WEBVTT

00:00:12.080 --> 00:00:15.840 align:center
Man blir inte rik genom att drömma,
utan genom att planera.

00:00:17.400 --> 00:00:20.560 align:center
För om man inte gör upp en plan
för sitt eget liv,

00:00:20.640 --> 00:00:24.599 align:center
blir man utnyttjad i nån annans planer.

00:00:27.639 --> 00:00:31.959 align:center
Det är inte minnet av vilka vi var,

00:00:32.040 --> 00:00:37.080 align:center
utan vårt arv som gör oss odödliga.

00:00:38.600 --> 00:00:41.120 align:center
Vi planerar för generationer framåt,

00:00:41.199 --> 00:00:45.199 align:center
men ibland är det nödvändigt
att hoppa över en.

00:00:53.839 --> 00:00:57.199 align:center
Det var ett livslångt skräckvälde.

00:01:01.519 --> 00:01:04.679 align:center
Efter hans fall blev det ännu värre.

00:01:04.759 --> 00:01:07.440 align:center
Kontroll. Varenda gång.

00:01:08.440 --> 00:01:10.160 align:center
Noll tillit.

00:01:10.239 --> 00:01:12.039 align:center
Det tog ut sin rätt på barnen.

00:01:14.320 --> 00:01:15.800 align:center
På mig också.

00:01:15.880 --> 00:01:19.560 align:center
Pressen att prestera är hög,
men det anses normalt.

00:01:19.640 --> 00:01:22.800 align:center
Ett stort företag medför stort ansvar.

00:01:23.360 --> 00:01:25.759 align:center
Pengar är kärlekens valuta.

00:01:26.960 --> 00:01:29.119 align:center
Vi har aldrig känt till nåt annat.

00:01:51.679 --> 00:01:56.160 align:center
Knokke, åh Knokke
Du får mig att tappa andan

00:01:56.240 --> 00:01:59.960 align:center
När jag ser din skönhet

00:02:01.640 --> 00:02:06.160 align:center
Du är en dam
En sann reklambild

00:02:06.240 --> 00:02:09.440 align:center
Ingen badort vid havet
Lockar oss mer

00:02:09.519 --> 00:02:11.640 align:center
Du är på bra humör.

00:02:11.720 --> 00:02:14.960 align:center
-I dag är dagen, älskling.
-Kommer det att ske?

00:02:15.039 --> 00:02:17.680 align:center
-Vi tar allt.
-Har Alex kommit till insikt?

00:02:17.760 --> 00:02:23.359 align:center
Ja, stackaren.
Krossad av sin far och sin farmor.

00:02:23.440 --> 00:02:27.640 align:center
Melis, du anar inte vilken subba hon är.

00:02:27.720 --> 00:02:31.640 align:center
Hon lindade pappa runt lillfingret,
krossade hans hjärta,

00:02:31.720 --> 00:02:34.320 align:center
och släppte honom som en het potatis.

00:02:35.320 --> 00:02:37.160 align:center
Jag tar en drink.

00:02:37.799 --> 00:02:41.680 align:center
Nej, jag ska inte ta en drink.

00:02:41.760 --> 00:02:44.880 align:center
Jag vill se henne i ögonen
när hon skriver på.

00:02:44.959 --> 00:02:49.480 align:center
-Du kan väl följa med?
-Jag kan inte. Jag ska träffa Daan.

00:02:51.519 --> 00:02:53.560 align:center
Hur som helst,

00:02:53.640 --> 00:02:58.120 align:center
idag flyger vi till Seychellerna
i Vandaels vackra jetplan.

00:02:58.200 --> 00:03:00.160 align:center
För det blir också mitt.

00:03:02.400 --> 00:03:07.600 align:center
Okej, jag ska snygga till mig.
Så att jag ser bra ut i tidningen.

00:03:10.280 --> 00:03:14.880 align:center
Knokke, åh Knokke
Du får mig att tappa andan

00:03:14.959 --> 00:03:19.760 align:center
För att du är min nummer ett

00:03:19.840 --> 00:03:23.760 align:center
Okej, jag ska resa bort
och jag tar med mig…

00:03:23.840 --> 00:03:28.079 align:center
Louise, mamma, mina piller,

00:03:28.160 --> 00:03:33.920 align:center
ChatGPT, Emilie,
Jean-Jacques, bebisen och…

00:03:35.359 --> 00:03:36.200 align:center
…Paul.

