WEBVTT

00:07.799 --> 00:09.342
MANHATTANIN SAARELLA

00:09.426 --> 00:12.554
ON KAKSI RIKOSPOLIISIRYHMÄÄ,
JOTKA TUTKIVAT MURHIA,

00:12.637 --> 00:14.764
MANHATTAN NORTH JA MANHATTAN SOUTH.

00:14.848 --> 00:18.143
NE TUTKIVAT JULMIMPIA
JA VAIKEIMPIA MURHATAPAUKSIA.

00:18.226 --> 00:21.396
NÄMÄ OVAT HEIDÄN TARINANSA.

00:37.620 --> 00:41.291
TOUKOKUUN 23. 1997

00:43.418 --> 00:45.754
Memorial Day -viikonlopun perjantaina -

00:46.254 --> 00:50.341
saimme puhelun kadonneesta
osoitteessa 115 Central Park West.

00:50.425 --> 00:51.676
MAJESTIC-ASUNNOT

00:51.760 --> 00:53.762
Rakennuksen nimi on Majestic.

00:54.262 --> 00:56.222
Se on hyvin vauras.

00:56.723 --> 00:59.934
Majesticissa oli kaikki mukavuudet.

01:00.435 --> 01:02.187
Ovimiehet, vastaanotto -

01:02.270 --> 01:06.900
ja kaikki muu,
mitä sillä tasolla vaaditaan.

01:08.193 --> 01:11.696
Menimme paikalle
ja tapasimme herra Abdelan,

01:11.780 --> 01:14.949
joka kertoi, ettei hänen tyttärensä
ollut tullut kotiin.

01:15.450 --> 01:19.037
Lee Furman alkoi kuulustella isää
selvittääkseen asian.

01:19.788 --> 01:22.290
Ovimies sanoi: "Ei hän ole kadonnut.

01:22.373 --> 01:25.752
Hän on kodinhoitohuoneessa aulan perällä."

01:26.252 --> 01:28.171
Ovimies näytti meille tietä.

01:29.506 --> 01:31.841
Kun herra Abdela avasi oven,

01:31.925 --> 01:35.053
näimme nuoren tytön ja pojan -

01:35.136 --> 01:37.931
ammeessa pesemässä toisiaan.

01:38.515 --> 01:41.768
He olivat Daphne Abdela
ja hänen poikaystävänsä Chris.

01:42.393 --> 01:45.939
Luulin heidän sekstailevan,
koska he olivat ammeessa.

01:47.357 --> 01:50.610
Vaikka tilanne oli kiusallinen,

01:51.444 --> 01:53.363
hän huomasi verta.

01:54.072 --> 01:58.743
Kysyin verestä, ja Daphne sanoi
satuttaneensa päänsä rullaluistellessaan.

01:58.827 --> 02:02.914
Verta ei ollut niin paljoa,
että olisimme epäilleet jotain.

02:02.997 --> 02:04.374
Hän olisi voinut kaatua.

02:04.457 --> 02:07.627
Chrisillä oli myös haava silmäkulmassaan.

02:07.710 --> 02:10.130
Sekin oli pieni eikä merkittävä.

02:11.005 --> 02:13.550
Tyttö oli vihainen, koska olimme siellä.

02:13.633 --> 02:16.177
Hän huusi isälleen:
"Miksi soitit poliisit?

02:16.261 --> 02:18.096
Vihaan kyttiä."

02:18.805 --> 02:22.350
Sitten Daphne huusi:
"Painukaa helvettiin. Sulkekaa ovi."

02:25.854 --> 02:27.522
Sitten herra Abdela sanoi:

02:27.605 --> 02:31.192
"Kaikki on kunnossa.
Vien heidät yläkertaan."

02:31.276 --> 02:32.402
Me lähdimme.

02:33.236 --> 02:36.239
Ennen kuin Lee Furman
ehti kauas Majesticista,

02:36.322 --> 02:38.032
hän kuuli radiosta -

02:38.616 --> 02:42.036
jonkun ilmoittaneen
ruumiista Central Parkissa.

02:42.120 --> 02:44.122
Soitto oli tullut Majesticista.

02:44.205 --> 02:45.999
DAPHNEN KOTI

02:46.082 --> 02:49.252
Vastasin, että olimme
tulossa sieltä ja vastaisimme.

02:50.044 --> 02:51.880
Palasimme Majesticiin.

02:52.589 --> 02:55.466
Daphne Abdela oli soittanut poliisille.

02:57.260 --> 02:59.387
Hän pyysi meidät sisälle.

02:59.888 --> 03:04.809
Menin sisälle, ja hän sanoi,
että järvessä oli ruumis.

03:04.893 --> 03:07.979
"Ruumisko? Miten se on mahdollista?"

03:10.315 --> 03:13.359
Rikos oli todella paha.

03:13.443 --> 03:15.028
He menivät liian pitkälle.

03:16.446 --> 03:19.866
Kuka halusi tuhota hänet niin raa'asti -

03:19.949 --> 03:21.201
ja miksi?

03:26.664 --> 03:29.459
Jokainen tapaus vie palan sielusta.

03:32.128 --> 03:36.049
Tähän työhön ei pysty, jos ei välitä.

03:38.134 --> 03:40.178
Haluamme selvittää totuuden.

03:41.429 --> 03:43.056
Rikospoliisit tekevät niin.

03:43.640 --> 03:47.769
Olen aina halunnut kurkata
verhon taakse. Mitä tapahtui oikeasti?

03:48.353 --> 03:52.023
Perheen on saatava tietää,
kuka murhasi heidän sukulaisensa.

03:52.106 --> 03:53.149
Se on työtäni.

03:53.733 --> 03:58.029
New Yorkin NYPD…

04:00.990 --> 04:02.200
Se on paras.

04:02.951 --> 04:06.537
HENKIRIKOKSIA: NEW YORK

04:22.720 --> 04:28.476
Central Park on New Yorkin sydän.

04:29.852 --> 04:32.647
Puistossa ei ole vain -

04:32.730 --> 04:34.399
hyvä nurmikko,

04:34.482 --> 04:37.777
pari pesäpallokenttää ja leikkikenttä.

04:39.320 --> 04:40.613
Siellä on muutakin.

04:41.906 --> 04:44.200
Elämme betoniviidakossa.

04:44.701 --> 04:46.536
Kävelemme betonilla.

04:47.578 --> 04:50.707
Elämme yläilmoissa kaukana luonnosta.

04:51.708 --> 04:55.378
Central Park on newyorkilaisille
enemmän kuin takapiha.

04:55.461 --> 04:56.713
Se on keidas.

05:00.883 --> 05:04.137
Kaikki newyorkilaiset
jakavat Central Parkin.

05:04.220 --> 05:07.223
Eivät vain hyvät vaan myös pahat ihmiset.

05:08.933 --> 05:12.353
Central Park oli vaarallinen
70- ja 80-luvuilla.

05:12.437 --> 05:14.814
En mennyt sinne yöllä.

05:14.897 --> 05:20.236
Silloin tapahtui 2 500 murhaa vuodessa.

05:20.320 --> 05:22.405
Monet tapahtuivat Central Parkissa.

05:24.240 --> 05:26.451
1990-luvun loppuun mennessä -

05:27.118 --> 05:29.537
kaupunki oli muuttunut turvallisemmaksi.

05:29.620 --> 05:33.833
Kaikki rikos- ja turvallisuustekijät -

05:33.916 --> 05:36.210
liikkuivat oikeaan suuntaan.

05:37.253 --> 05:40.965
Kun kaupunki tervehtyi ja asiat paranivat,

05:41.049 --> 05:43.468
Central Park parani myös.

05:43.551 --> 05:46.596
Mutta kun siellä tapahtui rikos,

05:46.679 --> 05:48.389
kaikki kävivät toimeen.

05:49.057 --> 05:51.934
Jos jonkun kynteen sattui siellä,

05:52.018 --> 05:55.688
kaikkien piti mennä selvittämään,
mitä oli tapahtunut.

05:55.772 --> 05:59.400
Kun joku murhattiin, se oli iso juttu.

06:02.528 --> 06:06.866
TOUKOKUUN 23. 1997

06:06.949 --> 06:09.911
Toukokuun 23. päivänä 1997 -

06:09.994 --> 06:13.247
aloitin viidettä vuottani
apulaissyyttäjänä.

06:14.165 --> 06:20.338
Olin juuri alkanut seurata
vanhempaa murhasyyttäjää,

06:20.421 --> 06:25.343
eli minua koulutettiin tutkimaan
ja syyttämään murhatapauksia.

06:25.426 --> 06:28.304
Joskus aamukolmen ja -neljän välissä -

06:29.055 --> 06:33.559
hakulaitteeni alkoi piipata.

06:34.185 --> 06:39.315
Olin juuri muuttanut asuntooni,
joten minulla ei vielä ollut puhelinta.

06:40.566 --> 06:43.820
Jouduin lähtemään ulos.

06:43.903 --> 06:47.156
Etsin puhelinkopin
ja soitin hakulaitteen numeroon.

