WEBVTT

00:07.799 --> 00:12.095
På Manhattan finns det två spaningsrotlar
som enbart utreder mord:

00:12.178 --> 00:14.597
Manhattan North och Manhattan South.

00:14.681 --> 00:18.059
De utreder de allra mest brutala
och svårlösta morden.

00:18.143 --> 00:21.396
Det här är deras berättelser.

00:37.620 --> 00:41.291
DEN 23 MAJ 1997

00:43.293 --> 00:45.795
På fredagsnatten under Memorial Day-helgen

00:46.296 --> 00:50.341
får vi ett samtal om en försvunnen person
på 115 Central Park West.

00:51.718 --> 00:56.556
Byggnaden är känd som "Majestic".
Det bor många välbeställda personer där.

00:56.639 --> 00:59.851
Majestic hade
alla bekvämligheter man kan tänka sig.

01:00.435 --> 01:02.145
Dörrvakter, boendevärdar,

01:02.228 --> 01:06.900
allt man kan behöva
för att leva i den stratosfären.

01:08.193 --> 01:09.778
Vi rycker ut till platsen.

01:09.861 --> 01:14.616
Mr Abdela berättar att hans dotter
Daphne Abdela inte har kommit hem.

01:15.492 --> 01:19.037
Lee Furman börjar fråga ut pappan
för att få veta mer.

01:19.788 --> 01:25.376
Dörrvakten säger: "Hon är inte försvunnen.
Hon är i tvättrummet bakom lobbyn."

01:26.252 --> 01:28.171
Dörrvakten visar oss vägen dit.

01:29.464 --> 01:35.053
När mr Abdela öppnar dörren
ser vi en ung tjej och en ung kille

01:35.136 --> 01:37.931
som sitter
i ett badkar och tvättar av varandra.

01:38.598 --> 01:41.309
Det är Daphne Abdela
och hennes pojkvän Chris.

01:42.393 --> 01:45.605
Jag tänker: "De vänslas.
De sitter ju i ett badkar."

01:47.357 --> 01:50.610
Även om situationen
måste ha varit obekväm,

01:51.402 --> 01:53.196
så la han märke till blodspår.

01:54.072 --> 01:55.281
Jag frågade om det.

01:55.365 --> 01:58.743
Daphne sa: "Jag slog huvudet
när jag åkte rullskridskor."

01:58.827 --> 02:02.914
Det var inte så pass mycket blod
att det väckte misstankar.

02:02.997 --> 02:07.627
Ett fall lät rimligt. Jag såg
att Chris hade ett sår på ögonbrynet.

02:07.710 --> 02:10.130
Men det var litet och inget märkvärdigt.

02:11.089 --> 02:13.508
Hon verkade arg över vår närvaro.

02:13.591 --> 02:18.096
Hon skrek på sin pappa. "Varför ringde du
polisen? Jag hatar snuten."

02:18.805 --> 02:22.350
Sen skrek Daphne:
"Stick för fan. Stäng dörren."

02:25.854 --> 02:30.608
Då sa mr Abdela: "Allt är bra nu.
Jag ser till att få med dem upp."

02:31.192 --> 02:32.402
Så vi gick därifrån.

02:33.194 --> 02:36.197
Innan Lee Furman hunnit
särskilt långt från Majestic

02:36.281 --> 02:41.953
hör han på polisradion att nån har
anmält en död kropp i Central Park,

02:42.036 --> 02:43.997
och anmälan kommer från Majestic.

02:44.080 --> 02:45.999
DAPHNES HEM

02:46.082 --> 02:49.085
Jag svarade och sa:
"Vi var nyss där. Vi rycker ut."

02:49.961 --> 02:51.754
Så vi återvände till Majestic.

02:52.422 --> 02:55.049
Det var Daphne Abdela
som hade ringt polisen.

02:57.260 --> 02:59.304
Hon bjöd in oss.

02:59.888 --> 03:04.809
Jag gick in, och hon sa:
"Det finns ett lik i sjön."

03:04.893 --> 03:07.979
Ett lik i sjön?
Alltså, hur troligt är det?

03:10.315 --> 03:12.942
Det var ett ondskefullt brott.

03:13.443 --> 03:15.028
Så extremt.

03:16.487 --> 03:19.407
Vem skulle vilja slakta nån så brutalt?

03:19.949 --> 03:21.201
Och varför?

03:26.664 --> 03:29.459
Varje fall tar lite av ens själ ifrån en.

03:32.128 --> 03:36.049
Man klarar inte det här jobbet
om man inte genuint bryr sig.

03:38.134 --> 03:39.928
Man vill få fram sanningen.

03:41.512 --> 03:43.056
Det är kriminalarens jobb.

03:43.139 --> 03:47.685
Jag har alltid gillat att få se
in i folks liv. Vad hände egentligen?

03:48.353 --> 03:52.023
Familjen måste få veta
vem som mördade deras släkting.

03:52.106 --> 03:53.149
Det är mitt jobb.

03:53.775 --> 03:58.029
I New York är NYPD…

04:00.990 --> 04:02.200
…det bästa vi har.

04:22.679 --> 04:28.476
Central Park är en oerhört viktig del
av New Yorks hjärta.

04:29.852 --> 04:33.231
Den är inte bara en typisk park
med en stor gräsmatta…

04:33.314 --> 04:34.315
KRIMINALINSPEKTÖR

04:34.399 --> 04:37.694
…kanske några basebollplaner
och en lekplats.

04:39.320 --> 04:40.613
Den är så mycket mer.

04:41.948 --> 04:44.075
Vi bor alla i betong.

04:44.701 --> 04:46.536
Vi går på betong.

04:47.537 --> 04:50.540
Vi lever uppe i luften,
långt från naturen.

04:51.624 --> 04:55.420
Därför ser New York-borna
Central Park som mer än en trädgård.

04:55.503 --> 04:56.713
Den är en oas.

05:00.883 --> 05:04.137
Men alla New York-bor
delar på Central Park.

05:04.220 --> 05:06.806
Inte bara de goda, utan de onda också.

05:08.933 --> 05:12.353
Central Park var väldigt farlig
på 70- och 80-talet.

05:12.437 --> 05:14.772
Jag gick aldrig dit på kvällen.

05:14.856 --> 05:20.236
På den tiden begicks 2 500 mord om året.

05:20.320 --> 05:22.405
Många begicks i Central Park.

05:24.198 --> 05:26.200
Mot slutet av 1990-talet

05:27.118 --> 05:29.537
blev staden objektivt sett tryggare.

05:29.620 --> 05:35.626
Alla värdemätare på brott och trygghet
rörde sig i rätt riktning.

05:37.253 --> 05:39.881
När det började vända
och staden blev bättre…

05:39.964 --> 05:40.965
KRIMINALINSPEKTÖR

05:41.049 --> 05:43.468
…blev även Central Park bättre.

05:43.551 --> 05:48.389
Men när det begicks ett brott där
beordrades full utryckning.

05:49.057 --> 05:55.688
Får nån ett trasigt nagelband i parken
måste alla dit och utreda det,

05:55.772 --> 05:58.941
så när det sker ett mord
tas det på stort allvar.

06:02.528 --> 06:06.866
DEN 23 MAJ 1997

06:06.949 --> 06:09.869
Den 23 maj 1997

06:09.952 --> 06:13.623
var jag inne på mitt femte år
som biträdande distriktsåklagare.

06:14.165 --> 06:20.338
Jag hade just börjat följa med
en mer överordnad mordåklagare,

06:20.421 --> 06:25.343
vilket innebar att jag lärdes upp
till att utreda och väcka åtal för mord.

06:25.426 --> 06:28.262
Nån gång mellan
klockan tre och fyra på natten

06:29.055 --> 06:33.559
minns jag att jag väcktes
av signalen från min personsökare.

06:34.143 --> 06:39.315
Eftersom jag precis hade flyttat in
hade jag ingen fast telefonlinje.

06:40.566 --> 06:43.778
Därför fick jag gå ut på gatan,

06:43.861 --> 06:47.073
hitta en telefonautomat
och ringa numret på sökaren.

06:47.657 --> 06:54.038
Personen som svarade sa:
"Det är nåt slags ståhej i Central Park."