00:03:36.840 --> 00:03:40.359 align:center
Han är praktiskt taget familj nu.

00:03:40.440 --> 00:03:43.560 align:center
Okej, Louise, kör du en sista gång.

00:03:43.640 --> 00:03:48.119 align:center
Jag ska resa bort med Louise,
mamma, mina piller, ChatGPT,

00:03:48.200 --> 00:03:52.519 align:center
Jean-Jacques, Emilie, bebisen, Paul…

00:03:56.720 --> 00:03:59.560 align:center
…och min vilja att leva.

00:04:03.440 --> 00:04:08.280 align:center
Nej, jag får inte gråta i dag.
Nej, min mascara får inte rinna.

00:04:08.359 --> 00:04:10.839 align:center
Jag har fortfarande styrelsemötet.

00:04:15.600 --> 00:04:18.839 align:center
-Det är inte för tidigt?
-Nej, absolut inte.

00:04:18.920 --> 00:04:21.719 align:center
Louise har gjort enorma framsteg.
Hon är redo.

00:04:21.800 --> 00:04:26.240 align:center
Du är konsekvent. Jag känner verkligen
att med den nya medicinen

00:04:26.320 --> 00:04:31.280 align:center
och din vilja att leva,
som du sa, har du hittat rätt balans.

00:04:31.360 --> 00:04:35.520 align:center
Nu handlar det bara om att följa den,
så blir det rutin.

00:04:36.640 --> 00:04:40.400 align:center
-Kan du skriva ut den för ett helt år?
-Varför?

00:04:41.240 --> 00:04:44.280 align:center
Jag litar inte på apoteken där borta.

00:04:44.360 --> 00:04:47.280 align:center
Ursäkta mig,
jag har också nåt att säga till om.

00:04:47.360 --> 00:04:48.919 align:center
Jag ska se vad jag kan göra.

00:04:49.800 --> 00:04:53.479 align:center
Jag är jätteglad.
Jag ska faktiskt göra det.

00:04:53.560 --> 00:04:57.080 align:center
Se på henne. Min lilla flicka blir stor.

00:04:58.200 --> 00:05:01.800 align:center
Jag är så glad att du mår så bra.

00:05:02.840 --> 00:05:06.360 align:center
-Och att du fortfarande är du.
-Jag med.

00:05:08.760 --> 00:05:11.280 align:center
-Hon är jätteduktig.
-Ja.

00:05:11.360 --> 00:05:14.560 align:center
-Vart ska du först?
-Till Nepal.

00:05:14.640 --> 00:05:17.280 align:center
-Otroligt, va?
-Förlåt.

00:05:17.360 --> 00:05:19.520 align:center
-Det är din tur, mamma.
-Nej.

00:05:19.599 --> 00:05:20.840 align:center
Kom hit.

00:05:47.840 --> 00:05:53.400 align:center
När en generation klantar sig,
måste man agera.

00:05:54.000 --> 00:05:58.080 align:center
Arvet måste skyddas.

00:06:00.560 --> 00:06:03.320 align:center
Blodslinjen måste återupprättas.

00:06:03.400 --> 00:06:04.640 align:center
VAR ÄR DU?

00:06:04.719 --> 00:06:08.599 align:center
Och för att göra det,
måste uppoffringar göras.

00:06:18.240 --> 00:06:20.599 align:center
Ett samtal och vi är klara.

00:06:21.440 --> 00:06:23.240 align:center
Vem försöker du lura?

00:06:26.560 --> 00:06:28.080 align:center
Fröken Visser?

00:06:36.840 --> 00:06:42.400 align:center
Efter att ha misstänkt Patrick hela tiden,
säger du nu att hon låg bakom allt?

00:06:44.479 --> 00:06:46.200 align:center
Den kvinnan är galen.

