WEBVTT

00:00:07.799 --> 00:00:11.011 align:center
MANHATTANIN SAARELLA
ON KAKSI RIKOSPOLIISIRYHMÄÄ,

00:00:11.094 --> 00:00:14.764 align:center
JOTKA TUTKIVAT MURHIA,
MANHATTAN NORTH JA MANHATTAN SOUTH.

00:00:14.848 --> 00:00:18.226 align:center
NE TUTKIVAT JULMIMPIA
JA VAIKEIMPIA MURHATAPAUKSIA.

00:00:18.309 --> 00:00:21.354 align:center
NÄMÄ OVAT HEIDÄN TARINANSA.

00:00:44.210 --> 00:00:47.964 align:center
TOUKOKUUN 10. 2001

00:00:52.427 --> 00:00:56.931 align:center
KELLO 19.30

00:00:58.767 --> 00:01:00.518 align:center
Kun sain puhelun,

00:01:00.602 --> 00:01:04.063 align:center
hän sanoi: "Carnegie Deli. Viisi."

00:01:04.147 --> 00:01:05.148 align:center
Viisi murhaa.

00:01:07.108 --> 00:01:11.112 align:center
Kun saavuimme paikalle,
ulkona oli hitosti väkeä.

00:01:11.196 --> 00:01:14.783 align:center
Ravintola oli tukossa.
Poliisit sulkivat paikan.

00:01:14.866 --> 00:01:17.827 align:center
Halusimme pitää kaikki siellä
haastatteluja varten.

00:01:17.911 --> 00:01:20.622 align:center
Yritimme löytää todistajia nopeasti.

00:01:21.331 --> 00:01:25.085 align:center
Menin paikalle,
ja rikospoliisit kertoivat tapahtumista.

00:01:31.091 --> 00:01:34.928 align:center
Paikan päällä kolme ihmistä
oli kuolemaisillaan ja kaksi kuollut.

00:01:35.011 --> 00:01:38.598 align:center
Kolme selviäisi ensiapupolille.

00:01:39.474 --> 00:01:44.813 align:center
En voi kuvitella, millaista oli maata,
kuulla laukauksia ja odottaa vuoroaan.

00:01:46.397 --> 00:01:48.942 align:center
New Yorkissa ei voi ampua viittä ihmistä.

00:01:49.025 --> 00:01:50.777 align:center
Silloin joutuu metsästetyksi.

00:01:52.695 --> 00:01:54.113 align:center
Ampuja löydetään.

00:01:57.575 --> 00:02:00.370 align:center
Jokainen tapaus vie palan sielusta.

00:02:03.039 --> 00:02:06.960 align:center
Tähän työhön ei pysty, jos ei välitä.

00:02:09.045 --> 00:02:11.005 align:center
Haluamme selvittää totuuden.

00:02:12.340 --> 00:02:13.967 align:center
Rikospoliisit tekevät niin.

00:02:14.551 --> 00:02:18.680 align:center
Olen aina halunnut kurkata
verhon taakse. Mitä tapahtui oikeasti?

00:02:19.264 --> 00:02:22.934 align:center
Perheen on saatava tietää,
kuka murhasi heidän sukulaisensa.

00:02:23.017 --> 00:02:24.060 align:center
Se on työtäni.

00:02:24.686 --> 00:02:28.940 align:center
New Yorkin NYPD…

00:02:31.901 --> 00:02:33.111 align:center
Se on paras.

00:02:33.862 --> 00:02:37.448 align:center
HENKIRIKOKSIA: NEW YORK

00:02:51.796 --> 00:02:53.006 align:center
Rakastan New Yorkia.

00:02:53.506 --> 00:02:58.469 align:center
Kasvoin Alphabet Cityssä
10th Streetin vuokra-asunnoissa.

00:02:58.553 --> 00:03:00.680 align:center
Vanhempani olivat ankaria.

00:03:00.763 --> 00:03:03.183 align:center
En saanut tehdä mitään.

00:03:03.266 --> 00:03:04.225 align:center
1970-LUKU

00:03:04.309 --> 00:03:08.479 align:center
Lintsasimme koulusta ja menimme
42nd Streetille elokuviin.

00:03:08.980 --> 00:03:12.150 align:center
Alue oli pitkään aika pahamaineinen.

00:03:12.650 --> 00:03:14.277 align:center
Siellä oli peepshow'ita.

00:03:14.360 --> 00:03:17.238 align:center
Pelihalleissa oli pedofiilejä.

00:03:18.031 --> 00:03:20.658 align:center
Mutta se oli värikäs ja eloisa paikka.

00:03:21.409 --> 00:03:24.621 align:center
Siellä oli valitettavasti myös
paljon töitä minulle.

00:03:26.956 --> 00:03:30.335 align:center
Alkaessani 80-luvulla poliisiksi
siellä tehtiin paljon rikoksia.

00:03:31.544 --> 00:03:34.923 align:center
1980-luvulla palkatut poliisit -

00:03:35.006 --> 00:03:38.635 align:center
siivosivat ne kadut 1990-luvulla.

00:03:42.263 --> 00:03:46.476 align:center
Vuonna 2001 Broadway oli parhaimmillaan.

00:03:47.018 --> 00:03:50.480 align:center
Teatterit olivat täynnä joka ilta.

00:03:50.563 --> 00:03:55.485 align:center
Carnegie Deli kukoisti. Sinne jonotettiin.

00:03:56.653 --> 00:03:58.321 align:center
Se oli kirkas ja vilkas.

00:03:58.404 --> 00:04:03.660 align:center
Se oli täynnä turisteja, joiden leuat
menivät sijoiltaan sandwichien takia.

00:04:03.743 --> 00:04:07.121 align:center
Sen naapurissa kuvattiin Lettermania.

00:04:07.705 --> 00:04:10.708 align:center
Siellä oli valtavasti väkeä.
Se oli maamerkki.

00:04:14.504 --> 00:04:18.675 align:center
Oli torstai,
ja olin päässyt päivävuorosta.

00:04:18.758 --> 00:04:24.097 align:center
Olin pesäpallokentällä
valmentamassa poikani joukkuetta.

00:04:25.139 --> 00:04:26.724 align:center
Peli päättyi, ja sain soiton.

00:04:29.644 --> 00:04:32.355 align:center
Kun kuulin sen tapahtuneen Midtownissa -

00:04:32.438 --> 00:04:36.150 align:center
ja Carnegie Delin kaltaisessa paikassa,

00:04:36.234 --> 00:04:40.613 align:center
minulle tuli kiire.
Olisi varmaan pitänyt laittaa puku päälle,

00:04:40.697 --> 00:04:43.408 align:center
mutta menin paikalle
shortseissa ja t-paidassa.

00:04:44.450 --> 00:04:46.536 align:center
Rikos tapahtui -

00:04:46.619 --> 00:04:49.747 align:center
ylimmän kerroksen asunnossa,
ei ravintolassa.

00:04:50.331 --> 00:04:52.875 align:center
Se tapahtui viidennessä kerroksessa.

00:04:55.586 --> 00:04:58.423 align:center
Jututimme isännöitsijää ja naapureita.

00:04:58.506 --> 00:05:02.468 align:center
Jututimme ihmisiä ja selvitimme,
tunsiko kukaan tekijöitä.

00:05:02.552 --> 00:05:05.263 align:center
Alakerran ravintolan yhteistyö…

00:05:06.431 --> 00:05:10.018 align:center
Tunnistimme Jennifer Stahlin.
-Asunto kuului hänelle.

00:05:13.855 --> 00:05:17.900 align:center
Muistan, kun seisoin rakennuksen ovella.

00:05:18.526 --> 00:05:22.196 align:center
Yksi mies tuli
portaita alas ottaen valokuvia.

00:05:22.280 --> 00:05:26.868 align:center
En tunne kaikkia rikospaikkatutkijoita
nimeltä mutta tunnistan heidät.

00:05:26.951 --> 00:05:28.870 align:center
Olen tarpeeksi kokenut.

00:05:29.787 --> 00:05:33.041 align:center
En nähnyt tutkijoiden autoa
ja mietin, kuka hän oli.

00:05:34.042 --> 00:05:37.587 align:center
Kysyin hänen nimeään -

00:05:38.880 --> 00:05:40.673 align:center
ja sitä, mitä hän teki siellä.

00:05:40.757 --> 00:05:43.718 align:center
"Oletko rikospaikkatutkija?"
"En ole." "Kuka sitten?"

00:05:43.801 --> 00:05:46.429 align:center
"Olen poliisipäällikön valokuvaaja."

00:05:46.512 --> 00:05:48.973 align:center
Toistan sanani. Voit poistaa ne.

00:05:49.057 --> 00:05:52.185 align:center
"En välitä, kuka perkele olet.
Häivy rikospaikaltani."

00:05:53.811 --> 00:05:55.480 align:center
Parrino ei ole mielistelijä.

00:05:55.980 --> 00:05:58.524 align:center
Kaikki halusivat nähdä sen paikan.

00:05:58.608 --> 00:06:03.029 align:center
Kun on vastuussa rikospaikasta,
pääsyn voi kieltää keneltä tahansa.

00:06:05.490 --> 00:06:07.492 align:center
Menimme yläkertaan.

00:06:07.575 --> 00:06:11.204 align:center
Lattialla oli
kaksi ruumista kasvot alaspäin,

00:06:12.163 --> 00:06:14.248 align:center
kädet selän takana,

00:06:14.999 --> 00:06:18.378 align:center
sidottuna ilmastointiteipillä
ja kuulat kallossa.

00:06:19.879 --> 00:06:21.255 align:center
Se ei ollut murto.

00:06:21.881 --> 00:06:23.800 align:center
Ovia ei ollut särjetty.

00:06:24.550 --> 00:06:26.219 align:center
Se oli johtolanka.

00:06:26.969 --> 00:06:31.140 align:center
Barbara Butcher oli kuin poliisi,

00:06:31.224 --> 00:06:35.520 align:center
joka tiesi asioista itseä enemmän.

00:06:36.562 --> 00:06:38.773 align:center
Olin kuolemansyyntutkijana -

00:06:38.856 --> 00:06:42.276 align:center
New Yorkin oikeuslääkärin virastossa.

00:06:43.111 --> 00:06:46.572 align:center
Menemme paikalle tutkimaan ruumista.

00:06:47.365 --> 00:06:48.866 align:center
Toimimme poliisin kanssa.

00:06:48.950 --> 00:06:52.745 align:center
Rikospaikka kuuluu heille, ruumis minulle.

00:06:54.580 --> 00:06:59.502 align:center
Neljä ihmistä
oli laitettu riviin ja ammuttu.

00:07:02.046 --> 00:07:04.924 align:center
Yksi, kaksi, kolme, neljä.

00:07:07.593 --> 00:07:10.805 align:center
Verta oli neliömäisellä alueella -

00:07:11.848 --> 00:07:13.766 align:center
olohuoneen lattialla.

00:07:15.309 --> 00:07:16.978 align:center
Siellä oli veritahroja,

00:07:17.061 --> 00:07:23.067 align:center
jotka syntyivät siitä, kun ensihoitajat
vetivät kaksi ruumista pois.

