WEBVTT

00:44.360 --> 00:48.240
"수장의 사망으로 젊은 아들을
CEO로 임명한 판달 가문"

01:09.800 --> 01:12.480
"하이 타이드"

01:31.320 --> 01:33.240
옛날 짐은 다 찾았어?

01:35.520 --> 01:38.040
옛날 건 아냐

01:44.360 --> 01:45.800
좀 어때?

01:48.400 --> 01:50.000
인생은 계속되지

01:51.960 --> 01:55.200
- 업그레이드할 준비는 됐어?
- 무슨 소리야?

01:55.280 --> 01:58.360
페르메이르 집이
여기보다 근사하잖아

02:00.840 --> 02:03.200
그래, 근데 여기도 좋았어

02:07.880 --> 02:10.680
그래, 넌 이제 자유야

02:11.840 --> 02:13.759
그건 아니지

02:19.080 --> 02:22.320
네 엄마가 약 몇 개 추천해 주셨어

02:22.400 --> 02:26.120
보나 마나 벤조겠지
엄마가 입에 달고 사니까

02:26.200 --> 02:31.280
나라면 안 먹는다
머리만 멍해지고 팅팅 부어

02:36.160 --> 02:37.320
단?

02:41.280 --> 02:42.880
너 진짜 재능 있어

02:44.760 --> 02:46.040
그걸 살려

02:51.160 --> 02:52.360
고마워

03:19.400 --> 03:22.880
안젤리크는 진짜 천재라니까

03:24.760 --> 03:30.200
이 계약서에 서명만 받으면
판달 그룹은 완전히 끝이야

03:31.400 --> 03:32.680
아빠?

03:37.920 --> 03:42.080
이제 그 녀석은 잊어라, 다 끝났어

03:42.160 --> 03:44.360
알렉스 얕보지 마

03:44.440 --> 03:48.520
됐어, 그 녀석은 제 아비만큼
강인하지 못해

03:48.600 --> 03:53.360
재클린이 뭐라고 떠들든
그놈은 그냥 애송이야

03:54.320 --> 03:58.720
진짜 판달 집안을 무너뜨리게?
패트릭도 죽었는데?

03:58.800 --> 04:00.680
당연하지

04:00.760 --> 04:04.880
지금 휘청휘청하니까
우리가 새 프로젝트를 넘겨받으면

04:04.960 --> 04:09.440
'더치 프로퍼티'는
크노케 최대의 개발사가 될 거야

04:09.520 --> 04:11.400
벨기에인들만 불쌍하지

04:12.040 --> 04:14.680
엘레노어는 완전히 끝났어

04:14.760 --> 04:20.000
히스테리나 부리고
패트릭 없이는 아무것도 아니지

04:20.080 --> 04:24.800
그것만 봐도 알잖아
여자들은 너무 물러서 이 일 못 해

04:24.880 --> 04:26.800
그 말 진심이야?

04:32.080 --> 04:33.800
왜 저러는 거지?

04:35.400 --> 04:38.320
엘레노어가 좀 봐주라고 하더라

04:38.400 --> 04:41.320
- 누구? 그 애녀석?
- 응

04:41.400 --> 04:44.200
봐, 너무 물렀다니까

04:45.000 --> 04:46.640
알렉스는 착한 애야

04:46.720 --> 04:50.480
설마 알렉스한테
정든 건 아니겠지?