06:47.657 --> 06:50.952
Soittaja sanoi:

06:51.035 --> 06:54.038
"Central Parkissa on jotain kohua."

06:54.122 --> 06:58.000
Se oli tosi lievästi sanottu.

07:03.339 --> 07:07.176
Oli varhaisaamu.
Yövuoron lähettäjä ilmoitti asiasta.

07:07.260 --> 07:10.221
Hän sanoi:
"Central Parkin järvessä kelluu ruumis."

07:11.055 --> 07:14.559
Olin komentajana
Manhattanin rikospoliisin yövuorossa.

07:14.642 --> 07:17.186
Tehtävämme oli eristää rikospaikka -

07:17.270 --> 07:21.065
ja antaa se
tapausta hoitaneelle rikospoliisille.

07:21.149 --> 07:22.442
Pääsin paikalle -

07:22.525 --> 07:26.946
Central Parkin länsilaidalle
Strawberry Fieldsin viereen.

07:28.406 --> 07:33.119
Siellä oli verijälkiä
noin 15 metrin matkalla huvimajaan.

07:33.202 --> 07:34.871
Seurasimme verijälkiä.

07:34.954 --> 07:37.206
Kävelin järvenrantaan.

07:37.290 --> 07:38.624
Järvessä -

07:40.001 --> 07:43.921
kellui ruumis kasvot ylöspäin.

07:46.340 --> 07:47.967
Kun näin rikospaikan,

07:48.050 --> 07:54.056
koin valtavan ristiriidan tunteen.

07:54.765 --> 07:58.477
Järvi oli kauniin puiston keskellä,

07:58.561 --> 08:03.191
mutta rikospaikka -

08:05.109 --> 08:08.946
oli yksi julmimmista näkemistäni.

08:10.531 --> 08:12.992
KELLO 6.00
3,5 TUNTIA RUUMIIN LÖYTYMISESTÄ

08:13.075 --> 08:18.414
Menin rikospaikalle
tutkimaan ruumista sen löytöpaikassa -

08:18.498 --> 08:19.832
ja niissä oloissa.

08:21.167 --> 08:24.212
Useimmat rikospaikat
rajoittuvat yhteen paikkaan.

08:24.295 --> 08:27.715
Tässä tapauksessa
puistoon vievällä polulla -

08:27.798 --> 08:29.508
oli veripisaroita,

08:30.009 --> 08:33.804
huvimajan vieressä oli verilammikko,

08:34.514 --> 08:36.015
ja järvessä oli ruumis.

08:37.141 --> 08:40.269
Katsoin veden reunaa,

08:40.353 --> 08:43.523
ja kaislojen seassa kellui -

08:44.815 --> 08:46.651
kalpea -

08:47.860 --> 08:48.736
mies -

08:49.612 --> 08:51.781
tai mitä hänestä oli jäljellä.

08:52.531 --> 08:55.034
Astuin lähemmäksi -

08:56.118 --> 08:59.956
ja näin,
että hänen vatsansa oli revitty auki -

09:00.039 --> 09:02.708
ja hänen sisälmyksensä kelluivat vedessä.

09:03.584 --> 09:08.422
Olen nähnyt
satoja ruumiita ollessani NYPD:ssä.

09:09.090 --> 09:12.593
Tämä oli ainoa,
jonka sisälmykset kelluivat.

09:13.094 --> 09:14.428
Se jäi mieleeni.

09:15.471 --> 09:17.682
Hänen rannettaan oli hakattu.

09:17.765 --> 09:21.519
Oikea käsi roikkui lähes irti.

09:22.103 --> 09:26.524
Hänellä oli useita
viilto- ja pistohaavoja.

09:27.316 --> 09:28.693
Se oli liioittelua.

09:29.318 --> 09:33.698
Se taas on intohimon,
vihan ja raivon merkki.

09:35.283 --> 09:39.245
Joka murha on kamala,
ja jokainen murharikospaikka -

09:39.328 --> 09:44.417
on järkyttävä,
emotionaalinen ja vaikea sulattaa,

09:44.959 --> 09:46.711
mutta kaikki ovat erilaisia.

09:46.794 --> 09:49.922
Veitsellä tehdyt murhat -

09:50.006 --> 09:53.843
ovat yleensä julmimpia.

09:54.427 --> 09:59.098
Siinä vaiheessa uraani
se oli vasta toinen murharikospaikkani.

09:59.181 --> 10:04.020
Kun näin sellaista niin pian,

10:04.103 --> 10:07.398
se oli ehdottomasti oikea tulikaste.

10:15.364 --> 10:19.577
Olin 3. luokan rikostutkija
Manhattan Northin murharyhmässä.

10:19.660 --> 10:22.204
Olin ollut siellä melkein neljä vuotta.

10:23.331 --> 10:27.710
En ollut päivävuorossa perjantaina,
toukokuun 23. päivänä 1997.

10:27.793 --> 10:32.506
Tulin varhain ehtiäkseni
oikeudenkäyntiin keskustaan.

10:32.590 --> 10:35.343
Saavuin toimistoon noin aamukahdeksalta.

10:35.426 --> 10:39.805
Komisario katsoi minua
ja kertoi murhasta puistossa.

10:39.889 --> 10:42.975
"Soita keskustaan,
peruuta oikeudenkäynti ja tule mukaan."

10:44.268 --> 10:48.648
Minulle kerrottiin, että joku
Manhattan Northin murharyhmästä -

10:48.731 --> 10:49.982
saisi tapauksen.

10:50.691 --> 10:54.236
Sitten Rob Mooney tuli paikalle.

10:54.320 --> 10:56.906
Heti kun hän alkoi puhua,

10:57.698 --> 10:59.241
tiesin, kuka oli johdossa.

11:01.077 --> 11:04.413
Hän oli 195-senttinen.

11:04.497 --> 11:06.916
Hänellä oli valtava pää.

11:07.500 --> 11:11.128
Tukka oli kuin 70-luvun rocktähdellä -

11:11.212 --> 11:13.756
samoin kuin viikset.

11:14.548 --> 11:18.594
Hän oli kuin
The Allman Brothers Bandin jäsen.

11:19.470 --> 11:22.556
Hänellä oli aina
Grateful Deadin merkki kauluksessa.

11:23.766 --> 11:26.018
Hän oli iso Dead-fani.

11:29.105 --> 11:32.858
Olen nähnyt Deadin
varmaan melkein 300 kertaa livenä.

11:33.567 --> 11:38.739
Sen yhteisön monimuotoisuus auttoi minua -

11:38.823 --> 11:41.826
olemaan tuomitsematta ihmisiä.

11:42.368 --> 11:44.620
Kirjaa ei tuomita kannen perusteella.

11:44.704 --> 11:47.456
Tässä tapauksessa se oli totta.

11:52.128 --> 11:54.004
KELLO 2.30
RUUMIS LÖYTYI

11:54.880 --> 11:58.926
KELLO 8.00
RIKOSPOLIISI MOONEY SAAPUI PAIKALLE

12:03.305 --> 12:05.182
Uhrilla ei ollut lompakkoa,

12:05.766 --> 12:09.019
mutta löysimme papereita.

12:09.562 --> 12:12.314
Löysimme nimen Michael McMorrow.

12:13.566 --> 12:17.820
Saimme selville,
että Michael oli 44-vuotias.

12:17.903 --> 12:21.157
Hän asui Manhattanilla äitinsä kanssa -

12:21.240 --> 12:25.077
ja oli töissä kiinteistönvälityksessä.

12:25.161 --> 12:29.123
New Yorkin Central Parkissa
tapahtui salaperäinen murha.

12:29.206 --> 12:32.752
McMorrow'ta viillettiin yli 50 kertaa,
ja hänen kurkkunsa leikattiin.

12:32.835 --> 12:37.214
Median ryntäys oli kuuluva,

12:37.298 --> 12:38.799
koska New Yorkissa -

12:38.883 --> 12:41.677
kaikki Central Parkin
tapahtumat ovat tärkeitä.

12:47.349 --> 12:51.896
Näin, että uhri oli yli 180-senttinen.

12:51.979 --> 12:54.523
Hän painoi noin 90 kiloa.

12:54.607 --> 12:59.528
Jotta joku voi silpoa -

13:00.404 --> 13:02.072
ja pilkkoa sellaisen tyypin,

13:02.948 --> 13:05.826
kyse täytyi olla muustakin.
En ymmärtänyt sitä.

13:06.660 --> 13:08.662
Uhrin ruumiin kunto -

13:08.746 --> 13:12.041
ja vammojen vaatima väkivallan määrä -

13:12.625 --> 13:15.628
olivat merkki siitä,
ettei kyse ollut sattumasta.

13:16.212 --> 13:19.965
Se ei ollut epäonnistunut ryöstö.

13:20.049 --> 13:25.012
Oli mysteeri, miten kaikki tapahtui.

13:28.808 --> 13:31.268
KELLO 8.00
RIKOSPOLIISI MOONEY SAAPUI PAIKALLE

13:31.936 --> 13:35.940
KELLO 2.00
KONSTAAPELI FURMAN PALASI MAJESTICIIN

13:36.023 --> 13:37.858
Olin asunnossa.