06:54.122 --> 06:58.000
Det var nog var årets största underdrift.

07:03.339 --> 07:07.176
Det var tidigt. Vi hade informerats
av nattledningspersonalen.

07:07.260 --> 07:10.221
Han sa:
"Det flyter ett lik i Central Park-sjön."

07:11.055 --> 07:14.559
Jag var vakthavande befäl
i Manhattans nattspaningsstyrka.

07:14.642 --> 07:17.061
Vår uppgift var att säkra brottsplatsen

07:17.145 --> 07:20.648
och göra en överlämning till utredaren
som ska sköta fallet.

07:21.149 --> 07:26.946
Jag kom till platsen på västra sidan
av Central Park intill Strawberry Fields.

07:28.406 --> 07:33.119
Vi hade ett blodspår på kanske 12-15 meter
som ledde till lusthuset.

07:33.202 --> 07:37.206
Vi följde blodspåret,
och jag gick fram till sjön.

07:37.290 --> 07:38.624
Och där i sjön

07:40.001 --> 07:44.005
flöt en människokropp med ansiktet uppåt.

07:46.299 --> 07:47.800
När jag såg brottsplatsen

07:47.884 --> 07:53.764
kunde jag inte komma ifrån
en stark känsla av dissonans.

07:54.765 --> 07:58.394
Sjön ligger mitt i den vackra parken.

07:58.477 --> 08:02.982
Men ändå var det jag såg på brottsplatsen…

08:05.067 --> 08:08.946
…bland det brutalaste jag nånsin sett.

08:10.531 --> 08:12.992
KL 06.00
3,5 TIMMAR EFTER KROPPEN HITTATS

08:13.075 --> 08:17.330
Jag åkte till dödsplatsen
för att undersöka kroppen…

08:17.413 --> 08:18.414
DÖDSFALLSUTREDARE

08:18.498 --> 08:19.832
…så som den hittats.

08:21.125 --> 08:24.212
De flesta brottsplatser
är begränsade till en plats.

08:24.295 --> 08:27.715
I det här fallet
hade vi gångstigen som leder in i parken

08:27.798 --> 08:29.342
där det fanns bloddroppar,

08:29.967 --> 08:35.765
området vid lusthuset
där blodpölen fanns och så liket i sjön.

08:37.141 --> 08:43.272
Och bland vassen i vattenbrynet
guppade och flöt

08:44.815 --> 08:48.528
en blek man.

08:49.612 --> 08:51.239
Det som återstod av en man.

08:52.490 --> 08:54.534
Jag gick lite närmare

08:56.077 --> 09:02.708
och såg att hans mage hade skurits upp
och att hans inälvor flöt i vattnet.

09:03.584 --> 09:08.422
Jag har sett hundratals lik
under min tid i NYPD.

09:09.090 --> 09:12.260
Det här var
det enda liket med flytande inälvor.

09:13.094 --> 09:14.428
Det fastnade hos mig.

09:15.471 --> 09:17.682
Hans handled hade huggits av.

09:17.765 --> 09:21.477
Högerhanden dinglade, nästan avskuren.

09:22.103 --> 09:26.524
Det fanns många skärsår
och djupgående sticksår.

09:27.316 --> 09:33.698
Man tänker "överdrivet våld".
Det tyder på passion, ilska och ursinne.

09:35.283 --> 09:39.245
Varje mord är hemskt, och varje mordplats

09:39.328 --> 09:44.375
är upprörande, känslofull och svårsmält.

09:44.959 --> 09:49.922
Men det varierar onekligen.
Och mord som har utförts med knivar

09:50.006 --> 09:53.384
är ofta de allra brutalaste.

09:54.427 --> 09:59.098
Vid det här skedet i min karriär,
var det här mitt andra mordplatsbesök.

09:59.181 --> 10:04.020
Att så fort
komma att ställas inför nåt sånt

10:04.103 --> 10:07.398
var helt klart ett elddop.

10:15.281 --> 10:19.535
Jag var kriminalinspektör i ingångsgraden
på Manhattan Norths mordrotel.

10:19.619 --> 10:22.204
Jag hade jobbat där i nästan fyra år.

10:23.289 --> 10:27.710
Fredagen den 23 maj 1997
skulle jag inte jobba dagskift.

10:27.793 --> 10:32.465
Jag kom in tidigt för att vittna
i en rättegång på södra Manhattan.

10:32.548 --> 10:35.343
Jag kom till kontoret
vid åttatiden på morgonen.

10:35.426 --> 10:39.805
Kommissarien såg på mig och sa:
"Det har skett ett mord i parken.

10:39.889 --> 10:42.975
Du måste ställa in ditt vittnesmål
och följa med."

10:44.226 --> 10:49.649
Jag hörde att nån från Manhattan Norths
mordrotel skulle sköta utredningen.

10:50.733 --> 10:54.236
Sen dök Rob Mooney upp.

10:54.320 --> 10:59.241
Så fort han började prata
visste jag vem som bestämde.

11:01.035 --> 11:04.413
Den här killen var 196 cm.

11:04.497 --> 11:06.916
Han hade ett jättelikt huvud.

11:07.500 --> 11:11.128
Han hade en frisyr
som en 70-talsrockstjärna

11:11.212 --> 11:13.673
med en 70-talsmustasch.

11:14.548 --> 11:18.594
Han såg ut som nån som kunde varit
med i Allman Brothers Band.

11:19.428 --> 11:22.306
Han hade alltid
en Grateful Dead-nål på slaget.

11:23.766 --> 11:26.018
Stort Dead-fan. Älskar Grateful Dead.

11:29.105 --> 11:32.733
Jag har nog sett Grateful Dead
nästan 300 gånger i mitt liv.

11:33.567 --> 11:38.739
Mångfalden inom den gemenskapen
har gett mig en stor fördel

11:38.823 --> 11:41.617
vad gäller att inte vara fördomsfull.

11:42.368 --> 11:44.620
Man ska inte döma hunden efter håret.

11:44.704 --> 11:47.289
Och i det här fallet
visade det sig stämma.

11:52.253 --> 11:54.046
KL. 02.30
LIKET PÅTRÄFFAS

11:54.880 --> 11:58.926
KL. 08.00
INSPEKTÖR MOONEY ANLÄNDER TILL PLATSEN

12:03.222 --> 12:08.853
Offret hade ingen plånbok på sig,
men vi hittade några dokument.

12:09.520 --> 12:12.314
På dem stod ett namn: Michael McMorrow.

12:13.566 --> 12:17.403
Vi fick veta att Michael var 44 år gammal.

12:17.903 --> 12:21.073
Han bodde på Manhattan med sin mamma

12:21.157 --> 12:25.077
och jobbade på en mäklarfirma.

12:25.161 --> 12:29.081
Mycket är oklart om ett ohyggligt mord
på en man i Central Park.

12:29.165 --> 12:32.752
McMorrow stacks över 50 gånger
och knivskars över halsen.

12:32.835 --> 12:37.214
Man kunde praktiskt taget höra
media rycka fram,

12:37.298 --> 12:41.677
för i New York blir allt som händer
i Central Park en toppnyhet.

12:47.349 --> 12:51.896
När jag såg offrets storlek…
Killen var över 180 cm.

12:51.979 --> 12:54.565
Han såg ut att väga över 90 kilo.

12:54.648 --> 12:59.361
För att nån skulle kunna lemlästa

13:00.404 --> 13:02.072
och stympa nån på det viset,

13:02.948 --> 13:05.576
måste det ha hänt nåt mer.
Jag fattade inte.

13:06.660 --> 13:12.041
Kroppens skick och mängden våld
som krävts för alla skador

13:12.124 --> 13:15.628
pekade starkt mot att det inte var
ett slumpartat våldsdåd.

13:16.212 --> 13:19.507
Det här var inget rån som hade spårat ur.

13:20.049 --> 13:25.012
Och den gåtan blir det
som driver utredningen framåt.

13:28.808 --> 13:31.310
KL. 08.00
INSPEKTÖR MOONEY ANLÄNDER

13:31.936 --> 13:35.940
KL. 02.00
ASSISTENT FURMAN ÅTERVÄNDER TILL MAJESTIC

13:36.023 --> 13:39.610
Jag är inne i lägenheten.
Nu är klockan två på natten.

