WEBVTT

00:00:07.799 --> 00:00:09.342 align:center
"맨해튼섬에는"

00:00:09.426 --> 00:00:12.554 align:center
"강력 사건 전담반이 2개 있는데"

00:00:12.637 --> 00:00:14.764 align:center
"맨해튼 북부와 맨해튼 남부다"

00:00:14.848 --> 00:00:17.225 align:center
"이들은 가장 잔혹하고 까다로운
살인 사건을 수사한다"

00:00:18.309 --> 00:00:21.354 align:center
"이것은 그들의 이야기다"

00:00:35.702 --> 00:00:38.246 align:center
"2001년"

00:00:44.210 --> 00:00:47.964 align:center
"2001년 5월 10일"

00:00:52.427 --> 00:00:56.931 align:center
"저녁 7시 30분"

00:00:58.767 --> 00:01:00.518 align:center
전화로 그러더군요

00:01:00.602 --> 00:01:04.064 align:center
'카네기 델리, 5건이야'

00:01:04.147 --> 00:01:05.148 align:center
다섯 건의 살인요

00:01:06.608 --> 00:01:07.484 align:center
"경찰"

00:01:07.567 --> 00:01:09.694 align:center
현장에 도착했을 땐
사람이 엄청 많았어요

00:01:09.778 --> 00:01:11.112 align:center
"카네기 델리 음식점"

00:01:11.196 --> 00:01:14.824 align:center
식당이 꽉 차 있었죠
경찰이 현장 출입을 통제했어요

00:01:14.908 --> 00:01:17.827 align:center
신문을 위해
군중을 못 나가게 해야 했죠

00:01:17.911 --> 00:01:20.622 align:center
최대한 빨리
목격자를 확보해야 하니까요

00:01:21.331 --> 00:01:25.085 align:center
거기 올라가면
형사들에게 브리핑을 듣죠

00:01:31.091 --> 00:01:34.928 align:center
현장에 가 보니 둘은 죽었고
셋은 위독하더군요

00:01:35.011 --> 00:01:38.598 align:center
병원 응급실로 보내야 할
사람이 셋이었어요

00:01:39.474 --> 00:01:41.559 align:center
거기서 총소리를 들은 뒤

00:01:41.643 --> 00:01:44.813 align:center
다음 차례가 나일지도 모른다는
생각이 들면 어떤 기분일까요?

00:01:46.397 --> 00:01:48.942 align:center
뉴욕에선 5명을 쏠 수 없어요

00:01:49.025 --> 00:01:50.777 align:center
경찰이 겁나 추적하거든요

00:01:52.695 --> 00:01:54.114 align:center
결국 찾아내죠

00:01:57.575 --> 00:02:00.370 align:center
사건을 하나 맡을 때마다
영혼이 망가져요

00:02:03.039 --> 00:02:06.126 align:center
진심으로 임하지 않으면
이 일을 할 수 없죠

00:02:06.209 --> 00:02:08.002 align:center
"맨해튼 북부/남부 강력반"

00:02:09.045 --> 00:02:11.005 align:center
진실을 알고 싶으시죠?

00:02:12.423 --> 00:02:13.967 align:center
형사들 일이 그거예요

00:02:14.551 --> 00:02:16.928 align:center
어떤 일의 내막을 아는 게
좋았어요

00:02:17.011 --> 00:02:18.680 align:center
'정말로 무슨 일이 있었을까?'

00:02:19.264 --> 00:02:22.934 align:center
가족을 죽인 범인을 안다는 건
유가족에게 아주 중요해요

00:02:23.017 --> 00:02:24.060 align:center
그게 내 일이죠

00:02:24.144 --> 00:02:25.103 align:center
"뉴욕시"

00:02:25.186 --> 00:02:28.940 align:center
뉴욕시에서 뉴욕 경찰국은…

00:02:31.901 --> 00:02:33.111 align:center
시작이에요

00:02:33.862 --> 00:02:37.448 align:center
"살인 사건 파일"

00:02:51.838 --> 00:02:53.006 align:center
뉴욕이 좋아요

00:02:53.506 --> 00:02:58.052 align:center
전 10번가 알파벳시티의
저소득층 주택 단지에서 자랐죠

00:02:58.553 --> 00:03:00.305 align:center
부모님은 매우 엄하셨어요

00:03:00.805 --> 00:03:01.890 align:center
뭐든 못 하게 하셨죠

00:03:01.973 --> 00:03:03.183 align:center
"어마 리베라
강력반 형사 (퇴직)"

00:03:03.266 --> 00:03:04.225 align:center
"1970년대 타임스스퀘어"

00:03:04.309 --> 00:03:08.188 align:center
고등학교 땐 땡땡이치고
42번가에 있는 극장에 가곤 했어요

00:03:08.980 --> 00:03:11.357 align:center
예전부터 지저분한 동네였죠

00:03:11.441 --> 00:03:12.400 align:center
"성인 전용관"

00:03:12.483 --> 00:03:14.277 align:center
스트립쇼도 있었고요

00:03:14.360 --> 00:03:16.154 align:center
오락실엔
소아성애자들이 득실거렸죠

00:03:16.237 --> 00:03:17.238 align:center
"낯선 사람과의 섹스"

00:03:18.031 --> 00:03:19.324 align:center
하지만 활기가 넘쳤어요

00:03:19.407 --> 00:03:20.658 align:center
"바버라 부처
법의관 (퇴직)"

00:03:21.409 --> 00:03:24.621 align:center
불행히도 제게는
상당히 일이 많았지만요

00:03:24.704 --> 00:03:26.873 align:center
"뉴욕 경찰"

00:03:26.956 --> 00:03:30.335 align:center
제가 경찰이 된 1980년대엔
범죄율이 아직 많이 높았죠

00:03:31.544 --> 00:03:34.923 align:center
1980년대에 임용된 경찰들이

00:03:35.006 --> 00:03:36.966 align:center
1990년대에
그 일대 범죄율을 낮췄어요

00:03:37.050 --> 00:03:38.635 align:center
"빌 맥닐리
강력반 형사 (퇴직)"

00:03:41.346 --> 00:03:42.180 align:center
"미드타운"

00:03:42.263 --> 00:03:44.557 align:center
2001년, 브로드웨이는
호황을 맞이했어요

00:03:44.641 --> 00:03:46.935 align:center
"59번가, 카네기 델리
타임스스퀘어, 극장가"

00:03:47.018 --> 00:03:50.480 align:center
극장은 매일 밤 사람들로 붐볐죠

00:03:50.563 --> 00:03:52.357 align:center
"스콧 와그너
강력반 형사 (퇴직)"

00:03:52.440 --> 00:03:55.485 align:center
카네기 델리는 장사 잘됐죠
손님이 줄을 서서 기다렸어요

00:03:55.568 --> 00:03:56.569 align:center
"카네기 델리 음식점"

00:03:56.653 --> 00:03:58.321 align:center
활기가 넘치고 혼잡했죠

00:03:58.404 --> 00:04:03.660 align:center
턱이 빠질 것 같은 큰 샌드위치를
베어 무는 관광객이 가득했어요

00:04:03.743 --> 00:04:07.247 align:center
데이비드 레터먼 쇼를 찍은
극장 바로 옆이었어요

00:04:07.330 --> 00:04:08.373 align:center
"에드 설리번 극장"

00:04:08.456 --> 00:04:10.708 align:center
그래서 사람들이 몰려들었죠
명소였어요

00:04:14.504 --> 00:04:17.548 align:center
그날은 목요일이었죠
오전에 근무가 끝났어요

00:04:17.632 --> 00:04:20.218 align:center
"로저 패리노
뉴욕 경찰국 경위 (퇴직)"

00:04:20.301 --> 00:04:24.097 align:center
야구장에서 아들의
야구 경기를 지도하고 있었죠

00:04:25.139 --> 00:04:26.724 align:center
경기가 끝났을 때 호출이 왔어요

00:04:29.644 --> 00:04:32.355 align:center
맨해튼 미드타운이고

00:04:32.438 --> 00:04:35.650 align:center
카네기 델리 같은 명소가 등장하니

00:04:35.733 --> 00:04:37.694 align:center
최대한 빨리 현장에 도착해야죠

00:04:37.777 --> 00:04:40.613 align:center
돌이켜 보면
정장을 입어야 했는데 안 그랬어요

00:04:40.697 --> 00:04:43.241 align:center
반바지에 티셔츠를 입고 나타났죠

00:04:44.450 --> 00:04:46.536 align:center
그 건물의 범행 현장은

00:04:46.619 --> 00:04:48.496 align:center
그 음식점이 아니라
최상층 아파트였어요

00:04:48.579 --> 00:04:49.747 align:center
"월리 제인스
뉴욕 경찰국 경사 (퇴직)"

00:04:50.331 --> 00:04:52.875 align:center
5층에서 모든 일이 일어났죠

00:04:55.586 --> 00:04:58.423 align:center
건물 관리인도 만나 보고
이웃 주민들도 만났죠

00:04:58.506 --> 00:05:02.468 align:center
피해자 신원을 알아내도록
조사에 착수해요

00:05:02.552 --> 00:05:05.263 align:center
아래층 델리의 협조로

00:05:06.431 --> 00:05:08.558 align:center
제니퍼 스탈은 확인할 수 있었어요

00:05:08.641 --> 00:05:10.018 align:center
그 여자 아파트였죠

00:05:13.855 --> 00:05:17.900 align:center
아직 기억해요
그 아파트 건물 문간에 서 있다가

00:05:18.526 --> 00:05:22.196 align:center
어떤 남자가 층계를 내려오며
사진 찍는 걸 봤죠

00:05:22.280 --> 00:05:24.699 align:center
제가 CSI 대원들 이름을
하나하나 알진 못해도

00:05:24.782 --> 00:05:26.868 align:center
얼굴은 다 알거든요

00:05:26.951 --> 00:05:28.870 align:center
그간 겪은 세월이 얼마인데요

00:05:29.787 --> 00:05:33.041 align:center
CSI 차도 안 보이는데
이 사람 누군가 생각했죠

00:05:34.042 --> 00:05:37.587 align:center
이랬던 거로 기억해요
'누구세요?'

00:05:38.880 --> 00:05:40.673 align:center
'내 범죄 현장에서 뭐 하는 거죠?'

00:05:40.757 --> 00:05:43.718 align:center
'CSI 대원인가요?' '아니요'
'그러면 누구시죠?'

00:05:43.801 --> 00:05:46.429 align:center
'경찰청장의 사진사입니다'

00:05:46.512 --> 00:05:49.015 align:center
그때 한 말을 그대로 해볼 테니
삐 처리하세요

00:05:49.098 --> 00:05:52.185 align:center
'누구든 좆도 상관없으니
내 범죄 현장에서 꺼져'

00:05:53.853 --> 00:05:55.480 align:center
패리노는 바보가 아녜요

00:05:55.980 --> 00:05:58.524 align:center
이런 사건은
모두가 보고 싶어 하죠

00:05:58.608 --> 00:06:00.610 align:center
하지만 범죄 현장을 담당할 땐

00:06:00.693 --> 00:06:03.029 align:center
누구에게든 말해야 해요
'못 들어옵니다'

00:06:05.573 --> 00:06:08.826 align:center
위층에 올라갔더니 실내 바닥에

00:06:08.910 --> 00:06:11.204 align:center
시체 두 구가
엎드린 자세로 있었어요

00:06:12.163 --> 00:06:14.248 align:center
손은 뒤로 내민 채

00:06:15.041 --> 00:06:18.002 align:center
강력 접착테이프로 묶여 있었고
머리에 총을 맞았더군요

00:06:19.879 --> 00:06:21.255 align:center
누가 침입한 게 아니었어요

00:06:21.881 --> 00:06:23.383 align:center
문을 억지로 연 흔적이 없었죠

00:06:24.675 --> 00:06:26.219 align:center
거기서 단서가 생겨요

00:06:26.969 --> 00:06:31.140 align:center
바버라 부처랑 있으면
형사가 한 명 늘어난 느낌이죠

00:06:31.224 --> 00:06:35.520 align:center
그것도 나보다 잘 아는 형사요

00:06:36.646 --> 00:06:38.940 align:center
전 당시 법의관으로

00:06:39.023 --> 00:06:42.276 align:center
뉴욕 법의관 사무실에서
일하고 있었어요

00:06:43.194 --> 00:06:46.572 align:center
현장에 가서 시신을 조사하죠

00:06:47.365 --> 00:06:48.866 align:center
경찰과 함께 일해요

00:06:48.950 --> 00:06:50.743 align:center
범죄 현장은 경찰 거지만

00:06:51.244 --> 00:06:52.745 align:center
시신은 내 거죠

00:06:53.329 --> 00:06:55.623 align:center
"주방, 욕실, 녹음실, 거실"