13:37.942 --> 13:40.236
Kello oli kaksi yöllä.

13:40.319 --> 13:43.948
Chrisin lähdettyä Daphne soitti meille.

13:44.031 --> 13:48.953
Hän sanoi: "Pelkäsin Chrisiä
enkä halunnut puhua hänen kuultensa."

13:49.620 --> 13:52.498
Daphne sanoi
olleensa puistossa Chrisin kanssa.

13:52.581 --> 13:54.667
He hengasivat, kävivät kävelyllä,

13:54.750 --> 13:58.337
ja Chris sekosi ja tappoi miehen.

13:58.838 --> 14:02.883
Daphnen puhuessa
herra Abdela vain poistui kuin…

14:02.967 --> 14:05.886
Hän lähti, vaikka kyse oli
hänen tyttärestään.

14:05.970 --> 14:09.139
"Et puhu etkä yritä
estää häntä puhumasta."

14:09.223 --> 14:11.642
Hän oli ehkä tottunut siihen,

14:12.476 --> 14:15.187
joten uskoin tytön valehtelevan.

14:15.271 --> 14:17.523
"Olet vasta 15-vuotias."

14:18.023 --> 14:21.485
Hän joutui ehkä pulaan
ja halusi isälleen ongelmia.

14:22.528 --> 14:25.990
En kysynyt mitään.
Hän kertoi kaiken vapaaehtoisesti.

14:27.575 --> 14:30.286
Sitten hän sanoi
yrittäneensä elvyttää miestä -

14:30.369 --> 14:33.455
ja auttaa osallistumisen sijasta.

14:33.539 --> 14:36.250
Hän kertoi Chrisin tehneen kaiken -

14:36.333 --> 14:38.335
eikä kertaakaan puhunut itsestään.

14:39.336 --> 14:43.632
Kunnes Chrisin yrittäessä
päästä ruumiista eroon -

14:44.216 --> 14:47.845
tyttö sanoi:
"Chris, suolista ja upota hänet.

14:47.928 --> 14:49.305
Piilota se."

14:50.264 --> 14:53.058
Sen näkemisen pitäisi järkyttää,

14:53.642 --> 14:57.271
mutta hän käyttäytyi
normaalisti ja rennosti.

14:58.606 --> 15:02.776
Lee Furman lähetti
Central Parkin piirin partiopoliiseja -

15:02.860 --> 15:04.069
puistoon.

15:05.154 --> 15:08.782
He löysivät ruumiin järvestä.

15:10.743 --> 15:14.288
Se muutti keskustelun sävyn asunnossa.

15:14.371 --> 15:15.831
KELLO 2.30
RUUMIS LÖYTYI

15:15.915 --> 15:18.292
KELLO 2.00
FURMAN PALASI MAJESTICIIN

15:19.293 --> 15:20.502
KELLO 8.00
MOONEY SAAPUI

15:20.586 --> 15:22.880
KELLO 9.00
RIKOSPAIKKA

15:27.551 --> 15:31.722
Lee Furmanin vastattua
hätäpuheluun Daphnen asunnosta -

15:31.805 --> 15:35.935
uskoimme
Christopherin osallistuneen siihen.

15:37.519 --> 15:41.106
Myöhemmin samana aamuna -

15:41.190 --> 15:43.692
poliisit menivät
Christopher Vasquezin luo -

15:43.776 --> 15:49.323
ja pidättivät hänet
Michael McMorrow'n murhasta.

15:50.282 --> 15:52.368
Hänet vietiin pidätettäväksi.

15:52.451 --> 15:55.496
Komisario sanoi minulle:

15:56.080 --> 15:59.166
"Korjaa solmiosi.
Sinun pitää viedä hänet autoon."

16:00.542 --> 16:02.461
Kun näin Chris Vasquezin,

16:02.544 --> 16:07.675
järkytyin vähän,
koska hän näytti ihan pikkupojalta.

16:07.758 --> 16:10.886
Hän oli 15-vuotias
mutta näytti 12-vuotiaalta.

16:11.512 --> 16:15.974
Hänellä oli haavoja
kasvoissaan ja käsissään.

16:16.475 --> 16:21.605
Se lisäsi huoltani siitä,

16:21.689 --> 16:24.066
miten kaikki oli tapahtunut,

16:24.149 --> 16:27.236
koska minusta ei ollut todennäköistä,

16:27.319 --> 16:30.864
että hän oli ainoa, joka oli vastuussa -

16:30.948 --> 16:33.409
rikospaikan tuhoista.

16:33.909 --> 16:38.038
Emme tienneet, mitä Daphne oli tehnyt.

16:38.122 --> 16:44.086
Hän oli asettunut todistajaksi,

16:44.169 --> 16:49.633
mutta useimmat
pahojen väkivaltarikosten todistajat -

16:49.717 --> 16:53.971
eivät kerro vapaaehtoisesti
ehdottaneensa uhrin suolistamista,

16:54.054 --> 16:56.265
jotta hän uppoaisi järveen.

16:56.348 --> 16:59.768
Daphne Abdela pidätettiin -

16:59.852 --> 17:02.521
toukokuun 23. päivänä kello 12.30.

17:03.814 --> 17:07.151
Yritimme saada häneltä lausunnon.

17:07.234 --> 17:11.822
Halusimme jututtaa häntä,
mutta hänen isänsä -

17:12.740 --> 17:15.200
kieltäytyi siitä tytön puolesta.

17:16.660 --> 17:20.622
Kun näin Daphne Abdelan,
hän oli vasta lapsi.

17:20.706 --> 17:21.915
Hän oli pieni.

17:22.958 --> 17:28.255
Minun oli vaikea yhdistää
hänet siihen rikokseen mielessäni.

17:33.969 --> 17:40.017
Kuulimme, että he halusivat asianajajat,
joten emme saaneet kuulustella heitä.

17:40.100 --> 17:41.435
Se oli iso menetys.

17:41.518 --> 17:45.689
On ongelma, kun ei saa sitä tilaisuutta.

17:46.356 --> 17:49.193
Meillä oli kaksi 15-vuotiasta ja Michael,

17:49.276 --> 17:51.862
joka oli heitä 30 vuotta vanhempi.

17:52.613 --> 17:55.824
Miten ihmeessä he kohtasivat toisensa?

17:55.908 --> 17:58.535
Miten siitä seurasi murha?

18:02.081 --> 18:05.292
Rikospoliisit tutkivat Daphnen perhettä -

18:05.375 --> 18:09.463
ja saivat selville,
että hänen isänsä oli varakas liikemies -

18:09.546 --> 18:11.507
ja äiti ranskalainen malli.

18:12.007 --> 18:14.051
He olivat adoptoineet hänet vauvana.

18:14.134 --> 18:17.262
Hän eli uskomattoman
etuoikeutettua elämää.

18:17.346 --> 18:19.431
Hänellä oli kaikkea.

18:21.100 --> 18:25.270
80-luvun lopulla
monet äidit toivat lapsensa puistoon.

18:25.354 --> 18:27.481
Leikimme kaikki Strawberry Fieldsissä.

18:27.981 --> 18:30.109
13 vuotta myöhemmin -

18:30.192 --> 18:34.822
kuulimme, että joku oli
pidätetty murhasta.

18:34.905 --> 18:37.491
Tytön nimi oli Daphne.

18:38.575 --> 18:40.369
Kun kuulimme asiasta lisää,

18:40.452 --> 18:44.206
ystävämme tajusivat,
että kyseessä oli pikku Daphne,

18:44.289 --> 18:48.502
yksi lapsista, joiden kanssa
lapsemme leikkivät melkein joka päivä.

18:49.378 --> 18:53.006
Kun kuulin murhasta,
siitä tuli minulle pakkomielle.

18:53.090 --> 18:54.967
Ajattelin sitä lakkaamatta.

18:55.050 --> 18:58.095
Kirjoitin siitä kirjaehdotelman.

18:58.971 --> 19:05.185
Tehdessäni kirjaa halusin puhua kaikkien
Daphnen ja Christopherin tuttujen kanssa.

19:05.978 --> 19:09.273
Daphnen ensimmäinen koulu
oli Columbia Grammar.

19:09.356 --> 19:11.775
Hän sopeutui sinne aluksi hyvin -

19:12.359 --> 19:16.613
mutta vuosien varrella
hänestä tuli riitaisampi.

19:16.697 --> 19:20.993
Lopulta häntä pyydettiin
lähtemään kahdeksannella luokalla.

19:21.535 --> 19:24.538
Se oli epätavanomaista
kaupungin yksityiskouluille.

19:24.621 --> 19:28.292
Daphne oli hyvin itsetuhoinen,

19:28.375 --> 19:31.086
joi ja käytti huumeita.

19:31.169 --> 19:35.048
Daphnen perhe maksoi
kalliin vieroitushoidon -

19:35.132 --> 19:37.384
kahdesti ennen tämän tapahtumista.

19:37.467 --> 19:40.137
Daphne aloitti high schoolin Loyolassa -

19:40.220 --> 19:43.223
lähdettyään Columbia Grammarista.

19:43.307 --> 19:46.560
Hän oli kova, röyhkeä ja ylimielinen.