00:06:47.960 --> 00:06:53.520 align:center
Hela hennes liv kretsar kring Patrick.
Allt han bad om eller gjorde var heligt.

00:06:55.960 --> 00:06:59.359 align:center
Efter att han föll nedför trappan,
blev det bara värre.

00:06:59.440 --> 00:07:03.520 align:center
Jag bodde med dem.
Jag var Olivias barnflicka.

00:07:03.599 --> 00:07:05.960 align:center
Hon gjorde henne galen också.

00:07:06.799 --> 00:07:10.680 align:center
Barnen är ärrade för livet
av hennes tyranni.

00:07:12.599 --> 00:07:13.760 align:center
God eftermiddag.

00:07:13.840 --> 00:07:18.479 align:center
Om det är nåt jag ångrar,
är det att jag litade på den kvinnan.

00:07:22.120 --> 00:07:22.960 align:center
Hej.

00:07:29.200 --> 00:07:34.960 align:center
När man tror att hon inte har nånstans
att ta vägen, kommer hon på en ny plan.

00:07:38.080 --> 00:07:40.640 align:center
Hon är alltid ett steg före.

00:07:40.719 --> 00:07:41.960 align:center
Förlåt.

00:07:44.400 --> 00:07:49.960 align:center
Patrick kanske verkar vara hjärnan,
men det är hon som drar i trådarna.

00:07:52.479 --> 00:07:54.280 align:center
-Allt okej?
-Ja.

00:07:59.000 --> 00:08:00.239 align:center
Andas.

00:08:08.080 --> 00:08:09.400 align:center
Tack.

00:08:12.679 --> 00:08:14.400 align:center
Herr Paroti.

00:08:22.239 --> 00:08:24.679 align:center
Du kommer väl att upprepa din mors ord?

00:08:40.959 --> 00:08:46.280 align:center
Jag är ledsen, jag brukar inte vara sen.
Är de inte här än?

00:08:46.360 --> 00:08:49.880 align:center
Nej, Vermeer är sen.

00:08:49.959 --> 00:08:53.199 align:center
-Vad gör du här?
-Jag stöttar Alex.

00:08:53.280 --> 00:08:57.640 align:center
-Jag bad henne. Jag ville ha henne här.
-Visst, jag förstår.

00:08:58.600 --> 00:09:00.079 align:center
Hej, Maurice.

00:09:00.800 --> 00:09:03.760 align:center
Jag ringer honom
och frågar om han är på väg.

00:09:05.160 --> 00:09:07.959 align:center
Gör det, Angelique. Gör det.

00:09:17.360 --> 00:09:20.480 align:center
Du trivs inte i Knokke, va?

00:09:22.439 --> 00:09:24.079 align:center
Jag hör inte hemma här.

00:09:26.120 --> 00:09:29.800 align:center
Du ville verkligen passa in
och ta dig framåt, eller hur?

00:09:31.839 --> 00:09:35.839 align:center
Vid det här laget vet jag
att det inte finns nåt att vinna på det.

00:09:35.920 --> 00:09:36.920 align:center
Ingen…

00:09:38.000 --> 00:09:38.800 align:center
…ära,

00:09:38.880 --> 00:09:41.720 align:center
Ingen rättvisa.

00:09:42.680 --> 00:09:44.400 align:center
Ingen vänskap.

00:09:51.240 --> 00:09:56.040 align:center
Jag tror det är dags att vi
har ett litet samtal om familjen Vandael.

00:10:03.240 --> 00:10:08.600 align:center
Bonjour, tout le monde.
Alla är här, ser jag. Trevligt.

00:10:10.720 --> 00:10:12.319 align:center
-Angelique.
-Hej.

00:10:14.800 --> 00:10:16.560 align:center
-Alex.
-Anton.

00:10:16.640 --> 00:10:17.920 align:center
Eleonore.

00:10:19.120 --> 00:10:20.839 align:center
Louise.

00:10:22.040 --> 00:10:24.120 align:center
Vad gör du här?

00:10:24.199 --> 00:10:27.720 align:center
Jag ville se det med egna ögon.
Det är en stor dag för dig.

00:10:29.120 --> 00:10:30.319 align:center
Okej.