13:40.319 --> 13:43.948
När Chris hade gett sig av
ringde Daphne oss.

13:44.031 --> 13:48.369
Hon sa: "Jag var rädd för Chris.
Jag ville inte säga nåt när han var här."

13:49.119 --> 13:52.456
Daphne sa att hon varit i parken
med pojkvännen Chris.

13:52.540 --> 13:54.667
De hade umgåtts, tagit en promenad

13:54.750 --> 13:58.254
och Chris hade flippat ur.
Han hade dödat en man.

13:58.796 --> 14:02.883
Medan Daphne pratade
gick mr Abdela därifrån, som om…

14:02.967 --> 14:05.886
Jag såg på honom och tänkte:
"Det är din dotter.

14:05.970 --> 14:11.642
Du hindrar henne inte från att prata."
Han kanske var van vid det.

14:12.476 --> 14:17.439
Jag antog att hon snackade en massa skit.
"Du är 15. Du är ung."

14:18.023 --> 14:21.485
Hon hade kanske fått problem,
så nu ville hon ge pappan problem.

14:22.528 --> 14:25.906
Jag ställde inga frågor.
Hon bara avslöjade informationen.

14:27.533 --> 14:30.244
Hon sa: "Jag försökte
göra hjärt-lungräddning."

14:30.327 --> 14:33.455
Hon sa sig ha försökt hjälpa,
snarare än begå brottet.

14:33.539 --> 14:38.335
Hon sa att Chris gjort en massa saker.
Aldrig "jag", eller "jag gjorde".

14:39.336 --> 14:43.632
Inte förrän Chris försökte göra sig av
med liket,

14:44.216 --> 14:48.887
för då sa hon: "Ta ut inälvorna och få
honom att sjunka. Försök dölja det."

14:50.264 --> 14:53.058
Att uppleva nåt sånt
borde vara chockerande.

14:53.142 --> 14:57.271
Men hon betedde sig
normalt och väldigt avslappnat.

14:58.564 --> 15:02.776
Lee Furman lät några uniformerade
poliser från Central Park-distriktet

15:02.860 --> 15:08.574
bege sig till parken,
där de upptäckte liket som flöt i sjön.

15:10.784 --> 15:14.288
Det förändrade tonen helt i lägenheten.

15:14.371 --> 15:15.831
KL. 02.30
LIKET PÅTRÄFFAS

15:15.915 --> 15:18.292
KL. 02.00
FURMAN ÅTERVÄNDER TILL MAJESTIC

15:19.293 --> 15:20.210
MOONEY ANLÄNDER

15:20.294 --> 15:22.880
KL. 09.00
BROTTSPLATSEN

15:27.509 --> 15:31.722
Efter att Lee Furman ryckt ut
på larmsamtalet från Daphnes lägenhet

15:31.805 --> 15:35.935
hade vi starka skäl att tro
att Christopher var inblandad.

15:37.436 --> 15:40.689
Senare samma morgon,
utifrån den informationen,

15:41.190 --> 15:46.570
begav sig utredarna
till Vasquez lägenhet och anhöll honom…

15:46.654 --> 15:47.488
CHRIS HEM

15:47.571 --> 15:49.490
…för mordet på Michael McMorrow.

15:50.282 --> 15:55.496
Han fördes till häktesintaget.
Den dåvarande kommissarien sa till mig:

15:56.080 --> 15:59.166
"Rätta till slipsen.
Du måste leda honom till bilen."

16:00.042 --> 16:02.419
När jag först såg Chris Vasquez

16:02.503 --> 16:07.257
blev jag lite paff,
för han såg ut som ett litet barn.

16:07.758 --> 16:10.886
Jag visste att han var 15,
men han såg ut att vara 12.

16:11.512 --> 16:15.849
Han hade tydliga skador i ansiktet
och på händerna.

16:16.433 --> 16:21.605
Det intrycket ökade bara min oro

16:21.689 --> 16:27.236
för hur det faktiskt hade gått till,
för i mina ögon verkade det osannolikt

16:27.319 --> 16:33.033
att han ensam skulle ha åsamkat
offret alla dessa skador.

16:33.909 --> 16:38.038
Vi var väldigt osäkra
på vilken roll Daphne spelade.

16:38.122 --> 16:44.044
Hon beskrev sig själv som ett vittne.

16:44.128 --> 16:49.633
Men de flesta vittnen
till oerhört våldsamma brott

16:49.717 --> 16:53.971
berättar inte frivilligt att de kom på
idén att tömma offret på inälvor

16:54.054 --> 16:56.265
för att kunna sänka liket i sjön.

16:56.348 --> 17:02.521
Därför anhölls Daphne Abdela
kl. 12.30 på eftermiddagen den 23 maj.

17:03.814 --> 17:07.109
Vi begav oss dit för att få hennes utsaga.

17:07.192 --> 17:11.739
Vi ville prata med henne,
och pappan som förde hennes talan

17:12.740 --> 17:15.200
vägrade prata med oss.

17:16.577 --> 17:21.582
Första gången jag såg Daphne Abdela
var hon ett barn. Hon var liten.

17:22.958 --> 17:28.255
Jag hade svårt att mentalt koppla
den här personen till det här brottet.

17:33.886 --> 17:36.263
Vi fick veta att båda bett om advokater.

17:36.346 --> 17:41.310
Därmed kunde vi inte förhöra dem.
Det var en stor förlust.

17:41.393 --> 17:45.689
När man inte får den möjligheten
är det ett problem.

17:46.315 --> 17:51.737
Vi hade två 15-åringar
och Michael som var 30 år äldre än dem.

17:52.488 --> 17:55.824
Hur i hela friden
fördes de här personerna samman?

17:55.908 --> 17:58.535
Hur utvecklades det till ett mord?

18:02.081 --> 18:05.292
Utredarna granskade Daphnes familj

18:05.375 --> 18:09.421
och fick veta att hennes pappa var
en välbärgad affärsman,

18:09.505 --> 18:11.924
och hennes mamma en fransk modell.

18:12.007 --> 18:14.051
De hade adopterat henne som bebis,

18:14.134 --> 18:17.262
och hon hade
en oerhört privilegierad tillvaro.

18:17.346 --> 18:19.181
Hon hade precis allt.

18:21.100 --> 18:25.187
På slutet av 80-talet
tog många mammor med barnen till parken.

18:25.270 --> 18:27.272
Vi lekte alla i Strawberry Fields.

18:27.981 --> 18:31.777
Sen spolar man 13 år framåt,
och en dag får vi höra…

18:31.860 --> 18:32.694
DÖDLIGT MÖTE

18:32.778 --> 18:34.822
…att nån har anhållits för mord.

18:34.905 --> 18:37.491
Och det var en tjej som hette Daphne.

18:38.534 --> 18:44.123
När vi fick veta mer om det
insåg vi alla att den lilla tjejen Daphne

18:44.206 --> 18:48.502
var ett av barnen
som jämt hade lekt med våra barn.

18:49.378 --> 18:53.006
När jag hörde om mordet
blev jag som besatt av det.

18:53.090 --> 18:58.095
Jag kunde inte släppa det. Det var då
jag skrev ett förslag till en bok om det.

18:58.929 --> 19:02.766
När jag skrev boken
ville jag prata med precis alla

19:02.850 --> 19:05.185
som kände Daphne och Christopher.

19:05.978 --> 19:08.689
Daphne började skolan på Columbia Grammar.

19:09.314 --> 19:11.775
Till en början passade hon in ganska bra,

19:11.859 --> 19:16.613
men med åren blev hon alltmer uppstudsig.

19:16.697 --> 19:20.784
I åttan blev hon till sist ombedd
att lämna Columbia Grammar,

19:21.535 --> 19:24.538
vilket sällan sker
på privatskolor i staden.

19:24.621 --> 19:28.250
Daphne höll på
med mycket självdestruktivt beteende

19:28.333 --> 19:31.086
i form av sprit och droger.