19:46.643 --> 19:48.937
Hänen asenteensa vain paheni.

19:49.021 --> 19:52.065
Hän ei totellut sääntöjä -

19:52.149 --> 19:54.943
tai kotiintuloaikoja
ja käyttäytyi huonosti.

19:57.738 --> 20:01.283
Toinen murhasta epäilty on
15-vuotias Christopher Vasquez.

20:01.366 --> 20:04.453
Hän on entinen alttari- ja partiopoika -

20:04.536 --> 20:07.456
ja kasvoi viisikerroksisessa
talossa Spanish Harlemissa.

20:07.539 --> 20:10.876
Kuulin, että Chris Vasquez
oli hyvästä perheestä.

20:11.501 --> 20:16.173
Hän oli alttaripoika
ja asui 97th Streetillä kirkon vieressä.

20:16.256 --> 20:19.343
Hän oli kiltti,
avulias ja tottelevainen poika.

20:20.135 --> 20:22.304
Hän asui Itä-Harlemissa.

20:22.804 --> 20:23.847
Ei rikkaasti.

20:23.931 --> 20:25.766
Kiltti ja hyvin pukeutunut.

20:25.849 --> 20:26.767
NAAPURI

20:26.850 --> 20:31.313
Hän ei aiheuttanut ongelmia.
Kaikki ovat järkyttyneitä.

20:32.022 --> 20:34.566
Christopherin vanhemmat
olivat asumuserossa.

20:35.442 --> 20:37.611
Äiti kasvatti häntä.

20:38.236 --> 20:41.490
Hän laittoi pojan
kalliiseen yksityiskouluun.

20:41.573 --> 20:46.119
Vanhemmat tekivät kovasti töitä
tarjotakseen hyvän elämän.

20:46.787 --> 20:50.582
Hän oli hyvä poika mutta tosi introvertti.

20:50.666 --> 20:54.962
Häntä kiusattiin koulussa kokonsa -

20:55.045 --> 20:57.381
ja ujoutensa vuoksi.

20:57.464 --> 20:59.675
Lapset kiusasivat Chrisiä.

20:59.758 --> 21:03.679
Häntä sanottiin "yrtiksi",
joka on slangia luuserille.

21:03.762 --> 21:07.307
En tiedä, miksi hän teki sen.
-Koska hän on yrtti.

21:08.225 --> 21:11.478
Christopher ja Daphne
olivat hyviä rullaluistelijoita.

21:11.561 --> 21:15.357
He viettivät iltapäivät puistossa
ja tapasivat siellä.

21:15.440 --> 21:18.652
Daphnella ja Christopherilla
ei ollut monia ystäviä.

21:18.735 --> 21:21.238
Daphne oli ärsyttävä -

21:21.321 --> 21:23.865
ja Christopher sulkeutunut.

21:24.908 --> 21:29.705
He tapasivat,
ystävystyivät ja alkoivat hengailla.

21:29.788 --> 21:33.709
He viettivät yhdessä
pari kolme kuukautta ennen murhaa.

21:34.501 --> 21:38.505
Se, että he olivat
15-vuotiaita ja yksityiskouluista,

21:39.006 --> 21:42.801
aiheutti valtavan mediasirkuksen.

21:42.884 --> 21:46.221
Järkyttävä rikos johti
kahden teinin pidätykseen…

21:46.304 --> 21:49.224
…puukottivat kiinteistövälittäjää
ja piilottivat ruumiin.

21:49.308 --> 21:51.435
Yksi on miljonäärin tytär.

21:53.645 --> 21:56.732
Kuultuani, mitä sedälleni oli tapahtunut,

21:56.815 --> 21:58.859
järkytyin täysin.

22:00.068 --> 22:03.113
Varsinkin, koska minä ja siskoni -

22:03.196 --> 22:07.034
vietimme paljon aikaa
setäni kanssa Central Parkissa.

22:07.117 --> 22:09.494
Se oli meille erityinen.

22:09.578 --> 22:15.959
Tiesimme, että se oli sitä hänellekin,
joten hänen traaginen kuolemansa -

22:16.752 --> 22:20.756
juuri siellä oli tuhoisaa.

22:22.132 --> 22:26.011
Oli tosi vaikeaa nähdä äitini -

22:26.511 --> 22:28.347
ja hänen surunsa.

22:28.430 --> 22:30.432
Koska he asuivat yhdessä,

22:30.515 --> 22:33.852
hän otti menetyksen muita rankemmin.

22:33.935 --> 22:38.398
Hänestä tuntui yhä,
että hänen olisi pitänyt suojella tätä.

22:40.776 --> 22:44.863
Kasvoimme Manhattanin länsipuolella
korttelin päässä Central Parkista.

22:45.614 --> 22:47.324
Michael oli miellyttävä.

22:47.407 --> 22:50.118
Hänellä oli paljon ystäviä.

22:51.870 --> 22:55.332
En ikinä kutsunut häntä
Michaeliksi tai Mikeksi.

22:55.415 --> 22:59.169
Sanoin häntä "Irishiksi".
Se oli hänen lempinimensä.

22:59.753 --> 23:04.257
Hän oli kova nauramaan. Useimmiten Irish -

23:04.341 --> 23:07.844
nauroi ja vitsaili.

23:07.928 --> 23:09.554
Hän oli vain mies.

23:10.722 --> 23:11.807
Vain mies.

23:12.307 --> 23:18.021
Miksi joku halusi tuhota hänet siten?

23:19.231 --> 23:20.482
Se on mysteeri.

23:23.110 --> 23:28.615
Teinit, joita syytetään julmasta
puukotuksesta, vannovat syyttömyyttään.

23:28.698 --> 23:30.200
Christopher Vasquez -

23:30.283 --> 23:33.662
ja tämän 15-vuotias tyttöystävä
kuulevat tänään syytteensä.

23:35.163 --> 23:40.502
TOUKOKUUN 24. 1997
PÄIVÄ PIDÄTYKSEN JÄLKEEN

23:40.585 --> 23:44.840
Pidätys ei ollut tarinan loppu
vaan vasta sen alku.

23:44.923 --> 23:47.050
Tilanne oli aika hämmentävä.

23:47.134 --> 23:50.637
Emme tienneet tarkkaan, mitä tapahtui.

23:51.221 --> 23:54.891
Syytetyn syyte on 125.25.

23:56.059 --> 23:57.060
Ensimmäinen aste.

23:57.561 --> 24:01.815
Tämä syytetty
sekä Chris eli toinen syytetty -

24:01.898 --> 24:05.485
yrittivät salata uhrin henkilöllisyyden.

24:06.069 --> 24:09.614
15-vuotiaat Daphne Abdela
ja poikaystävä Christopher Vasquez -

24:09.698 --> 24:12.242
vetosivat syyttömyyteensä
eilisessä syytteenluvussa.

24:12.325 --> 24:13.910
OIKEUSTALO

24:13.994 --> 24:17.539
New Yorkin osavaltion lain mukaan
syytteenluvusta -

24:17.622 --> 24:23.962
on 144 tuntia aikaa nostaa syyte.

24:24.045 --> 24:27.883
Jos syytettä ei nosteta sen aikana,

24:27.966 --> 24:32.137
syytetty pitää vapauttaa.

24:32.721 --> 24:37.017
Meidän piti arvioida pian,
oliko meillä tarpeeksi todisteita -

24:37.100 --> 24:42.522
perustellun syyn tueksi
syytteen nostamiseksi.

24:43.732 --> 24:45.192
Aika alkoi.

24:47.986 --> 24:51.239
6 PÄIVÄÄ SYYTTEEN NOSTAMISEEN
TAI VAPAUTTAMISEEN

24:51.323 --> 24:55.035
Tutkimuksesta tuli laaja.

24:55.577 --> 24:58.288
Se vaati useita rikosteknikkoryhmiä,

24:58.371 --> 25:01.833
jotka keräsivät todisteita
kustakin paikasta.

25:01.917 --> 25:07.339
Samalla poliisien ryhmä kuulusteli
perheenjäseniä ja todistajia.

25:07.422 --> 25:11.384
He odottivat todisteiden saantia.
Siten rakennetaan tapaus.

25:12.802 --> 25:16.389
Lee Furmanin Daphnen asunnossa
näkemän perusteella -

25:16.973 --> 25:19.059
piti kerätä todisteita.

25:19.643 --> 25:22.646
Verta vaatteista ja rullaluistimista -

25:22.729 --> 25:25.273
sekä hänen käyttämästään kellosta.

25:25.899 --> 25:29.194
NYPD kerää todisteita tosissaan.

25:29.694 --> 25:33.031
He eivät vain ota kuvaa
verestä kylpyammeesta -

25:33.114 --> 25:34.908
vaan vievät koko ammeen,

25:36.534 --> 25:41.498
koska siinä on tekijöiden
ja ehkä uhrienkin verta.

25:41.581 --> 25:43.542
Tutkimme Daphnen huoneen.

25:43.625 --> 25:47.963
Hänen laatikossaan oli Michael McMorrow'n
lompakko, henkilökortti ja rahaa.