00:06:55.706 --> 00:06:59.085 align:center
총에 맞은 네 명이
일렬로 쓰러져 있었어요

00:06:59.168 --> 00:07:01.963 align:center
"층계참, 컴퓨터실"

00:07:02.046 --> 00:07:04.924 align:center
하나, 둘, 셋, 넷

00:07:07.593 --> 00:07:10.805 align:center
직사각형 형태로 고인 피가

00:07:11.848 --> 00:07:13.766 align:center
거실 바닥에 있었어요

00:07:15.309 --> 00:07:16.978 align:center
그리고 핏자국도 있었죠

00:07:17.061 --> 00:07:23.067 align:center
구급차에 피해자 둘을
실을 때 난 거였어요

00:07:23.985 --> 00:07:28.156 align:center
그걸 다 확인한 다음
상처와 결박을 찍어요

00:07:29.782 --> 00:07:33.494 align:center
허리춤 뒤에서 묶인 손
발목도 묶였다, 그런 거요

00:07:37.540 --> 00:07:39.459 align:center
형사 한 명이 제게 말해요

00:07:39.542 --> 00:07:42.253 align:center
'첫 총격 발생 장소로
추정되는 곳이 있어요'

00:07:42.336 --> 00:07:43.504 align:center
'첫 희생자요'

00:07:44.005 --> 00:07:45.590 align:center
제니퍼 스탈이었죠

00:07:46.549 --> 00:07:47.633 align:center
"제니퍼 스탈"

00:07:47.717 --> 00:07:51.554 align:center
누군가에게 듣기론
그 여자가 아파트 주인이고

00:07:51.637 --> 00:07:54.891 align:center
아직 맥박이 남아 있어서
응급 이송됐다더군요

00:07:56.684 --> 00:08:01.814 align:center
시신은 없지만
혹시 모를 증거가 있다면 수집하여

00:08:01.898 --> 00:08:05.610 align:center
피해자에 대해 알 수 있는 걸
끌어모아야 해요

00:08:05.693 --> 00:08:07.778 align:center
사망할 가능성이 크다면요

00:08:09.197 --> 00:08:12.450 align:center
그래서 우린
작은 녹음실로 돌아갔죠

00:08:13.534 --> 00:08:16.412 align:center
창의성을 빛낼 수 있는
멋진 공간이더군요

00:08:16.496 --> 00:08:17.914 align:center
나도 갖고 싶어질 정도로요

00:08:17.997 --> 00:08:19.665 align:center
"제니퍼 스탈이 총을 맞은 자리"

00:08:19.749 --> 00:08:20.625 align:center
그래서

00:08:21.125 --> 00:08:23.211 align:center
순간적으로 슬퍼졌어요

00:08:24.879 --> 00:08:26.756 align:center
선혈이 낭자하잖아요

00:08:27.632 --> 00:08:29.091 align:center
깜찍하고 작은 스튜디오에

00:08:29.175 --> 00:08:30.927 align:center
그런 건 좋지 않았어요

00:08:32.637 --> 00:08:36.474 align:center
감정에 휘둘리지 않게
조심해야 하죠

00:08:36.557 --> 00:08:39.644 align:center
그러니 빠르게 탁!
그런 감정은 뚜껑을 덮어 놓자고요

00:08:39.727 --> 00:08:43.397 align:center
눌러 담은 뒤
일이나 시작하는 거죠

00:08:48.569 --> 00:08:51.030 align:center
아파트에 들어설 때가 기억나요

00:08:51.113 --> 00:08:53.908 align:center
모종의 거래가 벌어지던 곳임을
알 수 있었죠

00:08:54.909 --> 00:08:58.079 align:center
워싱턴 스퀘어 공원 가면 많은
오레가노를 넣어 양을 불린

00:08:58.162 --> 00:09:00.790 align:center
5달러짜리 마약 같은 걸
거래하는 곳이 아니었죠

00:09:00.873 --> 00:09:05.211 align:center
제니퍼 스탈은
고급 마리화나를 취급했던 겁니다

00:09:06.712 --> 00:09:09.173 align:center
마약과 돈이 사라진 걸 발견했어요

00:09:09.799 --> 00:09:12.468 align:center
즉시 생각하게 되죠
'강도 사건이 꼬였나 보다'

00:09:12.552 --> 00:09:15.513 align:center
하지만 5명이 묶여 있고
4명은 바닥에 엎드려 있었어요

00:09:15.596 --> 00:09:17.890 align:center
그런 일은 드물죠
특히 미드타운에서라면요

00:09:17.974 --> 00:09:19.725 align:center
그런 일 진짜 없거든요

00:09:19.809 --> 00:09:23.479 align:center
전부 뒤통수에 총을 쐈더군요
처형 스타일이죠

00:09:24.438 --> 00:09:28.067 align:center
개인적 불화나 가정 문제를
원인으로 볼 수 있어요

00:09:28.150 --> 00:09:32.780 align:center
제니퍼가 남자 친구 등과
문제가 있었을 수도 있죠

00:09:33.364 --> 00:09:36.867 align:center
제니퍼 스탈이 대마초를 팔았단 건
중요하지 않았어요

00:09:36.951 --> 00:09:38.995 align:center
그땐 마리화나가 불법이었지만요

00:09:39.078 --> 00:09:41.872 align:center
5명이 총에 맞은 게 더 중요했죠

00:09:43.040 --> 00:09:45.251 align:center
처음부터 언론이 장사진을 쳤어요

00:09:45.334 --> 00:09:47.420 align:center
사건 당일에
바로 냄새를 맡았더군요

00:09:47.503 --> 00:09:51.591 align:center
"밤 10시, 살인 사건 2시간 뒤"

00:09:51.674 --> 00:09:54.218 align:center
형사와 CSI 대원들이
단서를 찾고 있습니다

00:09:54.302 --> 00:09:57.179 align:center
남성 둘, 여성 한 명이 살해당했고

00:09:57.263 --> 00:09:59.348 align:center
남녀 각각 한 명씩
중상을 입은 사건입니다

00:09:59.849 --> 00:10:01.183 align:center
친구가 전화로 이러더군요

00:10:01.267 --> 00:10:02.727 align:center
"미셸 크레이머, 젠의 친구"

00:10:02.810 --> 00:10:03.936 align:center
'미치, 봤어? TV 켜 봐'

00:10:04.020 --> 00:10:06.897 align:center
'뉴스 봤어?
젠의 집에서 총격이 발생했대'

00:10:08.691 --> 00:10:10.443 align:center
속보가 쏟아지고 있었죠

00:10:10.526 --> 00:10:12.570 align:center
카네기 델리 위층에서
살인이 일어났습니다

00:10:12.653 --> 00:10:14.780 align:center
건물 안에서
처형 스타일로 총격했으며

00:10:14.864 --> 00:10:16.574 align:center
강력 접착테이프를 사용했습니다

00:10:16.657 --> 00:10:19.619 align:center
젠은 손가락이 부러져서
수술을 받았었죠

00:10:20.661 --> 00:10:24.123 align:center
피해자 팔에 깁스가 보여서
젠인 걸 알 수 있었어요

00:10:25.124 --> 00:10:26.000 align:center
바로 알았죠

00:10:29.462 --> 00:10:32.506 align:center
언론 보도로 많은 지원이 들어와
도움이 되었죠

00:10:32.590 --> 00:10:33.716 align:center
"미드타운 북부 경찰서"

00:10:33.799 --> 00:10:36.135 align:center
맨해튼은 경찰서 관할이
둘로 나누어져 있죠

00:10:36.218 --> 00:10:38.137 align:center
맨해튼 북부와 맨해튼 남부예요

00:10:38.220 --> 00:10:40.389 align:center
경계선이 59번가죠

00:10:40.973 --> 00:10:41.807 align:center
"59번가"

00:10:41.891 --> 00:10:43.851 align:center
맨해튼 남부는
59번가 남부를 관할해요

00:10:43.934 --> 00:10:45.311 align:center
"맨해튼 북부/남부 강력반"

00:10:45.394 --> 00:10:47.688 align:center
배터리파크까지
허드슨강에서 이스트강까지요

00:10:48.189 --> 00:10:50.232 align:center
각 자치구에는
여러 관할서가 있습니다

00:10:50.983 --> 00:10:53.653 align:center
그런 경찰서마다 형사반이 있고요

00:10:53.736 --> 00:10:56.822 align:center
그런 관할서 중 하나에서
살인 사건이 발생하면

00:10:56.906 --> 00:11:00.576 align:center
다른 서 강력반에서도 지원이 오죠

00:11:00.660 --> 00:11:01.911 align:center
"뉴욕 경찰국"

00:11:01.994 --> 00:11:04.163 align:center
그 사건은
미드타운 북부 관할이었어요

00:11:04.246 --> 00:11:06.582 align:center
"59번가, 카네기 델리 살인
미드타운 북부 경찰서"

00:11:06.666 --> 00:11:08.501 align:center
그러니
맨해튼 남부 강력반 담당이죠

00:11:09.001 --> 00:11:12.463 align:center
인력이 필요해요, 인원이 많을수록
더 많은 정보를 얻을 수 있죠

00:11:13.339 --> 00:11:16.258 align:center
그래서 맨해튼 북부 강력반도
필요했어요

00:11:17.051 --> 00:11:19.178 align:center
남부에서
지원 요청이 들어오곤 했죠

00:11:19.261 --> 00:11:21.972 align:center
우리 북부는
절대 지원 요청 안 하는데

00:11:22.056 --> 00:11:25.059 align:center
맨해튼 남부를 우린
'약한 맨해튼'이라고 불렀죠

00:11:25.142 --> 00:11:27.353 align:center
맨해튼 북부 경찰 일이
더 빡세거든요

00:11:27.436 --> 00:11:29.021 align:center
서로 경쟁의식이 있었죠

00:11:29.105 --> 00:11:31.691 align:center
맨해튼 남부에서 일하면서
생각이 바뀌었어요

00:11:31.774 --> 00:11:35.861 align:center
맨해튼 남부에서는
머리와 수사력을 써야 하더라고요

00:11:35.945 --> 00:11:40.157 align:center
사건 대부분이
서로 남남이 벌인 살인이었거든요

00:11:40.241 --> 00:11:43.994 align:center
범인도 뉴저지, 브루클린, 퀸스 등
다른 지역 출신이에요

00:11:44.078 --> 00:11:45.579 align:center
다양한 곳에서 오죠

00:11:50.751 --> 00:11:55.548 align:center
현장에서 빨간 차가
달아나는 걸 본 목격자가 있었어요

00:11:56.048 --> 00:11:57.800 align:center
그 델리와 가까운 곳이었죠

00:11:58.300 --> 00:12:00.720 align:center
이런 작은 정보를 조합하면

00:12:00.803 --> 00:12:03.556 align:center
수사 패턴에
딱 들어맞을 때도 있고

00:12:03.639 --> 00:12:05.307 align:center
안 맞아서 버릴 때도 있어요

00:12:05.391 --> 00:12:07.226 align:center
어쨌든 전부 조사해야죠

00:12:07.309 --> 00:12:10.646 align:center
최대한 많은 걸 알아내려면
전 지역 압박을 가해야 해요

00:12:11.230 --> 00:12:14.150 align:center
먼저 제니퍼 스탈의 신원을
확인해요, 그 여자 아파트죠

00:12:14.233 --> 00:12:17.486 align:center
거기서부터
모든 피해자의 신원을 파악해요

00:12:17.570 --> 00:12:19.780 align:center
피해자 신원 파악에
모든 노력을 집중한 뒤

00:12:19.864 --> 00:12:21.866 align:center
무슨 일이 있었는지 알아냅니다

00:12:22.533 --> 00:12:25.578 align:center
피해자학을 하죠
그들의 배경을 조사해요

00:12:25.661 --> 00:12:26.912 align:center
갱 데이터베이스가 있으니

00:12:26.996 --> 00:12:29.540 align:center
일치하는 이가 있나
데이터베이스를 돌리죠

00:12:29.623 --> 00:12:33.377 align:center
마약반에 가서 피해자 중
아는 사람이 있는지 알아봐요

00:12:33.461 --> 00:12:35.379 align:center
별명이나 전화번호 등도 조사하죠

00:12:35.463 --> 00:12:36.297 align:center
"스티븐 킹"

00:12:36.380 --> 00:12:38.924 align:center
현장 사망자는
스티븐 킹과 찰스 헬리웰이었어요

00:12:39.008 --> 00:12:41.218 align:center
"찰스 '트레이' 헬리웰"

00:12:41.302 --> 00:12:43.304 align:center
제니퍼는 살아남지 못했죠

00:12:43.387 --> 00:12:46.474 align:center
병원에 도착한 몇 시간 뒤
죽었을 거예요

00:12:46.974 --> 00:12:48.976 align:center
머리에 총상을 입었거든요

00:12:50.352 --> 00:12:52.772 align:center
나머지 두 명은 기적적으로

00:12:52.855 --> 00:12:55.274 align:center
"로즈먼드 데인, 앤서니 비더"

00:12:55.357 --> 00:12:58.360 align:center
머리에 총을 맞았지만 살아남았죠

00:13:07.453 --> 00:13:11.791 align:center
누군가 날 지켜준 것만 같아요
아시겠어요?