04:51.560 --> 04:53.200
아직 어린애잖아

04:54.480 --> 04:56.920
그럼 이제 자랄 때가 됐지

05:01.760 --> 05:03.720
그래, 나도 알아

05:03.800 --> 05:08.360
모리스, 시간을 좀 줘요
오늘 밤에 '라 레세브러'에서 보죠

05:08.440 --> 05:10.320
진짜

05:10.400 --> 05:12.200
- 안녕
- 루

05:12.280 --> 05:14.960
- 지프는 어디 가고?
- 팔았어

05:15.880 --> 05:19.360
그래, 기본으로 돌아가는 거구나

05:20.080 --> 05:22.200
현금이 필요했어

05:22.280 --> 05:26.080
- 나중에 새로 사면 되지
- 그건 다시 살 수 있는 게 아니야

05:26.160 --> 05:29.280
- 여긴 왜 왔어?
- 네 엄마랑 얘기하려고

05:35.160 --> 05:37.000
알렉스

05:37.080 --> 05:41.400
네 아빠는 우리한테 함부로 했어
너도 알잖니

05:43.000 --> 05:45.520
아빠는 돌아가셨으니까…

05:49.960 --> 05:53.840
하지만 판달 그룹은
이제 능력자가 맡았지

05:53.920 --> 05:56.120
그 말은 진심이란다

05:56.200 --> 06:00.080
- 그래서 어떻게 하려고?
- 무슨 방법이 있겠어?

06:00.160 --> 06:03.360
우리 엄마 봤어요?
뭘 할 수 있는 상태가 아니죠

06:03.440 --> 06:08.040
엄마 얕보지 마
강한 사람이니까 이겨낼 거다

06:10.320 --> 06:13.520
- 좀 쉬기는 했니?
- 그럴 시간 없어요

06:13.600 --> 06:18.080
지금은 결정적인 시기예요
페르메이르도 아니까 움직여야죠

06:18.800 --> 06:21.560
맞아, 그래야지

06:23.840 --> 06:26.120
전 아빠처럼 일하긴 싫어요

06:27.960 --> 06:30.880
뒤통수 안 치고 그냥 할 거예요

06:31.720 --> 06:33.000
일반적으로요

06:34.560 --> 06:39.080
골프장 프로젝트가
마지막 희망이니 제발 도와주세요

06:40.400 --> 06:45.280
줄리에트에게 그 얘기만 안 했어도
아무 문제 없었잖아

06:45.360 --> 06:46.880
알아요

06:49.920 --> 06:52.200
도와줄 수 있는 게 하나도 없어?

06:52.280 --> 06:55.800
없어, 미안하지만 이건 일이야
난 페르메이르 사람이잖니

06:55.880 --> 06:58.800
- 그럼 그만둬
- 그렇게 간단한 게 아니야

06:58.880 --> 07:00.760
뭐…

07:00.840 --> 07:03.400
당신은 좀 빠져 줄래?

07:03.480 --> 07:05.600
아빠는 그 사람들 알잖아

07:07.080 --> 07:09.360
난 빠져 있으라잖니

07:10.800 --> 07:15.000
이제 이 얘기는 관두자
아직 끝난 일도 아니고

07:16.720 --> 07:18.880
서명은 안 했으니까

07:18.960 --> 07:21.160
그럼 아직 방법이 있겠네

07:21.240 --> 07:24.560
루이저, 너도 방해하지 말고
가 주면 고맙겠다

07:24.640 --> 07:28.960
루이저는 여기 있어야죠
저한테 필요해요

07:29.800 --> 07:34.200
안 도와주셔도 되는데
제안하신 가격이라도 알려 주세요

07:34.280 --> 07:38.040
그래야 저도 대응을 하든
더 높게 부르든 하죠

07:41.920 --> 07:44.840
안 돼, 미안하지만 안 된다

07:44.920 --> 07:48.200
- 사적인 감정은 없어
- 있는 거 같은데요

07:55.120 --> 07:57.240
내가 충고 하나 하마

07:58.400 --> 08:03.360
상황을 사적으로 받아들이면
사업할 준비가 안 된 거야

08:06.840 --> 08:09.600
명심해, 알겠지?