25:48.505 --> 25:52.259
Se oli todiste,
joka todistaa hänen olleen Michaelin -

25:52.342 --> 25:53.802
ja Chrisin kanssa.

25:55.095 --> 25:58.348
Ongelma on se,
että vaikka rikospaikka oli järkyttävä,

25:58.431 --> 26:02.310
läsnäolo rikoksen aikana ei ole rikos.

26:03.311 --> 26:07.691
Se voi olla moraalisesti
ja eettisesti väärin muttei rikos.

26:07.774 --> 26:10.986
Rikoksen joka elementti -

26:11.069 --> 26:13.154
pitää todistaa ilman epäilystäkään.

26:14.114 --> 26:17.409
Kuulimme Michael McMorrow'n perheeltä -

26:17.909 --> 26:21.246
hänen käytöksestään -

26:21.329 --> 26:24.374
ja ihmisistä,
joiden kanssa hän oli puistossa.

26:24.457 --> 26:27.377
Michael tunsi puistosta joukon ihmisiä.

26:27.460 --> 26:32.048
Hän meni sinne
töiden jälkeen sikspäkin kanssa.

26:32.674 --> 26:35.093
Hänellä oli juomakavereita.

26:36.094 --> 26:38.096
Michaelilla oli alkoholiongelma.

26:38.638 --> 26:43.018
Hän oli vain tavallinen tyyppi,
jolla oli tavallisia ongelmia.

26:43.101 --> 26:44.978
Irish yritti muuttua.

26:45.854 --> 26:47.397
Hän kävi AA:ssa.

26:48.148 --> 26:53.528
Irishin ryhmä kokoontui
Central Park Westin YMCA:ssa.

26:54.195 --> 26:56.156
Hän tapasi Daphnen siellä.

27:00.744 --> 27:03.621
Tutkimukset etenivät hyvin.

27:03.705 --> 27:05.749
Kuulustelimme ihmisiä,

27:05.832 --> 27:09.294
jotka olivat puistossa ennen murhaa.

27:10.170 --> 27:13.465
Saimme tietää,
että McMorrow'n murhapäivänä -

27:13.548 --> 27:18.011
Daphne ja Chris
olivat päättäneet suhteensa.

27:19.554 --> 27:24.476
He menivät rullaluistelemaan,
ja Daphnelle tuli ongelmia.

27:25.393 --> 27:27.937
Hän riiteli puistossa
vanhempien miesten kanssa -

27:28.021 --> 27:29.814
ja teki kaikkea hullua.

27:29.898 --> 27:33.526
Hän sanoi yhdelle heistä
tappavansa jonkun sinä iltana.

27:35.403 --> 27:40.033
Ennen murhaa
Daphne ja Chris olivat juoneet -

27:40.116 --> 27:43.620
ja törmäsivät ihmisiin
Strawberry Fieldsin lähellä.

27:43.703 --> 27:45.497
Yksi heistä oli Michael McMorrow.

27:47.582 --> 27:51.294
Chris oli kuin sylikoira
ja seurasi vain perässä.

27:51.378 --> 27:56.800
Daphne oli kokeneempi samanikäinen nuori.

27:57.467 --> 28:00.095
Hän oli kuin pullon henki.

28:00.178 --> 28:03.848
Kun Christopher löysi pullon
ja avasi sen korkin,

28:03.932 --> 28:07.602
tyttö pomppasi ulos
ja alkoi hallita häntä.

28:12.148 --> 28:15.068
Chris Vasquezin asunnon etsinnöissä -

28:15.151 --> 28:19.364
hänen vaatteistaan
löytyi verta ja paikalta veitsi.

28:20.573 --> 28:23.076
Emme tienneet, oliko se murha-ase,

28:23.868 --> 28:26.579
joten teetimme DNA-testejä.

28:27.664 --> 28:29.207
6 PÄIVÄÄ…

28:29.290 --> 28:32.210
4 PÄIVÄÄ SYYTTEEN NOSTAMISEEN
TAI VAPAUTTAMISEEN

28:32.293 --> 28:34.629
OIKEUSLÄÄKÄRIN VIRASTO

28:35.964 --> 28:39.259
Herra McMorrow vietiin ruumiinavaukseen.

28:40.677 --> 28:45.223
Veren alkoholipitoisuus
oli ruumiinavauksessa 3,1 promillea.

28:45.306 --> 28:48.476
Se ylitti
laillisen rajan kolminkertaisesti.

28:49.936 --> 28:52.105
Heikensikö se hänen toimintojaan?

28:52.188 --> 28:53.815
Kyllä varmaan.

28:53.898 --> 28:58.528
Mutta hän pystyi kävelemään
Strawberry Fieldsistä -

28:58.611 --> 29:01.823
järvelle omin jaloin.

29:02.782 --> 29:05.785
Yritimme selvittää, mitä tapahtui.

29:06.369 --> 29:08.872
Hänen pohkeissaan oli ruhjeita.

29:08.955 --> 29:10.832
Ne muodostivat kuvion.

29:11.624 --> 29:13.501
Hänen kasvojensa perusteella -

29:14.544 --> 29:19.674
hyökkäys oli henkilökohtainen ja raivoisa.

29:21.050 --> 29:27.223
Rintakehän yhdellä puolella
oli 8 - 10 pistohaavaa.

29:27.807 --> 29:31.686
Ne olivat lähekkäin.
Sen perusteella hän ei liikkunut.

29:32.604 --> 29:35.857
Ymmärsimme, että hän seisoi,

29:36.900 --> 29:38.693
kun hänen kasvojaan -

29:38.776 --> 29:42.280
ja käsiään puukotettiin,
kun hän taisteli hengestään.

29:42.363 --> 29:44.949
Sitten hän kaatui.

29:45.033 --> 29:50.580
Hyökkääjä seisoi hänen yllään
ja puukotti häntä julmasti.

29:50.663 --> 29:54.542
Hän puukotti tätä yhä uudelleen.

29:58.004 --> 30:00.840
Tärkein kysymykseni siitä,

30:00.924 --> 30:04.093
mitä oikeasti tapahtui…

30:04.177 --> 30:05.261
Hän oli iso mies.

30:05.345 --> 30:09.349
Miten hän päätyi maahan
huolimatta vahvasta humalatilastaan -

30:09.849 --> 30:15.522
ja miten laiha pikku Chris Vasquez
oli tehnyt niin paljon vahinkoa?

30:15.605 --> 30:18.399
Vastaus on, ettei Chris tehnyt sitä yksin.

30:19.734 --> 30:21.653
Ainakin oletimme niin.

30:30.203 --> 30:34.249
Suutuin, kun kuulin,
mitä he olivat tehneet ruumiille.

30:34.332 --> 30:37.752
Iällä ei ole väliä.
Oikeuden pitää tapahtua.

30:39.587 --> 30:41.840
Siskoni oli 15-vuotias.

30:41.923 --> 30:43.633
Minä olin 17.

30:43.716 --> 30:49.013
Emme voineet käsittää,
miten joku ikäisemme pystyi sellaiseen.

30:50.974 --> 30:54.352
Daphne Abdela on pidätettynä
ainakin keskiviikkoon asti.

30:54.435 --> 30:56.437
Silloin palataan oikeuteen.

30:56.521 --> 30:59.774
Valamiehistön pitää toimia
siihen mennessä,

30:59.858 --> 31:01.526
tai 15-vuotias vapautetaan.

31:01.609 --> 31:04.404
4 PÄIVÄÄ SYYTTEEN NOSTAMISEEN
TAI VAPAUTTAMISEEN

31:04.487 --> 31:05.863
24 TUNTIA

31:05.947 --> 31:08.032
DNA-analyysin tulokset julkaistiin.

31:08.867 --> 31:12.245
Hänen taskuveitsessään oli veriseosta -

31:12.328 --> 31:14.831
terässä ja kahvassa.

31:14.914 --> 31:19.419
Veri oli hänen ja Michael McMorrow'n.

31:21.713 --> 31:26.009
Se oli murha-ase. Todiste oli murskaava.

31:26.843 --> 31:28.428
Oli vaikeaa ymmärtää,

31:28.511 --> 31:32.640
että he pystyivät
niin äärimmäiseen väkivaltaan,

31:32.724 --> 31:35.894
mutta me tiesimme sen.

31:36.978 --> 31:38.980
Tiesimme heidän tehneen sen.

31:40.565 --> 31:42.066
Siinä vaiheessa -

31:42.150 --> 31:46.154
tiesimme hankkimiemme
tietojen perusteella,

31:46.237 --> 31:51.367
että voisimme syyttää siitä molempia.

31:51.451 --> 31:57.206
Avaintodiste Chrisiä vastaan oli veitsi
ja Daphnea vastaan hänen lausuntonsa.

31:58.124 --> 32:01.794
Hän oli aktiivisessa roolissa,

32:01.878 --> 32:04.464
kun he yrittivät päästä ruumiista eroon.

32:05.423 --> 32:10.094
Esitimme todisteet suurelle
valamiehistölle, joka hyväksyi ne.

32:10.178 --> 32:13.222
He hyväksyivät molemmille
2. asteen murhasyytteet.