19:31.169 --> 19:35.048
Daphnes familj hade betalat
för jättedyra behandlingshem

19:35.132 --> 19:37.342
två gånger innan det här hände.

19:37.426 --> 19:40.137
Daphne började high school på Loyola

19:40.220 --> 19:43.223
efter att hon hade ombetts lämna
Columbia Grammar.

19:43.307 --> 19:46.518
Hon var tuff.
Hon var fräck. Hon var arrogant.

19:46.602 --> 19:48.896
Hennes attityd blev allt sämre.

19:48.979 --> 19:54.943
Hon vägrade efterfölja regler,
utegångsförbud eller anständigt beteende.

19:57.696 --> 20:01.283
Den andra mordmisstänkta
är 15-årige Christopher Vasquez.

20:01.366 --> 20:04.453
Han beskrivs som
en före detta korgosse och pojkscout

20:04.536 --> 20:07.497
som växte upp
i ett femvåningshus i Spanish Harlem.

20:07.581 --> 20:10.876
Jag fick veta
att Chris Vasquez kom från en bra familj.

20:11.501 --> 20:16.173
Han var en korgosse.
Han bodde bredvid kyrkan på 97th Street.

20:16.256 --> 20:19.343
Han var en skötsam pojke.
Hjälpsam och lydig.

20:20.135 --> 20:22.095
Han bodde i East Harlem.

20:22.804 --> 20:23.847
Inget flådigt.

20:23.931 --> 20:25.807
En snäll och välklädd pojke.

20:25.891 --> 20:26.725
GRANNE

20:26.808 --> 20:31.313
Han drev inte runt. Ingen bråkmakare.
Alla är knäckta och kan inte tro det.

20:32.022 --> 20:34.274
Christophers föräldrar var separerade.

20:35.442 --> 20:37.611
Hans mamma uppfostrade honom.

20:38.236 --> 20:41.073
Hon satte honom i en privatskola,
vilket är dyrt.

20:41.573 --> 20:46.119
Hans föräldrar jobbade hårt
för att ge honom ett bra liv.

20:46.787 --> 20:50.582
Han var ett snällt barn,
men han var väldigt introvert

20:50.666 --> 20:54.920
och blev ofta retad i skolan
på grund av sin storlek

20:55.003 --> 20:57.381
och sitt introverta sätt.

20:57.464 --> 20:59.633
Chris retades av de andra barnen.

20:59.716 --> 21:03.679
Han kallades för "herb",
som är slang för nolla, vekling.

21:03.762 --> 21:07.307
-Jag vet inte varför han gjorde det.
-För att han är en herb.

21:08.267 --> 21:11.436
Både Chris och Daphne
var skickliga rullskridskoåkare.

21:11.520 --> 21:15.357
De brukade dra till parken
på eftermiddagarna. De träffades där.

21:15.440 --> 21:18.652
Varken Daphne eller Christopher
hade många vänner.

21:18.735 --> 21:21.238
Daphne på grund av att hon var outhärdlig,

21:21.321 --> 21:24.283
och Christopher
för att han var tillbakadragen.

21:24.866 --> 21:29.705
När de träffades blev de vänner
och började umgås med varandra.

21:29.788 --> 21:33.709
De umgicks
i två eller tre månader före mordet.

21:34.501 --> 21:38.338
Två 15-åriga barn från privatskolor.

21:38.964 --> 21:42.801
Det gjorde mediabevakningen
till en riktig cirkus.

21:42.884 --> 21:46.221
Ett skandalöst brott
som två tonåringar anhållits för.

21:46.304 --> 21:49.224
De ska ha knivhuggit
en mäklare och dumpat liket.

21:49.308 --> 21:51.435
Den ena är en miljonärsdotter.

21:53.603 --> 21:56.898
När jag fick veta
vad som hade hänt min farbror blev jag…

21:56.982 --> 21:57.941
MICHAELS BRORSON

21:58.025 --> 21:58.859
…chockerad.

22:00.068 --> 22:03.113
Särskilt eftersom min syster och jag

22:03.196 --> 22:07.034
hade tillbringade mycket tid
med min farbror i Central Park.

22:07.117 --> 22:11.538
En speciell plats för oss alla.
Vi visste att den var speciell för honom,

22:11.621 --> 22:15.959
så att han miste livet
på ett så tragiskt vis

22:16.710 --> 22:20.547
på en plats som var så speciell,
kändes förkrossande.

22:22.132 --> 22:23.216
Det var svårt att…

22:23.300 --> 22:24.134
MICHAELS BROR

22:24.217 --> 22:28.347
…se min mamma och sorgen hon kände.

22:28.430 --> 22:30.390
Eftersom de bodde tillsammans,

22:30.474 --> 22:33.852
tror jag att hon upplevde
den största förlusten.

22:33.935 --> 22:38.398
Hon kände nog
att hon borde ha skyddat honom.

22:40.734 --> 22:44.863
Vi växte upp i västra Manhattan,
ett kvarter från Central Park.

22:45.614 --> 22:47.324
Michael var jättesympatisk.

22:47.407 --> 22:50.118
Han fick lätt vänner
och hade många vänner.

22:51.870 --> 22:54.414
Jag kallade honom inte Michael eller Mike.

22:54.498 --> 22:55.332
MICHAELS VÄN

22:55.415 --> 22:59.169
Jag kallade honom "Irish".
Det var hans smeknamn i området.

22:59.252 --> 23:04.216
Han hade nära till skratt.
Det var bilden man hade av Irish,

23:04.299 --> 23:07.844
att han för det mesta
skrattade och skämtade.

23:07.928 --> 23:09.304
Han var bara en kille.

23:10.722 --> 23:11.681
Bara en kille.

23:12.307 --> 23:17.854
Varför skulle nån vilja slakta honom
på det här viset?

23:19.189 --> 23:20.190
Det är gåtan.

23:23.068 --> 23:28.615
Tonåringarna som anklagas för knivmordet
på en mäklare påstår sig vara oskyldiga.

23:28.698 --> 23:33.662
Christopher Vasquez och hans flickvän
väntas till häktningsförhandlingen idag.

23:35.163 --> 23:40.502
DEN 24 MAJ 1997
DAGEN EFTER ANHÅLLANDET

23:40.585 --> 23:44.840
Anhållandet är inte slutet på historien.
Det är början på historien.

23:44.923 --> 23:46.967
Det är en förvirrande situation.

23:47.050 --> 23:50.637
Vi känner oss inte säkra
på vad som hade hänt.

23:51.221 --> 23:54.558
Den tilltalade är anklagad för mord.

23:55.976 --> 23:57.060
Av grov karaktär.

23:57.561 --> 24:01.815
Den tilltalade försökte tillsammans
med Chris, den medtilltalade,

24:01.898 --> 24:05.485
dölja offrets identitet.

24:05.569 --> 24:09.614
Femtonåringarna Daphne Abdela
och Christopher Vasquez

24:09.698 --> 24:12.242
nekade till brott under förhandlingen.

24:12.325 --> 24:13.827
BROTTMÅLSDOMSTOL

24:13.910 --> 24:17.539
I samma stund som
en häktningsförhandling har avslutats,

24:17.622 --> 24:23.962
så har man
144 timmar på sig att väcka åtal.

24:24.045 --> 24:27.424
Om man inte väcker åtal
inom den lagstadgade tidsperioden,

24:27.924 --> 24:32.137
måste de tilltalade släppas ur häktet.

24:32.220 --> 24:36.892
Därför fick vi snabbt bedöma
om vi hade stark nog bevisning

24:36.975 --> 24:42.230
för att nå upp till de tillräckliga skälen
som krävs för ett åtal.

24:43.732 --> 24:45.192
Klockan börjar ticka.

24:47.986 --> 24:51.239
SEX DAGAR TILL ÅTAL ELLER FRISLÄPPANDE

24:51.323 --> 24:54.784
Det här blev en väldigt bred utredning.

24:55.577 --> 24:58.205
Det krävdes flera brottsplatsteam

24:58.288 --> 25:01.833
för att samla in bevis
från var och en av platserna.

25:01.917 --> 25:07.297
Dessutom förhörde kriminalpoliserna
familjemedlemmar och vittnen.