00:07:23.985 --> 00:07:28.156 align:center
Otin kuvat haavoista ja siteistä.

00:07:29.782 --> 00:07:33.494 align:center
Kädet oli sidottu selän taakse
ja nilkat sidottu.

00:07:37.540 --> 00:07:39.459 align:center
Yksi rikospoliiseista sanoi:

00:07:39.542 --> 00:07:43.504 align:center
"Vien sinut ensimmäisen uhrin
todennäköiseen ampumispaikkaan.

00:07:44.005 --> 00:07:45.590 align:center
Hän oli Jennifer Stahl.

00:07:47.717 --> 00:07:51.554 align:center
Joku sanoi, että hän omisti asunnon.

00:07:51.637 --> 00:07:54.891 align:center
Hänet oli viety, koska hänellä
oli yhä pulssi.

00:07:56.684 --> 00:08:01.814 align:center
Vaikka ruumista ei ollut siellä,
minun piti silti kerätä todisteita -

00:08:01.898 --> 00:08:05.610 align:center
ja selvittää hänen tarinansa,

00:08:05.693 --> 00:08:08.112 align:center
jos hän kuolisi.

00:08:09.155 --> 00:08:12.450 align:center
Palasimme pieneen levytysstudioon.

00:08:13.493 --> 00:08:16.412 align:center
Hänellä oli ihana pikku luova paikka.

00:08:16.496 --> 00:08:18.331 align:center
Pitäisin itse sellaisesta.

00:08:18.414 --> 00:08:19.665 align:center
STAHL AMMUTTIIN TÄSSÄ

00:08:19.749 --> 00:08:21.000 align:center
Ja…

00:08:21.083 --> 00:08:23.377 align:center
Tunsin yhtäkkiä surua.

00:08:24.795 --> 00:08:26.964 align:center
Näin verta -

00:08:27.632 --> 00:08:29.091 align:center
siinä pikku studiossa.

00:08:29.175 --> 00:08:30.968 align:center
Se oli paha juttu.

00:08:32.595 --> 00:08:36.474 align:center
Pitää varoa, etteivät tunteet saa valtaa.

00:08:36.557 --> 00:08:39.644 align:center
Ne pitää sulkea nopeasti pois.

00:08:39.727 --> 00:08:43.397 align:center
Niitä pitää hillitä rajusti
ja jatkaa töitä.

00:08:48.569 --> 00:08:51.030 align:center
Muistan, kun menin asuntoon.

00:08:51.113 --> 00:08:53.908 align:center
Oli selvää, että se oli liiketila.

00:08:54.909 --> 00:08:58.079 align:center
Se ei ollut Washington Square Parkista
ostettu pikkupussi.

00:08:58.162 --> 00:09:00.790 align:center
Ruohoa ei ollut leikattu oreganolla.

00:09:00.873 --> 00:09:05.211 align:center
Hän myi korkealaatuista marihuanaa.

00:09:06.712 --> 00:09:09.173 align:center
Sieltä puuttui huumeita ja rahaa.

00:09:09.799 --> 00:09:12.468 align:center
Se vaikutti epäonnistuneelta ryöstöltä,

00:09:12.552 --> 00:09:15.513 align:center
mutta viisi ihmistä oli sidottu
ja neljä lattialla.

00:09:15.596 --> 00:09:19.725 align:center
Se oli epätavallista Midtownissa.
Sellaista ei tapahdu siellä.

00:09:19.809 --> 00:09:23.479 align:center
Kaikkia oli ammuttu
päähän teloitustyyliin.

00:09:24.438 --> 00:09:28.067 align:center
Se saattoi olla
henkilökohtaista tai kotiväkivaltaa.

00:09:28.150 --> 00:09:32.780 align:center
Jenniferillä olisi voinut olla
ongelmia poikaystävän tai jonkun kanssa.

00:09:32.863 --> 00:09:36.867 align:center
Ei ollut tärkeää,
että Jennifer myi marihuanaa,

00:09:36.951 --> 00:09:38.995 align:center
vaikka se oli silloin laitonta.

00:09:39.078 --> 00:09:41.872 align:center
Meitä kiinnosti se,
että viisi ihmistä oli ammuttu.

00:09:43.040 --> 00:09:45.251 align:center
Media innostui asiasta heti.

00:09:45.334 --> 00:09:47.420 align:center
He kuulivat siitä samana iltana.

00:09:47.503 --> 00:09:51.591 align:center
KELLO 22
2 TUNTIA MURHIEN JÄLKEEN

00:09:51.674 --> 00:09:54.218 align:center
Poliisit etsivät johtolankoja -

00:09:54.302 --> 00:09:57.179 align:center
tunteja kahden miehen
ja naisen tapon jälkeen.

00:09:57.263 --> 00:09:59.765 align:center
Toinen mies ja nainen
joutuivat sairaalaan.

00:09:59.849 --> 00:10:03.936 align:center
Ystäväni soitti
ja käski minun katsoa televisiota.

00:10:04.020 --> 00:10:06.897 align:center
"Näitkö uutiset?
Jenin luona ammuskeltiin."

00:10:08.899 --> 00:10:10.443 align:center
Tv-ohjelmat keskeytettiin.

00:10:10.526 --> 00:10:12.570 align:center
Verilöyly Carnegie Delin yläkerrassa.

00:10:12.653 --> 00:10:16.574 align:center
…teloitettiin rakennuksessa
ilmastoteipillä sidottuina.

00:10:16.657 --> 00:10:19.619 align:center
Hän oli murtanut sormensa,
ja se oli leikattu.

00:10:20.661 --> 00:10:24.540 align:center
Näin kipsin hänen kädessään
ja tiesin, että se oli Jen.

00:10:24.624 --> 00:10:26.000 align:center
Tunnistin hänet.

00:10:29.462 --> 00:10:32.506 align:center
Median painostuksen myötä
resurssit lisääntyivät.

00:10:33.799 --> 00:10:38.137 align:center
Manhattan on jaettu poliisipiireihin
Manhattan North ja Manhattan South.

00:10:38.220 --> 00:10:40.389 align:center
Niiden raja on 59th Street.

00:10:41.182 --> 00:10:45.061 align:center
Manhattan South
hoitaa kaiken sen eteläpuolella -

00:10:45.144 --> 00:10:47.605 align:center
Batteryyn asti joelta joelle.

00:10:47.688 --> 00:10:50.232 align:center
Joka kaupunginosassa on useita piirejä.

00:10:50.983 --> 00:10:53.653 align:center
Joka piirissä on rikospoliisi.

00:10:53.736 --> 00:10:56.822 align:center
Murharyhmät ovat tukena,

00:10:56.906 --> 00:11:01.285 align:center
kun piireissä tapahtuu murhia.

00:11:01.994 --> 00:11:05.665 align:center
Tapaus määrättiin Midtown Northin piiriin.

00:11:06.374 --> 00:11:08.334 align:center
Se oli Manhattan Southin alueella.

00:11:08.918 --> 00:11:12.463 align:center
Tarvittiin työväkeä. Sen ansiosta
saisi enemmän tietoja.

00:11:13.339 --> 00:11:16.258 align:center
Manhattan North piti saada mukaan.

00:11:17.051 --> 00:11:19.178 align:center
Meidät kutsuttiin apuun.

00:11:19.261 --> 00:11:21.972 align:center
Heitä ei koskaan kutsuttu avuksemme.

00:11:22.056 --> 00:11:25.059 align:center
Sanoimme Manhattan Southia
Manhattan Softiksi.

00:11:25.142 --> 00:11:29.021 align:center
Manhattan Northin poliisit ovat kovempia.
He kilpailivat keskenään.

00:11:29.105 --> 00:11:31.690 align:center
Mieleni muuttui, kun menin sinne töihin.

00:11:31.774 --> 00:11:35.861 align:center
Manhattan Southissa
piti käyttää älyään ja taitojaan,

00:11:35.945 --> 00:11:40.157 align:center
koska monet murhista
tapahtuivat vieraiden kesken.

00:11:40.241 --> 00:11:45.579 align:center
Monet murhaajista olivat New Jerseystä,
Brooklynistä ja Queensista. Mistä vain.

00:11:50.751 --> 00:11:55.923 align:center
Paikalla olevat todistajat
näkivät punaisen auton ajavan pois -

00:11:56.006 --> 00:11:58.259 align:center
lähellä ravintolaa.

00:11:58.342 --> 00:12:00.719 align:center
Kun yhdistämme tiedonpalaset,

00:12:00.803 --> 00:12:05.307 align:center
ne joko sopivat tutkimuksen kuvioon
tai osoittautuvat vääriksi.

00:12:05.391 --> 00:12:07.226 align:center
Kaikkea kannattaa tutkia.

00:12:07.309 --> 00:12:10.646 align:center
Yritimme saada selville
mahdollisimman paljon.

00:12:11.230 --> 00:12:14.150 align:center
Tunnistimme ensin
Jennifer Stahlin, jonka asunto oli.

00:12:14.233 --> 00:12:17.486 align:center
Sen jälkeen piti tunnistaa kaikki uhrit.

00:12:17.570 --> 00:12:21.866 align:center
Keskityimme tunnistamaan ihmiset
ennen tapahtumien selvittämistä.

00:12:22.533 --> 00:12:25.578 align:center
Tutkimme uhreja sekä heidän taustojaan.

00:12:25.661 --> 00:12:29.540 align:center
Meillä oli jengitietokanta.
Vertasimme uhreja siihen.

00:12:29.623 --> 00:12:33.377 align:center
Kysyimme huumeosastolta,
tunsivatko he ketään heistä.

00:12:33.461 --> 00:12:35.379 align:center
Lempinimiä, numeroita tai muuta.

00:12:36.338 --> 00:12:40.384 align:center
Kuolleet olivat Stephen King
ja Charles Helliwell.

00:12:41.302 --> 00:12:43.304 align:center
Jennifer ei selvinnyt.

00:12:43.387 --> 00:12:46.474 align:center
Hän kuoli pari tuntia myöhemmin.

00:12:46.974 --> 00:12:48.976 align:center
Ampumahaava päässä.

00:12:50.352 --> 00:12:53.814 align:center
Toiset kaksi selvisivät ihmeen kaupalla,

00:12:54.607 --> 00:12:58.360 align:center
vaikka heitä ammuttiin päähän.

00:13:07.369 --> 00:13:11.957 align:center
Minusta tuntui, että joku suojeli minua.

00:13:13.083 --> 00:13:15.628 align:center
Että äiti oli kanssani
tai jotain vastaavaa.

00:13:15.711 --> 00:13:16.545 align:center
ELOONJÄÄNYT

00:13:16.629 --> 00:13:19.298 align:center
Jumala olkapäällä ja äiti toisella.

00:13:19.799 --> 00:13:20.841 align:center
Koska…

00:13:23.844 --> 00:13:26.847 align:center
Se liippasi läheltä.

00:13:32.102 --> 00:13:36.398 align:center
Minua ammuttiin oikealle puolelle -

00:13:36.482 --> 00:13:39.318 align:center
korvan taakse hiusrajan alapuolelle.