08:26.320 --> 08:29.320
- 여기 좋지 않니?
- 좋아

08:30.880 --> 08:35.880
- 안톤이 선물한 카메라 써 봤어?
- 아니, 아직

08:35.960 --> 08:38.280
최고급이야

08:39.600 --> 08:42.360
난 아날로그 사진 찍잖아

08:42.440 --> 08:45.200
그 사진기로는
똑같은 효과가 나온대

08:48.280 --> 08:51.640
아직 엘레노어 아줌마가 준 돈
갖고 있지?

08:52.840 --> 08:54.000
응

08:54.720 --> 08:57.880
그럼 그 돈으로 새집 사면 안 돼?

08:59.320 --> 09:01.200
네덜란드에

09:01.280 --> 09:04.800
패트릭이 죽고 나니 기분이…

09:06.280 --> 09:07.480
모르겠어

09:10.040 --> 09:12.760
크노케에 평화가 온 거 같아

09:16.160 --> 09:18.200
여기를 좋아하는구나

09:18.280 --> 09:19.760
사실 좋아해

09:22.800 --> 09:25.200
안톤도 나한테 잘해 주고

09:25.280 --> 09:28.120
사람들이 밥맛이라던데

09:29.440 --> 09:31.280
사업할 때는 그렇겠지

09:47.440 --> 09:50.880
왜 항상 남자를 통해
허전함을 채우려고 해?

09:50.960 --> 09:52.840
그런 적 없는데

09:52.920 --> 09:58.480
맨날 내 입장은 뒷전이고
생활 전체를 바꿔 버리잖아

09:58.560 --> 09:59.880
엄마는 널 사랑해

09:59.960 --> 10:05.600
좋은 집을 마련해 주고 싶은데
이제 그렇게 됐잖아

10:05.680 --> 10:10.440
항상 그렇게 말하면서
내가 여기 싫어해도 안 떠나지

10:10.520 --> 10:12.840
어쩔 수 없어

10:12.920 --> 10:14.640
엘레노어는 이제 끝이야

10:15.360 --> 10:18.400
그래, 하지만 할망구가
버티고 있잖아

10:21.160 --> 10:22.280
맞아

10:28.000 --> 10:31.120
일단 할머니 얘기부터 들어 보자

10:37.960 --> 10:40.400
그 양반이 우리를 도와줄 거 같아?

10:41.920 --> 10:43.160
아니

10:54.720 --> 10:58.080
너희가 빈털터리가 됐다니
실감이 안 나네

10:58.160 --> 11:02.520
어떤 은행도 골프장 프로젝트에
투자할 생각이 없어

11:02.600 --> 11:05.600
오늘 신문에서 읽었는데
너도 봤어?

11:05.680 --> 11:09.680
재수 없는 기레기들
우리 욕만 할 줄 알지

11:09.760 --> 11:14.400
- 아줌마 계속 페르메이르랑 일해?
- 응, 완전 꼬였지

11:14.480 --> 11:18.400
정말 끔찍하다
이게 다 줄리에트 때문이야?

11:18.480 --> 11:20.720
그건 진짜 너무했어

11:20.800 --> 11:23.920
그럴 줄 몰랐는데
괜찮은 애처럼 보였거든

11:25.560 --> 11:27.800
- 안 그래?
- 자기 말 하니까 오네

11:35.520 --> 11:36.840
재수 없는 배신자

11:38.160 --> 11:42.680
- 아빠한테 뺨 맞아서 쌤통이다
- 마고

11:42.760 --> 11:44.480
너도 통쾌하지 않아?

11:45.400 --> 11:47.160
내가 쫓아낼까?

11:47.960 --> 11:50.480
- 잠깐만, 그냥 간다
- 잘 가, 왕재수

11:50.560 --> 11:52.080
'차오, 벨라'

11:55.680 --> 11:57.520
저쪽으로 가는데

11:57.600 --> 12:00.600
마더 테레사께서 할 일이 있나 봐

12:00.680 --> 12:02.720
꼭 까야겠어?

12:02.800 --> 12:06.680
미안해라, 이제 루이저는
흉보면 안 돼?