32:13.306 --> 32:17.644
2. ASTEEN MURHA - TAHALLINEN TAPPO
ILMAN ENNALTA SUUNNITTELUA

32:19.520 --> 32:23.358
Tutkimuksen ensimmäisinä päivinä -

32:23.441 --> 32:28.529
saimme tietää syytettyjen
asianajajien nimet.

32:29.572 --> 32:33.201
Christopher Vasquez
oli palkannut Arnold Krissin,

32:33.284 --> 32:35.328
joka oli entinen apulaissyyttäjä.

32:35.411 --> 32:37.705
Hän oli mahtava vastustaja.

32:38.706 --> 32:41.834
Daphne perheineen
oli palkannut Ben Brafmanin.

32:42.335 --> 32:46.214
Ben oli yksi New Yorkin
huomattavimmista asianajajista -

32:46.297 --> 32:47.966
ja varmaan koko maan.

32:48.049 --> 32:53.972
Hän oli edustanut kaikkia
mafiosoista Wall Streetille.

32:54.055 --> 32:55.306
PUFFYN YKKÖSMIEHET

32:55.390 --> 32:57.600
Benin ansioluettelo oli monipuolinen,

32:57.684 --> 33:01.479
ja hänen tuloksensa olivat yleensä hyviä.

33:01.562 --> 33:05.608
Se oli rankka muistutus siitä,

33:05.692 --> 33:09.570
miten isot panokset olivat
ja miten vaikeaa siitä tulisi.

33:10.196 --> 33:13.116
Joitakin rikospoliiseja saattoi pelottaa -

33:13.199 --> 33:15.660
Ben Brafmanin kaltaisen tyypin läsnäolo.

33:15.743 --> 33:18.538
Ajattelin, että hänellä oli tutkinto -

33:19.038 --> 33:21.958
ja että hän pukeutui minua paremmin,

33:22.041 --> 33:24.877
mutta laitoimme
housut jalkaan samalla tavalla -

33:24.961 --> 33:26.879
ja olimme molemmat valmiita.

33:26.963 --> 33:28.423
Antaa palaa vaan.

33:28.506 --> 33:29.799
POIKA, KOLLEGA, MIES

33:29.882 --> 33:32.385
Minulla on enemmän
kysymyksiä kuin vastauksia.

33:32.468 --> 33:36.305
Kuka McMorrow oli
ja miksi hän joi puistossa nuorten kanssa?

33:36.389 --> 33:40.727
Media yritti tehdä Irishistä perverssin.

33:40.810 --> 33:44.063
He antoivat Michaelista
valheellisen kuvan.

33:44.147 --> 33:50.445
Emme tiedä, miksi hän tykkäsi
juoda myöhään puistossa nuorten kanssa.

33:50.528 --> 33:53.114
On selvää, että se maksoi hänen henkensä.

33:53.197 --> 33:57.577
Se on ilmiselvin selitys sille,
kun näkee 44-vuotiaan miehen -

33:57.660 --> 34:01.956
juovan kahden
15-vuotiaan kanssa Central Parkissa.

34:02.040 --> 34:05.585
On aika helppoa olettaa niin.

34:05.668 --> 34:08.671
McMorrow tapasi teinit
myöhemmin järven lähellä.

34:08.755 --> 34:10.673
Hän saattoi lähennellä Abdelaa,

34:10.757 --> 34:14.927
mikä sai hänen poikaystävänsä
Vasquezin raivostumaan.

34:15.720 --> 34:19.724
Spekulaatio satutti isoäitiäni -

34:19.807 --> 34:23.978
ja muita perheenjäseniäni,
koska se ei ollut totta.

34:24.562 --> 34:25.772
Halusimme varmistaa,

34:25.855 --> 34:29.901
että häntä muistettiin
kunnioituksella ja arvokkaasti,

34:29.984 --> 34:31.569
koska hän ansaitsi sen.

34:31.652 --> 34:34.489
UHRIN HAUTAJAISISSA
PELÄTÄÄN MAINEEN MENETTÄMISTÄ

34:34.572 --> 34:37.158
Mikään selvittämämme asia
ei viitannut siihen,

34:37.241 --> 34:39.285
että hän olisi satuttanut ketään.

34:39.368 --> 34:45.374
Hän oli kiltti ihminen,
joka oli liiankin ystävällinen kaikille.

34:45.458 --> 34:47.835
Tässä tapauksessa -

34:47.919 --> 34:52.882
hänen voi sanoa vain olleen
väärässä paikassa väärään aikaan.

34:58.221 --> 35:03.309
Tapaus Chrisiä vastaan
oli vahvempi veitsen takia.

35:03.392 --> 35:06.395
Se oli koko tapauksen paras todiste.

35:06.479 --> 35:08.940
Tiesimme, että se oli murha-ase.

35:09.023 --> 35:11.984
Uskoimme voivamme todistaa
ilman epäilystäkään,

35:12.610 --> 35:14.529
että Christopher oli puukottaja.

35:15.905 --> 35:20.034
Emme olleet yhtä varmoja
todisteista Daphnea vastaan.

35:20.118 --> 35:23.371
Vaikka aihetodisteita oli paljon,

35:23.454 --> 35:25.998
ja ne osoittivat
hänen olleen rikospaikalla,

35:26.499 --> 35:30.878
ne vaativat juryltä pientä uskonloikkaa.

35:30.962 --> 35:35.258
Se oli vaikeampi
kuin Christopherin tapaus.

35:35.967 --> 35:39.262
Sitten koimme melkoisen yllätyksen.

35:40.596 --> 35:42.223
NEW YORKIN SYYTTÄJÄN VIRASTO

35:42.306 --> 35:47.436
Herra Brafman otti yhteyttä
syyttäjän virastoon Daphnen lakimiehenä -

35:47.520 --> 35:53.609
ja sanoi: "Olen jututtanut asiakastani.
Hän haluaa Queen for a Dayn."

35:53.693 --> 35:57.446
Ben ajatteli meidän erehtyneen,

35:57.530 --> 36:00.992
koska hän oli
vain todistaja eikä syytetty.

36:01.075 --> 36:03.369
Hän halusi tytölle Queen for a Dayn.

36:03.452 --> 36:05.163
Se on sopimus,

36:05.246 --> 36:08.249
jonka pohjalta puolustusasianajaja
tuo asiakkaansa,

36:08.332 --> 36:11.544
ja tämä saa puhua vapaasti.

36:11.627 --> 36:14.463
Asiakkaan kertomaa
ei saa käyttää häntä vastaan,

36:14.547 --> 36:16.883
paitsi jos tämä todistaa oikeudessa -

36:16.966 --> 36:19.969
eri tavalla kuin
mitä kertoi kuulustelussa.

36:21.971 --> 36:24.223
Toimme hänet syyttäjän virastoon.

36:25.850 --> 36:27.977
Daphne selitti, että sinä iltana -

36:28.060 --> 36:31.480
hän ja Vasquez törmäsivät ryhmään,

36:31.564 --> 36:35.026
jonka kanssa Michael
joi iltaisin puistossa.

36:36.110 --> 36:41.115
Pian sen jälkeen poliisi saapui
skootterilla ja ajoi heidät pois.

36:41.199 --> 36:44.410
He hajaantuivat eri suuntiin.

36:46.245 --> 36:51.834
Daphnella ja Chrisillä oli olutta,
joten Michael seurasi heitä.

36:52.877 --> 36:57.298
He menivät huvimajaan järven rannalle.

36:58.466 --> 37:01.469
He istuivat siellä juoden kaljaa.

37:02.053 --> 37:03.888
Jossain vaiheessa -

37:03.971 --> 37:06.390
Daphne ja Chris -

37:09.227 --> 37:13.189
päättivät käydä järvessä alastonuinnilla.

37:16.651 --> 37:19.362
Noustuaan molemmilla oli valtavan kylmä.

37:20.738 --> 37:23.616
Hän selitti asian…

37:26.202 --> 37:28.496
Michael näki hänen vapisevan -

37:29.038 --> 37:32.875
ja laittoi kätensä hänen ympärilleen
lämmittääkseen häntä,

37:32.959 --> 37:34.210
ja Chris raivostui.

37:38.923 --> 37:44.470
Hän luuli Michaelin lähennelleen Daphnea.

37:45.596 --> 37:49.058
Hän tarttui veitseensä
ja alkoi puukottaa tätä.

37:57.066 --> 38:00.778
Daphne sanoi Christopherin tehneen kaiken.

38:00.861 --> 38:01.904
"Olen todistaja."

38:02.655 --> 38:06.742
Jos se oli totta,
hän oli murhan silminnäkijä.

38:06.826 --> 38:09.161
Hänen syytteensä olisi hylätty.

38:10.496 --> 38:12.915
Se olisi päättynyt hänen osaltaan.

38:13.541 --> 38:16.002
En ollut tyytyväinen siihen.

38:16.085 --> 38:18.254
OIKEUSTALO

38:18.337 --> 38:21.257
Daphne oli syntynyt -

38:21.841 --> 38:24.677
luullen olevansa muita parempi.