00:13:13.083 --> 00:13:14.919 align:center
예를 들면, 어머니요

00:13:15.002 --> 00:13:16.545 align:center
"앤서니 비더, 생존자"

00:13:16.629 --> 00:13:19.298 align:center
한쪽 어깨엔 신이
다른 쪽엔 어머니가 계셨던 거죠

00:13:19.840 --> 00:13:20.674 align:center
왜냐하면…

00:13:23.928 --> 00:13:26.555 align:center
네, 정말 죽을뻔했으니까요

00:13:32.102 --> 00:13:35.523 align:center
오른쪽 귀 뒤에 총을 맞았죠

00:13:36.565 --> 00:13:38.943 align:center
헤어라인 바로 밑이었어요

00:13:39.819 --> 00:13:43.906 align:center
거기로 들어간 총알이
뒷머리뼈 위로 나왔고요

00:13:47.034 --> 00:13:50.246 align:center
그러니까, 머리뼈의 만곡을 따라
총알이 나온 겁니다

00:13:51.330 --> 00:13:53.207 align:center
운이 좋았죠

00:13:53.290 --> 00:13:55.835 align:center
안으로 들어갔다면
전 지금 여기 없을 테니까요

00:13:58.838 --> 00:14:02.091 align:center
총에 맞은 뒤 가만히 있었어요
왜냐하면

00:14:02.174 --> 00:14:04.260 align:center
주위로 피 웅덩이가 커져갔거든요

00:14:04.844 --> 00:14:07.388 align:center
살 수 있을지 알 수 없었어요

00:14:07.471 --> 00:14:10.683 align:center
총알이 아직 내 안에 있다면
그 상태로 살 수 있을지

00:14:13.352 --> 00:14:15.271 align:center
아니면 죽게 될지 알 수 없었죠

00:14:16.063 --> 00:14:18.065 align:center
그래서 그 자리에 그대로 있었어요

00:14:20.234 --> 00:14:21.986 align:center
놈들이 떠났다고 확신했을 때

00:14:22.486 --> 00:14:25.865 align:center
강력 접착테이프로 묶여 있던
손을 풀고

00:14:27.074 --> 00:14:31.328 align:center
주머니에서 휴대폰을 꺼내서
911에 신고했죠

00:14:31.829 --> 00:14:33.080 align:center
그런 뒤 계속 전화했어요

00:14:34.373 --> 00:14:37.710 align:center
뭐랄까, 친구들한테
작별 인사를 하려고요

00:14:42.882 --> 00:14:45.885 align:center
살아남은 2명에게서

00:14:46.427 --> 00:14:48.429 align:center
진술을 받아내야 해요

00:14:50.681 --> 00:14:53.934 align:center
병원에 도착하자마자
형사들이 찾아왔어요

00:14:54.685 --> 00:14:56.478 align:center
뭐, 그, 아는 대로만 진술했죠

00:14:56.562 --> 00:14:58.188 align:center
내가 본 것을요

00:15:01.734 --> 00:15:03.652 align:center
피해자들은 모두
연극계 종사자였어요

00:15:03.736 --> 00:15:05.696 align:center
"생존자
앤서니 비더, 로즈먼드 데인"

00:15:05.779 --> 00:15:08.782 align:center
생존자 중 하나는
즉사자 한 명의 약혼녀였고요

00:15:08.866 --> 00:15:11.827 align:center
"사망자 - 찰스 '트레이' 헬리웰
제니퍼 스탈, 스티븐 킹"

00:15:11.911 --> 00:15:15.748 align:center
"약혼 관계
로즈먼드 데인, 찰스 헬리웰"

00:15:15.831 --> 00:15:19.001 align:center
경찰에게 말했죠
'갔더니 젠이 커플을 소개했어요'

00:15:19.084 --> 00:15:22.129 align:center
'로즈먼드와 트레이였죠
버진아일랜드에서 왔다고 했어요'

00:15:22.630 --> 00:15:24.673 align:center
다들 앉아서
와인을 마시고 있더군요

00:15:25.174 --> 00:15:27.384 align:center
같이 마시자고 해서 그렇게 했어요

00:15:27.468 --> 00:15:31.764 align:center
원래 방문 목적은 젠의 머리를
잘라 주고 마리화나를 얻는 거였죠

00:15:31.847 --> 00:15:34.808 align:center
전 미용사라서
걔랑 그렇게 주고받았거든요

00:15:36.936 --> 00:15:40.522 align:center
도착한 지 15분 만에
누가 초인종을 눌렀어요

00:15:41.607 --> 00:15:45.194 align:center
두 사람이 들어오는 것 같았는데

00:15:45.277 --> 00:15:47.571 align:center
체구는 어느 정도였냐면

00:15:48.072 --> 00:15:50.991 align:center
한 명이 키가 크고
더 잘생겼더군요

00:15:52.493 --> 00:15:53.869 align:center
처음 보는 이들이었어요

00:15:54.620 --> 00:15:59.959 align:center
키 큰 사람이 허리띠에서
총을 꺼내 말하더군요

00:16:00.042 --> 00:16:02.670 align:center
'다들 바닥에 엎드리고
손은 허리 뒤로 내밀어'

00:16:03.879 --> 00:16:06.006 align:center
시키는 대로 했어요, 그러면

00:16:06.840 --> 00:16:10.219 align:center
일이 더 심각해지는 걸
막을 수 있을 줄 알았는데…

00:16:14.473 --> 00:16:17.226 align:center
한 놈이 제 친구 제니퍼를
다른 방으로 끌고 갔죠

00:16:17.726 --> 00:16:20.604 align:center
젠이 말하는 소리가 들렸어요

00:16:20.688 --> 00:16:23.190 align:center
'뭐든 다 가져가시고
친구들만 해치지 마세요'

00:16:23.691 --> 00:16:27.403 align:center
그때 첫 번째 총성이 들렸어요

00:16:34.159 --> 00:16:37.538 align:center
그 자리에서 죽였겠죠

00:16:42.209 --> 00:16:45.379 align:center
그 후론 젠의 목소리가
다시는 안 들렸거든요

00:16:46.505 --> 00:16:48.007 align:center
그래서 바로 생각했죠

00:16:48.716 --> 00:16:49.758 align:center
그때 알았어요

00:16:50.551 --> 00:16:51.844 align:center
'나도 죽겠구나'

00:16:51.927 --> 00:16:53.429 align:center
우리의 앞날도

00:16:54.430 --> 00:16:56.056 align:center
다르지 않을 거라고 생각했어요

00:17:02.771 --> 00:17:03.731 align:center
뉴욕시에선

00:17:03.814 --> 00:17:07.359 align:center
사람이 죽으면 전화로
알려주지 않아요, 직접 만나죠

00:17:07.443 --> 00:17:10.904 align:center
한밤중이나 대낮에
어떤 사람의 현관문을 두들기고

00:17:10.988 --> 00:17:14.408 align:center
가족이 사망했다고 말해야 해요

00:17:14.491 --> 00:17:16.118 align:center
그게 제일 어려워요

00:17:16.201 --> 00:17:19.705 align:center
사랑하는 사람이
살해당했다는 말은

00:17:20.205 --> 00:17:22.207 align:center
쉽게 나오지 않아요

00:17:22.291 --> 00:17:25.127 align:center
이렇게 비극적이고
무분별하게 다가오는 일은

00:17:25.627 --> 00:17:27.671 align:center
네, 차원이 다른 일 같아요

00:17:28.172 --> 00:17:29.882 align:center
그래서 알 수 있죠, 그러니까

00:17:29.965 --> 00:17:34.344 align:center
느낄 수 있어요
그런 말을 처음 들었을 때 기분요

00:17:34.428 --> 00:17:36.221 align:center
그건 뭐랄까, 네

00:17:37.306 --> 00:17:38.515 align:center
쉬운 일이 아니죠

00:17:43.187 --> 00:17:45.272 align:center
- 5월 11일에 알게 됐죠
- 11일

00:17:45.355 --> 00:17:47.441 align:center
"제니퍼와 홀리
트레이 헬리웰의 누이들"

00:17:47.524 --> 00:17:50.152 align:center
부모님은 케이프코드에 사셨는데
경찰이 집에 찾아왔죠

00:17:50.235 --> 00:17:53.739 align:center
엄마는 목욕 가운 차림으로
꽃에 물을 주고 계셨는데

00:17:53.822 --> 00:17:55.199 align:center
새벽 6시에 찾아왔어요

00:17:55.282 --> 00:17:59.286 align:center
경찰 두 명이 다가와 물었죠
'캐런 헬리웰 씨 되십니까?'

00:17:59.369 --> 00:18:03.082 align:center
- 가슴이 철렁했다고 하셨죠
- 네, 철렁하셨을 거예요

00:18:03.165 --> 00:18:05.793 align:center
'남편이 여기 있나요?'라고
했다더군요

00:18:05.876 --> 00:18:07.711 align:center
마침 아빠도 있어 두 분을 앉히고

00:18:07.795 --> 00:18:09.963 align:center
트레이가 죽었다는
소식을 전했다고 했어요

00:18:10.047 --> 00:18:13.675 align:center
- 네
- 그날 우리의 삶은 완전히 변했죠

00:18:16.303 --> 00:18:19.973 align:center
이틀 후가 트레이 생일이었어요
라일락 시즌이었죠

00:18:20.891 --> 00:18:22.559 align:center
걔는 라일락을 정말 좋아했어요

00:18:22.643 --> 00:18:25.479 align:center
라일락이 한창일 때
태어나고 죽은 거죠

00:18:25.562 --> 00:18:27.189 align:center
그 꽃이 가장 절정일 때요

00:18:31.735 --> 00:18:33.612 align:center
트레이는 뉴욕에 와서

00:18:33.695 --> 00:18:36.782 align:center
로즈먼드의 가족을 만나고
사촌 결혼식에 참석하려 했어요

00:18:39.451 --> 00:18:44.123 align:center
둘은 제니퍼 스탈의
카네기 델리 아파트에 묵기로 했죠

00:18:44.206 --> 00:18:46.917 align:center
- 네
- 그래서 거기 있었던 거예요

00:18:48.335 --> 00:18:50.045 align:center
두 사람이 정말 가엾어요

00:18:51.255 --> 00:18:53.173 align:center
로즈먼드가 젠을 찾아갔지만

00:18:53.674 --> 00:18:56.927 align:center
슬프게도 트레이는
젠과 잘 아는 사이도 아니었거든요

00:18:59.138 --> 00:19:02.057 align:center
그냥 친구의 친구라서
같이 어울렸던 거죠

00:19:07.646 --> 00:19:11.567 align:center
이번 사건의 경우
아파트 내부와 층계참에서

00:19:11.650 --> 00:19:14.194 align:center
지문 18개를 채취했어요

00:19:14.278 --> 00:19:18.031 align:center
하지만 탄피는 나오지 않았죠
그거로 알 수 있는 게 있어요

00:19:18.115 --> 00:19:20.993 align:center
다섯 발을 쐈는데 탄피가 없다

00:19:21.076 --> 00:19:23.120 align:center
리볼버일 가능성이 높단 거죠

00:19:24.580 --> 00:19:27.875 align:center
무기나 총을
하수구에 버렸을지도 몰라요

00:19:27.958 --> 00:19:30.878 align:center
환경보호국에 연락해
쓰레기를 뒤지죠

00:19:30.961 --> 00:19:33.547 align:center
거리의 쓰레기통을 뒤지게 해요

00:19:34.131 --> 00:19:38.260 align:center
최대한 많은 정보를 얻기 위해
최선을 다하고 있습니다

00:19:41.054 --> 00:19:44.600 align:center
계단에 감시 카메라가
설치돼 있었어요

00:19:45.517 --> 00:19:47.269 align:center
그날 밤, 그걸 발견했죠

00:19:50.105 --> 00:19:52.566 align:center
CCTV 영상에는
흑인 남성 2명이 찍혔어요

00:19:52.649 --> 00:19:57.070 align:center
한 명은 레게 머리에 후드 티
다른 한 명은 머리가 짧았죠

00:19:58.488 --> 00:20:00.741 align:center
형사 경력을 통틀어서

00:20:00.824 --> 00:20:04.244 align:center
수사한 수백 건의 강력 사건에서

00:20:04.328 --> 00:20:09.166 align:center
범인이 찍힌 영상이 있었던 건
이거 외에 딱 한 건이었습니다

00:20:10.167 --> 00:20:13.045 align:center
그래서 테이프를 보고
깜짝 놀랐어요

00:20:13.629 --> 00:20:17.216 align:center
이랬죠, '우와, 대박인데?'