12:06.760 --> 12:09.040
넌 술 좀 그만 마시지?

12:09.120 --> 12:12.440
더 마셔야지, 로제 한 병 더 어때?

12:12.520 --> 12:13.920
바로 그거야

12:15.320 --> 12:17.200
계속 웃어, 친구

12:17.280 --> 12:18.640
줄리에트!

12:19.840 --> 12:20.880
줄리에트

12:22.760 --> 12:23.960
안녕

12:25.960 --> 12:28.280
- 괜찮아?
- 응

12:30.760 --> 12:33.040
어제는 장난 아니었어

12:36.520 --> 12:38.480
알렉스는 잘 버티네

12:39.840 --> 12:42.440
나도 엄마한테 뺨 맞곤 했어

12:46.040 --> 12:47.320
내가 맞을 짓 했지

12:48.080 --> 12:51.640
상담받으면서 그 얘기 많이 했어
엄마도 같이 받았지

12:52.840 --> 12:58.040
그래서 그게 어떤 영향을 줬는지
직접 말할 수 있었어

12:59.800 --> 13:01.760
어떤 영향을 줬는데?

13:04.360 --> 13:07.480
어제 직접 느꼈잖아, 네가 말해 봐

13:08.640 --> 13:10.280
- 루…
- 말해 보라니까

13:12.520 --> 13:13.960
난…

13:15.480 --> 13:17.440
그 후유증이 더 컸어

13:20.440 --> 13:23.600
내가 없어지는 상상을 했지

13:25.880 --> 13:27.440
그럼 아빠는 행복할걸

13:28.760 --> 13:30.520
날 떼어 낼 수 있잖아

13:32.720 --> 13:34.400
넌 그런 대접 받아도 돼?

13:36.600 --> 13:38.040
모르겠어

13:40.520 --> 13:41.680
아마도

13:42.600 --> 13:44.160
그런 사람 아무도 없어

13:46.360 --> 13:48.600
아빠랑 얘기해 보면 돼

13:50.760 --> 13:52.800
네가 우리 아빠를 몰라서 그래

13:52.880 --> 13:55.080
베르비에에서 뭐라고 했더라?

13:55.680 --> 14:00.960
날 바꾸고 인생을 통제하라고
설교하더니 그건 다 뭐야?

14:02.120 --> 14:04.560
이런 기분은 금방 잊어버릴 거야

14:04.640 --> 14:06.040
그러면 좋겠네

14:06.120 --> 14:09.680
안 돼, 그럼 나중에
네 자식을 때리게 될 테니까

14:09.760 --> 14:12.280
넌 거부할 수 있어

14:15.240 --> 14:16.560
어쩌면

14:19.200 --> 14:23.080
하지만 인생은 정신 병동이 아니야

14:23.920 --> 14:27.280
그건 널 세상에서 지켜 주잖아

14:27.360 --> 14:30.120
- 내가 모를 거 같아?
- 모르잖아

14:30.200 --> 14:35.360
다들 네가 또 깨져 버릴까 봐
얼마나 조심조심하는데

14:35.440 --> 14:40.400
- 그만해, 사람 가르치지 마
- 아무도 너한테 안 따지지

14:40.480 --> 14:42.200
넌 지금의 날 모르잖아

14:43.760 --> 14:49.280
난 정상적으로 살기 위해서
몇 년이나 노력했어

14:49.360 --> 14:51.320
평생 노력해야지

14:53.040 --> 14:55.080
하지만 혼자선 못 해

14:56.120 --> 14:57.840
난들 그걸 원할까?