00:13:39.819 --> 00:13:44.114 align:center
Luoti tuli ulos
takaraivonluun yläpuolelta.

00:13:46.992 --> 00:13:50.412 align:center
Se seurasi kallon kaarta ja tuli ulos.

00:13:51.330 --> 00:13:56.293 align:center
Se oli onni, koska jos se olisi
mennyt sisälle, en varmaan olisi tässä.

00:13:58.754 --> 00:14:02.091 align:center
En liikkunut, koska en tiennyt…

00:14:02.174 --> 00:14:04.260 align:center
Olin verilammikossa.

00:14:04.843 --> 00:14:07.304 align:center
En tiennyt, siirtyisikö se…

00:14:07.388 --> 00:14:10.808 align:center
Jos luoti oli yhä sisälläni,
olisin voinut liikuttaa sitä -

00:14:13.352 --> 00:14:15.354 align:center
ja vaikka kuolla. En tiennyt.

00:14:16.063 --> 00:14:18.065 align:center
Pysyin siis paikallani.

00:14:20.234 --> 00:14:22.403 align:center
Kun uskoin heidän lähteneen,

00:14:22.486 --> 00:14:25.865 align:center
irrotin teipit käsistäni -

00:14:27.032 --> 00:14:31.620 align:center
ja soitin hätänumeroon kännykälläni,
joka oli taskussani.

00:14:31.704 --> 00:14:33.080 align:center
Jatkoin soittelemista.

00:14:34.373 --> 00:14:37.751 align:center
En tiennyt.
Halusin vain jättää hyvästit ystävilleni.

00:14:42.798 --> 00:14:46.343 align:center
Kaksi heistä selvisi.

00:14:46.427 --> 00:14:48.929 align:center
Yritimme saada heiltä lausuntoja.

00:14:50.681 --> 00:14:54.602 align:center
Poliisit tulivat paikalle heti,
kun pääsin sairaalaan.

00:14:54.685 --> 00:14:58.606 align:center
Kerroin heille tietoni. Kaiken, mitä näin.

00:15:01.734 --> 00:15:05.696 align:center
Saimme tietää,
että uhrit olivat kaikki teatteriväkeä.

00:15:05.779 --> 00:15:11.827 align:center
Sain tietää, että yksi eloonjääneistä
oli yhden kuolleen morsian.

00:15:11.911 --> 00:15:15.748 align:center
KIHLOISSA

00:15:15.831 --> 00:15:19.001 align:center
Sanoin menneeni sisälle.
Jen esitteli pariskunnan,

00:15:19.084 --> 00:15:22.546 align:center
Rosemondin ja Treyn,
jotka asuivat St. Johnsissa.

00:15:22.630 --> 00:15:25.090 align:center
He istuivat viinilasillisen ääressä.

00:15:25.174 --> 00:15:27.384 align:center
Hän pyysi minut mukaan, ja suostuin.

00:15:27.468 --> 00:15:31.764 align:center
Aioin käydä leikkaamassa
hänen tukkansa ja hakemassa ruohoa.

00:15:31.847 --> 00:15:34.808 align:center
Olen kampaaja, joten teimme vaihtokauppaa.

00:15:36.935 --> 00:15:40.522 align:center
Noin 15 minuutin päästä ovikello soi.

00:15:41.607 --> 00:15:45.194 align:center
Näin hämärästi
kahden ihmisen tulevan sisään,

00:15:45.277 --> 00:15:47.988 align:center
mutta heidän koostaan huomasi…

00:15:48.072 --> 00:15:50.991 align:center
Yksi oli toista pitempi
ja yksi paremman näköinen.

00:15:52.493 --> 00:15:53.869 align:center
En tuntenut heitä.

00:15:54.620 --> 00:15:59.959 align:center
Pitempi otti aseen vyöltään ja sanoi:

00:16:00.042 --> 00:16:03.170 align:center
"Kaikki maahan ja kädet selän taakse."

00:16:03.879 --> 00:16:06.006 align:center
Tein, mitä käskettiin.

00:16:06.840 --> 00:16:10.719 align:center
Toivoin, että se estäisi
tilannetta pahenemasta, mutta…

00:16:14.390 --> 00:16:17.643 align:center
Yksi heistä vei ystäväni
Jenniferin toiseen huoneeseen.

00:16:17.726 --> 00:16:20.604 align:center
Muistan, kun hän sanoi:

00:16:20.688 --> 00:16:23.607 align:center
"Ota mitä haluat
mutta älä satuta ystäviäni."

00:16:23.691 --> 00:16:27.403 align:center
Heti sen jälkeen
kuulin ensimmäisen laukauksen.

00:16:34.159 --> 00:16:37.538 align:center
Hän varmaan tappoi Jenin silloin.

00:16:42.209 --> 00:16:45.379 align:center
En kuullut Jeniä enää sen jälkeen.

00:16:46.422 --> 00:16:48.215 align:center
Silloin minä -

00:16:48.716 --> 00:16:50.008 align:center
tiesin,

00:16:50.551 --> 00:16:51.844 align:center
että se oli siinä.

00:16:51.927 --> 00:16:53.554 align:center
Olin varma,

00:16:54.430 --> 00:16:56.557 align:center
ettei ollut muuta mahdollisuutta.

00:17:02.688 --> 00:17:03.731 align:center
New Yorkissa -

00:17:03.814 --> 00:17:07.359 align:center
ei ilmoiteta ihmisten kuolemasta
puhelimitse vaan kasvotusten.

00:17:07.443 --> 00:17:10.904 align:center
Koputamme jonkun ovelle keskellä yötä -

00:17:10.988 --> 00:17:14.408 align:center
tai keskellä päivää
ja kerromme perheenjäsenen kuolleen.

00:17:14.491 --> 00:17:16.118 align:center
Se on vaikeinta.

00:17:16.201 --> 00:17:18.245 align:center
Sanat eivät tule suusta helposti,

00:17:18.328 --> 00:17:22.207 align:center
kun pitää kertoa,
että jonkun läheinen on murhattu.

00:17:22.291 --> 00:17:25.502 align:center
Traagisesti ja järjettömästi.

00:17:25.586 --> 00:17:28.047 align:center
Se on todella vaikeaa.

00:17:28.130 --> 00:17:29.882 align:center
Minä vain…

00:17:29.965 --> 00:17:34.344 align:center
Sen tuntee,
kun joku kuulee asiasta ensi kerran.

00:17:34.428 --> 00:17:35.804 align:center
Se on…

00:17:35.888 --> 00:17:38.515 align:center
Se ei ole helppoa.

00:17:43.187 --> 00:17:46.523 align:center
Saimme tietää siitä 11.5.
-11. päivänä.

00:17:46.607 --> 00:17:50.152 align:center
Isä ja äiti olivat Capessa.
Poliisi meni heidän luokseen.

00:17:50.235 --> 00:17:53.739 align:center
Äiti kasteli kukkia
kylpytakissa, ja kaksi…

00:17:53.822 --> 00:17:55.199 align:center
Aamukuudelta.

00:17:55.282 --> 00:17:59.286 align:center
Kaksi poliisia käveli pihatietä
ja kysyi, oliko hän Karen Helliwell.

00:17:59.369 --> 00:18:03.081 align:center
Hän tunsi uppoavansa.
-Hänen sydämensä särkyi.

00:18:03.165 --> 00:18:05.793 align:center
He kysyivät, oliko hänen miehensä siellä.

00:18:05.876 --> 00:18:09.963 align:center
Hän oli, joten he istuivat.
He kertoivat Treyn kuolleen.

00:18:10.047 --> 00:18:13.675 align:center
Niin.
-Elämämme muuttuivat ikuisesti silloin.

00:18:16.178 --> 00:18:19.973 align:center
Hänen syntymäpäivänsä oli
kaksi päivää myöhemmin liljojen aikaan.

00:18:20.891 --> 00:18:25.479 align:center
Hän piti liljoista kovasti.
Hän syntyi ja kuoli liljojen ympäröimänä.

00:18:25.562 --> 00:18:27.189 align:center
Ne olivat loistokkaita.

00:18:31.735 --> 00:18:33.612 align:center
Trey tuli New Yorkiin -

00:18:33.695 --> 00:18:37.199 align:center
tapaamaan Rosemondin perheen
ja serkkunsa häihin.

00:18:39.451 --> 00:18:44.123 align:center
Heidän piti asua
Jennifer Stahlin Carnegie Delin asunnossa.

00:18:44.206 --> 00:18:46.917 align:center
Niin.
-Niin he päätyivät sinne.

00:18:48.335 --> 00:18:50.170 align:center
Tunnen sympatiaa heitä kohtaan.

00:18:51.255 --> 00:18:53.549 align:center
Rosemond meni Jenin luo,

00:18:53.632 --> 00:18:57.427 align:center
mutta se oli surullista,
koska Trey ei tuntenut Jeniä.

00:18:59.138 --> 00:19:02.558 align:center
Tämä oli vain ystävän ystävä,
jonka kanssa tyttö oli.

00:19:07.146 --> 00:19:10.232 align:center
Löysimme 18 sormenjälkeä -

00:19:10.315 --> 00:19:14.194 align:center
asunnosta ja kaiteesta.

00:19:14.278 --> 00:19:18.031 align:center
Emme löytäneet hylsyjä.
Sekin kertoo jotain.

00:19:18.115 --> 00:19:20.993 align:center
Viisi laukausta eikä hylsyäkään.

00:19:21.076 --> 00:19:23.120 align:center
Kyse oli varmaan revolverista.

00:19:24.580 --> 00:19:27.708 align:center
Ase heitettiin ehkä viemäriin.

00:19:27.791 --> 00:19:30.878 align:center
Soitimme ympäristönsuojeluvirastoon.
Tutkimme roskia.

00:19:30.961 --> 00:19:33.547 align:center
Väkemme tutki roskatynnyreitä kaduilla.

00:19:34.131 --> 00:19:38.260 align:center
Teimme kaikkemme tietojen saamiseksi.

00:19:40.971 --> 00:19:44.683 align:center
Portaikkoon oli asennettu valvontakamera.

00:19:45.475 --> 00:19:47.269 align:center
He löysivät sen sinä iltana.

00:19:50.105 --> 00:19:52.941 align:center
Valvontavideolla oli kaksi mustaa miestä.

00:19:53.025 --> 00:19:57.070 align:center
Yhdellä oli rastat ja huppari.
Toisella oli lyhyempi tukka.

00:19:58.488 --> 00:20:00.741 align:center
Menneisyydessäni -

00:20:00.824 --> 00:20:04.244 align:center
satojen tutkimieni murhien joukossa -

00:20:04.328 --> 00:20:09.166 align:center
vain yhdessä
oli videomateriaalia tämän lisäksi.

00:20:10.167 --> 00:20:13.128 align:center
Yllätyin nähtyäni nauhan.

00:20:13.629 --> 00:20:17.216 align:center
Se oli minusta loistavaa.

00:20:17.299 --> 00:20:22.304 align:center
Tiesimme, että he olivat epäiltyjä.
Halusimme löytää heidät ja jututtaa heitä.