00:20:17.299 --> 00:20:19.384 align:center
그 사람들이 용의자였기에

00:20:19.468 --> 00:20:22.304 align:center
어서 만나서 신문해야 했어요

00:20:28.602 --> 00:20:30.687 align:center
이 사건은
저녁 7시 반에 일어났어요

00:20:31.188 --> 00:20:34.107 align:center
우린 사건 현장에서 24시간 일했죠

00:20:34.191 --> 00:20:37.527 align:center
제니퍼의 아파트에 있던
자동 응답기가 깜빡이더군요

00:20:37.611 --> 00:20:38.779 align:center
재생 버튼을 눌렀죠

00:20:39.988 --> 00:20:43.325 align:center
친구가 괜찮냐고 묻는 전화였어요

00:20:43.408 --> 00:20:46.828 align:center
소식이 없어서
어디 있는지 궁금해하는 거였죠

00:20:46.912 --> 00:20:49.581 align:center
"바버라 콜먼, 젠의 친구"

00:20:49.665 --> 00:20:51.708 align:center
사건이 일어날 당시
제니퍼 집에 전화했어요

00:20:52.334 --> 00:20:53.335 align:center
그 메시지를 볼 때

00:20:53.418 --> 00:20:56.755 align:center
친구를 신문해야 했죠
왜 걱정하는 건지 이상하니까요

00:20:56.838 --> 00:20:59.758 align:center
제니퍼가 전화를
안 받는 걸 왜 걱정했을까요?

00:21:03.178 --> 00:21:06.098 align:center
"오전 11시, 사건 후 15시간 경과"

00:21:06.181 --> 00:21:08.308 align:center
5월 11일 아침에

00:21:09.476 --> 00:21:12.938 align:center
강력반 형사들이 집에 찾아왔죠

00:21:13.522 --> 00:21:17.401 align:center
'뉴욕 경찰 24시' 출연진 같은
모습이었어요

00:21:17.985 --> 00:21:22.030 align:center
제니퍼가 무슨 일을 했는지
물어보더군요

00:21:22.614 --> 00:21:26.076 align:center
전 그랬죠
'그냥 다들 모이는 곳이었어요'

00:21:26.576 --> 00:21:29.204 align:center
친구들끼리 모여서
담배 피우고 얘기하는 거였어요

00:21:29.288 --> 00:21:30.622 align:center
"카티야 서렌스, 젠의 친구"

00:21:30.706 --> 00:21:33.625 align:center
그러니 오며 가며
서로 스쳐 지나가긴 했지만

00:21:33.709 --> 00:21:35.961 align:center
서로 꼭 친한 건 아니었죠

00:21:36.545 --> 00:21:40.882 align:center
제니퍼는 대마초를 팔아서
예술 활동을 계속했어요

00:21:40.966 --> 00:21:44.052 align:center
걔가 '더티 댄싱'에
출연했던 배우라는 건 알았어요

00:21:45.929 --> 00:21:48.724 align:center
하지만 당시 제니퍼는
춤과 연기보다

00:21:48.807 --> 00:21:51.184 align:center
음악에 더 관심이 많았죠

00:21:52.227 --> 00:21:54.938 align:center
"제니퍼 스탈
'간자 우먼 (떨 한 대 피워)'"

00:21:55.022 --> 00:21:56.898 align:center
녹음실에서 대마초를 팔았어요

00:21:56.982 --> 00:22:00.319 align:center
친구들을 불러서
녹음하는 것도 좋아했고요

00:22:01.153 --> 00:22:04.281 align:center
제니퍼의 아파트를
드나든 사람들은

00:22:04.781 --> 00:22:06.074 align:center
제니퍼의 친구들이었어요

00:22:06.658 --> 00:22:08.035 align:center
점점 더 붐볐죠

00:22:08.118 --> 00:22:11.621 align:center
가끔은 혼자서
감당하기 힘들어 보였어요

00:22:11.705 --> 00:22:12.998 align:center
초인종이 계속 울렸죠

00:22:13.081 --> 00:22:17.336 align:center
그래서 가끔, 친구한테
문 열어주는 일을 맡기곤 했고요

00:22:19.463 --> 00:22:23.759 align:center
그날 밤 문 여는 일은
스티븐이 맡은 상태였어요

00:22:28.597 --> 00:22:32.893 align:center
제니퍼의 고객은 친구들이나
업계에서 알던 사람들이었어요

00:22:32.976 --> 00:22:34.853 align:center
유명인과도 거래했어요

00:22:34.936 --> 00:22:37.272 align:center
'새터데이 나이트 라이브'
출연진 같은 사람요

00:22:37.856 --> 00:22:39.608 align:center
고객이 대부분 부유했죠

00:22:39.691 --> 00:22:41.026 align:center
아는 사이여야 거래했어요

00:22:41.526 --> 00:22:43.445 align:center
아무개 소개로 왔다고 하면

00:22:43.528 --> 00:22:46.323 align:center
제니퍼의 아파트에
들어갈 순 없었을 거예요

00:22:46.406 --> 00:22:47.240 align:center
아주 조심했거든요

00:22:48.158 --> 00:22:51.787 align:center
친구인 우리에게
이 사건은 너무나 힘들었어요

00:22:51.870 --> 00:22:56.666 align:center
누가 자신에게
뭔가 바라는 게 있었다면

00:22:56.750 --> 00:22:59.086 align:center
얼마든지 줬을 애거든요

00:22:59.169 --> 00:23:03.548 align:center
다섯 명이나 쏠 이유가 없었어요

00:23:06.718 --> 00:23:12.307 align:center
살해되기 며칠 전에
제니퍼를 만났죠

00:23:13.308 --> 00:23:15.394 align:center
몹시 화났더라고요

00:23:16.019 --> 00:23:19.481 align:center
남자 친구와 싸웠는데

00:23:20.065 --> 00:23:22.984 align:center
제니퍼가 가려고 하니까
손을 잡아채는 바람에

00:23:23.068 --> 00:23:25.153 align:center
손가락이 부러진 거죠

00:23:28.573 --> 00:23:33.036 align:center
용의자 중 하나는 긴 레게 머리의
흑인 남자였어요

00:23:35.539 --> 00:23:41.378 align:center
애인이 죽인 거라는 확신이 들었죠

00:23:42.754 --> 00:23:45.632 align:center
그 인상착의와
딱 맞아떨어지거든요

00:23:47.175 --> 00:23:51.346 align:center
바버라한테서 얻은 정보로
제니퍼 스탈의 남친 이름을 알아내

00:23:52.431 --> 00:23:53.849 align:center
신문해야 했죠

00:23:54.641 --> 00:23:56.726 align:center
데이트 폭력 문제가 있으니

00:23:56.810 --> 00:24:00.147 align:center
이 살인 사건과 관련이 없는지
확인해야 했어요

00:24:01.356 --> 00:24:05.652 align:center
남친은 아닐 거라고 확신했어요
영상 속 모습이 달랐거든요

00:24:05.735 --> 00:24:08.405 align:center
걔를 몇 번 만났었지만
언제나 저한테 친절했기에

00:24:08.488 --> 00:24:11.741 align:center
그런 짓을 할 리 없다고
생각했어요

00:24:12.993 --> 00:24:14.286 align:center
"미드타운 남부 경찰서"

00:24:14.369 --> 00:24:16.580 align:center
제니퍼 스탈의 남자 친구를
신문했지만

00:24:16.663 --> 00:24:19.666 align:center
용의선상에서 배제했죠
본인이 진술한 정보가 있었거든요

00:24:19.749 --> 00:24:21.960 align:center
어디 있었고 뭘 했는지 등이요

00:24:22.043 --> 00:24:24.379 align:center
범인이 아니란 걸 알았어요

00:24:24.463 --> 00:24:26.047 align:center
제게 전화해서 그러더군요

00:24:27.424 --> 00:24:29.259 align:center
'변호사를 선임해야 했어'

00:24:29.342 --> 00:24:31.470 align:center
'다들 날 범인으로 생각해서'

00:24:32.429 --> 00:24:34.598 align:center
전 그랬죠
'응, 나도 너라고 생각했어'

00:24:35.515 --> 00:24:40.187 align:center
그러자 제게 그러더군요
'어떻게 나라고 생각할 수 있어?'

00:24:40.270 --> 00:24:42.147 align:center
'난 제니퍼를 사랑했다고!'

00:24:44.107 --> 00:24:46.067 align:center
'너희 둘, 싸웠잖아'

00:24:46.151 --> 00:24:47.652 align:center
'제니퍼 손가락도 부러졌고'

00:24:47.736 --> 00:24:50.864 align:center
'긴 레게 머리를 한 흑인이
현장을 떠났다고 했어'

00:24:51.531 --> 00:24:53.366 align:center
'달리 누굴 떠올리겠어?'

00:24:53.867 --> 00:24:56.119 align:center
걔가 그랬어요
'어떻게 내가 젠을 해쳐?'

00:24:58.288 --> 00:24:59.915 align:center
제가 사과했죠

00:25:05.420 --> 00:25:06.505 align:center
"벨뷰 병원 센터"

00:25:06.588 --> 00:25:09.966 align:center
퇴원한 뒤 형사님들이
얘기하시더군요

00:25:10.050 --> 00:25:12.969 align:center
로즈먼드 씨는
훨씬 오래 입원해 있을 거라고요

00:25:13.053 --> 00:25:15.347 align:center
총알이 턱에 박혔대요

00:25:16.598 --> 00:25:17.849 align:center
우린 모르는 사이였어요

00:25:17.933 --> 00:25:22.395 align:center
둘 다 끔찍한 상황의
피해자였을 뿐이죠

00:25:22.479 --> 00:25:24.231 align:center
로즈먼드 씨가 더 힘들었겠죠

00:25:24.314 --> 00:25:26.942 align:center
제 말은 그러니까, 잃었잖아요

00:25:28.485 --> 00:25:29.945 align:center
약혼자를요, 그러니

00:25:32.405 --> 00:25:33.573 align:center
어떨지 상상도 안 가요

00:25:38.078 --> 00:25:39.287 align:center
검사로서 저는

00:25:40.497 --> 00:25:45.669 align:center
최대한 빨리
최대한 많은 정보를 뽑아내야 해요

00:25:46.253 --> 00:25:49.756 align:center
하지만 피해자들이 잊고 싶은 걸
자세히 진술하는 게

00:25:49.839 --> 00:25:51.716 align:center
힘들다는 사실도
염두에 둬야 하죠

00:25:51.800 --> 00:25:53.552 align:center
"스티브 누지, 검사
맨해튼 검찰청"