00:10:32.000 --> 00:10:36.160 align:center
Då sätter vi igång.
Du har väntat länge nog.

00:10:36.240 --> 00:10:38.839 align:center
Jag antar att alla
har gått igenom avtalen?

00:10:38.920 --> 00:10:41.240 align:center
Företagsbesiktningen är över,

00:10:41.319 --> 00:10:44.319 align:center
och jag måste säga
att ni har ställt till det.

00:10:45.480 --> 00:10:49.959 align:center
Ska vi skumma igenom det tillsammans?
Gå igenom de största hitsen?

00:10:50.040 --> 00:10:53.640 align:center
-Pappersarbetet, Angelique.
-Ja, jag tog med allt.

00:10:55.079 --> 00:10:58.400 align:center
Olivia läser också med, ser jag. Kul.

00:10:58.480 --> 00:11:00.640 align:center
Hur mår du? Är allt okej?

00:11:02.920 --> 00:11:06.880 align:center
Jag har sagt det förut.
Jag står på er sida.

00:11:08.120 --> 00:11:10.439 align:center
Du kan vara ärlig mot mig.

00:11:15.079 --> 00:11:17.000 align:center
Du måste vara ärlig.

00:11:20.400 --> 00:11:22.400 align:center
Annars blir det ingen rättvisa.

00:11:27.800 --> 00:11:29.880 align:center
Och det är väl det du vill?

00:11:33.199 --> 00:11:37.920 align:center
Längst ner på sidan
finns det rutor där du kan signera.

00:11:38.000 --> 00:11:41.880 align:center
Vänta lite. Vi väntar på Bonmamie.

00:11:43.560 --> 00:11:44.760 align:center
Hon kommer inte.

00:11:51.199 --> 00:11:52.800 align:center
Kommer hon inte?

00:11:52.880 --> 00:11:56.319 align:center
Nej, men det behövs inte.
Jag har fullt mandat.

00:11:56.400 --> 00:11:59.839 align:center
-Jag vill ändå ha henne här.
-Varför?

00:12:00.600 --> 00:12:03.360 align:center
Jag vill se henne när jag skriver på.

00:12:05.199 --> 00:12:06.560 align:center
Det går inte.

00:12:12.280 --> 00:12:13.240 align:center
Hon är sjuk.

00:12:14.280 --> 00:12:16.520 align:center
I huvudet. Ja, jag vet.

00:12:16.600 --> 00:12:18.480 align:center
Hon har lungcancer.

00:12:21.280 --> 00:12:25.040 align:center
-Kära nån. Det är väl inte obotligt?
-Jo.

00:12:26.439 --> 00:12:30.680 align:center
Det var tråkigt att höra.
Vilket slag för familjen.

00:12:30.760 --> 00:12:33.920 align:center
Det är okej. Hon fick ett bra liv.

00:12:34.560 --> 00:12:38.599 align:center
-Snälla, Eleonore. Hon är inte död än.
-Kan vi skriva på?

00:12:41.240 --> 00:12:47.120 align:center
-Ja. Maurice, är pengarna i deposition?
-Ja, det är de.

00:12:47.199 --> 00:12:49.120 align:center
Då så. Alex?

00:12:53.520 --> 00:12:54.520 align:center
Okej.

00:13:13.480 --> 00:13:15.240 align:center
Den kvinnan är galen.

00:13:17.319 --> 00:13:19.920 align:center
Hon kontrollerar alla.

00:13:21.040 --> 00:13:23.120 align:center
Inklusive mig och min mamma.

00:13:25.040 --> 00:13:30.280 align:center
Efter moster Claudias försvinnande,
startade min mamma en egen utredning.

00:13:30.360 --> 00:13:35.000 align:center
Din mamma var övertygad om
att Patrick Vandael var inblandad.

00:13:37.959 --> 00:13:40.040 align:center
Men det var han inte.

00:13:43.199 --> 00:13:47.079 align:center
Hur fick du reda på att hon hade fel?

00:13:48.640 --> 00:13:51.640 align:center
Jag bodde nyligen hos dem i några månader.