00:20:28.602 --> 00:20:30.687 align:center
Tapaus sattui kello 19.30.

00:20:31.188 --> 00:20:34.107 align:center
Teimme siellä töitä kellon ympäri.

00:20:34.191 --> 00:20:37.527 align:center
Jenniferin asunnossa
oli vastaaja, joka vilkkui.

00:20:37.611 --> 00:20:38.862 align:center
Kuuntelimme viestin.

00:20:39.988 --> 00:20:43.325 align:center
Hänen ystävänsä kysyi, oliko hän kunnossa.

00:20:43.408 --> 00:20:46.828 align:center
Hän ei ollut kuullut tästä
ja ihmetteli, missä tämä oli.

00:20:46.912 --> 00:20:51.708 align:center
Soitin Jenniferin kotiin murhien aikana.

00:20:52.334 --> 00:20:56.755 align:center
Viestin takia halusimme jututtaa häntä
ja selvittää, miksi hän oli huolissaan.

00:20:56.838 --> 00:20:59.758 align:center
Miksi hän huolestui,
kun Jennifer ei vastannut?

00:21:03.178 --> 00:21:06.098 align:center
KELLO 11
15 TUNTIA MURHIEN JÄLKEEN

00:21:06.181 --> 00:21:08.642 align:center
Toukokuun 11. päivän aamuna -

00:21:09.476 --> 00:21:12.938 align:center
murharyhmän poliisit tulivat luokseni.

00:21:13.522 --> 00:21:17.401 align:center
He olivat ihan kuin NYPD Bluesta.

00:21:17.985 --> 00:21:22.030 align:center
Minulta kyseltiin
hänen liiketoiminnastaan.

00:21:22.614 --> 00:21:26.076 align:center
Sanoin, että se oli kokoontumispaikka.

00:21:26.576 --> 00:21:30.622 align:center
Ystävät vain hengasivat,
polttivat ja juttelivat.

00:21:30.706 --> 00:21:35.961 align:center
Ihmiset tapasivat siellä ohimennen,
mutta meistä ei aina tullut ystäviä.

00:21:36.545 --> 00:21:40.882 align:center
Jennifer myi ruohoa tukeakseen taidettaan.

00:21:40.966 --> 00:21:44.052 align:center
Saimme tietää,
että hän oli Dirty Dancingissä.

00:21:45.804 --> 00:21:48.724 align:center
Hän oli silloin
kiinnostuneempi musiikista -

00:21:48.807 --> 00:21:51.184 align:center
kuin tanssimisesta ja näyttelemisestä.

00:21:53.061 --> 00:21:56.898 align:center
Hän myi ruohoa äänitysstudiostaan.

00:21:56.982 --> 00:22:00.319 align:center
Hän toi mielellään ystäviään äänittämään.

00:22:01.153 --> 00:22:04.197 align:center
Jenniferin asunnossa kävi -

00:22:04.281 --> 00:22:06.074 align:center
hänen ystäviään.

00:22:06.658 --> 00:22:08.035 align:center
Siellä oli kiirettä.

00:22:08.118 --> 00:22:11.621 align:center
Se tuntui hänestä joskus kaoottiselta.

00:22:11.705 --> 00:22:12.998 align:center
Ovikello soi usein.

00:22:13.081 --> 00:22:17.461 align:center
Joskus hänen ystävänsä
auttoi kävijöiden kanssa.

00:22:19.463 --> 00:22:23.925 align:center
Stephen oli siellä töissä
sinä iltana ja avasi oven.

00:22:28.597 --> 00:22:32.893 align:center
Hän myi ruohoa ystävilleen
ja tuttavilleen viihdealalla.

00:22:32.976 --> 00:22:34.853 align:center
Hän tunsi julkkiksia.

00:22:34.936 --> 00:22:37.272 align:center
Saturday Night Liven
näyttelijöitä ja muita.

00:22:37.356 --> 00:22:41.401 align:center
Asiakkaiden taustat tutkittiin.
Hänen piti tuntea asiakas.

00:22:41.485 --> 00:22:43.445 align:center
Jos sanoi jonkun lähettäneen,

00:22:43.528 --> 00:22:46.448 align:center
ei päässyt Jenniferin asuntoon.

00:22:46.531 --> 00:22:48.033 align:center
Hän oli tosi varovainen.

00:22:48.116 --> 00:22:51.787 align:center
Se oli vaikeaa meille ystäville,

00:22:51.870 --> 00:22:56.666 align:center
koska jos joku halusi Jeniltä jotain,

00:22:56.750 --> 00:22:59.086 align:center
hän olisi antanut sen.

00:22:59.169 --> 00:23:03.548 align:center
Ei ollut tarpeen ampua viittä ihmistä.

00:23:06.718 --> 00:23:12.307 align:center
Näin Jenin vain päiviä
ennen hänen murhaansa.

00:23:13.308 --> 00:23:15.435 align:center
Hän oli järkyttynyt.

00:23:16.019 --> 00:23:19.481 align:center
Jennifer oli riidellyt
poikaystävänsä kanssa.

00:23:19.564 --> 00:23:22.984 align:center
Hän oli yrittänyt lähteä,
kun mies tarttui hänen käteensä -

00:23:23.068 --> 00:23:25.153 align:center
ja hänen sormensa murtui.

00:23:28.198 --> 00:23:33.412 align:center
Yksi epäillyistä oli
rastatukkainen musta mies.

00:23:35.539 --> 00:23:41.378 align:center
Olin aika varma siitä,
että poikaystävä oli tappanut hänet,

00:23:42.754 --> 00:23:45.632 align:center
koska tämä sopi kuvaukseen.

00:23:47.175 --> 00:23:51.346 align:center
Barbaralta saatujen tietojen ansiosta
saimme Jenniferin poikaystävän nimen.

00:23:52.431 --> 00:23:54.141 align:center
Menimme jututtamaan häntä.

00:23:54.641 --> 00:23:56.726 align:center
Heillä oli ollut riitaa.

00:23:56.810 --> 00:24:00.147 align:center
Varmistimme, ettei hän liittynyt murhiin.

00:24:01.356 --> 00:24:05.652 align:center
Olin varma, ettei poikaystävä
tehnyt sitä. Epäilty ei näyttänyt häneltä.

00:24:05.735 --> 00:24:08.405 align:center
Olin tavannut hänet. Hän oli aina kiva.

00:24:08.488 --> 00:24:11.741 align:center
En uskonut,
että hän olisi tehnyt sellaista.

00:24:14.369 --> 00:24:16.580 align:center
Jututimme Jennifer Stahlin poikaystävää.

00:24:16.663 --> 00:24:19.666 align:center
Hänestä ei tullut epäiltyä
saamiemme tietojen pohjalta -

00:24:19.749 --> 00:24:21.960 align:center
olinpaikkansa ja tekemistensä takia.

00:24:22.043 --> 00:24:24.379 align:center
Tiesimme, ettei hän tehnyt sitä.

00:24:24.463 --> 00:24:26.047 align:center
Kun hän soitti,

00:24:27.299 --> 00:24:29.259 align:center
hän sanoi hankkineensa asianajajan.

00:24:29.342 --> 00:24:31.720 align:center
"Kaikki epäilivät minua."

00:24:32.345 --> 00:24:34.598 align:center
Sanoin, että ajattelin samoin.

00:24:35.515 --> 00:24:40.187 align:center
Hän vastasi: "Miten voit ajatella niin?

00:24:40.270 --> 00:24:42.147 align:center
Minä rakastin häntä!"

00:24:44.107 --> 00:24:47.652 align:center
Sanoin heidän riidelleen.
"Hänen sormensa oli murtunut,

00:24:47.736 --> 00:24:50.864 align:center
ja rastalettinen musta mies
oli häipynyt paikalta.

00:24:51.531 --> 00:24:53.783 align:center
Mitä muuta olisin voinut luulla?"

00:24:53.867 --> 00:24:56.119 align:center
"Miten olisin voinut satuttaa häntä?"

00:24:58.205 --> 00:25:00.081 align:center
Pyysin häneltä anteeksi.

00:25:06.588 --> 00:25:09.090 align:center
Päästyäni sairaalasta -

00:25:09.174 --> 00:25:12.969 align:center
poliisit kertoivat,
että Rosemond olisi siellä vielä kauan.

00:25:13.053 --> 00:25:15.347 align:center
Luoti oli jumittunut hänen leukaansa.

00:25:16.598 --> 00:25:22.395 align:center
Emme tunteneet toisiamme.
Olimme vain kamalien olosuhteiden uhreja.

00:25:22.479 --> 00:25:24.231 align:center
Hän minuakin enemmän.

00:25:24.314 --> 00:25:27.025 align:center
Hän menetti -

00:25:28.485 --> 00:25:30.195 align:center
puolisonsa, joten…

00:25:32.405 --> 00:25:33.907 align:center
En voi kuvitella sitä.

00:25:38.078 --> 00:25:39.287 align:center
Syyttäjänä -

00:25:40.413 --> 00:25:45.669 align:center
yritän saada mahdollisimman paljon
tietoja mahdollisimman nopeasti -

00:25:46.253 --> 00:25:49.756 align:center
muistaen samalla,
että tilanne on traumaattinen.

00:25:49.839 --> 00:25:53.552 align:center
On vaikeaa puhua asiasta,
jonka haluaa unohtaa.

00:25:56.221 --> 00:25:59.516 align:center
Puhuin Rosemondin kanssa
kaksi päivää myöhemmin.

00:26:02.811 --> 00:26:06.356 align:center
Hän kertoi, miten laukaukset -

00:26:06.439 --> 00:26:08.733 align:center
lähestyivät häntä.

00:26:08.817 --> 00:26:11.987 align:center
Hän oli seuraavana.

00:26:12.070 --> 00:26:18.702 align:center
Hän kuuli sulhasensa Charles Helliwellin
tappaneen laukauksen.

00:26:19.661 --> 00:26:23.623 align:center
En voi kuvitella,
millaista on maata ja kuulla laukaukset -

00:26:23.707 --> 00:26:25.625 align:center
tietäen olevansa seuraavana.

00:26:26.793 --> 00:26:32.507 align:center
Vaikka se olisi ollut viimeinen teko,
hän halusi kääntyä ja nähdä tappajansa.

00:26:32.591 --> 00:26:35.802 align:center
Hän käänsi päätään -

00:26:35.885 --> 00:26:38.221 align:center
viime hetkellä ennen laukausta.

00:26:38.305 --> 00:26:40.807 align:center
Se saattoi pelastaa hänet.

00:26:44.978 --> 00:26:50.942 align:center
Rosemond sanoi, että Stephen King
vastasi ovikellon soittoon.

00:26:51.026 --> 00:26:56.656 align:center
Hän kuuli Stephenin sanoneen Jenniferille,
että se oli Sean.

00:26:56.740 --> 00:26:59.034 align:center
Jennifer käski päästää hänet ylös.

00:27:00.827 --> 00:27:05.498 align:center
Saimme Seanin nimen sen ansiosta.

00:27:05.582 --> 00:27:10.211 align:center
Sukunimeä ei ollut,
mutta tiesimme toisen tappajan etunimen.