00:25:56.221 --> 00:25:59.516 align:center
이틀 뒤 로즈먼드 씨와
통화한 게 기억나요

00:26:02.811 --> 00:26:06.356 align:center
총성이 갈수록 가까워지는 걸

00:26:06.439 --> 00:26:08.400 align:center
묘사하더군요

00:26:08.900 --> 00:26:11.987 align:center
다음 사람이 자기였대요

00:26:12.070 --> 00:26:18.702 align:center
약혼자 찰스 헬리웰을 죽인
총소리도 들었죠

00:26:19.661 --> 00:26:23.623 align:center
거기 누워서 총성을 들으며
다음이 자기란 걸 안다면

00:26:23.707 --> 00:26:25.125 align:center
어떨지 상상도 안 돼요

00:26:26.793 --> 00:26:28.795 align:center
로즈먼드가 마지막으로
하려 한 행동은

00:26:28.878 --> 00:26:32.507 align:center
몸을 돌려 자기를 죽이는 사람을
보려는 거였을 겁니다

00:26:32.591 --> 00:26:35.802 align:center
그래서 몸을 움직이며
고개를 돌렸죠

00:26:35.885 --> 00:26:38.221 align:center
총에 맞기 전 마지막 순간에요

00:26:38.305 --> 00:26:40.807 align:center
그것 때문에 아마
목숨을 건졌을 거고요

00:26:45.061 --> 00:26:50.609 align:center
로즈먼드 말로는 최초의 초인종은
스티븐 킹이 받았다고 합니다

00:26:51.109 --> 00:26:56.656 align:center
스티븐 킹이 제니퍼에게
'숀이야'라고 말하는 걸 들었대요

00:26:56.740 --> 00:26:59.034 align:center
제니퍼는 들이라고 했고요

00:27:00.869 --> 00:27:05.498 align:center
그래서 그 시점에서
우린 범인을 '숀'으로 칭했죠

00:27:05.582 --> 00:27:10.045 align:center
성은 몰랐지만 적어도
둘 중 한 명의 이름은 알아냈어요

00:27:13.381 --> 00:27:18.303 align:center
"2001년 5월 12일
사건 후 이틀 경과"

00:27:19.596 --> 00:27:21.264 align:center
주요 단서 두 개는

00:27:21.348 --> 00:27:25.101 align:center
용의자의 이름이
'숀'으로 추정된다는 사실과

00:27:25.185 --> 00:27:28.438 align:center
CCTV 영상이 존재한다는 거였죠

00:27:28.521 --> 00:27:30.732 align:center
그 두 가지를 중점으로
수사해야 했어요

00:27:30.815 --> 00:27:33.652 align:center
많은 지문이 지워진 건 압니다만

00:27:33.735 --> 00:27:36.905 align:center
그 가치야 모르잖아요?
실마리가 될 수도 있지만

00:27:36.988 --> 00:27:39.366 align:center
단순히 경찰국장님이
남겼을 수도 있으니까요

00:27:40.158 --> 00:27:43.870 align:center
젠한테서 대마초를 샀거나
친했던 사람들을 취조했죠

00:27:43.953 --> 00:27:46.414 align:center
가능한 모든 단서를
찾아내서 추적하며

00:27:46.498 --> 00:27:47.624 align:center
연결 지으려 했어요

00:27:47.707 --> 00:27:50.627 align:center
그러다가 '숀'을 아는 사람이
나올지도 모르니까요

00:27:51.670 --> 00:27:54.464 align:center
그 영상을 봤을 땐
숀을 알아보지 못했어요

00:27:54.547 --> 00:27:59.094 align:center
누군지 정말 몰랐죠

00:27:59.678 --> 00:28:02.055 align:center
아파트와 범죄 현장을 수색했어요

00:28:02.138 --> 00:28:04.974 align:center
법의학 증거 1차 수집을 마친 뒤

00:28:05.058 --> 00:28:07.602 align:center
단서를 찾아 다시 들어갔죠

00:28:07.686 --> 00:28:09.646 align:center
법의학적으로 관련이 없는

00:28:09.729 --> 00:28:12.023 align:center
서류나 사진 같은 걸 찾으러요

00:28:12.107 --> 00:28:14.859 align:center
그러다 발견한 이력서 한 부에
'숀'으로 가는 첫 단계가 나왔죠

00:28:14.943 --> 00:28:16.903 align:center
"숀 샐리"

00:28:16.986 --> 00:28:18.238 align:center
지방 공언 매니저였어요

00:28:18.321 --> 00:28:21.199 align:center
조지 클린턴이 하는 밴드
'팔리아먼트-펑카델릭'요

00:28:22.242 --> 00:28:27.122 align:center
젠은 항상 사람들을 연결해서
뭔가를 만들려고 했어요

00:28:27.706 --> 00:28:30.291 align:center
그게 젠의 일에서
큰 부분을 차지했죠

00:28:33.378 --> 00:28:37.590 align:center
숀 샐리가 이력서에 쓴
주소로 찾아갔지만

00:28:37.674 --> 00:28:40.719 align:center
거기 살고 있지 않았죠
그곳을 떠난 뒤였어요

00:28:43.638 --> 00:28:45.724 align:center
숀이란 이름에 집중했더니

00:28:46.891 --> 00:28:49.728 align:center
뉴저지에서 정말
수많은 주소지가 나왔죠

00:28:50.854 --> 00:28:53.773 align:center
"뉴저지"

00:28:55.984 --> 00:29:00.739 align:center
형사들은 숀이 알던 사람을
한 명도 빠짐없이

00:29:00.822 --> 00:29:02.323 align:center
접촉했습니다

00:29:03.283 --> 00:29:08.121 align:center
그중 한 명이 카네기 델리의
CCTV 영상을 보고

00:29:08.204 --> 00:29:10.165 align:center
숀 샐리를 알아봤죠

00:29:10.248 --> 00:29:12.375 align:center
"숀 샐리"

00:29:12.459 --> 00:29:16.755 align:center
의미 있게도, 우리가 확인하려던
두 번째 인물도 알고 있었습니다

00:29:16.838 --> 00:29:19.007 align:center
별명이 '드레'라더군요

00:29:19.090 --> 00:29:20.133 align:center
"드레"

00:29:20.216 --> 00:29:22.260 align:center
그래서 놈을 추적하기 시작했죠

00:29:22.343 --> 00:29:25.472 align:center
여러 집을 찾아다니며
사람들에게 물어봅니다

00:29:25.555 --> 00:29:29.768 align:center
그러다 어디까지 갔냐면
놈의 여자 친구 집이었을 거예요

00:29:31.060 --> 00:29:33.646 align:center
드레라는 사람을 알더군요

00:29:33.730 --> 00:29:37.358 align:center
남자 친구이자 사실혼 관계인
안드레이였어요

00:29:38.276 --> 00:29:40.111 align:center
안드레이는 거기 없었죠

00:29:40.612 --> 00:29:44.324 align:center
명함을 가진 사람은 저뿐이어서
제 명함을 거기 두고 왔어요

00:29:51.581 --> 00:29:55.668 align:center
"2001년 5월 20일
사건 후 10일 경과"

00:29:56.669 --> 00:29:58.797 align:center
일요일 오전인 20일에

00:30:01.424 --> 00:30:03.718 align:center
경찰서로 전화가 한 통 왔죠

00:30:03.802 --> 00:30:05.094 align:center
안드레이예요

00:30:06.721 --> 00:30:08.890 align:center
우리랑 얘기하고 싶대요

00:30:09.933 --> 00:30:13.645 align:center
아이러니하게도
안드레이 스미스가 타고 나타난

00:30:13.728 --> 00:30:17.315 align:center
빨간색 차는 살인 현장 근방에서
어떤 목격자가

00:30:17.398 --> 00:30:21.236 align:center
황급히 떠나는 걸 봤다고
증언한 차와 똑같았어요

00:30:22.403 --> 00:30:23.988 align:center
안드레이 스미스가 출두하자

00:30:24.072 --> 00:30:26.616 align:center
우린 지문을 채취해도 되는지
물어봤어요

00:30:26.699 --> 00:30:28.952 align:center
동의하길래 지문을 떴죠

00:30:29.452 --> 00:30:33.164 align:center
우리를 저지하고 안 걸려들 만큼
자신이 똑똑하다고 생각하기에

00:30:33.248 --> 00:30:37.669 align:center
저렇게 완전히 협조하는 거라고
생각할 수밖에 없었죠

00:30:37.752 --> 00:30:39.587 align:center
그게 목표였을 거라고 생각해요

00:30:39.671 --> 00:30:42.715 align:center
맨 처음 취조한 두 형사는
취조실에 오래 있었어요

00:30:42.799 --> 00:30:44.884 align:center
우리보다 선배 형사들이었죠

00:30:45.844 --> 00:30:48.263 align:center
몇 시간 동안 계속 취조했어요

00:30:48.346 --> 00:30:51.057 align:center
그러다 막다른 골목에 다다르면

00:30:51.140 --> 00:30:54.978 align:center
다음 팀이 들어가요
밤새 푹 잔, 컨디션 좋은 형사들요

00:30:55.645 --> 00:31:00.024 align:center
이렇게 끝없이 대타를 공급하다가

00:31:00.525 --> 00:31:04.153 align:center
실마리를 찾아내는 대타가 나오면

00:31:04.237 --> 00:31:05.238 align:center
거기서 출발해요

00:31:06.656 --> 00:31:09.951 align:center
빌리와 토미 비델이 들어가서
대화를 시도합니다

00:31:11.744 --> 00:31:15.540 align:center
맨해튼에 있었던 것도
현장에 있었던 것도 부인하더군요

00:31:15.623 --> 00:31:19.085 align:center
숀 샐리가 누군지도
전혀 모른다고 하고요

00:31:19.168 --> 00:31:22.630 align:center
CCTV 영상을 사진으로 뽑아
보여 줬어요

00:31:23.172 --> 00:31:27.427 align:center
안드레이 스미스의 얼굴이
바로 거기 똑똑히 나오거든요

00:31:27.510 --> 00:31:29.220 align:center
그래도 아니라고 부인해요

00:31:29.304 --> 00:31:31.306 align:center
무슨 태도라고 해야 하나

00:31:31.389 --> 00:31:34.058 align:center
섀기의 노래 제목 같았죠
'나 아니에요'

00:31:34.559 --> 00:31:37.478 align:center
발뺌을 정말 잘하지만
계속 얘기는 해요

00:31:38.479 --> 00:31:40.148 align:center
늘 통하는 게 있죠

00:31:40.231 --> 00:31:42.859 align:center
형사들끼리 주고받는
'발뺌 단계'란 유머가 있어요

00:31:42.942 --> 00:31:45.403 align:center
'무슨 얘긴지도 모르겠고
난 거기 없었어요'

00:31:45.486 --> 00:31:47.697 align:center
'무슨 얘긴지 알겠는데
난 거기 없었어요'

00:31:47.780 --> 00:31:49.949 align:center
'난 거기 있었지만
그런 짓은 안 했어요'

00:31:50.033 --> 00:31:53.161 align:center
결국에는 이러죠
'거기 있었고 그런 짓을 했어요'

00:31:53.244 --> 00:31:56.581 align:center
그러니 그런 발뺌 단계를 거치도록
이끌면 돼요

00:31:56.664 --> 00:31:58.207 align:center
어느 시점이 오면

00:31:58.291 --> 00:32:04.172 align:center
녀석의 지문을 강력 접착테이프와
대조할 수 있게 됩니다

00:32:04.672 --> 00:32:07.133 align:center
그게 엄청나게 중요하죠

00:32:07.216 --> 00:32:11.262 align:center
녀석이 현장에 있었다고
어느 정도 확신하거든요

00:32:11.763 --> 00:32:13.806 align:center
녀석이 연루됐다고 강하게 믿지만

00:32:14.307 --> 00:32:18.811 align:center
그때 현장에 있었다는
물리적 증거는 없었다가

00:32:18.895 --> 00:32:23.232 align:center
취조관들이 제대로 된 용의자를
심문하고 있다는

00:32:23.316 --> 00:32:25.318 align:center
강력한 자신감이 생깁니다

00:32:25.401 --> 00:32:28.529 align:center
그래서 이젠 조금 더 세게
밀어붙일 수 있어요

00:32:29.030 --> 00:32:31.157 align:center
현장에 있었단 걸 아니

00:32:31.240 --> 00:32:34.953 align:center
답을 모르는 곳으로
밀어붙이지 않아도 되거든요

00:32:35.703 --> 00:32:37.288 align:center
몇 시간 동안 거기 있었죠

00:32:37.372 --> 00:32:40.375 align:center
인정하지 않으려 하기에
다른 각도에서 접근했어요

00:32:42.001 --> 00:32:43.628 align:center
녀석은 진짜 독했죠

00:32:43.711 --> 00:32:46.506 align:center
형사 6명이
이렇게 말한 셈이라고요

00:32:46.589 --> 00:32:50.510 align:center
'너 현행범으로 체포된 거야'
그래도 발뺌하니 미칠 노릇이죠

00:32:52.887 --> 00:32:56.808 align:center
톰 비델과 전
다른 전략을 논의 중입니다

00:32:58.059 --> 00:32:59.644 align:center
그때 어마가 방에 들어왔어요

00:32:59.727 --> 00:33:02.689 align:center
'저 사람이 밥 먹는 동안
제가 들어가서'

00:33:02.772 --> 00:33:03.982 align:center
'얘기해도 될까요?'