00:13:52.640 --> 00:13:54.360 align:center
Man hör saker.

00:13:55.760 --> 00:14:00.920 align:center
Patrick kanske verkar vara
en skitstövel för omvärlden,

00:14:02.079 --> 00:14:04.319 align:center
men hemma är han…

00:14:05.640 --> 00:14:07.719 align:center
…en rar familjefar.

00:14:11.160 --> 00:14:13.079 align:center
Patrick Vandael?

00:14:14.240 --> 00:14:17.560 align:center
Han var till stor hjälp för oss.

00:14:19.199 --> 00:14:22.319 align:center
Jag har inte många dåliga saker
att säga om honom.

00:14:24.079 --> 00:14:27.000 align:center
Det var annorlunda på hans begravning.

00:14:29.000 --> 00:14:33.719 align:center
Han har skadat många i branschen,
det tvivlar jag inte på.

00:14:33.800 --> 00:14:39.800 align:center
Men jag försäkrar dig att personen
som du har letat efter är hon.

00:14:39.880 --> 00:14:42.959 align:center
Tja… Skål för din sparslant.

00:14:43.800 --> 00:14:45.240 align:center
Skål.

00:14:46.839 --> 00:14:48.760 align:center
-Angelique.
-Anton.

00:14:48.839 --> 00:14:50.240 align:center
Skål.

00:14:51.439 --> 00:14:55.800 align:center
Nu kan du köpa tillbaka din bil.
Jag hörde att du fick sälja den.

00:14:55.880 --> 00:14:58.199 align:center
Ja, det…

00:14:59.400 --> 00:15:00.760 align:center
Det var inte lätt.

00:15:01.560 --> 00:15:07.040 align:center
Jag köpte den själv när jag var 16.
Jag tänkte att det var en bra investering.

00:15:07.120 --> 00:15:10.079 align:center
De där miljöfarliga bilarna
förbjuds ändå överallt.

00:15:10.160 --> 00:15:11.439 align:center
Det är sant.

00:15:12.160 --> 00:15:16.880 align:center
Jag fick 210 000 euro för den.

00:15:16.959 --> 00:15:22.360 align:center
200 000? Verkligen en god investering.
Du borde bli bilförsäljare.

00:15:23.640 --> 00:15:29.079 align:center
Lustigt att du nämner det.
Det brukade vara min dröm.

00:15:32.640 --> 00:15:38.199 align:center
Men jag tänkte att jag kanske
kunde köpa nåt bättre för det.

00:15:38.280 --> 00:15:41.160 align:center
En ny investering. En nystart.

00:15:41.240 --> 00:15:43.800 align:center
Så, ja…

00:15:48.400 --> 00:15:51.599 align:center
Jag köpte en bit mark.

00:15:54.240 --> 00:15:55.680 align:center
På golfbanan.

00:16:03.319 --> 00:16:05.199 align:center
-Vad är det här?
-Det här?

00:16:05.280 --> 00:16:08.800 align:center
Det är köpeavtalet för den marken.

00:16:15.640 --> 00:16:20.560 align:center
-Anton, jag visste inte.
-Nej, mitt bud var högre.

00:16:20.640 --> 00:16:25.520 align:center
Så de var ivriga att acceptera,
och jag fick en underskrift i morse.

00:16:25.599 --> 00:16:28.680 align:center
Kom igen. Hur lyckades du med det?

00:16:28.760 --> 00:16:30.439 align:center
Pappa blev inblandad.

00:16:32.079 --> 00:16:34.160 align:center
Hur fick du tag på kuvertet?

00:16:36.599 --> 00:16:37.479 align:center
Från Juliette.

00:16:41.160 --> 00:16:42.319 align:center
Tack.

00:16:46.319 --> 00:16:47.680 align:center
Helvete!

00:16:49.319 --> 00:16:54.160 align:center
Anton, snälla.
Det där var inte så professionellt av dig.

00:16:54.719 --> 00:16:56.240 align:center
Eller hur?

00:16:56.319 --> 00:16:58.880 align:center
Du äger fortfarande Vandael Group.

00:16:58.959 --> 00:17:04.520 align:center
Och Belgian Property är ett nytt företag.
Det blir din största konkurrent.