00:27:13.381 --> 00:27:18.303 align:center
TOUKOKUUN 12. 2001
2 PÄIVÄÄ MURHIEN JÄLKEEN

00:27:19.596 --> 00:27:21.264 align:center
Tärkeimmät johtolangat -

00:27:21.348 --> 00:27:25.101 align:center
olivat Seanin nimi -

00:27:25.185 --> 00:27:28.438 align:center
ja turvavideo.

00:27:28.521 --> 00:27:30.732 align:center
Ne olivat tärkeimmät todisteet.

00:27:30.815 --> 00:27:33.651 align:center
Tiedän, että monet
sormenjäljet poistettiin,

00:27:33.735 --> 00:27:36.905 align:center
mutta emme tienneet
niiden arvoa tai hyötyä -

00:27:36.988 --> 00:27:39.366 align:center
tai olivatko ne sen valokuvaajan.

00:27:40.158 --> 00:27:43.870 align:center
He jututtivat
häneltä ruohoa ostaneita ystäviä.

00:27:43.953 --> 00:27:47.624 align:center
He seurasivat
kaikkia johtolankoja etsien yhteyksiä.

00:27:47.707 --> 00:27:50.627 align:center
Joku tuttu saattoi tuntea Seanin.

00:27:51.669 --> 00:27:54.464 align:center
En tunnistanut Seania videolta.

00:27:54.547 --> 00:27:59.094 align:center
En tiennyt, kuka hän olisi voinut olla.

00:27:59.678 --> 00:28:04.974 align:center
Kun tutkimme asuntoa ja rikospaikkaa,
rikosteknikkojen kerättyä todisteita -

00:28:05.058 --> 00:28:07.602 align:center
palasimme etsimään johtolankoja.

00:28:07.686 --> 00:28:12.023 align:center
Ne eivät ole rikosteknisiä
vaan lappuja, kuvia ja vastaavaa.

00:28:12.107 --> 00:28:16.403 align:center
Löysimme ansioluettelon,
joka johdatti meidät Seanin jäljille.

00:28:16.486 --> 00:28:18.238 align:center
Hän oli roudarina -

00:28:18.321 --> 00:28:21.199 align:center
George Clinton
and the Parliament-Funkadelicilla.

00:28:22.242 --> 00:28:27.122 align:center
Jen yritti aina tuoda
ihmisiä yhteen luodakseen jotain.

00:28:27.706 --> 00:28:30.291 align:center
Se oli iso osa hänen persoonaansa.

00:28:33.378 --> 00:28:37.590 align:center
He menivät Sean Salleyn
ansioluettelossa olleeseen osoitteeseen.

00:28:37.674 --> 00:28:41.052 align:center
Hän ei asunut siellä enää.

00:28:43.138 --> 00:28:45.932 align:center
Keskityimme Seaniin -

00:28:46.933 --> 00:28:50.061 align:center
ja löysimme hänelle
New Jerseystä useita osoitteita.

00:28:55.984 --> 00:29:00.739 align:center
Rikospoliisit olivat olleet
yhteydessä kaikkiin -

00:29:00.822 --> 00:29:02.323 align:center
hänen tuttuihinsa.

00:29:03.032 --> 00:29:08.121 align:center
Yksi heistä katseli
Carnegie Delin videonauhan -

00:29:08.204 --> 00:29:10.165 align:center
ja tunnisti Sean Salleyn.

00:29:12.459 --> 00:29:16.754 align:center
Hän tunsi myös toisen tyypin.

00:29:16.838 --> 00:29:19.007 align:center
Hänen lempinimensä oli Dre.

00:29:20.216 --> 00:29:22.260 align:center
He alkoivat etsiä häntä.

00:29:22.343 --> 00:29:25.472 align:center
Kävimme eri kodeissa
haastattelemassa ihmisiä.

00:29:25.555 --> 00:29:30.143 align:center
Menimme hänen tyttöystävänsä kotiin.

00:29:31.060 --> 00:29:33.646 align:center
Hän tunsi jonkun nimeltä Dre.

00:29:33.730 --> 00:29:37.358 align:center
Se oli hänen poikaystävänsä
ja avomiehensä Andre.

00:29:38.276 --> 00:29:40.111 align:center
Andre ei ollut siellä.

00:29:40.612 --> 00:29:44.324 align:center
Vain minulla oli käyntikortteja.
Siksi korttini oli aina jaossa.

00:29:51.581 --> 00:29:55.668 align:center
TOUKOKUUN 20. 2001
10 PÄIVÄÄ MURHIEN JÄLKEEN

00:29:56.669 --> 00:29:58.880 align:center
Sunnuntaiaamuna 20. päivänä -

00:30:01.424 --> 00:30:03.718 align:center
asemallemme soitettiin.

00:30:03.802 --> 00:30:05.094 align:center
Se oli Andre.

00:30:06.721 --> 00:30:08.890 align:center
Hän halusi puhua kanssamme.

00:30:09.933 --> 00:30:13.645 align:center
Andre Smith tuli asemalle
ironisesti punaisella autolla,

00:30:13.728 --> 00:30:18.817 align:center
joka sopi kuvaukseen autosta,
jonka todistaja oli nähnyt lähtevän -

00:30:18.900 --> 00:30:21.736 align:center
murhapaikan läheltä.

00:30:22.403 --> 00:30:26.616 align:center
Kun Andre Smith tuli,
pyysimme häneltä sormenjäljet.

00:30:26.699 --> 00:30:29.327 align:center
Hän suostui siihen, ja ne otettiin.

00:30:29.410 --> 00:30:33.164 align:center
Voin vain olettaa,
että hän uskoi olevansa niin fiksu,

00:30:33.248 --> 00:30:37.669 align:center
että voi hallita meitä eikä mennä ansaan,
vaikka esitti yhteistyöhaluista.

00:30:37.752 --> 00:30:39.587 align:center
Hän varmaan yritti sitä.

00:30:39.671 --> 00:30:42.715 align:center
Hänen kuulustelijansa
pitivät häntä huoneessa kauan.

00:30:42.799 --> 00:30:44.884 align:center
He olivat vanhempia rikospoliiseja.

00:30:45.843 --> 00:30:48.263 align:center
He kuulustelivat häntä tuntikausia.

00:30:48.346 --> 00:30:51.057 align:center
Kun he eivät päässeet puusta pitkään,

00:30:51.140 --> 00:30:54.978 align:center
seuraava tiimi jatkoi.
He olivat nukkuneet yönsä hyvin.

00:30:55.645 --> 00:31:00.024 align:center
Se oli kuin
loputon määrä lyöjiä baseballissa,

00:31:00.525 --> 00:31:05.238 align:center
kunnes joku heistä
osuu palloon ja saa juoksun.

00:31:06.656 --> 00:31:09.951 align:center
Billy ja Tommy Bidell
alkoivat kuulustella häntä.

00:31:11.744 --> 00:31:15.540 align:center
Hän kielsi olleensa Manhattanilla
ja rikospaikalla -

00:31:15.623 --> 00:31:19.085 align:center
ja kielsi tunteneensa Sean Salleyn.

00:31:19.168 --> 00:31:23.089 align:center
Näytin hänelle kuvia valvontavideosta.

00:31:23.172 --> 00:31:27.427 align:center
Andre Smithin kasvot olivat näkyvillä.

00:31:27.510 --> 00:31:29.220 align:center
"Ei." Hän kielsi sen.

00:31:29.304 --> 00:31:31.306 align:center
Hän oli kuin -

00:31:31.389 --> 00:31:34.475 align:center
Shaggyn laulu "It Wasn't Me"
eli "se en ollut minä".

00:31:34.559 --> 00:31:37.979 align:center
Hän oli hyvä kieltämään
mutta jatkoi puhumista.

00:31:38.479 --> 00:31:42.859 align:center
Poliisit vitsailevat aina
kieltämisen tasoista.

00:31:42.942 --> 00:31:45.486 align:center
"En tiedä, mistä puhut. En ollut siellä.

00:31:45.570 --> 00:31:49.949 align:center
Tiedän, mistä puhut. En ollut siellä.
Olin siellä mutten tehnyt sitä."

00:31:50.033 --> 00:31:53.161 align:center
Lopulta he sanovat:
"Olin siellä ja tein sen."

00:31:53.244 --> 00:31:56.581 align:center
Johdatimme häntä kieltämisen tasojen läpi.

00:31:56.664 --> 00:31:58.291 align:center
Jossain vaiheessa -

00:31:58.374 --> 00:32:04.631 align:center
hänen sormenjälkensä sopivat
ilmastointiteipissä olleisiin jälkiin.

00:32:04.714 --> 00:32:07.133 align:center
Se oli tärkeää,

00:32:07.216 --> 00:32:11.012 align:center
koska olimme aika varmoja siitä,
että hän oli ollut siellä.

00:32:11.095 --> 00:32:14.140 align:center
Epäilimme vahvasti hänen olleen mukana,

00:32:14.223 --> 00:32:18.811 align:center
mutta meillä ei ollut
hänen läsnäolostaan fyysisiä todisteita.

00:32:18.895 --> 00:32:23.232 align:center
Kuulustelijoiden itseluottamusta
lisää valtavasti se,

00:32:23.316 --> 00:32:25.318 align:center
että he ovat oikeilla jäljillä.

00:32:25.401 --> 00:32:28.529 align:center
He voivat puskea vähän kovemmin,

00:32:29.030 --> 00:32:35.203 align:center
koska he tiesivät hänen olleen siellä
eivätkä vain yrittäneet tehdä siitä totta.

00:32:35.703 --> 00:32:37.288 align:center
Olimme jatkaneet tuntikausia.

00:32:37.372 --> 00:32:40.500 align:center
Yritimme eri lähestymistapoja,
koska hän ei murtunut.

00:32:42.001 --> 00:32:43.628 align:center
Hän oli kova tyyppi.

00:32:43.711 --> 00:32:46.506 align:center
Kuusi poliisia kertoi hänelle,

00:32:46.589 --> 00:32:50.510 align:center
että hän jäi kiinni rysän päältä,
ja hän kielsi kaiken.

00:32:52.887 --> 00:32:56.808 align:center
Yritin keksiä
Tom Bidellin kanssa uuden strategian.

00:32:58.059 --> 00:32:59.644 align:center
Irma tuli huoneeseen.

00:32:59.727 --> 00:33:04.273 align:center
Hän kysyi, haittaisiko,
jos hän jututtaisi miestä tämän syödessä.

00:33:04.941 --> 00:33:08.861 align:center
Lupasin sen hänelle,
koska hän oli uusi kasvo.

00:33:08.945 --> 00:33:12.365 align:center
Halusin kokeilla jotain uutta.

00:33:15.660 --> 00:33:18.121 align:center
Ehkä nainen saisi hänet pehmenemään.

00:33:20.790 --> 00:33:22.375 align:center
En tunne Andre Smithiä.

00:33:22.458 --> 00:33:25.837 align:center
En tunne kuulusteltavaa,
ennen kuin tapaan hänet.