00:33:04.941 --> 00:33:08.861 align:center
'그럼요, 어마
취조관이 바뀌는 게 좋겠어요'

00:33:08.945 --> 00:33:12.365 align:center
상황을 바꿀 수 있는 건
뭐든지 좋다고 생각했죠

00:33:15.660 --> 00:33:18.121 align:center
'여자를 들여보내서
구워삶을 수 있나 보자'

00:33:20.790 --> 00:33:22.375 align:center
난 안드레이 스미스를 몰라요

00:33:22.458 --> 00:33:24.460 align:center
취조 대상 앞에 앉기 전엔

00:33:24.544 --> 00:33:25.837 align:center
상대가 누군지 모르죠

00:33:26.713 --> 00:33:30.299 align:center
그러다 상대의 생각을
다소 읽을 수 있어요

00:33:30.383 --> 00:33:31.718 align:center
자극받을 포인트요

00:33:32.218 --> 00:33:34.137 align:center
이렇게 가죠
'내 동생 루벤이 생각나네요'

00:33:34.220 --> 00:33:37.056 align:center
진짜 그랬죠
내 동생 루벤이 생각났어요

00:33:37.140 --> 00:33:40.309 align:center
가해자들과 조금 더
개인적 수준에서 얘길 나눈 뒤

00:33:40.393 --> 00:33:42.770 align:center
취조에 들어갑니다

00:33:44.105 --> 00:33:45.273 align:center
저한테는 효과가 있어요

00:33:45.356 --> 00:33:47.442 align:center
상대가 절 편안하게 느끼니까요

00:33:48.401 --> 00:33:49.861 align:center
하지만 어떤 죄수는 말했죠

00:33:49.944 --> 00:33:53.364 align:center
'리베라 그 사람은
미소를 지으며 등에 칼을 꽂더라'

00:33:54.323 --> 00:33:57.577 align:center
어마의 능력은
용의자의 마음을 읽고

00:33:57.660 --> 00:34:01.831 align:center
연결점을 찾아야 할 부분을
잘 알아내서

00:34:01.914 --> 00:34:05.793 align:center
계속 취조한 뒤
원하는 답을 얻어내는 겁니다

00:34:05.877 --> 00:34:08.963 align:center
5천 달러짜리 정장을 입고 있든

00:34:09.047 --> 00:34:13.217 align:center
추리닝에 더러운 운동화 차림인
노숙자든 상관없어요

00:34:13.301 --> 00:34:16.304 align:center
그런 건 전혀 중요하지 않죠
난 모두를 존중해요

00:34:16.387 --> 00:34:18.056 align:center
나쁜 놈들도

00:34:18.139 --> 00:34:20.850 align:center
분명히 내면에
선한 면이 조금은 있거든요

00:34:21.601 --> 00:34:24.812 align:center
그렇게 선해지는 지점을
취조할 때 찾아내야 해요

00:34:25.313 --> 00:34:27.440 align:center
'어떻게 자랐어요?'
'나도 그렇게 자랐는데'

00:34:27.523 --> 00:34:31.152 align:center
난 어릴 때 장난감이 없었어요
가끔은 크리스마스도 못 누렸죠

00:34:31.235 --> 00:34:32.779 align:center
먹을 게 없었던 적도 있었고요

00:34:32.862 --> 00:34:35.656 align:center
저소득층 주택 단지에서 자랐기에
공감할 수 있어요

00:34:38.659 --> 00:34:41.162 align:center
안드레이 스미스는
아주 예의 바르고

00:34:41.662 --> 00:34:43.039 align:center
말투도 상냥했죠

00:34:44.373 --> 00:34:45.917 align:center
아기가 있대요

00:34:46.834 --> 00:34:50.421 align:center
'아이가 있어요?'
이거로 다가갈 수 있겠다 싶었죠

00:34:53.299 --> 00:34:54.175 align:center
그걸 이용해요

00:34:56.552 --> 00:34:59.347 align:center
갑자기 변화가 느껴졌어요

00:34:59.931 --> 00:35:01.015 align:center
고개를 들더군요

00:35:01.516 --> 00:35:04.143 align:center
대화에 적극적으로 참여하며
귀를 기울이는 거죠

00:35:04.644 --> 00:35:07.230 align:center
눈빛이 좀 밝아진 걸
느낄 수 있었어요

00:35:08.106 --> 00:35:09.941 align:center
어마가 뭔가를 건드린 거죠

00:35:14.195 --> 00:35:17.490 align:center
아기 기저귀를 사야 해서
범행을 저질렀다고 했어요

00:35:18.574 --> 00:35:20.576 align:center
그때 준비가 됐다고 생각했죠

00:35:20.660 --> 00:35:24.080 align:center
'아까 그분들이 다시 올 거예요
좋은 사람들이죠, 제 친구예요'

00:35:24.163 --> 00:35:26.082 align:center
'그 친구들과 얘기해 보세요
믿어도 돼요'

00:35:29.293 --> 00:35:30.545 align:center
어마가 신호를 보냈어요

00:35:31.504 --> 00:35:34.382 align:center
전 돌아서야 했어요
토미 비델을 잠깐 중단시켰죠

00:35:34.465 --> 00:35:37.468 align:center
염병할 초콜릿 간식을
먹고 마시고 있더라고요

00:35:38.427 --> 00:35:40.054 align:center
토미의 단골 저녁 메뉴였죠

00:35:40.138 --> 00:35:42.348 align:center
그랬어요
'이 자식아, 가자'

00:35:42.431 --> 00:35:44.392 align:center
'그건 버리고 다시 들어가자고'

00:35:44.475 --> 00:35:46.978 align:center
'녀석이 변화를 일으켰어
가서 어서 입 열게 하자'

00:35:47.061 --> 00:35:50.398 align:center
최고의 팀이 취조하는 겁니다

00:35:51.315 --> 00:35:55.194 align:center
어마는 진정한 유대감을 형성해
진술할 상태로 만들어요

00:35:55.278 --> 00:35:56.821 align:center
그 결정적 전환점에

00:35:56.904 --> 00:36:02.326 align:center
상대는 발뺌을 그만두고
정보를 토해낼 준비가 되죠

00:36:05.204 --> 00:36:07.790 align:center
내가 질문하자 고개를 끄덕여요

00:36:08.374 --> 00:36:10.168 align:center
안드레이 입을 여는 데 성공합니다

00:36:10.251 --> 00:36:14.422 align:center
숀 샐리는 뉴어크에서
친구를 통해 만났대요

00:36:14.505 --> 00:36:17.300 align:center
숀 샐리가
자기는 인제 운도 다했고

00:36:17.383 --> 00:36:18.217 align:center
돈도 없으니

00:36:18.301 --> 00:36:22.972 align:center
맨해튼에서 마리화나 파는 곳을
털 거라고 했다나요?

00:36:23.556 --> 00:36:27.018 align:center
그리다 마침내 안드레이 스미스가
살인에 관해 이야기했죠

00:36:27.518 --> 00:36:30.146 align:center
원래 자기는 대마초와 돈만
털고 오려 했대요

00:36:31.063 --> 00:36:32.982 align:center
이렇게 얘기하더군요

00:36:33.482 --> 00:36:35.818 align:center
'그 여자가 자기와 친구들을
살려달라길래'

00:36:35.902 --> 00:36:38.196 align:center
'죽이려고 온 거 아니라고
말했다고요'

00:36:39.197 --> 00:36:41.115 align:center
제니퍼는 돈과 대마초를
담아 줬죠

00:36:41.199 --> 00:36:44.911 align:center
밖을 내다봤더니 샐리가 모두를
테이프로 묶느라 쩔쩔맸대요

00:36:44.994 --> 00:36:47.622 align:center
그래서 나가서 말했다죠
'네가 저 여자 지켜봐'

00:36:48.372 --> 00:36:49.999 align:center
모든 사람을 테이프로 묶자

00:36:51.500 --> 00:36:54.003 align:center
샐리가 총질을 시작했대요

00:37:00.092 --> 00:37:05.431 align:center
안드레이 스미스의
자술서 내용을 발표할 때

00:37:05.514 --> 00:37:06.515 align:center
경찰국장님께서

00:37:06.599 --> 00:37:09.268 align:center
"경찰국장 버나드 케릭"

00:37:09.352 --> 00:37:12.855 align:center
제가 본인 사진사를 나무란 걸
언짢아하신단 걸 알았죠

00:37:13.356 --> 00:37:17.693 align:center
반바지에 티셔츠 차림으로
나타난 것도 예외는 아니었고요

00:37:18.694 --> 00:37:19.904 align:center
채 이틀도 지나지 않아

00:37:19.987 --> 00:37:21.948 align:center
절 그 사건에서 손 떼게 하셨어요

00:37:22.031 --> 00:37:23.449 align:center
"미드타운 북부 관할서"

00:37:23.532 --> 00:37:24.909 align:center
"센트럴파크"

00:37:24.992 --> 00:37:27.995 align:center
저는 할렘의 25번 경찰서로
가게 되었죠

00:37:28.079 --> 00:37:29.705 align:center
거기 형사반으로요

00:37:31.499 --> 00:37:35.169 align:center
어마가 그러더군요
'국장님 이름을 종이에 적은 뒤'

00:37:35.253 --> 00:37:37.255 align:center
'신발 밑창에 깔고 다니세요'

00:37:37.338 --> 00:37:40.258 align:center
'10일간 그렇게 밟고 다니면
다 해결될 거예요'

00:37:42.760 --> 00:37:45.846 align:center
할머니가 '산테리아'라는
아프리카 기원 종교에 빠져 계셨죠

00:37:45.930 --> 00:37:47.682 align:center
정말 열심히 믿으셨어요

00:37:47.765 --> 00:37:50.559 align:center
저한테도 가르치셨죠
누가 잘못하면

00:37:50.643 --> 00:37:52.937 align:center
종이 한 장을 꺼내
상대의 이름을 쓰고

00:37:53.020 --> 00:37:55.273 align:center
인제 다들 이렇게 하실 거죠?

00:37:55.356 --> 00:37:58.401 align:center
신발에 그 종이를 넣어서
밟고 다니랬어요

00:37:58.484 --> 00:38:01.904 align:center
그 사람 이름을 밟고 다니며
내 삶에서 사라져달라고 하는 거죠

00:38:03.489 --> 00:38:06.325 align:center
지금껏 내 담당이었으니
쉽게 물러나기 힘들어요

00:38:06.826 --> 00:38:10.329 align:center
하지만 형사들에게
내 생각이나 방향을 알려주거나

00:38:10.413 --> 00:38:12.039 align:center
새로 올 상사를 욕할 순 없어요

00:38:12.123 --> 00:38:14.542 align:center
이제 다른 사람이 책임자니까요

00:38:14.625 --> 00:38:17.211 align:center
전화로 조언을
구하는 건 좋은 일이죠

00:38:17.295 --> 00:38:20.464 align:center
하지만 전화해서 조언할 순 없어요
안 그래요?