25:07.380 --> 25:11.384
De väntade på att få in bevis.
Det är så man bygger bevisningen.

25:12.761 --> 25:16.223
På grund av Lee Furmans observationer
i Daphnes lägenhet

25:16.973 --> 25:19.059
fanns det bevis att samla in.

25:19.142 --> 25:22.646
Blodbevis på kläderna,
blod på hennes rullskridskor

25:22.729 --> 25:25.065
och blod på klockan som hon hade burit.

25:25.899 --> 25:29.110
När NYPD samlar in bevis,
då brukar de allvar.

25:29.694 --> 25:33.031
De nöjer sig inte
med att fotografera blod i ett badkar.

25:33.114 --> 25:34.908
De tar med sig hela badkaret,

25:36.534 --> 25:41.498
för på det finns blod från förövarna
och kanske blod från offret.

25:41.581 --> 25:43.542
Vi sökte igenom Daphnes sovrum.

25:43.625 --> 25:47.545
I en byrålåda hittade jag
McMorrows plånbok, legg och lite pengar.

25:48.505 --> 25:51.424
Det är ännu ett bevis
på att hon varit på plats

25:51.508 --> 25:53.843
med Michael och Chris på brottsplatsen.

25:55.095 --> 25:58.265
Problemet är,
att hur hemsk brottsplatsen än var,

25:58.348 --> 26:02.060
så är det inte brottsligt
att närvara när ett brott begås.

26:02.811 --> 26:07.691
Det må vara moraliskt och etiskt
oförsvarbart, men det är inte brottsligt.

26:07.774 --> 26:13.154
Man måste bevisa brottets
alla beståndsdelar utom rimligt tvivel.

26:14.114 --> 26:17.367
Michael McMorrows familj informerade oss

26:17.909 --> 26:23.790
om Michaels vanor och om några
av personerna han umgicks med i parken.

26:24.374 --> 26:27.377
Michael hade ett gäng personer
han kände i parken.

26:27.460 --> 26:31.965
Efter jobbet gick han dit
med ett sexpack eller nåt.

26:32.674 --> 26:35.093
Han hade sina suparkompisar.

26:36.094 --> 26:37.762
Michael hade alkoholproblem.

26:38.638 --> 26:43.018
Han var bara en vanlig kille
med vanliga problem.

26:43.101 --> 26:47.188
Irish försökte ändra på sig
och gick på AA.

26:48.106 --> 26:53.445
AA-mötena som Irish gick på hölls
på YMCA på Central Parks västra sida.

26:54.195 --> 26:56.156
Det var där han träffade Daphne.

27:00.744 --> 27:03.621
Utredningen rullade på enligt plan.

27:03.705 --> 27:09.294
Vi frågade ut personer som hade varit
på plats i parken före mordet.

27:10.170 --> 27:13.465
Vi fick veta att samma dag
som McMorrow mördades,

27:13.548 --> 27:17.844
så hade Daphne och Chris kommit överens
om att vara pojkvän och flickvän.

27:19.471 --> 27:24.351
De åker rullskridskor,
och hon ställer till med en massa ofog.

27:25.393 --> 27:29.814
Hon tjafsar med äldre män i parken.
Hon gör en massa galna saker.

27:29.898 --> 27:33.526
Och till en av dem ska hon ha sagt:
"Jag ska döda nån ikväll."

27:35.403 --> 27:40.325
Före mordet hade Daphne och Chris druckit

27:40.408 --> 27:43.620
och stött på en grupp människor
vid Strawberry Fields,

27:43.703 --> 27:45.497
varav en var Michael McMorrow.

27:47.582 --> 27:50.877
Chris är knähunden. Han bara hänger på.

27:51.378 --> 27:56.675
Daphne är
ett mycket mer "erfaret" jämnårigt barn.

27:57.467 --> 28:00.095
Hon var som anden i flaskan.

28:00.178 --> 28:03.848
Efter att Christopher hade hittat flaskan
och öppnat korken,

28:03.932 --> 28:07.602
och hon hade hoppat ut,
så kontrollerade hon honom fullt ut.

28:12.107 --> 28:14.526
Under genomsökningen av Chris Vasquez hem

28:15.151 --> 28:19.155
hittade man blodiga kläder och en kniv.

28:20.573 --> 28:23.076
Då visste vi inte om det var rätt kniv.

28:23.827 --> 28:26.371
Vi fick se till att den dna-testades.

28:28.957 --> 28:32.210
FYRA DAGAR TILL ÅTAL ELLER FRISLÄPPANDE

28:32.293 --> 28:34.629
RÄTTSMEDICINALENHETEN

28:35.964 --> 28:39.050
Mr McMorrow fördes hit för en obduktion.

28:40.718 --> 28:45.098
Vid obduktionen hade han
en blodalkoholhalt på 3,1 promille,

28:45.181 --> 28:48.476
vilket är drygt tre gånger
mer än rattfyllerigränsen här.

28:49.936 --> 28:53.815
Lär hans förmågor ha varit nedsatta?
Förmodligen, ja.

28:53.898 --> 28:58.486
Men han hade förmågan
att promenera från Strawberry Fields

28:58.570 --> 29:01.656
och ner till sjön på egna ben.

29:02.782 --> 29:05.785
Vi försöker fastställa vad som hade hänt.

29:06.369 --> 29:10.749
Han hade blåmärken baktill på benen.
De hade en regelbunden form.

29:11.624 --> 29:13.376
Förstörelsen av hans ansikte

29:14.043 --> 29:19.674
tydde på att överfallet hade varit
väldigt personligt och ursinnigt.

29:19.757 --> 29:20.967
OBDUKTIONSPROTOKOLL

29:21.050 --> 29:27.182
På ena sidan av hans bröst
fanns åtta till tio sticksår

29:27.724 --> 29:31.436
i ett och samma område,
vilket tydde på att han inte rörde sig.

29:32.604 --> 29:35.565
Det ger en bild av en man som står upp

29:36.900 --> 29:42.280
medan han huggs i ansiktet och på händerna
samtidigt som han kämpar för sitt liv.

29:42.363 --> 29:44.949
Sen faller han ner.

29:45.033 --> 29:50.497
Nu står angriparen böjd över honom
och hugger honom brutalt.

29:50.580 --> 29:54.417
Han knivsticker honom upprepade gånger,
om och om igen.

29:58.004 --> 30:01.341
Den största frågan som jag bar på angående

30:02.967 --> 30:04.093
händelseförloppet…

30:04.177 --> 30:05.178
Han var ju stor.

30:05.261 --> 30:09.057
Hur hamnade han på marken,
trots berusningsnivån,

30:09.849 --> 30:15.480
så att taniga Chris Vasquez
fick möjlighet att orsaka så stor skada?

30:15.563 --> 30:18.399
Och svaret är
att Chris inte gjorde det själv.

30:19.734 --> 30:21.569
Det är i alla fall vår hypotes.

30:30.203 --> 30:34.249
När jag fick veta vad de hade gjort
med kroppen, blev jag arg.

30:34.332 --> 30:37.752
Jag bryr mig inte om de är 15.
Rättvisa måste skipas.

30:39.546 --> 30:43.633
Min syster var 15. Jag var 17.

30:43.716 --> 30:48.763
Vi kunde inte förstå
hur nån jämnårig kunde göra nåt sånt.

30:50.974 --> 30:56.437
Daphne Abdela sitter i förvar, som minst
till på onsdag då hon ska upp i rätten.

30:56.521 --> 31:01.526
Då måste ett beslut om åtal fattas,
annars släpps 15-åringen på fri fot.

31:01.609 --> 31:04.487
FYRA DAGAR TILL ÅTAL ELLER FRISLÄPPANDE

31:04.571 --> 31:05.822
ETT DYGN KVAR

31:05.905 --> 31:07.824
Vi fick in dna-provsvaren.

31:08.867 --> 31:12.245
På hans fickkniv fanns
en blandning av blod

31:12.328 --> 31:14.831
på bladet och inuti handtaget.

31:14.914 --> 31:19.419
Blandningen utgjordes av hans blod
och Michael McMorrows blod.

31:21.629 --> 31:25.592
Det är mordvapnet.
Det är ett bergsäkert bevis.