00:17:05.639 --> 00:17:10.520 align:center
Vi har redan samlat ihop kapital
för att starta golfbaneprojektet.

00:17:10.599 --> 00:17:11.919 align:center
Tillsammans.

00:17:14.839 --> 00:17:17.720 align:center
Den jäveln är precis som sin far.

00:17:17.800 --> 00:17:21.200 align:center
Min farmor snarare. Men, Anton…

00:17:21.280 --> 00:17:22.879 align:center
Sätt dig ner en stund.

00:17:24.319 --> 00:17:27.879 align:center
Jag vill se dig i ögonen
medan jag skålar för henne.

00:17:31.800 --> 00:17:33.600 align:center
För…

00:17:33.680 --> 00:17:34.760 align:center
Bonmamie.

00:17:37.080 --> 00:17:38.159 align:center
För Bonmamie.

00:17:42.680 --> 00:17:43.960 align:center
Skål.

00:17:59.040 --> 00:18:00.399 align:center
Bra gjort.

00:18:09.040 --> 00:18:14.040 align:center
Affärsfamiljer består av tre generationer.

00:18:14.120 --> 00:18:20.040 align:center
Förvärvarna, arvtagarna och förgörarna.

00:18:20.120 --> 00:18:24.040 align:center
Under betongen.
Vet du på vilken byggarbetsplats?

00:18:24.800 --> 00:18:28.879 align:center
-Jag antar att bara hon vet.
-Tack.

00:18:28.960 --> 00:18:31.159 align:center
Eftersom du är så ärlig,

00:18:32.600 --> 00:18:34.080 align:center
kan du gå.

00:18:35.840 --> 00:18:39.159 align:center
Det är dags att bryta cykeln.

00:18:39.240 --> 00:18:42.560 align:center
Att göra plats för nästa generation.

00:18:43.600 --> 00:18:48.240 align:center
Och för det ändamålet,
måste uppoffringar göras.

00:18:50.760 --> 00:18:52.520 align:center
Vad händer nu?

00:18:53.760 --> 00:18:57.280 align:center
Vi besöker farmor Vandael.

00:19:17.960 --> 00:19:20.120 align:center
Det var ett livslångt skräckvälde.

00:19:26.600 --> 00:19:29.040 align:center
Efter hans fall blev det ännu värre.

00:19:32.800 --> 00:19:35.639 align:center
Kontroll. Varenda gång.

00:19:38.600 --> 00:19:42.560 align:center
Den kvinnan är galen.
Hela hennes liv kretsar kring Patrick.

00:19:47.120 --> 00:19:50.879 align:center
Hon kontrollerar alla.
Inklusive mig och min mamma.

00:20:06.919 --> 00:20:10.560 align:center
Jag försäkrar er
att personen ni har letat efter är hon:

00:20:10.639 --> 00:20:13.120 align:center
Jacqueline Vandael.

00:20:13.200 --> 00:20:14.480 align:center
POLIS

00:20:57.760 --> 00:20:58.679 align:center
Redo?

00:21:46.639 --> 00:21:50.159 align:center
Vandael-gruppens tidigare byggplatser,

00:21:50.240 --> 00:21:54.280 align:center
som nu ägs
av familjen Vermeers Dutch Property,

00:21:54.360 --> 00:21:58.040 align:center
öppnas upp en efter en
för noggrann inspektion.

00:21:58.120 --> 00:22:00.280 align:center
Fan också.

00:22:02.879 --> 00:22:06.960 align:center
Utredarna hoppas hitta
kriminaltekniskt material

00:22:07.040 --> 00:22:09.560 align:center
som kan kasta nytt ljus

00:22:09.639 --> 00:22:14.000 align:center
över ett allt mer komplext fall
i fastighetsvärlden.

00:22:15.600 --> 00:22:18.080 align:center
Orsaken till operationen

00:22:18.159 --> 00:22:21.760 align:center
är krisen kring Jacqueline Vandael.

00:22:21.840 --> 00:22:24.200 align:center
För några veckor sen tog hon sitt liv

00:22:24.280 --> 00:22:27.000 align:center
efter att ha genomgått
en dödshjälpsprocess.