38:25.177 --> 38:28.806
Hän uskoi olevansa
joka paikassa tärkein ihminen.

38:28.889 --> 38:33.561
Olen varma, että hän uskoi olevansa
muita fiksumpi puhuessaan.

38:33.644 --> 38:36.856
Kaikki uskovat voivansa
puhua itsensä vapaaksi.

38:36.939 --> 38:40.818
Pidämme siitä kovasti.
"Puhu vain. Anna palaa."

38:40.901 --> 38:44.363
Halusin pitää hänet koukussa.

38:44.447 --> 38:47.616
Sanoin, että todisteet
vahvistivat hänen puheensa.

38:47.700 --> 38:51.871
Sitten kysyin, sopisiko heille,

38:51.954 --> 38:57.376
jos saisimme jututtaa häntä lisää.
Sanoin haluavani selvittää pari asiaa.

38:57.460 --> 39:01.589
Brafman sanoi, että se sopi,
koska luuli asiaa selväksi.

39:01.672 --> 39:04.759
Jatkoimme hänen kuulustelemistaan.

39:04.842 --> 39:07.678
Brafman lähetti paikalle avustajan.

39:08.679 --> 39:10.598
Robissa on jotain -

39:11.390 --> 39:12.725
lähes isällistä.

39:13.851 --> 39:17.563
Hän on luotettava,
ja ihmiset puhuvat hänelle.

39:17.646 --> 39:21.734
Kun Rob Mooney puhui Daphne Abdelalle,

39:22.401 --> 39:25.529
heille syntyi hyvä suhde.
Hän on loistava siinä.

39:28.032 --> 39:30.785
Sanoin, että meillä oli kysymys.

39:31.410 --> 39:33.537
"Olen huolissani näistä ruhjeista."

39:33.621 --> 39:35.915
Näytin tiedostosta kuvaa,

39:35.998 --> 39:39.627
jossa näkyivät pyöreät ruhjeet -

39:39.710 --> 39:41.796
hänen pohkeessaan, ja kysyin:

39:42.713 --> 39:44.799
"Mitä uskot näiden olevan?"

39:45.299 --> 39:48.552
Hän ujosteli hetken ja mietti asiaa.

39:48.636 --> 39:52.890
Hän käänsi kuvaa, katsoi sitä ja epäröi.

39:52.973 --> 39:55.851
Avustaja taputti häntä olalle ja sanoi:

39:55.935 --> 40:00.356
"Kaikki hyvin, voit kertoa hänelle."
Kiitin häntä mielessäni.

40:00.439 --> 40:02.566
"Olet tosi avulias."

40:04.652 --> 40:08.656
Sitten otin laatikosta
rullaluistimen ja kysyin:

40:09.824 --> 40:13.160
"Auttaako tämä sinua muistamaan jotain?"

40:15.287 --> 40:19.208
Hän alkoi näyttää minulle -

40:19.291 --> 40:23.629
osan todellisesta käytöksestään.

40:26.549 --> 40:30.386
Hän sanoi: "Luulin hänen
satuttavan ystävääni ja potkaisin häntä."

40:30.886 --> 40:34.807
Sanoin: "Ymmärrän, mutta selitä se."

40:36.976 --> 40:40.062
"Minä potkaisin häntä, ja hän kaatui.

40:40.146 --> 40:42.731
Sitten Chris puukotti häntä lisää."

40:42.815 --> 40:47.570
Sanoin ymmärtäväni.
Asianajaja sanoi, että olimme valmiita.

40:50.573 --> 40:55.119
Hän ei voinut enää kieltää
osallistuneensa siihen.

40:55.661 --> 40:59.123
Hän kävi Michael McMorrow'n kimppuun.

40:59.206 --> 41:04.170
Hän potkaisi Michael McMorrow'ta
ja teki tämän avuttomaksi.

41:05.421 --> 41:07.047
Saimme todisteet.

41:08.007 --> 41:10.551
Hän oli tekijä, ei todistaja.

41:10.634 --> 41:11.719
Tappaja.

41:19.477 --> 41:23.105
Tiesimme olosuhteiden pohjalta,

41:23.189 --> 41:25.274
että hän oli auttanut Chrisiä.

41:26.859 --> 41:29.737
Hän kertoi sen meille ensimmäisen kerran.

41:29.820 --> 41:31.572
Pian sen paljastuttua -

41:32.281 --> 41:35.409
teimme sopimuksen Daphne Abdelan kanssa.

41:35.493 --> 41:38.954
Teini, jota syytetään
julmasta puukotuksesta Central Parkissa,

41:39.038 --> 41:42.208
teki sopimuksen tapposyytteestä
syyttäjien kanssa.

41:42.291 --> 41:45.419
16-vuotias Daphne Abdela
pyysi anteeksi rooliaan -

41:45.502 --> 41:48.422
viimevuotisessa
Michael McMorrow'n murhassa.

41:48.506 --> 41:52.885
Sopimus ei vaatinut hänen
todistavan Christopher Vasquezia vastaan,

41:52.968 --> 41:54.887
jota syytetään puukotuksesta.

41:54.970 --> 41:57.556
ÄIDIN ITKIESSÄ TEINI MYÖNSI SYYLLISYYTENSÄ

42:00.226 --> 42:05.856
Daphne myönsi syyllisyytensä
ja saisi maksimituomion syytteestä -

42:06.482 --> 42:09.985
muttei joutuisi todistamaan
Vasquezia vastaan.

42:11.820 --> 42:15.699
Teimme yhteistyötä
syyttäjän kanssa, joka sanoi,

42:15.783 --> 42:19.370
että se oli paras lopputulos.
Meillä oli todisteita poikaa vastaan.

42:19.453 --> 42:23.999
Tapaus oli vahva,
mutta tytön kohdalla oli myöhäistä.

42:24.083 --> 42:28.504
Jos olisimme menneet oikeuteen,
emme ehkä olisi saaneet tuomiota.

42:28.587 --> 42:30.297
Haluan myös pyytää…

42:30.381 --> 42:34.260
Maaliskuussa 1998 Daphne meni oikeuteen -

42:34.843 --> 42:39.014
ja myönsi syyllisyytensä
ensimmäisen asteen tappoon.

42:39.098 --> 42:43.185
Se on erilainen kuin toisen asteen murha,

42:43.269 --> 42:46.105
joka oli hänen alkuperäinen syytteensä,

42:46.188 --> 42:48.816
koska se ei vaadi aikomusta tappaa.

42:49.650 --> 42:53.821
Hän myönsi aikoneensa
aiheuttaa vakavia vammoja -

42:53.904 --> 42:55.364
Michael McMorrow'lle.

42:58.701 --> 43:01.620
Hän myönsi syyllisyytensä
ensimmäisen asteen tappoon.

43:02.121 --> 43:05.332
Hän myönsi oikeudessa tekonsa,

43:05.916 --> 43:08.669
mikä teki hänestä syyllisen,

43:08.752 --> 43:11.922
ja hyväksyi 3 - 9 vuoden tuomion.

43:19.596 --> 43:22.558
Oikeudenkäynti alkoi marraskuussa 1998.

43:23.434 --> 43:26.520
Laitoin Robin todistamaan
ensimmäisen kerran.

43:26.604 --> 43:28.647
Hän tuli oikeuteen -

43:28.731 --> 43:33.068
pikkutakissa, jonka kauluksessa
oli Grateful Deadin merkki.

43:33.861 --> 43:37.865
Koska olin nuori
ja tiukkapipoinen apulaissyyttäjä,

43:37.948 --> 43:42.161
sanoin: "Rob, tuo on sopimaton.
Ota pois tuo Grateful Deadin merkki."

43:42.244 --> 43:44.496
Kieltäydyin siitä.

43:44.580 --> 43:48.042
Pyysin ottamaan sen pois,
koska se ei sopinut oikeuteen.

43:48.125 --> 43:51.503
"Todistajalla ei saa olla kalloa,
jonka päällä on salama."

43:51.587 --> 43:54.423
Vastasin, että merkki pysyisi paikallaan.

43:54.506 --> 43:57.593
Rob sanoi: "Sinulla on kaksi vaihtoehtoa.

43:59.053 --> 44:01.805
Todistan merkki kauluksessa -

44:02.306 --> 44:04.892
tai en todista, mutta se pysyy.

44:05.392 --> 44:08.812
Joka tapauksessa
merkki pysyy kauluksessa."

44:10.230 --> 44:14.068
Mietin hetken ja kysyin,
kuinka pian hän voi aloittaa.

44:16.654 --> 44:19.156
AITO OIKEUS ON HYVÄN VALTION PERUSPILARI

44:20.074 --> 44:22.743
Puolustuksen kuvaus asioista oli,

44:22.826 --> 44:26.413
että järvelle meni
kolme ihmistä, joista kaksi palasi.

44:27.289 --> 44:31.752
Kumpikaan heistä ei puhunut,
joten järven tapahtumia ei tiedetty.

44:32.252 --> 44:33.837
Jos ei ollut varmaa,

44:33.921 --> 44:38.509
kuka oli puukottanut -

44:38.592 --> 44:39.927
tai tapellut,

44:40.010 --> 44:44.223
nuoren miehen syyllisyydestä
on epäilyksiä.