15:01.560 --> 15:03.880
나한테 함부로 설교하지 마

15:04.880 --> 15:09.800
선 그어도 된다고 알려주려던 것뿐
이런 대접 받을 이유 없어

15:11.560 --> 15:13.320
그렇게 하면 좋겠다

15:31.160 --> 15:33.720
페르메이르는 상어야

15:34.480 --> 15:37.720
평생을 숨어서 기다려 왔지

15:40.920 --> 15:42.560
자네 일은

15:43.760 --> 15:46.160
우리를 지키는 거였어

15:46.240 --> 15:47.640
저도 노력…

15:47.720 --> 15:53.760
자네가 무능한 거는
내 알 바 아니야

16:04.560 --> 16:08.200
여사님 아니었으면
토마스를 만날 일도 없었어요

16:09.080 --> 16:15.160
인생이 그럴 때가 있지
불공평하거든

16:16.840 --> 16:19.720
- 크노케니까요
- 그래

16:20.560 --> 16:23.800
그런데 여기 계속 죽치고 있네

16:25.000 --> 16:27.160
똥에 앉은 파리처럼

16:31.720 --> 16:36.720
패트릭이 토마스 문제를
해결해 줬잖아

16:41.840 --> 16:43.840
그러니까

16:43.920 --> 16:46.280
날 위해 해 줄 게 있어

16:47.200 --> 16:48.720
뭔데요?

16:49.400 --> 16:53.080
그 헤르몽프레 형사는

16:54.080 --> 16:56.160
우리를 매장하려고 해

17:02.920 --> 17:08.120
네가 차 사고를 내는 바람에
다시 원점으로 돌아왔어

17:14.839 --> 17:21.520
그자는 곧 클라우디아의 사망과
토마스의 실종을 연결시킬 거야

17:23.079 --> 17:28.400
- 그래서 뭘 하라는 거죠?
- 나랑 같이 그를 막아

17:36.320 --> 17:38.960
"패트릭 판달을 기리며"

17:42.600 --> 17:44.480
아빠 이 사진 질색했는데

17:46.960 --> 17:48.480
알아

17:51.160 --> 17:53.160
모든 신문에 실렸어

17:54.440 --> 17:57.320
진짜 깡패처럼 나왔어

17:59.920 --> 18:02.320
근데 왜 이 사진을 골랐어?

18:02.400 --> 18:04.920
그래야 사람들이 알아보지

18:09.960 --> 18:14.640
난 가끔 성공하는 꿈을 꿔

18:14.720 --> 18:16.760
아빠를 죽이는 데 성공해

18:20.520 --> 18:22.480
그래, 그건…

18:22.560 --> 18:25.720
이제 그럴 필요 없어, 다 끝났잖니

18:27.680 --> 18:29.360
아빠가 그리워?

18:31.040 --> 18:32.320
응

18:35.000 --> 18:37.160
많이 그리워, 이상할 만큼

18:39.360 --> 18:41.120
엄마?

18:41.200 --> 18:43.560
엄마는 아빠가 없는 게 나아

18:46.320 --> 18:48.880
그건 잘 모르겠다, 올리비아

18:51.800 --> 18:54.320
우린 아빠 없으면 아무것도 아니야

18:59.440 --> 19:03.080
형사한테 얘기할 때
같이 있어 줄래?

19:05.880 --> 19:08.480
넌 혼자서도 문제없어

19:09.720 --> 19:11.400
우리 말을 믿어 줄까?

19:14.760 --> 19:17.840
아빠랑 같이 항상 날 지켜 줬잖아

19:17.920 --> 19:21.000
엄마니까 당연한 거지

19:30.160 --> 19:32.560
멜리사 아줌마랑 단도 그럴까?

19:33.600 --> 19:35.520
글쎄

19:38.360 --> 19:42.000
우린 벼랑 끝에 있고
두 사람도 그걸 알아

19:56.800 --> 19:58.080
줄리에트

20:01.760 --> 20:03.000
무슨 일이냐?

20:04.080 --> 20:06.680
- 아무것도 아냐
- 울었구나

20:09.840 --> 20:11.320
그 남자애 때문이냐?

20:14.480 --> 20:16.160
- 꺼져, 아빠
- 이 자식!