00:38:20.548 --> 00:38:22.633 align:center
게다가 인제 걔들도 곤란하죠

00:38:22.717 --> 00:38:25.386 align:center
국장님이 나한테 화난 걸 아니까요

00:38:26.012 --> 00:38:27.972 align:center
나랑 얘기하려 안 해요

00:38:28.055 --> 00:38:29.974 align:center
괜히 얽히기 싫으니까요

00:38:30.057 --> 00:38:32.059 align:center
그래서

00:38:33.102 --> 00:38:37.356 align:center
어쩔 수 없이
사건에서 완전히 손을 뗐어요

00:38:37.440 --> 00:38:40.026 align:center
그 후엔 언론 보도도
안 봤던 거 같아요

00:38:49.035 --> 00:38:52.455 align:center
"2001년 5월 23일
사건 이후 13일 경과"

00:38:52.538 --> 00:38:59.045 align:center
2,800달러 때문에 총을 쏴서
셋을 죽이고 둘을 중상 입혔습니다

00:38:59.128 --> 00:39:03.341 align:center
안드레이 스미스 씨는 현재
뉴욕 경찰국 유치장에 있습니다

00:39:04.300 --> 00:39:07.928 align:center
이 극악무도한 범죄를 저지른
두 번째 용의자의 신원은

00:39:08.512 --> 00:39:11.849 align:center
'숀 샐리'로 확인되었습니다

00:39:11.932 --> 00:39:15.186 align:center
분명히 말해 두지만 뉴욕 경찰국은

00:39:15.269 --> 00:39:18.856 align:center
끈질기게 추적하여
놈을 반드시 체포한 뒤

00:39:18.939 --> 00:39:20.775 align:center
구금할 것입니다

00:39:21.275 --> 00:39:24.570 align:center
숀 샐리가 이걸 보고 있다면
안드레이 스미스가 그랬듯이

00:39:24.653 --> 00:39:27.615 align:center
가까운 경찰서에
자수하는 게 좋을 겁니다

00:39:28.115 --> 00:39:29.450 align:center
"안드레이 스미스, 숀 샐리"

00:39:29.533 --> 00:39:33.788 align:center
안드레이 스미스는 숀 샐리와 같이
그 아파트에서 나왔다고 했어요

00:39:33.871 --> 00:39:35.331 align:center
뉴어크로 돌아온 뒤엔

00:39:35.414 --> 00:39:38.501 align:center
서로 얼굴 본 적이 없다고 했죠

00:39:39.919 --> 00:39:41.879 align:center
숀 샐리를 계속 찾아야 했어요

00:39:41.962 --> 00:39:44.465 align:center
전화번호를 알아내서
통화 상대를 찾은 뒤

00:39:44.548 --> 00:39:45.800 align:center
위치를 추적해야 하죠

00:39:47.259 --> 00:39:50.221 align:center
우리가 했던 건
휴대폰 기지국 추적이었어요

00:39:51.055 --> 00:39:52.807 align:center
루이지애나로 갔더군요

00:39:54.558 --> 00:39:55.976 align:center
형사와 경사 팀을

00:39:56.060 --> 00:39:59.105 align:center
루이지애나에 보냈어요

00:39:59.188 --> 00:40:01.732 align:center
샐리를 우리가 간발의 차로
따라잡고 있었죠

00:40:02.566 --> 00:40:05.444 align:center
그 시점에선 계속 추적할 뿐이에요

00:40:05.528 --> 00:40:08.197 align:center
휴대폰 정보가 필수인데
결국 휴대폰을 버리더군요

00:40:08.697 --> 00:40:11.242 align:center
수사 단서가 바닥났죠

00:40:12.785 --> 00:40:16.664 align:center
아직 수사 중이지만
두 달이나 지난 상태예요

00:40:16.747 --> 00:40:18.791 align:center
사건은 오리무중에 빠지죠

00:40:20.000 --> 00:40:23.087 align:center
'미국의 지명 수배자' 프로그램에
신청했죠

00:40:24.088 --> 00:40:27.091 align:center
7월 14일
'미국의 지명 수배자'에서

00:40:27.174 --> 00:40:31.554 align:center
숀 샐리와
카네기 델리 살인 사건을 방송해

00:40:31.637 --> 00:40:33.347 align:center
제보를 받으려 했어요

00:40:33.431 --> 00:40:35.224 align:center
전국에 나가는 프로죠

00:40:35.850 --> 00:40:37.935 align:center
엄청나게 넓은 지역에 방송되니

00:40:38.018 --> 00:40:40.187 align:center
미국 대중 모두에게 알리는 거죠

00:40:43.190 --> 00:40:45.943 align:center
진짜 미국은 복 받은 나라예요

00:40:46.026 --> 00:40:49.405 align:center
방송이 나간 지 20분 만에

00:40:49.488 --> 00:40:51.407 align:center
제보가 빗발쳤거든요

00:40:54.243 --> 00:40:58.080 align:center
플로리다의 누군가가 숀을
알아보고 제보했어요

00:40:58.164 --> 00:41:03.043 align:center
마이애미의 노숙자 쉼터에
있는 것 같았죠

00:41:06.213 --> 00:41:08.340 align:center
마이애미에 바로 연락합니다

00:41:08.424 --> 00:41:10.801 align:center
이 남자를 체포하라고요

00:41:11.302 --> 00:41:13.012 align:center
마이애미에서 형사 한 명이

00:41:13.095 --> 00:41:16.891 align:center
그 노숙자 쉼터의 사람들을
취조하고 있었어요

00:41:17.850 --> 00:41:18.893 align:center
"노숙자 쉼터"

00:41:18.976 --> 00:41:22.855 align:center
그때 숀 샐리가
로비에 들어왔다가 도망쳤죠

00:41:22.938 --> 00:41:28.068 align:center
경찰견들이 쫓아가서
어느 집 뒤뜰까지 몰립니다

00:41:35.868 --> 00:41:38.871 align:center
숀 샐리는
마이애미 경견대에 체포됐습니다

00:41:38.954 --> 00:41:42.791 align:center
왼쪽 팔뚝을 경찰견한테 물렸는데

00:41:42.875 --> 00:41:45.669 align:center
현장에서 치료했고
현재 구금 중입니다

00:41:45.753 --> 00:41:48.714 align:center
기소 혐의는 1급 살인 세 건과

00:41:48.797 --> 00:41:51.884 align:center
체포 불응 1건입니다

00:41:54.678 --> 00:41:58.349 align:center
놈을 잡기 전까진
삐걱거리는 소리 하나만 나도

00:41:58.974 --> 00:42:03.354 align:center
밤새 한숨도 못 잤죠
누가 들어올 거 같았거든요

00:42:05.564 --> 00:42:06.941 align:center
둘 다 잡히고 나니

00:42:08.609 --> 00:42:10.945 align:center
뭐랄까, 마음이 놓였어요

00:42:14.615 --> 00:42:19.286 align:center
"카네기 델리 살인 도주범 체포!"

00:42:22.081 --> 00:42:24.124 align:center
당시 맨해튼 자치구
형사반장님께서

00:42:24.208 --> 00:42:25.960 align:center
"마이애미-데이드 경찰 본청"

00:42:26.043 --> 00:42:29.380 align:center
플로리다로 가서
숀 샐리를 취조하라고 하셨어요

00:42:33.133 --> 00:42:35.886 align:center
가끔 보면 도주 중이던 사람이

00:42:35.970 --> 00:42:37.972 align:center
잡혔을 때 드디어
안심하는 거 같아요

00:42:38.472 --> 00:42:42.810 align:center
그때 숀 샐리도 차라리 잡힌 걸
다행으로 여기는 것 같았죠

00:42:42.893 --> 00:42:45.396 align:center
그래서 취조하면서
어떻게 된 건지 물어봤는데

00:42:45.479 --> 00:42:46.897 align:center
술술 불더라고요

00:42:47.690 --> 00:42:50.025 align:center
제니퍼를 죽였다고 자백한

00:42:50.109 --> 00:42:53.028 align:center
구술 및 서면 진술서를 받아냈죠

00:42:53.112 --> 00:42:55.739 align:center
하지만 숀은 총이 실수로
발사된 거라고 주장했어요

00:42:56.323 --> 00:43:00.828 align:center
그리고 거실에서 사람들을
살해한 것 같은 나머지 혐의는

00:43:00.911 --> 00:43:03.497 align:center
안드레이 스미스에게 뒤집어씌웠죠

00:43:03.581 --> 00:43:06.250 align:center
실수든 아니든
제니퍼 스탈을 죽인

00:43:06.333 --> 00:43:10.588 align:center
총의 방아쇠를 자기가 당겼다고
시인한 사실이

00:43:10.671 --> 00:43:12.089 align:center
중요했습니다

00:43:12.172 --> 00:43:13.257 align:center
그게 왜 중요하냐면

00:43:13.340 --> 00:43:17.595 align:center
중범죄 기소에서 중요한 게

00:43:18.387 --> 00:43:21.640 align:center
살인의 고의성 여부가
아니기 때문입니다

00:43:21.724 --> 00:43:25.894 align:center
사실, 피해자의 사망 여부조차
중요하지 않아요

00:43:25.978 --> 00:43:28.772 align:center
나 아니면 누군가가
어쨌든 총을 쐈기 때문입니다

00:43:28.856 --> 00:43:31.567 align:center
강도 행위에 가담한다면

00:43:32.067 --> 00:43:34.570 align:center
법에 의거해

00:43:34.653 --> 00:43:38.657 align:center
방아쇠를 당긴 사람과
똑같은 처벌을 받습니다

00:43:39.158 --> 00:43:42.328 align:center
"기소: 2급 살인"

00:43:42.411 --> 00:43:44.830 align:center
필립 킹은 법정에서
두 번째 줄에 앉아

00:43:44.913 --> 00:43:48.417 align:center
숀 샐리와 처음으로 대면했습니다

00:43:48.917 --> 00:43:52.504 align:center
자기 아들 스티븐을
살해한 혐의를 받는 사람입니다

00:43:53.005 --> 00:43:54.715 align:center
속으로 되뇌기만 했어요
'진정해'

00:43:54.798 --> 00:43:56.342 align:center
"필립 킹
스티븐 킹의 아버지"

00:43:56.425 --> 00:43:58.510 align:center
'난간을 뛰어넘어 덤벼들면 안 돼'

00:43:59.595 --> 00:44:02.848 align:center
보이더군요
그 사람이 어떤 감정을 겪는지

00:44:02.931 --> 00:44:05.059 align:center
저도 아들과
그런 관계가 되면 좋겠어요

00:44:05.893 --> 00:44:07.645 align:center
조금 울컥하네요

00:44:10.147 --> 00:44:13.067 align:center
그렇게 되겠죠
저랑 아버지도 그랬으니까요

00:44:16.362 --> 00:44:18.989 align:center
우린 재판을 준비하느라 바빠요

00:44:19.490 --> 00:44:21.033 align:center
사건 발생 고작 1~2년 뒤지만

00:44:21.533 --> 00:44:25.412 align:center
피해자의 어머니나 아버지
형제자매에게는

00:44:25.496 --> 00:44:27.373 align:center
어제 일처럼 생생하죠

00:44:31.210 --> 00:44:36.840 align:center
"2001년 9월, 재판 3주 전"

00:44:39.677 --> 00:44:40.844 align:center
화요일이었어요

00:44:41.345 --> 00:44:44.598 align:center
애들을 학교에 데려다주고 있었죠

00:44:44.682 --> 00:44:48.644 align:center
여객기 하나가 세계 무역 센터에
충돌했다는 소식이 들려요

00:44:51.271 --> 00:44:54.024 align:center
청바지에 티셔츠 차림이었는데

00:44:54.108 --> 00:44:57.236 align:center
카네기 델리 사건을 맡았을 때
문제가 생각나서

00:44:57.319 --> 00:44:58.696 align:center
집에 가 정장으로 갈아입었죠

00:44:59.446 --> 00:45:01.824 align:center
그러느라
20분 정도 지체됐을 거예요

00:45:01.907 --> 00:45:05.619 align:center
두 번째 비행기가 충돌하는 소리가
아파트에 있는데 들렸죠

00:45:08.372 --> 00:45:12.292 align:center
맞는 말이에요
'테러'가 왜 테러인지 알게 되죠

00:45:12.376 --> 00:45:17.131 align:center
다들 초조하고 겁에 질려요
'테러'는 공포란 뜻이잖아요

00:45:17.214 --> 00:45:18.716 align:center
보는 사람마다 그렇죠

00:45:20.342 --> 00:45:22.302 align:center
믿을 수 없는 일이 벌어졌어요

00:45:22.803 --> 00:45:26.348 align:center
마침내 몽땅 무너졌을 때는
정말이지, 절대 잊을 수 없죠

00:45:28.434 --> 00:45:30.436 align:center
정말 좋은 친구 몇 명을 잃었어요

00:45:31.228 --> 00:45:33.564 align:center
말하기 힘든 얘기죠

00:45:38.777 --> 00:45:39.903 align:center
난 9/11 생존자예요

00:45:40.654 --> 00:45:45.492 align:center
그 20분이 아니었다면
다른 장소에 있었을 것이고

00:45:45.576 --> 00:45:47.161 align:center
완전히 다른 결과를 맞았겠죠

00:45:48.412 --> 00:45:53.459 align:center
편한 복장 말고 정장으로
출동해야 한다는 교훈 덕분에

00:45:53.542 --> 00:45:57.296 align:center
살아남은 거라고 늘 생각해요

00:46:01.800 --> 00:46:04.178 align:center
그날 죽은 사람들이
천국에선 평안하길 빕니다만

00:46:04.261 --> 00:46:07.389 align:center
몇 년 후에도
사람들이 후유증으로 죽더라고요

00:46:07.473 --> 00:46:11.727 align:center
9/11과 관련된 암이란 진단을
저도 20년 뒤 받았거든요

00:46:12.311 --> 00:46:15.773 align:center
테러범들이야
본전을 뽑고도 남은 셈이죠

00:46:16.482 --> 00:46:18.776 align:center
전 9/11에
정말 큰 영향을 받았어요

00:46:19.777 --> 00:46:22.321 align:center
법의관 사무실은 난리가 났죠

00:46:22.404 --> 00:46:25.949 align:center
그 사건은
제 인생을 완전히 바꿔놨어요

00:46:26.033 --> 00:46:29.244 align:center
직장 생활, 사생활까지
모든 걸 바꿨죠

00:46:30.245 --> 00:46:33.499 align:center
우리 모두 영향받았죠
같은 시간과 장소에 있었으니까요

00:46:33.582 --> 00:46:35.417 align:center
서로 기운을 북돋우고

00:46:35.501 --> 00:46:37.711 align:center
도와줘야 한다고 다들 느꼈죠

00:46:37.795 --> 00:46:38.921 align:center
계속 그랬어요

00:46:39.004 --> 00:46:41.965 align:center
그러다 본래 업무에 복귀해
잘하던 걸 했죠

00:46:42.049 --> 00:46:44.176 align:center
그렇게 계속했어요

00:46:48.138 --> 00:46:52.518 align:center
"2002년 5월
사건 후 1년 경과"