44:45.099 --> 44:49.019
Kun ihmiset syyttävät toisiaan,
on aina mahdollista,

44:49.103 --> 44:52.147
että tilanne johtaa umpikujaan,

44:52.231 --> 44:55.401
jolloin jury ei vakuutu syyllisyydestä.

44:55.484 --> 44:58.195
Puolustus syytti Daphnea -

44:58.904 --> 45:02.408
ja väitti hänen
mahdollisesti olleen vastuussa,

45:02.491 --> 45:06.745
mutta strategia oli se,
ettei siitä ollut varmuutta.

45:06.829 --> 45:11.208
"Jos sitä ei tiedetä,
asiakkaani pitää vapauttaa."

45:13.335 --> 45:17.297
Joka jutussa on hetki,

45:17.381 --> 45:20.968
jolloin jury pystyy näkemään -

45:21.051 --> 45:25.264
edessään istuvan ihmisen
tehneen teon, josta häntä syytetään.

45:25.347 --> 45:30.227
Minun oli vaikea uskoa,
että kaikki 12 juryn jäsentä -

45:30.310 --> 45:34.648
olisivat nähneet Chris Vaszuezin
tehneen sen järkyttävän rikoksen.

45:37.860 --> 45:40.362
Kun jury meni harkitsemaan päätöstään,

45:40.446 --> 45:42.030
olimme jo odottaneet -

45:42.698 --> 45:47.035
puolitoista vuotta oikeuden toteutumista.

45:48.078 --> 45:51.248
Perheemme oli ymmärrettävästi hermostunut.

45:51.874 --> 45:56.462
Mitä kauemmin se kesti, sitä varmemmalta
epäilykset syyllisyydestä tuntuivat.

45:57.921 --> 46:01.341
He harkitsivat päätöstä kaksi päivää -

46:01.967 --> 46:06.221
ja julistivat päätöksensä.
Syytön toisen asteen murhaan -

46:06.305 --> 46:08.307
ja syyllinen 1. asteen tappoon.

46:10.684 --> 46:16.356
Tuomio oli käytännössä
sama kuin Daphne Abdelan.

46:18.025 --> 46:21.862
Se vaikutti kompromissilta.

46:25.741 --> 46:27.242
Juryn jäsenet itkivät.

46:28.243 --> 46:29.244
He itkivät,

46:29.328 --> 46:32.664
koska he katsoivat Irishin perhettä.

46:33.499 --> 46:38.045
Se satutti McMorrow'eja,
koska he tiesivät hänen kärsimyksistään -

46:38.128 --> 46:41.423
eivätkä uskoneet saaneensa oikeutta.

46:41.507 --> 46:43.091
16-VUOTIAS POIKA SYYLLINEN

46:43.175 --> 46:45.010
Suutuin tuomiosta kovasti.

46:45.093 --> 46:47.471
SISUTON JURY, SANOO VELI

46:47.554 --> 46:50.015
38 puukoniskua ei ole tappo.

46:50.098 --> 46:55.103
'HÄN PÄÄSI HELPOLLA'

46:58.774 --> 47:01.777
Jury ei uskonut niin nuoren pojan -

47:01.860 --> 47:06.698
ansaitsevan murhaajan leimaa
koko loppuelämäkseen.

47:06.782 --> 47:09.201
Uskon lain noudattamiseen,

47:10.118 --> 47:14.540
mutta se on monimutkaista,
koska se koskee ihmisiä.

47:14.623 --> 47:17.417
Ihmisten mukanaolo tuo mukanaan tunteet.

47:18.794 --> 47:22.673
Useimmat kiehtovat tapaukset
ovat mysteerejä.

47:23.257 --> 47:24.675
"Kuka sen teki?"

47:25.884 --> 47:28.887
Tässä tapauksessa kyse ei ole siitä.

47:28.971 --> 47:32.599
Tiedämme tekijän muttemme syytä.

47:32.683 --> 47:34.726
Oliko se joukkoharhaa,

47:35.227 --> 47:39.398
jossa kahden ihmisen hulluus yhdistyi -

47:39.481 --> 47:41.984
yhdeksi tappokoneeksi,

47:43.235 --> 47:46.446
vai tekivätkö he sen vain huvin vuoksi?

47:47.865 --> 47:50.325
Miksi?

47:51.285 --> 47:53.662
Sellainen tekee hulluksi.

47:54.580 --> 47:59.042
Emme saa tietää yksityiskohtia,
koska kolmesta ihmisestä yksi kuoli.

47:59.126 --> 48:02.129
Niin käy. Kun minun sanotaan
ratkaisseen tapauksen,

48:02.212 --> 48:03.630
sanon termiä vääräksi.

48:03.714 --> 48:07.134
Tapauksen ratkaisu vaatii
tapahtumien tuntemista,

48:07.217 --> 48:09.177
eikä niin käy usein.

48:09.261 --> 48:11.388
Voimme olettaa, mitä tapahtui.

48:11.471 --> 48:16.476
Voimme katsoa todisteita
ja päätyä loogiseen ratkaisuun,

48:16.560 --> 48:19.396
mutta ilman
selvää kertomusta se ei onnistu.

48:30.157 --> 48:32.117
TAMMIKUU 2004
LÄHES 7 V. TUOMIOSTA

48:32.200 --> 48:36.747
Central Parkin tappajat pääsivät
vankilasta lähes 7 vuoden jälkeen.

48:36.830 --> 48:39.207
Nyt 21-vuotias Abdela vapautui.

48:39.291 --> 48:42.753
22-vuotias entinen poikaystävä
Vasquez vapautui aamulla.

48:42.836 --> 48:46.131
Osana ehdonalaista
he eivät saa nähdä toisiaan.

48:50.802 --> 48:54.890
Veljeni elämä oli paljon
kuuden vuoden tuomiota arvokkaampi.

48:57.100 --> 48:59.770
Minusta oikeus ei tapahtunut.

49:00.812 --> 49:05.317
Tiedän, että laki on sellainen
ja he olivat lapsia, ja niin käy,

49:06.818 --> 49:09.112
mutta se ei tunnu reilulta.

49:11.949 --> 49:13.158
Ei lainkaan.

49:16.870 --> 49:20.832
Vuosia myöhemmin ollessaan
ehdonalaisessa Daphne rikkoi sitä.

49:22.084 --> 49:23.835
Hän oli tukiasuntolassa -

49:23.919 --> 49:27.923
ja kävi toisen asukin kimppuun.

49:28.006 --> 49:32.803
Hän joutui takaisin vankilaan
kärsimään koko yhdeksän vuoden tuomion.

49:33.303 --> 49:36.431
Chris pääsi ulos kuuden vuoden jälkeen.

49:37.182 --> 49:41.603
En ole kuullut
hänen tehneen mitään rikollista -

49:41.687 --> 49:43.230
kaikkina näinä vuosina.

49:49.611 --> 49:53.824
Se oli vaikea kokemus
henkilökohtaisesti ja ammattimaisesti.

49:54.408 --> 49:58.578
Se oli epätavallinen
ja emotionaalinen tapaus.

49:58.662 --> 50:00.205
Tunteet ovat yhä taustalla.

50:03.250 --> 50:07.838
Yksi tapauksen parhaista puolista
oli tutustua Rob Mooneyyn.

50:07.921 --> 50:12.676
En tiennyt sitä silloin,
mutta olimme vasta alussa.

50:32.320 --> 50:33.613
ENSI JAKSOSSA

50:33.697 --> 50:36.867
Puhelimet soivat lakkaamatta
aamukahdeksalta.

50:36.950 --> 50:41.121
Kaikki puhuivat
kadonneesta naissiivoojasta -

50:41.204 --> 50:44.249
liikekeskustassa.
Naisen nimi oli Eridania.

50:44.332 --> 50:48.420
Työkavereiden mukaan hän söi aina
illallista töissä heidän kanssaan,

50:48.503 --> 50:51.506
mutta he näkivät hänet
viimeksi iltakahdeksalta -

50:51.590 --> 50:53.133
eivätkä enää sen jälkeen.

50:54.426 --> 50:58.013
On todella haastavaa etsiä
sellaisesta rakennuksesta -

50:58.096 --> 51:02.434
jotakuta tai jotain,
koska se on 26-kerroksinen.

51:03.477 --> 51:04.978
Häntä ei näkynyt enää videoilla.

51:05.062 --> 51:09.816
Hän ei tullut enää hissistä
eikä lähtenyt rakennuksesta.

51:12.319 --> 51:13.320
Missä hän oli?

51:13.403 --> 51:17.282
Olimme tutkineet rakennuksen
joka nurkan ylhäältä alas asti -

51:17.365 --> 51:19.159
emmekä olleet löytäneet häntä.

51:19.951 --> 51:24.206
Eli sen sijaan,
että Two Rector Street olisi ollut -

51:24.289 --> 51:27.501
ainoa tutkimuspaikka,

51:27.584 --> 51:29.377
sitä olikin koko New York.

52:10.585 --> 52:14.840
Tekstitys: Petri Nauha
ork.
