27:05.520 --> 00:27:06.560 align:center
踏み込め

00:27:06.640 --> 00:27:08.240 align:center
制限速度は70よ

00:27:08.320 --> 00:27:10.160 align:center
警察に先を越される

00:27:10.240 --> 00:27:11.800 align:center
なら 運転したら？

00:27:11.880 --> 00:27:13.600 align:center
できないんだ！

00:27:13.680 --> 00:27:15.120 align:center
あいつらめ

00:27:15.200 --> 00:27:17.960 align:center
黙ってりゃいいものを

00:27:18.040 --> 00:27:18.800 align:center
落ち着いて

00:27:18.880 --> 00:27:20.720 align:center
ルイーズに話しやがって

00:27:20.800 --> 00:27:23.560 align:center
そんな様子じゃ
警察に信用されない

00:27:27.840 --> 00:27:29.040 align:center
いい？

00:27:29.560 --> 00:27:31.720 align:center
落ち着くのよ パトリック

00:27:31.800 --> 00:27:35.120 align:center
私を見て　リラックスして

00:27:35.200 --> 00:27:38.040 align:center
やるべきことは分かってる

00:27:40.040 --> 00:27:41.280 align:center
安心して