00:46:52.601 --> 00:46:55.229 align:center
"카네기 델리 식품점/음식점"

00:46:55.312 --> 00:46:57.898 align:center
"일반인 접근 금지"

00:46:58.482 --> 00:47:00.651 align:center
사건 후 거의 1년이 지나서야
재판이 열렸죠

00:47:00.734 --> 00:47:02.069 align:center
"뉴욕 카운티 지방검찰청"

00:47:02.152 --> 00:47:04.404 align:center
아주 독특한 재판이었어요

00:47:04.488 --> 00:47:06.824 align:center
그런 건 처음 봤죠

00:47:07.783 --> 00:47:09.910 align:center
둘의 재판을 동시에 열더라고요

00:47:11.370 --> 00:47:14.748 align:center
법정에 배심원단도 둘
피고도 둘 있었던 거예요

00:47:14.832 --> 00:47:15.707 align:center
"피고"

00:47:15.791 --> 00:47:18.502 align:center
이렇게 하면

00:47:18.585 --> 00:47:22.631 align:center
살아남은 피해자가
각각 두 번의 재판에 참석해서

00:47:22.714 --> 00:47:27.427 align:center
불편한 경험을 두 번 하는 걸
막을 수 있어요

00:47:27.511 --> 00:47:29.096 align:center
트라우마는 한 번이면 충분하죠

00:47:30.639 --> 00:47:32.474 align:center
관심의 중심이 되는 건 싫어요

00:47:32.558 --> 00:47:33.559 align:center
"형사 법원"

00:47:33.642 --> 00:47:35.185 align:center
그런데 증인석에서 얘기하죠

00:47:35.269 --> 00:47:38.272 align:center
법정에 앉아 있던
제 친구 프란체스카에게만

00:47:39.231 --> 00:47:40.274 align:center
집중했던 거 같아요

00:47:40.357 --> 00:47:42.609 align:center
덕분에 동요하지 않았죠

00:47:43.527 --> 00:47:45.237 align:center
재판은 몇 주나 걸렸죠

00:47:45.737 --> 00:47:46.864 align:center
증인이 많았어요

00:47:47.781 --> 00:47:50.117 align:center
젠에게 무슨 일이 있었고

00:47:50.617 --> 00:47:53.871 align:center
걔가 그렇게 사랑하던 친구들에게
무슨 일이 있었는지 궁금했어요

00:47:53.954 --> 00:47:57.207 align:center
범죄 현장 사진을 보는 게
너무 힘들었죠

00:47:58.166 --> 00:47:59.960 align:center
범인 하나가 그랬어요

00:48:00.043 --> 00:48:03.338 align:center
'제니퍼와 있으면서
총으로 지키고 있었는데'

00:48:03.422 --> 00:48:06.466 align:center
'손이 덜덜 떨리더군요
너무 두려웠던 거죠'

00:48:06.550 --> 00:48:09.803 align:center
'그냥 거기서 벗어나고 싶었어요
그러다 실수로 발사됐죠'

00:48:11.388 --> 00:48:12.723 align:center
아뇨, 그렇지 않아요

00:48:13.265 --> 00:48:16.435 align:center
그걸 아는 건
제니퍼의 머리 상처가

00:48:16.935 --> 00:48:20.314 align:center
가까운 거리에서
쏜 거였기 때문이죠

00:48:20.397 --> 00:48:24.860 align:center
그러니 덜덜 떨다가
실수로 발사됐다고 하지 마세요

00:48:24.943 --> 00:48:29.740 align:center
의도적으로 들고 있었고
제대로 조준해 쏜 겁니다

00:48:32.284 --> 00:48:33.994 align:center
증거는 거짓말 안 해요

00:48:37.581 --> 00:48:38.624 align:center
사람이 거짓말하죠

00:48:39.207 --> 00:48:40.375 align:center
많이요

00:48:40.459 --> 00:48:42.377 align:center
"카네기 델리 살인, 둘 다 유죄"

00:48:42.461 --> 00:48:44.338 align:center
"카네기 살인범, 둘 다 120년 형"

00:48:44.421 --> 00:48:46.632 align:center
"판사, 카네기 살인범의
석방 가능성을 막다"

00:48:46.715 --> 00:48:49.217 align:center
카네기 델리 사건의
평결을 들었을 때

00:48:49.301 --> 00:48:54.014 align:center
안도감과 함께
확연한 뿌듯함을 느꼈어요

00:48:54.097 --> 00:48:57.184 align:center
정말 기뻤어요
모든 노력을 쏟아부었으니까요

00:48:57.267 --> 00:49:00.687 align:center
세상을 떠난 사람들을 대신해

00:49:00.771 --> 00:49:04.066 align:center
그리고 여전히 살아 있던
로즈먼드와 앤서니와

00:49:04.149 --> 00:49:05.984 align:center
모든 사람의 가족을 대신해서

00:49:06.485 --> 00:49:09.905 align:center
드디어 이제 뭔가
마무리를 안겨 준 거죠

00:49:10.822 --> 00:49:12.449 align:center
훨씬 편하게 잘 수 있었죠

00:49:13.033 --> 00:49:16.370 align:center
'다시는 빛을 못 볼 줄 알아'라고
말할 수 있어서요

00:49:21.375 --> 00:49:24.586 align:center
사람들이 펄쩍펄쩍 뛰면서
축하했냐고요? 아뇨

00:49:24.670 --> 00:49:26.880 align:center
매우 조용한 순간이었어요

00:49:27.673 --> 00:49:29.257 align:center
제 기억으론 다들 그냥

00:49:29.341 --> 00:49:30.759 align:center
울면서 포옹했던 거 같아요

00:49:30.842 --> 00:49:32.636 align:center
- '됐어'라고 하면서
- 맞아

00:49:33.136 --> 00:49:34.513 align:center
정의가 실현된 거죠

00:49:41.269 --> 00:49:43.105 align:center
"단짝 친구들"

00:49:43.188 --> 00:49:45.023 align:center
젠의 죽음에 영향받은 많은 이가

00:49:45.524 --> 00:49:46.650 align:center
서로 모르는 사이였죠

00:49:47.150 --> 00:49:50.028 align:center
그러다 결국 다 만나게 됐어요

00:49:50.529 --> 00:49:52.864 align:center
그 비극 이후 매년

00:49:52.948 --> 00:49:56.952 align:center
젠의 생일마다 모여서 축하해 주죠

00:49:57.536 --> 00:49:58.662 align:center
'젠 장군의 날'이에요

00:49:59.871 --> 00:50:01.415 align:center
젠은 진짜 착한 애였어요

00:50:02.708 --> 00:50:04.001 align:center
정말 그랬죠

00:50:07.129 --> 00:50:09.256 align:center
어마가 전화로
판결에 대해 말해줬어요

00:50:09.339 --> 00:50:11.591 align:center
유죄 판결이 내려져서 정말 기뻤죠

00:50:12.092 --> 00:50:14.177 align:center
하지만 뭐랄까

00:50:14.261 --> 00:50:17.180 align:center
월드 시리즈에서
우승하는 것과는 달라요

00:50:17.264 --> 00:50:20.142 align:center
누군가가 죽었기에 생긴 결과니
신나지 않죠

00:50:20.225 --> 00:50:22.853 align:center
진짜 묘해요, 이 기분을
어떻게 설명할지 모르겠어요

00:50:26.690 --> 00:50:29.943 align:center
처음 경찰이 됐을 때
공황 발작이 시작됐어요

00:50:30.027 --> 00:50:33.071 align:center
발작을 처음 겪은 건

00:50:33.155 --> 00:50:36.867 align:center
하루에 사망자 둘을 봤을 때죠
죽음을 직접 본 적이 없었거든요

00:50:37.367 --> 00:50:40.245 align:center
결국 감정을 꺼놓는 법을 배웠죠

00:50:40.746 --> 00:50:43.290 align:center
머릿속에 스위치가 있다고
그릴 수 있어요

00:50:43.373 --> 00:50:45.667 align:center
전등 스위치처럼
'딸깍' 소리도 나죠

00:50:45.751 --> 00:50:48.170 align:center
껐다 켰다 할 수 있어요

00:50:49.921 --> 00:50:51.715 align:center
신경 안 쓰는 게 아니라

00:50:52.799 --> 00:50:54.885 align:center
일어날 일을 통제할 수 없어서예요

00:50:55.927 --> 00:50:57.679 align:center
하루하루 사는 법을 배우는 거죠

00:50:58.513 --> 00:51:00.474 align:center
난 그렇게 하루하루를 살아요

00:51:03.602 --> 00:51:05.979 align:center
무의미한 살인이었어요

00:51:06.480 --> 00:51:09.107 align:center
사람들이 얼마나 악할 수 있는지

00:51:09.191 --> 00:51:12.736 align:center
처음 제대로 이해하게 된
사건이 떠올랐죠

00:51:13.403 --> 00:51:16.615 align:center
1997년의
마이클 맥모로 사건이에요

00:51:17.783 --> 00:51:19.159 align:center
너무 잔인했죠

00:51:21.286 --> 00:51:22.788 align:center
진짜 심했어요

00:51:23.371 --> 00:51:26.374 align:center
가장 충격적인 범죄 현장이었죠

00:51:27.167 --> 00:51:28.919 align:center
그 뒤로 수천 번은 봤지만요

00:51:32.380 --> 00:51:34.341 align:center
"2003년"

00:51:35.801 --> 00:51:38.970 align:center
"1997년"

00:51:42.349 --> 00:51:43.183 align:center
"다음 이야기"

00:51:43.266 --> 00:51:46.645 align:center
센트럴파크웨스트 115번지에서
실종 신고가 들어와 수색에 나섰죠

00:51:47.771 --> 00:51:49.606 align:center
굉장히 비싼 건물이죠

00:51:50.357 --> 00:51:52.651 align:center
한 소녀와 소년이 있어요

00:51:52.734 --> 00:51:56.279 align:center
물을 받은 욕조에 앉아
서로 씻겨 주고 있습니다

00:51:57.405 --> 00:52:00.659 align:center
그 장면이 분명
기묘하기도 했겠지만

00:52:01.409 --> 00:52:03.411 align:center
핏자국까지 눈에 들어왔대요

00:52:04.037 --> 00:52:06.206 align:center
그러더군요
'호수에 사람 시체가 하나 있어요'

00:52:06.706 --> 00:52:09.334 align:center
'호수에 시체가 있다'?
말이 돼요? 믿을 수 있냐고요

00:52:10.585 --> 00:52:12.921 align:center
44세의 마이클 맥모로가

00:52:13.004 --> 00:52:15.924 align:center
뉴욕 센트럴파크의 호수에서
시신으로 발견됐습니다

00:52:16.007 --> 00:52:20.137 align:center
피해자는 칼에 30번 찔렸으며
장기가 적출된 상태였습니다

00:52:20.220 --> 00:52:24.099 align:center
그러니 그 사람을 이렇게
죽이려 할 이유가 뭘까요?

00:52:24.182 --> 00:52:26.434 align:center
도대체 왜?