00:33:26.713 --> 00:33:32.135 align:center
Voin selvittää paikan päällä,
millaisia he ovat ja mikä ärsyttää heitä.

00:33:32.218 --> 00:33:37.056 align:center
Sanoin, että hän muistutti
veljeäni Rubenia, mikä oli totta.

00:33:37.140 --> 00:33:40.309 align:center
Jututan epäiltyjä
aluksi henkilökohtaisemmin -

00:33:40.393 --> 00:33:42.770 align:center
ja alan sitten kuulustella.

00:33:44.105 --> 00:33:47.775 align:center
Se toimii minulle,
koska he tottuvat minuun sen avulla.

00:33:48.401 --> 00:33:49.694 align:center
Vangit ovat sanoneet:

00:33:49.777 --> 00:33:53.364 align:center
"Rivera hymyili minulle
mutta puukotti minua selkään."

00:33:54.323 --> 00:33:57.577 align:center
Irma osaa lukea epäiltyjä -

00:33:57.660 --> 00:34:01.831 align:center
ja selvittää, miten heihin saa yhteyden,

00:34:01.914 --> 00:34:05.793 align:center
jotta hän voi jatkaa
ja saada tarvittavat vastaukset.

00:34:05.877 --> 00:34:08.963 align:center
On sama, onko hänellä
5 000 dollarin puku -

00:34:09.047 --> 00:34:13.217 align:center
tai onko hän koditon,
jolla on verkkarit ja likaiset lenkkarit.

00:34:13.301 --> 00:34:16.304 align:center
Sillä ei ole väliä. Kunnioitan kaikkia.

00:34:16.387 --> 00:34:20.850 align:center
Pahoissakin ihmisissä
on jotain hyvää kaikesta huolimatta.

00:34:21.601 --> 00:34:25.229 align:center
Se pitää löytää kuulustellessa.

00:34:25.313 --> 00:34:27.440 align:center
"Millaisissa oloissa kasvoit?" "Samoin."

00:34:27.523 --> 00:34:31.152 align:center
En saanut lapsena leluja.
Joskus emme viettäneet joulua.

00:34:31.235 --> 00:34:32.779 align:center
Joskus ei ollut ruokaa.

00:34:32.862 --> 00:34:36.074 align:center
Kasvoin vuokra-asunnossa,
joten voin samaistua heihin.

00:34:38.659 --> 00:34:43.039 align:center
Andre Smith oli kohtelias.
Hänellä oli lempeä ääni.

00:34:44.373 --> 00:34:45.958 align:center
Hän kertoi vauvastaan.

00:34:46.834 --> 00:34:50.421 align:center
"Onko sinulla vauva?"
Tiesin, että se pehmentäisi häntä.

00:34:53.299 --> 00:34:54.175 align:center
Käytin sitä.

00:34:56.427 --> 00:34:59.347 align:center
Huomasin hänen muuttuvan.

00:34:59.430 --> 00:35:01.432 align:center
Hän nosti päätään.

00:35:01.516 --> 00:35:04.060 align:center
Hän alkoi osallistua ja kuunteli Irmaa.

00:35:04.143 --> 00:35:07.230 align:center
Hänen silmänsä kirkastuivat vähän.

00:35:08.106 --> 00:35:10.024 align:center
Irma osui oikeaan.

00:35:14.195 --> 00:35:17.990 align:center
Hän sanoi tehneensä sen,
koska tarvitsi vaippoja vauvalleen.

00:35:18.491 --> 00:35:20.576 align:center
Tiesin hänen olevan valmis.

00:35:20.660 --> 00:35:24.080 align:center
Sanoin muiden palaavan
ja että he olivat ystäviäni.

00:35:24.163 --> 00:35:26.082 align:center
"Voit puhua ja luottaa heihin."

00:35:29.293 --> 00:35:30.670 align:center
Irma antoi merkin.

00:35:31.504 --> 00:35:34.382 align:center
Käännyin ja keskeytin Tommy Bidellin,

00:35:34.465 --> 00:35:37.510 align:center
koska hän söi suklaakakkua
ja joi kaakaota.

00:35:38.302 --> 00:35:40.054 align:center
Hän söi niitä illalliseksi.

00:35:40.138 --> 00:35:44.392 align:center
Sanoin: "Paskiainen, mennään.
Unohda se kakku. Palataan töihin.

00:35:44.475 --> 00:35:46.978 align:center
Hän alkaa murtua. Mennään kokeilemaan."

00:35:47.061 --> 00:35:50.398 align:center
Kuulustelua hoiti ryhmä parhaimmillaan.

00:35:51.315 --> 00:35:55.194 align:center
Irma sai häneen yhteyden
ja sai hänet pehmenemään.

00:35:55.278 --> 00:35:56.821 align:center
Siinä käännekohdassa -

00:35:56.904 --> 00:36:02.326 align:center
kuulusteltava lakkaa kieltämästä
ja alkaa oksentaa tietoja.

00:36:05.204 --> 00:36:07.790 align:center
Hän nyökytteli, kun aloin kysellä.

00:36:07.874 --> 00:36:10.168 align:center
Saimme Andren puhumaan.

00:36:10.251 --> 00:36:14.422 align:center
Hän sanoin tavanneensa
Sean Salleyn Newarkissa ystävän kautta.

00:36:14.505 --> 00:36:17.300 align:center
Sean Salley oli kertonut
huonosta onnestaan.

00:36:17.383 --> 00:36:22.972 align:center
Hänellä ei ollut rahaa, ja hän aikoi
ryöstää ruohokauppiaan Manhattanilla.

00:36:23.556 --> 00:36:27.435 align:center
Andre Smith kertoi lopulta murhista.

00:36:27.518 --> 00:36:30.146 align:center
Hän aikoi ryöstää ruohon ja rahat.

00:36:31.063 --> 00:36:34.650 align:center
Hän sanoi kertoneensa tytölle
tämän pyytäessä olemaan -

00:36:34.734 --> 00:36:38.613 align:center
satuttamatta ketään,
ettei hän ollut siellä sen takia.

00:36:38.696 --> 00:36:41.115 align:center
Tyttö laittoi kassiin rahaa ja ruohoa.

00:36:41.199 --> 00:36:44.911 align:center
Andre katsoi Salleytä,
joka yritti teipata muut.

00:36:44.994 --> 00:36:47.788 align:center
Hän käski Seanin olla tytön kanssa -

00:36:48.372 --> 00:36:49.916 align:center
ja alkoi teipata muita.

00:36:49.999 --> 00:36:54.003 align:center
Sitten hän sanoi:
"Hän alkoi ampua kaikkia."

00:37:00.092 --> 00:37:05.431 align:center
Saatuamme Andre Smithiltä
allekirjoitetun tunnustuksen -

00:37:05.514 --> 00:37:08.809 align:center
sain kuulla, ettei poliisipäällikkö
ollut pitänyt siitä,

00:37:08.893 --> 00:37:12.855 align:center
että olin suominut hänen kuvaajaansa.

00:37:13.356 --> 00:37:17.693 align:center
Hän ei myöskään ollut pitänyt
shortseistani ja t-paidastani.

00:37:18.694 --> 00:37:23.449 align:center
Parin päivän päästä
päällikkö poisti minut tutkinnasta.

00:37:23.950 --> 00:37:27.995 align:center
Minut siirrettiin 25. piiriin Harlemiin -

00:37:28.079 --> 00:37:30.122 align:center
rikospoliisiksi.

00:37:31.499 --> 00:37:35.169 align:center
Irma pyysi häntä
kirjoittamaan nimen paperille.

00:37:35.252 --> 00:37:40.049 align:center
"Laita paperi kenkääsi ja astu sen päälle
10 päivän ajan, niin kaikki järjestyy."

00:37:43.261 --> 00:37:45.846 align:center
Isäni äiti harjoitti santeriaa.

00:37:45.930 --> 00:37:47.682 align:center
Hän uskoi siihen kovasti.

00:37:47.765 --> 00:37:52.937 align:center
Hän opetti, että kun joku tekee vääryyttä,
pitää kirjoittaa nimi paperille…

00:37:53.020 --> 00:37:54.730 align:center
Teette varmasti kaikki näin.

00:37:54.814 --> 00:37:58.401 align:center
Nimi laitetaan kenkään
ja sen päällä kävellään.

00:37:58.484 --> 00:38:01.904 align:center
Se osoittaa,
että haluaa sen ihmisen pois polultaan.

00:38:03.489 --> 00:38:06.617 align:center
On vaikeaa luopua hoitamastaan jutusta,

00:38:06.701 --> 00:38:08.452 align:center
mutten voi puhua -

00:38:08.536 --> 00:38:12.039 align:center
tai antaa ohjeita poliiseille,
koska se haastaisi päällikön.

00:38:12.123 --> 00:38:14.542 align:center
Joku muu oli vastuussa.

00:38:14.625 --> 00:38:17.211 align:center
Jos joku kysyi neuvoa, se oli hienoa,

00:38:17.295 --> 00:38:20.464 align:center
mutta sitä ei saa tarjota.

00:38:20.548 --> 00:38:25.386 align:center
Heilläkin oli vaikeaa,
koska he tiesivät päällikön suuttuneen.

00:38:26.012 --> 00:38:29.974 align:center
He eivät halunneet puhua,
koska he eivät halunneet ongelmia.

00:38:30.057 --> 00:38:32.059 align:center
Joten…

00:38:33.019 --> 00:38:37.356 align:center
Pakottauduin
irrottautumaan jutusta täysin.

00:38:37.440 --> 00:38:40.026 align:center
En edes seurannut sitä tiedotusvälineistä.

00:38:49.035 --> 00:38:52.455 align:center
TOUKOKUUN 23. 2001
13 PÄIVÄÄ MURHIEN JÄLKEEN

00:38:52.538 --> 00:38:59.045 align:center
Kolme ihmistä teloitettiin ampumalla
2 800 dollarin vuoksi.

00:38:59.128 --> 00:39:03.507 align:center
NYPD on pidättänyt Andre Smithin.

00:39:04.300 --> 00:39:07.928 align:center
Mitä tulee toiseen
näistä kauheista rikoksista epäiltyyn -

00:39:08.012 --> 00:39:11.849 align:center
eli Sean Salleyyn,
jonka poliisit ovat tunnistaneet,

00:39:11.932 --> 00:39:15.186 align:center
New Yorkin poliisilaitos -

00:39:15.269 --> 00:39:18.856 align:center
jahtaa häntä armotta,
kunnes hänet pidätetään -

00:39:18.939 --> 00:39:20.775 align:center
rikoskumppaninsa tavoin.

00:39:21.275 --> 00:39:24.570 align:center
Ehdotan, että hän tekee
kuten Andre Smith -

00:39:24.653 --> 00:39:27.615 align:center
ja antautuu lähimmällä poliisiasemalla.

00:39:29.533 --> 00:39:33.788 align:center
Andre Smith sanoi lähteneensä asunnosta
Sean Salleyn kanssa.

00:39:33.871 --> 00:39:35.331 align:center
He palasivat Newarkiin.

00:39:35.414 --> 00:39:38.501 align:center
Hän näki silloin
Sean Salleyn viimeisen kerran.