31:26.843 --> 31:32.640
Det var svårt att greppa
att de var kapabla till så extremt våld.

31:32.724 --> 31:35.894
Men samtidigt visste vi att de var det.

31:36.978 --> 31:38.897
Vi visste att de hade gjort det.

31:40.565 --> 31:46.112
Då kände vi att den samlade informationen
vi hade fått fram

31:46.195 --> 31:51.326
gav oss tillräckliga skäl
för att åtala dem båda.

31:51.409 --> 31:54.579
Det viktigaste beviset mot Chris
var kniven.

31:55.121 --> 31:57.206
Mot Daphne var det hennes utsagor.

31:58.082 --> 32:04.297
Hon hade uppenbarligen tagit en aktiv roll
i försöken att göra sig av med liket.

32:05.423 --> 32:09.510
Vi la fram bevisen inför åtalsjuryn.
De fann dem övertygande.

32:10.178 --> 32:12.680
De åtalades båda för oöverlagt mord.

32:13.306 --> 32:17.644
OÖVERLAGT MORD:
AVSIKTLIGT DÖDANDE SOM SKETT OÖVERLAGT

32:19.520 --> 32:23.358
Inom utredningens allra första dagar

32:23.441 --> 32:28.529
fick vi veta vilka de tilltalade
hade anlitat för att företräda dem.

32:29.530 --> 32:33.201
Christopher Vasquez
företräddes av Arnold Kriss,

32:33.284 --> 32:37.705
en f.d. biträdande distriktsåklagare.
En formidabel motståndare.

32:38.665 --> 32:41.668
Daphne och hennes familj
anlitade Ben Brafman.

32:42.335 --> 32:46.130
Ben är en av de mest framstående
försvarsadvokaterna i New York

32:46.214 --> 32:47.882
och förmodligen i landet.

32:47.966 --> 32:53.972
Han har företrätt
allt från maffia till Wall Street-folk.

32:54.055 --> 32:55.306
PUFFYS TOPPADVOKAT

32:55.390 --> 32:57.600
Ben tog sig an varierade uppdrag

32:57.684 --> 33:01.479
och ordnade ofta positiva resultat
åt sig själv och klienterna.

33:01.562 --> 33:05.525
Det blev en skarp påminnelse

33:05.608 --> 33:09.570
om hur mycket som stod på spel
och hur svårt det skulle bli.

33:10.196 --> 33:15.159
Vissa kriminalpoliser kan bli lite osäkra
när nån som Ben Brafman dyker upp.

33:15.243 --> 33:21.958
Min åsikt var: "Du har juristexamen
och mycket elegantare kläder än jag,

33:22.041 --> 33:24.836
men vi tog på oss byxorna
på samma sätt i morse,

33:24.919 --> 33:28.423
och jag är redo om du är det. Nu kör vi."

33:28.506 --> 33:29.674
EN MAN MED PROBLEM

33:29.757 --> 33:32.343
I det här läget
har jag fler frågor än svar.

33:32.427 --> 33:36.305
Vem var mr McMorrow? Varför var han
i parken och drack med barn?

33:36.389 --> 33:40.268
Media försökte skildra Irish som pervers.

33:40.768 --> 33:44.063
De målade upp en osann bild av Michael.

33:44.147 --> 33:47.191
Varför han gillade
att dricka till sent i parken

33:47.275 --> 33:49.861
med mestadels ungdomar är oklart.

33:49.944 --> 33:53.114
Det som står klart
är att det kostade honom livet.

33:53.197 --> 33:57.577
Den mest uppenbara förklaringen
om man ser en 44-årig man

33:57.660 --> 34:01.956
som dricker med två 15-åringar
på kvällen i Central Park…

34:02.040 --> 34:05.585
Det ligger nära till hands
att försöka måla upp den bilden.

34:05.668 --> 34:08.671
McMorrow träffade senare
tonåringarna nära sjön

34:08.755 --> 34:10.673
och kan ha flörtat med Abdela,

34:10.757 --> 34:14.886
vilket ska ha orsakat
pojkvännens knivsvingande ursinne.

34:15.720 --> 34:19.724
Jag tror att spekulationerna
sårade min farmor

34:19.807 --> 34:23.978
och övriga familjemedlemmar,
eftersom de inte stämde.

34:24.562 --> 34:29.901
Vi ville se till att han blev ihågkommen
med respekt och värdighet,

34:29.984 --> 34:31.569
för det förtjänade han.

34:31.652 --> 34:34.405
FARHÅGOR OM ATT ÄVEN
ANSEENDET SKA GÅ FÖRLORAT

34:34.489 --> 34:39.285
Vi fick inte fram nån info som tydde
på att han skulle ha gjort nån illa.

34:39.368 --> 34:45.374
Han var en snäll person som var schyst
mot alla han träffade, i överkant.

34:45.458 --> 34:50.463
Att beskriva honom som nån
som var på fel plats vid fel tidpunkt

34:50.546 --> 34:52.882
är fullständigt korrekt.

34:57.720 --> 35:03.226
Vår bevisning mot Chris var
hela tiden starkare på grund av kniven.

35:03.309 --> 35:05.812
Det var det enskilt bästa beviset vi hade.

35:06.437 --> 35:08.856
Vi visste att kniven var mordvapnet.

35:08.940 --> 35:11.734
Vi kände att vi kunde bevisa
utom rimligt tvivel

35:12.610 --> 35:14.403
att Christopher hållit kniven.

35:15.905 --> 35:20.034
Vi kände oss mindre säkra
på bevisningen mot Daphne.

35:20.118 --> 35:25.331
Även om vi hade många indicier
som placerade henne på brottsplatsen…

35:25.414 --> 35:26.374
INDICIER

35:26.457 --> 35:30.878
…så krävs det
att juryn låter sig övertygas.

35:30.962 --> 35:35.258
Det var svårare
att få henne fälld än Christopher.

35:35.925 --> 35:38.928
Och sen fick vi en rejäl överraskning.

35:40.596 --> 35:42.098
DISTRIKTSÅKLAGARE

35:42.181 --> 35:47.436
Mr Brafman vände sig till åklagarkontoret
i egenskap av Daphnes advokat

35:47.520 --> 35:51.816
och sa: "Efter samtal med min klient,
vill hon komma in till er

35:51.899 --> 35:53.609
som 'drottning för en dag'."

35:53.693 --> 35:57.446
Ben menade att vi hade missuppfattat allt.

35:57.530 --> 36:00.992
"Hon är egentligen ett vittne
och inte en tilltalad.

36:01.075 --> 36:03.369
Ge henne chansen
som 'drottning för en dag'."

36:03.452 --> 36:04.412
Det är ett avtal

36:05.163 --> 36:08.207
då en försvarsadvokat
kan komma in med sin klient

36:08.291 --> 36:11.544
och hon kan få tala i princip fritt.

36:11.627 --> 36:14.380
Inget man säger kan användas mot en,

36:14.463 --> 36:19.969
såvida man inte ger vittnesmål i rätten
som skiljer sig från det som sades här.

36:21.929 --> 36:24.223
Vi tog med henne till åklagarkontoret.

36:25.808 --> 36:27.977
Daphne förklarade att den kvällen

36:28.060 --> 36:31.439
hade hon och Vasquez råkat stöta på
det här gänget

36:31.522 --> 36:35.026
som Michael brukade umgås med,
och de drack i parken.

36:36.110 --> 36:41.073
Strax efteråt dök det upp en polis
på en skoter som löste upp gruppen.

36:41.157 --> 36:44.285
Därför gav sig alla av åt olika håll.

36:46.245 --> 36:49.373
Det var Daphne och Chris som hade ölen,
så Michael

36:50.208 --> 36:51.834
följde efter ölen.

36:52.877 --> 36:57.214
De gick ner
till det lilla lusthuset vid sjön.

36:58.466 --> 37:01.093
Det var där de satt och drack upp ölen.

37:02.053 --> 37:06.390
Sen kom det en punkt då Daphne och Chris

37:09.227 --> 37:13.189
bestämde sig för att bada nakna i sjön.

37:16.651 --> 37:18.903
När de kom upp var båda iskalla.