20:17.080 --> 20:18.880
아빠한테 말조심해

20:22.000 --> 20:23.680
싫다면?

20:26.080 --> 20:28.080
날 또 때리기라도 하게?

20:30.520 --> 20:33.360
다들 아빠 밥맛이라고 욕해

20:35.720 --> 20:38.000
맙소사, 아빠

20:38.920 --> 20:40.440
미안해

20:41.440 --> 20:45.520
내 존재 자체가 실망이라
미안해 죽겠네

20:45.600 --> 20:49.560
고추 하나 못 달고 태어나서
미안하다고!

20:53.440 --> 20:55.640
단이 아빠 새 프로젝트야?

20:58.040 --> 21:00.160
가진 적 없던 아들?

21:01.520 --> 21:06.400
물어보나 마나 뻔하지
아빠는 여성 혐오자니까

21:06.480 --> 21:10.200
내가 뭘 하든
아빠 눈에는 항상 실패작일 거야

21:13.520 --> 21:15.240
스스로 자랑스러워?

21:17.440 --> 21:19.760
사람이 모든 걸 잘할 순 없지

21:19.840 --> 21:21.880
곁에 없는 아빠

21:23.640 --> 21:25.760
아빠를 증오하는 딸

21:27.880 --> 21:30.120
자살한 아내

22:27.120 --> 22:29.920
"줄리에트:
아까 오후에 고마웠어"

22:36.520 --> 22:38.480
"사업 인수 계약서"

22:38.560 --> 22:41.320
"더치 프로퍼티와 판달 그룹"

23:04.880 --> 23:06.160
안 돼!

23:11.680 --> 23:15.600
괜찮아? 엄마 여기 있어
아무 일 없어

23:15.680 --> 23:18.800
괜찮아? 이리 와

23:27.080 --> 23:30.120
문제없어, 엄마가 여기 있잖아

23:42.120 --> 23:46.440
간단한 문제야, 부지가 없이는
계획안을 제출할 수 없어

23:46.520 --> 23:49.200
예외로 쳐 달라고 할 순 없어요?

23:49.280 --> 23:51.880
이젠 안 돼, 예전에나 가능했지

23:51.960 --> 23:55.440
언론에서 이러쿵저러쿵
떠드는 바람에 불가능해

23:55.520 --> 23:57.720
- 젠장
- 그래, 젠장이지

23:58.960 --> 24:04.440
이제 전략을 바꿔야 해
지금 꽉 막힌 상태야

24:05.960 --> 24:07.360
은행에서 소식 없어요?

24:07.440 --> 24:12.320
예상했던 대로 안 도와줄 거야
상황을 지켜보는 걸 수도 있고

24:14.840 --> 24:18.080
계속 싸우고 싶은 마음은 이해해

24:18.160 --> 24:20.160
네 아빠도 그랬지

24:21.280 --> 24:26.320
하지만 우린 '더치 프로퍼티'의
제안을 받아들이라고 조언했어

24:26.400 --> 24:29.280
나쁜 조건이 아니거든

24:29.360 --> 24:34.520
- 1억 5천8백만에 넘기라고요?
- 그래, 7개 회사 전부

24:34.600 --> 24:39.080
- 할머니 지주 회사도요?
- 그걸 꼭 포함해서

24:42.520 --> 24:44.840
우리 조언을 원하나?

24:46.760 --> 24:48.480
포기해

24:50.680 --> 24:52.200
페르메이르 편이에요?

24:53.960 --> 24:55.600
그래요, 모리스?

24:57.840 --> 25:02.080
솔직히 그 주식만 팔면
어마어마한 돈을 손에 쥐잖아요

25:05.640 --> 25:07.520
너 나 안 지 얼마나 됐어?

25:21.760 --> 25:22.840
좋아요

25:26.080 --> 25:27.760
페르메이르에게 전화해요

25:47.600 --> 25:50.520
자막: 조은애
게 전화해요