00:22:30.840 --> 00:22:33.240 align:center
Justitiedepartementet har bekräftat

00:22:33.320 --> 00:22:37.520 align:center
att hon var misstänkt
för inblandning i minst två mord.

00:22:37.600 --> 00:22:40.240 align:center
Det på hennes älskare, Thomas,

00:22:40.320 --> 00:22:45.080 align:center
och det på den påstådda älskarinnan
till hennes svärdotter Eleonore Vandael.

00:24:41.120 --> 00:24:44.120 align:center
-Kom. Den här vägen.
-Jag checkar in själv.

00:24:45.240 --> 00:24:47.240 align:center
-Är du säker?
-Ja.

00:24:50.520 --> 00:24:51.919 align:center
Okej.

00:24:54.240 --> 00:24:58.000 align:center
-Jag antar att det är dags.
-Ja.

00:25:02.560 --> 00:25:06.240 align:center
Lova att du inte blir en hippie
med elefantbyxor.

00:25:06.320 --> 00:25:10.159 align:center
-Men jag tänker skaffa dreadlocks.
-Det skulle passa dig.

00:25:12.000 --> 00:25:15.120 align:center
-Skicka en bild varje dag, okej?
-Det ska jag.

00:25:15.199 --> 00:25:19.080 align:center
Jag komma att avkräva dig det.
365 bilder, jag kommer att räkna.

00:25:19.159 --> 00:25:20.439 align:center
Okej.

00:25:22.159 --> 00:25:26.080 align:center
Och om du behöver nåt,

00:25:27.439 --> 00:25:31.639 align:center
eller känner dig ensam,
eller är i trubbel… Vad det än är,

00:25:32.679 --> 00:25:35.760 align:center
ring mig, okej? Dag eller natt.

00:25:36.840 --> 00:25:37.960 align:center
Okej.

00:25:38.040 --> 00:25:42.840 align:center
Om du inte träffar
nån snygg surfarkille där borta, förstås.

00:25:42.919 --> 00:25:44.280 align:center
Sluta.

00:25:50.439 --> 00:25:52.360 align:center
Jag är så stolt över dig.

00:25:54.679 --> 00:25:56.240 align:center
Verkligen.

00:25:59.199 --> 00:26:01.879 align:center
Du kan ta dig an världen. Okej?

00:26:04.639 --> 00:26:06.120 align:center
Det tror jag också.

00:26:11.480 --> 00:26:14.720 align:center
Hade jag inte träffat dig,
hade jag varit en annan person.

00:26:18.360 --> 00:26:22.120 align:center
Jag tror att vi båda
hade varit väldigt olika.

00:26:22.199 --> 00:26:24.760 align:center
-Ja.
-Vi är okej.

00:26:28.080 --> 00:26:29.439 align:center
Vi är okej.

00:26:30.399 --> 00:26:32.720 align:center
-Är vi?
-Ja.

00:26:37.800 --> 00:26:39.919 align:center
-Var försiktig.
-Det ska jag.

00:26:40.000 --> 00:26:41.679 align:center
-Lovar du?
-Jag lovar.

00:26:44.600 --> 00:26:47.679 align:center
-Kan du ta hand om dig själv?
-Ja.

00:26:48.960 --> 00:26:50.439 align:center
Här inne.

00:27:00.320 --> 00:27:02.439 align:center
Jag kommer att sakna dig så mycket.

00:27:05.120 --> 00:27:06.520 align:center
Detsamma.

00:27:35.600 --> 00:27:38.000 align:center
-Jag går nu.
-Ja.

00:28:05.439 --> 00:28:07.120 align:center
Gå nu, stick härifrån.

00:28:08.639 --> 00:28:10.399 align:center
Varsågod.

00:28:10.480 --> 00:28:14.840 align:center
Kära nån. Vart ska ryggsäcken
med den där damen?

00:28:17.040 --> 00:28:18.159 align:center
Hej då.

00:29:18.560 --> 00:29:21.480 align:center
Undertexter: Marie Roos
gsäcken
med den där damen?