37:20.738 --> 37:23.407
Hennes förklaring var att…

37:26.160 --> 37:28.412
Michael såg att hon skakar.

37:29.038 --> 37:32.375
Han la armen om henne
för att försöka värma henne,

37:32.875 --> 37:34.210
och Chris flippade ur.

37:38.881 --> 37:44.470
Han tolkade det som att Michael
försökte göra närmanden mot Daphne.

37:45.596 --> 37:49.058
Han drog sin kniv och började hugga honom.

37:56.983 --> 38:01.904
Hon sa: "Christopher gjorde det.
Han gjorde allt. Jag är ett vittne."

38:02.613 --> 38:06.742
Om det stämde,
var hon ett ögonvittne till ett mord.

38:06.826 --> 38:12.456
Hennes åtal skulle troligen ha lagts ner.
Sen hade allt varit överstökat för henne.

38:13.457 --> 38:16.002
Men jag kände mig inte övertygad.

38:16.085 --> 38:18.212
BROTTMÅLSDOMSTOL

38:18.296 --> 38:24.593
Daphne föddes praktiskt taget in i tron
om att hon var bättre än alla andra,

38:25.177 --> 38:28.723
och att hon var den viktigaste personen
överallt dit hon kom.

38:28.806 --> 38:33.561
Hon trodde säkert att hon skulle vara
smart och snacka bort oss.

38:33.644 --> 38:36.856
Alla tror att de kan prata sig ur det.

38:36.939 --> 38:40.818
Det finns inget vi gillar mer.
"Prata på. Varsågod."

38:40.901 --> 38:43.946
Därför ville jag hålla henne i ledband.

38:44.447 --> 38:47.575
Jag sa att våra tekniska bevis
styrkte hennes utsaga.

38:47.658 --> 38:51.704
Sen sa jag:
"Jag undrar om det skulle gå för sig

38:51.787 --> 38:57.376
att vi pratar med henne några gånger till.
Jag vill bara reda ut ett par saker."

38:57.460 --> 39:01.464
Brafman sa: "Visst. Inga problem."
Han trodde att saken var klar.

39:01.547 --> 39:04.258
Vi förhörde henne några gånger till.

39:04.842 --> 39:07.678
Han skickade dit en biträdande jurist.

39:08.679 --> 39:12.725
Det är nåt visst med Rob.
Nåt nästan faderligt.

39:13.851 --> 39:17.563
Han känns pålitlig
och får folk att prata med honom.

39:17.646 --> 39:21.734
När Rob Mooney pratade med Daphne Abdela

39:22.401 --> 39:25.196
fick de en god relation.
Han är skicklig på det.

39:28.032 --> 39:33.287
Jag sa: "Jo, jag har en fråga.
Blåmärkena bekymrar mig."

39:33.371 --> 39:35.915
Och jag tog fram ett foto ur akten

39:35.998 --> 39:39.543
som tydligt visade
konturen och de runda blåmärkena

39:39.627 --> 39:41.504
på baksidan av benet och sa:

39:42.713 --> 39:44.590
"Vad tror du att de här är?"

39:45.299 --> 39:48.511
Hon blev lite avvaktande och hummade.

39:48.594 --> 39:52.807
Hon vände på fotot,
tittade på det och tvekade lite.

39:52.890 --> 39:55.768
Killen klappade faktiskt henne
på axeln och sa:

39:55.851 --> 40:00.356
"Det går bra. Du kan berätta för honom."
Jag tänkte: "Tack, kompis.

40:00.439 --> 40:02.566
Du hjälper mig verkligen."

40:04.652 --> 40:08.531
Sen plockade jag fram
rullskridskon ur lådan och sa:

40:09.824 --> 40:13.244
"Väcker den här några minnen till liv?"

40:15.287 --> 40:19.208
Sen började hon visa upp

40:19.291 --> 40:23.629
en del av sitt sanna beteende.

40:26.549 --> 40:30.344
"Jag trodde han skulle göra
min vän illa, så jag sparkade honom."

40:30.845 --> 40:34.765
Jag sa: "Okej. Det förstår jag,
men gå igenom det för mig."

40:36.976 --> 40:39.937
"Jag sparkade honom, och då föll han ihop.

40:40.020 --> 40:42.523
Sen hoppade Chris på honom
och högg honom."

40:42.606 --> 40:44.275
Jag sa: "Okej."

40:44.817 --> 40:47.570
Sen sa advokaten: "Okej, då är vi klara."

40:50.531 --> 40:54.910
Hon kunde inte längre förneka
att hon hade varit inblandad.

40:55.619 --> 41:01.375
Hon överföll Michael McMorrow.
Hon sparkade Michael McMorrow.

41:01.459 --> 41:04.003
Hon gjorde så att han blev försvarslös.

41:05.379 --> 41:06.964
Och nu har vi beviset.

41:08.007 --> 41:11.594
Förövare, inte vittne. En mördare.

41:19.435 --> 41:25.065
Utifrån den samlade bevisningen
var vi säkra på att hon hade hjälpt Chris.

41:26.859 --> 41:29.737
Nu berättade hon det för första gången.

41:29.820 --> 41:35.409
Kort därefter nådde vi en uppgörelse
om erkännande med Daphne Abdela.

41:35.493 --> 41:38.913
En tonåring åtalad
för ett brutalt knivmord i Central Park

41:38.996 --> 41:42.208
har slutit ett avtal med åklagarna
och erkänt dråp.

41:42.291 --> 41:45.419
Sextonåriga Daphne Abdela
bad om ursäkt för sin roll

41:45.502 --> 41:48.422
i mordet och stympningen
av Michael McMorrow.

41:48.506 --> 41:52.760
Enligt avtalet slipper hon vittna
mot sin expojkvän Christopher Vasquez.

41:52.843 --> 41:54.887
Han står åtalad för att ha utfört mordet.

41:54.970 --> 41:57.556
TONÅRING ERKÄNNER SIG SKYLDIG

42:00.226 --> 42:05.689
Daphne skulle erkänna sig skyldig
och acceptera maxstraffet för åtalet,

42:06.482 --> 42:09.735
men hon skulle inte vittna
i rätten mot Chris Vasquez.

42:11.820 --> 42:15.658
Vi samarbetade mycket
med distriktsåklagaren, och han sa:

42:15.741 --> 42:19.328
"Det är det bästa vi kunde få till."
Vi hade bevis mot honom.

42:19.411 --> 42:23.582
Vi hade en bra bevisning.
Men mot henne var den tunn.

42:24.083 --> 42:28.504
Hade vi gått till rättegång
var vi inte säkra på att hon blivit fälld.

42:28.587 --> 42:30.297
Jag vill också be om…

42:30.381 --> 42:34.009
I mars 1998 inställde sig Daphne i rätten

42:34.843 --> 42:39.014
och erkände sig skyldig
till ett brott som kallas "dråp".

42:39.098 --> 42:45.521
Dråp skiljer sig från mord, vilket var
det ursprungliga åtalet mot henne,

42:46.105 --> 42:50.359
eftersom man inte måste haft för avsikt
att döda. Hon erkände sig skyldig

42:50.442 --> 42:55.364
till att avsiktligen ha orsakat
svåra fysiska skador på Michael McMorrow.

42:58.742 --> 43:01.161
Hon erkände sig skyldig till dråp.

43:02.121 --> 43:05.082
Hon berättade i rätten
om vad hon hade gjort

43:05.916 --> 43:08.168
för att bli skyldig till brottet

43:08.752 --> 43:11.755
och hon accepterade
ett straff på tre till nio år.

43:19.471 --> 43:22.266
I november 1998 inleddes rättegången.

43:22.349 --> 43:23.350
16-ÅRING I RÄTTEN

43:23.434 --> 43:28.647
Det var första gången jag skulle ha
Rob i vittnesbåset. Och Rob dök upp

43:28.731 --> 43:32.860
klädd i en kavaj
med en Grateful Dead-nål på slaget.

43:33.861 --> 43:37.865
Och som den unga, stela distriktsåklagaren
jag var

43:37.948 --> 43:42.161
sa jag: "Rob, det är opassande.
Du måste ta av dig Grateful Dead-nålen."