00:39:39.919 --> 00:39:41.879 align:center
Jatkoimme Sean Salleyn etsintöjä.

00:39:41.962 --> 00:39:45.800 align:center
Tarvitsimme numeron ja soiton
vastaanottajan jäljittämistä varten.

00:39:47.259 --> 00:39:50.221 align:center
Jäljitimme kännykkätorneja.

00:39:51.055 --> 00:39:53.140 align:center
Hän oli pysähtynyt Louisianassa.

00:39:54.558 --> 00:39:59.105 align:center
Meillä oli rikospoliisien ryhmä
sekä ylikonstaapeli New Orleansissa.

00:39:59.188 --> 00:40:01.732 align:center
Salley oli meitä askeleen edellä.

00:40:02.566 --> 00:40:06.487 align:center
Jatkoimme etsintää
ja yritimme saada puhelutiedot,

00:40:06.570 --> 00:40:08.614 align:center
mutta hän heitti puhelimen pois.

00:40:08.697 --> 00:40:11.242 align:center
Johtolankamme loppuivat.

00:40:12.785 --> 00:40:16.664 align:center
Jahtasimme häntä yhä,
mutta siitä oli jo kaksi kuukautta.

00:40:16.747 --> 00:40:18.791 align:center
Jäljet kylmenivät.

00:40:20.000 --> 00:40:23.087 align:center
Anoimme pääsyä America's Most Wantediin.

00:40:24.088 --> 00:40:27.091 align:center
Heinäkuun 14. America's Most Wanted -

00:40:27.174 --> 00:40:30.970 align:center
esitti Sean Salleyn
ja Carnegie Delin murhatapauksen -

00:40:31.053 --> 00:40:33.347 align:center
johtolankojen saamiseksi.

00:40:33.431 --> 00:40:35.224 align:center
Ohjelma on kansallinen.

00:40:35.850 --> 00:40:40.187 align:center
Se leviää valtavan laajalle
tavoittaen koko amerikkalaisyleisön.

00:40:43.190 --> 00:40:45.609 align:center
Jumala Amerikkaa siunatkoon,

00:40:45.693 --> 00:40:49.405 align:center
koska vain 20 minuuttia
jakson esityksen jälkeen -

00:40:49.488 --> 00:40:51.407 align:center
ihmiset alkoivat soitella.

00:40:54.243 --> 00:40:58.080 align:center
Joku Floridassa
tunnisti hänet ja ilmoitti meille.

00:40:58.164 --> 00:41:03.043 align:center
Hänen uskottiin olevan
kodittomien suojassa Miamissa.

00:41:06.213 --> 00:41:11.218 align:center
Otimme heti yhteyttä Miamiin.
He käskivät napata hänet.

00:41:11.302 --> 00:41:13.012 align:center
Miamilainen rikospoliisi -

00:41:13.095 --> 00:41:16.891 align:center
haastatteli kodittomien suojan väkeä.

00:41:17.975 --> 00:41:22.855 align:center
Sean Salley tuli aulaan ja pakeni.

00:41:22.938 --> 00:41:28.068 align:center
Koirat jäljittivät hänet
jonkun takapihalle.

00:41:35.868 --> 00:41:38.871 align:center
Miamin koirapartio nappasi hänet.

00:41:38.954 --> 00:41:42.666 align:center
Koira puri häntä vasempaan ranteeseen.

00:41:42.750 --> 00:41:45.669 align:center
Häntä hoidettiin saman tien,
ja saimme hänet.

00:41:45.753 --> 00:41:48.714 align:center
Häntä syytetään kolmesta
1. asteen murhasta -

00:41:48.797 --> 00:41:51.884 align:center
sekä väkivallattomasta
pidätyksen vastustamisesta.

00:41:54.678 --> 00:41:58.349 align:center
Ennen kuin hänet napattiin,
jokainen kuulemani narahdus…

00:41:58.974 --> 00:42:03.395 align:center
En saanut nukuttua. Luulin jonkun tulevan.

00:42:05.481 --> 00:42:07.274 align:center
Kun molemmat saatiin kiinni,

00:42:08.526 --> 00:42:10.945 align:center
olin helpottunut.

00:42:14.615 --> 00:42:19.286 align:center
CARNEGIE DELIN VERILÖYLYN
KARKULAINEN NAPATTU!

00:42:22.081 --> 00:42:25.292 align:center
Manhattanin senaikainen poliisipäällikkö -

00:42:25.376 --> 00:42:29.380 align:center
komensi minut Floridaan
kuulustelemaan Sean Salleytä.

00:42:33.050 --> 00:42:35.886 align:center
Minusta karkulaiset ovat joskus -

00:42:35.970 --> 00:42:37.972 align:center
helpottuneita jäätyään kiinni.

00:42:38.472 --> 00:42:42.810 align:center
Hän vaikutti helpottuneelta,
kun niin kävi.

00:42:42.893 --> 00:42:46.897 align:center
Kuulustelin häntä ja kysyin tapahtumista.
Hän tunnusti kaiken.

00:42:47.648 --> 00:42:50.859 align:center
He saivat suullisen
ja kirjallisen lausunnon.

00:42:50.943 --> 00:42:53.028 align:center
Hän myönsi tappaneensa Jenniferin.

00:42:53.112 --> 00:42:55.739 align:center
Hän sanoi tosin
aseen lauenneen vahingossa.

00:42:55.823 --> 00:43:00.828 align:center
Hän syytti Andre Smithiä lopuista,

00:43:00.911 --> 00:43:03.497 align:center
jotka olivat olohuoneessa.

00:43:03.580 --> 00:43:06.250 align:center
Hän myönsi vetäneensä liipaisimesta.

00:43:06.333 --> 00:43:10.587 align:center
Oli sama, tappoiko hän
Jennifer Stahlin vahingossa tai tahallaan.

00:43:10.671 --> 00:43:13.257 align:center
Se oli tärkeää,

00:43:13.340 --> 00:43:17.803 align:center
koska murhasyytteessä ei ole merkitystä,

00:43:18.387 --> 00:43:21.640 align:center
tappoiko joku toisen
tahallaan vai vahingossa.

00:43:21.724 --> 00:43:25.894 align:center
Ei ole edes väliä, kuoliko tämä,

00:43:25.978 --> 00:43:28.772 align:center
koska syyllinen tai joku muu ampui.

00:43:28.856 --> 00:43:31.942 align:center
Jos hän osallistui
murhien yhteydessä ryöstöön,

00:43:32.026 --> 00:43:34.570 align:center
hän on vastuussa lain edessä -

00:43:34.653 --> 00:43:39.074 align:center
murhista yhtä paljon kuin se,
joka veti liipaisimesta.

00:43:39.158 --> 00:43:42.328 align:center
SYYTE: TOISEN ASTEEN MURHA

00:43:42.411 --> 00:43:47.041 align:center
Phillip King istui oikeussalin
toisella rivillä nähdessään ensi kerran -

00:43:47.124 --> 00:43:48.792 align:center
Sean Salleyn,

00:43:48.876 --> 00:43:52.421 align:center
jota syytetään
hänen poikansa Stephenin murhasta.

00:43:52.504 --> 00:43:55.382 align:center
Käskin itseni pidättäytyä -

00:43:55.466 --> 00:43:58.927 align:center
hyppäämästä kaiteen yli hänen kimppuunsa.

00:43:59.595 --> 00:44:02.848 align:center
Näin, mitä hän koki silloin.

00:44:02.931 --> 00:44:05.392 align:center
Toivon, että minulla on
vastaava suhde poikaani.

00:44:05.893 --> 00:44:07.895 align:center
Liikutuin vähän.

00:44:10.147 --> 00:44:13.442 align:center
On varmaan, koska minulla oli
samanlainen suhde isääni.

00:44:16.278 --> 00:44:19.406 align:center
Valmistauduimme kiireesti oikeuteen.

00:44:19.490 --> 00:44:21.450 align:center
Aikaa oli kulunut vuosi pari,

00:44:21.533 --> 00:44:25.412 align:center
mutta äidistä, isästä,
veljestä tai siskosta -

00:44:25.496 --> 00:44:27.373 align:center
se tapahtui kuin eilen.

00:44:31.210 --> 00:44:36.840 align:center
SYYSKUU 2001
3 VIIKKOA ENNEN OIKEUDENKÄYNTIÄ

00:44:39.676 --> 00:44:40.844 align:center
Oli tiistai.

00:44:41.345 --> 00:44:44.598 align:center
Vein lapseni kouluun.

00:44:44.682 --> 00:44:48.644 align:center
Kuulin koneen törmänneen
World Trade Centeriin.

00:44:51.271 --> 00:44:54.024 align:center
Olin farkuissa ja t-paidassa.

00:44:54.108 --> 00:44:57.236 align:center
Koska olin joutunut pulaan
Carnegie Delin jutussa,

00:44:57.319 --> 00:44:58.946 align:center
kävin laittamassa puvun.

00:44:59.446 --> 00:45:01.824 align:center
Se viivytti minua ehkä 20 minuuttia.

00:45:01.907 --> 00:45:05.619 align:center
Kuulin toisen koneen iskun asunnostani.

00:45:08.372 --> 00:45:12.292 align:center
Se oli todellista terrorismia.

00:45:12.376 --> 00:45:17.131 align:center
Kaikki olivat järkyttyneitä ja peloissaan.

00:45:17.214 --> 00:45:18.799 align:center
Kaikki näkemäni.

00:45:20.342 --> 00:45:22.720 align:center
Se oli uskomatonta.

00:45:22.803 --> 00:45:26.348 align:center
Kun ne romahtivat, sitä ei unohda koskaan.

00:45:28.434 --> 00:45:30.436 align:center
Menetin hyviä ystäviäni.

00:45:31.228 --> 00:45:33.689 align:center
Siitä on vaikea puhua.

00:45:38.777 --> 00:45:40.571 align:center
Selvisin syyskuun 11:nnestä.

00:45:40.654 --> 00:45:45.492 align:center
Olisin voinut olla
20 minuuttia aiemmin toisessa paikassa,

00:45:45.576 --> 00:45:47.661 align:center
ja tulos olisi voinut olla eri.

00:45:48.412 --> 00:45:53.459 align:center
Olen uskonut aina,
että koska jouduin laittamaan puvun -

00:45:53.542 --> 00:45:57.296 align:center
enkä mennyt sinne
rennoissa vaatteissa, se pelasti henkeni.

00:46:01.800 --> 00:46:04.178 align:center
Luoja antakoon kuolleille levon,

00:46:04.261 --> 00:46:07.389 align:center
mutta se tappoi ihmisiä
vielä vuosien jälkeenkin.

00:46:07.473 --> 00:46:11.727 align:center
Sain 20 vuotta myöhemmin
9/11:n aiheuttaman syöpädiagnoosin.

00:46:12.311 --> 00:46:15.814 align:center
Ne terroristit
saivat enemmän tekonsa vastineeksi.

00:46:16.482 --> 00:46:19.067 align:center
Tein rajusti töitä 9/11:n parissa.

00:46:19.777 --> 00:46:22.321 align:center
Virastoni oli ihan sekaisin.

00:46:22.404 --> 00:46:25.949 align:center
Se muutti elämäni radikaalisti.

00:46:26.033 --> 00:46:29.244 align:center
Se muutti työelämäni,
yksityiselämäni ja kaiken.

00:46:30.245 --> 00:46:33.499 align:center
Olimme kaikki mukana heti alusta.

00:46:33.582 --> 00:46:37.711 align:center
Meistä kaikista oli tärkeää
piristää ja tukea toisiamme.

00:46:37.795 --> 00:46:38.921 align:center
Jatkoimme sitä.

00:46:39.004 --> 00:46:41.965 align:center
Sitten palasimme töihin
ja teimme, mitä osasimme.

00:46:42.049 --> 00:46:44.176 align:center
Jatkoimme vain töitä.

00:46:48.138 --> 00:46:52.518 align:center
TOUKOKUU 2002
VUOSI MURHIEN JÄLKEEN

00:46:52.601 --> 00:46:55.229 align:center
CARNEGIE DELICATESSEN -RAVINTOLA

00:46:55.312 --> 00:46:57.898 align:center
POLIISI - EI PÄÄSYÄ

00:46:58.482 --> 00:47:02.069 align:center
Oikeudenkäynti alkoi
lähes päivälleen vuoden murhien jälkeen.

00:47:02.152 --> 00:47:04.404 align:center
Tapaus oli ainutlaatuinen.

00:47:04.488 --> 00:47:06.990 align:center
En ollut ennen nähnyt mitään vastaavaa.

00:47:07.783 --> 00:47:09.910 align:center
Molemmat olivat oikeudessa yhtä aikaa.

00:47:11.370 --> 00:47:15.624 align:center
Huoneessa oli kaksi juryä
ja kaksi syytettyä.

00:47:15.707 --> 00:47:18.502 align:center
Oli armollista tehdä se niin,

00:47:18.585 --> 00:47:22.631 align:center
koska eloonjääneiden uhrien
ei tarvinnut palata -

00:47:22.714 --> 00:47:27.427 align:center
ja kokea sitä uudelleen
toisessa oikeudenkäynnissä.

00:47:27.511 --> 00:47:29.096 align:center
Kertakin oli traumaattinen.

00:47:30.639 --> 00:47:35.185 align:center
En halua olla huomion keskipisteenä
mutta kerroin siellä tarinani.

00:47:35.269 --> 00:47:38.313 align:center
Keskityin ystävääni Francescaan,
joka istui siellä -

00:47:39.231 --> 00:47:40.274 align:center
ja oli mukanani.

00:47:40.357 --> 00:47:42.609 align:center
Se piti jalkani maassa.

00:47:43.443 --> 00:47:45.654 align:center
Oikeudenkäynti kesti muutaman viikon.

00:47:45.737 --> 00:47:47.656 align:center
Todistajia oli paljon.

00:47:47.739 --> 00:47:50.534 align:center
Halusin ymmärtää, mitä tapahtui Jenille -

00:47:50.617 --> 00:47:53.871 align:center
ja hänen rakkaille ystävilleen.

00:47:53.954 --> 00:47:57.207 align:center
Rikospaikkakuvat olivat liikaa.

00:47:58.166 --> 00:47:59.960 align:center
Yksi syytetyistä sanoi:

00:48:00.043 --> 00:48:03.338 align:center
"Kun olin Jenniferin luona,
vartioin häntä aseen kanssa.

00:48:03.422 --> 00:48:06.466 align:center
Käteni tärisivät,
koska olin niin peloissani.

00:48:06.550 --> 00:48:10.220 align:center
Halusin vain häipyä sieltä.
Se laukesi vahingossa."

00:48:11.388 --> 00:48:12.723 align:center
Eikä lauennut.

00:48:13.265 --> 00:48:16.810 align:center
Tiedämme sen siitä,
että haava Jenniferin päässä -

00:48:16.894 --> 00:48:20.314 align:center
eli luodinreikä oli syntynyt läheltä.

00:48:20.397 --> 00:48:24.860 align:center
On turha väittää,
että tärisi ja se laukesi vahingossa.

00:48:24.943 --> 00:48:29.740 align:center
Hän piti sitä tarkoituksella
ja ampui sillä.

00:48:32.284 --> 00:48:33.994 align:center
Todisteet eivät valehtele.

00:48:37.581 --> 00:48:38.624 align:center
Vaan ihmiset.

00:48:39.207 --> 00:48:40.375 align:center
Paljon.

00:48:40.459 --> 00:48:42.377 align:center
CARNEGIE DELIN VERILÖYLY

00:48:42.461 --> 00:48:44.338 align:center
CARNEGIEN TAPPAJILLE 120 VUOTTA

00:48:44.421 --> 00:48:46.632 align:center
TUOMARI HEITTI AVAIMEN KAIVOON

00:48:46.715 --> 00:48:49.217 align:center
Kuultuamme Carnegie Delin tuomiosta -

00:48:49.301 --> 00:48:54.014 align:center
tunsin helpotusta ja tietysti ylpeyttä.

00:48:54.097 --> 00:48:57.184 align:center
Olin iloinen kovasta työstämme -

00:48:57.267 --> 00:49:00.687 align:center
kuolleiden -

00:49:00.771 --> 00:49:04.066 align:center
sekä selviytyneiden
Rosemondin ja Anthonyn -

00:49:04.149 --> 00:49:06.401 align:center
ja heidän perheidensä edestä.

00:49:06.485 --> 00:49:09.905 align:center
He kokivat sen viimein loppuneen.

00:49:10.822 --> 00:49:12.449 align:center
Oli helpompaa nukkua.

00:49:12.532 --> 00:49:16.578 align:center
Tiedämme,
etteivät he pääse ikinä vapaiksi.

00:49:21.375 --> 00:49:24.586 align:center
Kukaan ei hyppinyt ilosta eikä juhlinut.

00:49:24.670 --> 00:49:26.880 align:center
Hetki oli hiljainen.

00:49:27.589 --> 00:49:29.257 align:center
Ihmiset vain…

00:49:29.341 --> 00:49:30.759 align:center
Halasivat ja itkivät.

00:49:30.842 --> 00:49:33.053 align:center
He vain…
-Niin.

00:49:33.136 --> 00:49:34.513 align:center
Oikeus tapahtui.

00:49:41.687 --> 00:49:47.067 align:center
Jenin kuolema vaikutti moniin meistä,
vaikka emme tunteneet toisiamme.

00:49:47.150 --> 00:49:50.028 align:center
Otimme lopulta yhteyttä toisiimme.

00:49:50.529 --> 00:49:52.864 align:center
Joka vuosi tragedian jälkeen -

00:49:52.948 --> 00:49:56.952 align:center
juhlimme Jenin elämää
hänen syntymäpäivänään.

00:49:57.536 --> 00:49:58.662 align:center
Se on Jenin päivä.

00:49:59.871 --> 00:50:01.498 align:center
Hän oli ihana ihminen.

00:50:02.708 --> 00:50:04.084 align:center
Oli todella.

00:50:07.129 --> 00:50:09.256 align:center
Irma soitti minulle tuomiosta.

00:50:09.339 --> 00:50:12.009 align:center
Olin iloinen kuullessani siitä.

00:50:12.092 --> 00:50:14.177 align:center
Mutta se on…

00:50:14.261 --> 00:50:17.180 align:center
Se ei ole mikään pesäpallomestaruus.

00:50:17.264 --> 00:50:20.142 align:center
Emme iloitse,
sillä jonkun piti kuolla sen takia.

00:50:20.225 --> 00:50:22.978 align:center
Se on outo… En osaa selittää tunnetta.

00:50:26.690 --> 00:50:29.943 align:center
Ryhdyttyäni poliisiksi
sain paniikkikohtauksia.

00:50:30.027 --> 00:50:33.071 align:center
Kun koin sen ensimmäisen kerran,

00:50:33.155 --> 00:50:37.242 align:center
näin kaksi ruumista samana päivänä.
En ollut nähnyt kuolemaa ennen.

00:50:37.325 --> 00:50:40.662 align:center
Lopulta opin sulkemaan tunteeni pois.

00:50:40.746 --> 00:50:45.125 align:center
Näen mielessäni kytkimen.
Se on kuin katkaisin, jota painan.

00:50:45.751 --> 00:50:48.170 align:center
"Päälle, pois." Voin sammuttaa sen.

00:50:49.921 --> 00:50:52.215 align:center
Välitän silti, mutta…

00:50:52.299 --> 00:50:54.926 align:center
En voi hallita tapahtumia.

00:50:55.927 --> 00:50:57.679 align:center
Opin elämään päivän kerrallaan.

00:50:58.513 --> 00:51:00.599 align:center
Elän päivä kerrallaan.

00:51:03.602 --> 00:51:06.313 align:center
Murhat olivat järjettömiä.

00:51:06.396 --> 00:51:08.607 align:center
Muistan ensimmäisen tapauksen,

00:51:08.690 --> 00:51:12.736 align:center
josta ymmärsin,
miten pahoja ihmiset voivat olla.

00:51:13.403 --> 00:51:16.615 align:center
Se oli Michael McMorrow'n
tapaus vuonna 1997.

00:51:17.783 --> 00:51:19.159 align:center
Se oli hyvin julma.

00:51:21.286 --> 00:51:22.788 align:center
Ja järkyttävä.

00:51:23.371 --> 00:51:26.374 align:center
Rikospaikka oli hyvin järkyttävä,

00:51:27.167 --> 00:51:29.169 align:center
vaikka olen nähnyt jo tuhansia.

00:51:42.349 --> 00:51:46.645 align:center
Menimme tutkimaan kadonneen tapausta
115 Central Park Westiin.

00:51:47.771 --> 00:51:49.856 align:center
Rakennus on hyvin vauras.

00:51:50.357 --> 00:51:54.444 align:center
Näimme nuoren tytön ja pojan ammeessa -

00:51:54.528 --> 00:51:56.696 align:center
pesemässä toisiaan.

00:51:57.405 --> 00:52:00.659 align:center
Vaikka tilanne oli kiusallinen,

00:52:01.409 --> 00:52:03.411 align:center
hän huomasi verta.

00:52:04.037 --> 00:52:06.623 align:center
Tyttö sanoi, että järvessä oli ruumis.

00:52:06.706 --> 00:52:09.334 align:center
Niinkö? Miten se on mahdollista?

00:52:10.210 --> 00:52:12.921 align:center
44-vuotiaan Michael McMorrow'n ruumis -

00:52:13.004 --> 00:52:15.924 align:center
nostettiin järvestä
New Yorkin Central Parkissa.

00:52:16.007 --> 00:52:20.136 align:center
Uhria oli puukotettu 30 kertaa.
Hänet oli suolistettu.

00:52:20.220 --> 00:52:24.099 align:center
Miksi joku halusi tuhota hänet siten?

00:52:24.182 --> 00:52:26.434 align:center
Miksi?

00:53:10.770 --> 00:53:14.399 align:center
Tekstitys: Petri Nauha
a hänet siten?