43:42.244 --> 43:44.496
Jag sa: "Det kan du glömma."

43:44.580 --> 43:48.125
Jag sa: "Ta av den.
Det passar sig inte i en domstol.

43:48.208 --> 43:51.503
Man bär inte en dödskalle
med en blixt i vittnesbåset."

43:51.587 --> 43:54.423
Jag sa: "Vilken osis.
Jag tar inte av mig nålen."

43:54.506 --> 43:57.426
Rob sa: "Du har två alternativ.

43:59.053 --> 44:01.597
Antingen vittnar jag med nålen

44:02.306 --> 44:04.808
eller så vittnar jag inte med nålen.

44:05.392 --> 44:08.604
Oavsett vilket,
slutar det här med att jag bär nålen."

44:10.189 --> 44:13.567
Jag tänkte efter och sa:
"Hur snart kan du vittna?"

44:16.654 --> 44:19.156
RÄTTSSKIPNING ÄR GRUNDEN
TILL ETT BRA STYRE

44:20.032 --> 44:22.743
Försvaret som man la fram var:

44:22.826 --> 44:26.413
"Tre personer gick ner till sjön.
Två personer återvände.

44:27.289 --> 44:31.585
Ingen av dem pratar,
så vi vet inte vad som hände vid sjön."

44:32.169 --> 44:33.420
För är man inte säker

44:33.921 --> 44:39.885
på vem som faktiskt utdelade
knivhuggen och slagen,

44:39.968 --> 44:43.889
då måste det finnas rimligt tvivel
om den här unge mannens skuld.

44:45.099 --> 44:48.936
När folk lägger skulden på varandra
hyser man alltid en farhåga

44:49.019 --> 44:52.022
om att det ska leda till ett dödläge

44:52.106 --> 44:55.359
och att juryn inte ska övertygas
om nåns skuld.

44:55.442 --> 45:02.366
Försvaret la skulden på Daphne
och hävdade att hon kunde ha utfört det,

45:02.449 --> 45:06.745
men den övergripande strategin var nog:
"Vi vet helt enkelt inte.

45:06.829 --> 45:11.208
Och utan visshet
måste ni frikänna min klient."

45:13.252 --> 45:17.297
Under varje rättegång
kommer det ett ögonblick

45:17.381 --> 45:20.968
då juryn kan föreställa sig

45:21.051 --> 45:25.180
hur personen som sitter framför dem
gör det som han anklagas för.

45:25.264 --> 45:30.185
Det var svårt för mig att tro
att samtliga 12 jurymedlemmar

45:30.269 --> 45:34.398
skulle kunna föreställa sig
hur Vasquez begår det fasansfulla brottet.

45:37.860 --> 45:41.780
När juryn gick ut för att överlägga
hade vi redan väntat

45:42.614 --> 45:47.035
i nästan ett och ett halvt år
på att rättvisa skulle skipas.

45:48.078 --> 45:51.248
Vår familj var förståeligt nog nervös.

45:51.832 --> 45:56.378
Ju längre tid det tog, desto mer
verkade de betvivla Christophers skuld.

45:57.921 --> 46:01.341
De överlade i två dagar, tror jag.

46:01.925 --> 46:05.721
Deras dom löd "oskyldig"
till oöverlagt mord

46:06.346 --> 46:08.307
och "skyldig" till dråp.

46:08.390 --> 46:10.601
JURYN FÄLLER 16-ÅRING FÖR DRÅP

46:10.684 --> 46:16.273
I princip samma fällande dom
och straff som Daphne Abdela fick.

46:17.941 --> 46:21.862
Det kändes som en kompromiss i mina ögon.

46:25.741 --> 46:26.992
Juryn grät.

46:28.202 --> 46:32.456
Grät. För de tittade på Irishs familj.

46:33.457 --> 46:38.045
Det smärtade familjen McMorrow,
för de visste hur mycket han hade lidit,

46:38.128 --> 46:41.423
och de ansåg inte
att rättvisa hade skipats.

46:41.507 --> 46:43.008
POJKE, 16, SKYLDIG

46:43.091 --> 46:45.010
Domen gjorde mig väldigt arg.

46:45.093 --> 46:47.471
JURYN VAR FEG, ANSER BRODERN

46:47.554 --> 46:50.015
Trettioåtta knivhugg är inte dråp.

46:50.098 --> 46:55.103
"HAN KOM BILLIGT UNDAN"

46:58.732 --> 47:01.777
Jag tror att juryn inte tyckte
att en så ung grabb

47:01.860 --> 47:06.698
skulle behöva stämplas som mördare
för resten av livet.

47:06.782 --> 47:09.326
För mig är det viktigt
att lagen efterföljs,

47:09.910 --> 47:14.498
men lagen är komplicerad,
eftersom människor är inblandade.

47:14.581 --> 47:17.417
När människor är inblandade,
är även känslor det.

47:18.710 --> 47:22.673
Merparten av fallen
som fascinerar oss är gåtor.

47:22.756 --> 47:24.550
"Vem gjorde det här?"

47:25.884 --> 47:28.887
I det här fallet är det inte alls så.

47:28.971 --> 47:32.599
Vi vet vem som gjorde det, men varför?

47:32.683 --> 47:34.560
Kalla det "folie à deux",

47:35.185 --> 47:41.692
där de delade samma vanföreställning
och tillsammans utgjorde en mördarenhet.

47:43.151 --> 47:46.321
Eller rent okynne.

47:47.865 --> 47:50.325
Varför?

47:51.243 --> 47:53.245
Sånt kan driva en till vansinne.

47:54.538 --> 47:59.042
Man kan aldrig veta vad som hände,
för tre personer var där och en är död.

47:59.126 --> 48:03.547
När folk säger "Ni löste fallet",
svarar jag "Nej, det är inte rätt ord".

48:03.630 --> 48:07.092
Att lösa fallet betyder
att man faktiskt vet vad som hände,

48:07.175 --> 48:11.346
och ofta vet man inte det.
Man kan göra antaganden.

48:11.430 --> 48:16.476
Man kan dra en logisk slutsats
utifrån en del av bevisen,

48:16.560 --> 48:19.396
men utan berättandet kan man inte veta.

48:30.157 --> 48:31.658
NÄSTAN SJU ÅR EFTER DOMEN

48:31.742 --> 48:36.747
"Central Parks minderåriga mördare"
har nu frigivits efter nästan sju år.

48:36.830 --> 48:39.249
Abdela, som nu är 21, släpptes i fredags.

48:39.333 --> 48:42.711
Hennes expojkvän,
22-årige Vasquez, släpptes i morse.

48:42.794 --> 48:45.881
Som villkorligt frigivna
får de inte träffa varandra.

48:50.802 --> 48:54.890
Min brors liv var värt
mycket mer än sex år i fängelse.

48:57.017 --> 48:59.770
Jag tycker inte att rättvisa skipades.

49:00.771 --> 49:05.317
Jag vet att systemet funkar så
och att de var barn, och då blir det så…

49:06.818 --> 49:09.071
Men det känns inte rättvist.

49:11.949 --> 49:13.075
Inte alls rättvist.

49:16.828 --> 49:20.832
Flera år senare
bröt Daphne mot sina frigivningsvillkor.

49:22.084 --> 49:27.923
Hon bodde i ett halvvägshus
och överföll en av de andra i huset.

49:28.006 --> 49:32.678
Hon fick återvända till fängelset
och avtjäna hela straffet på nio år.

49:33.303 --> 49:36.264
Chris släpptes efter sex år.

49:37.099 --> 49:43.230
Vad jag vet, så har han aldrig återfallit
i brottslighet under alla åren som gått.

49:49.569 --> 49:51.196
Det var en svår upplevelse

49:51.279 --> 49:53.824
på såväl personligt
som professionellt plan.

49:53.907 --> 49:58.578
Det var ett ovanligt fall,
ett känslofullt fall.

49:58.662 --> 50:00.205
Känslorna dröjer sig kvar.

50:03.208 --> 50:07.796
En av de bästa konsekvenserna av fallet
var att jag lärde känna Rob Mooney.

50:07.879 --> 50:12.509
Jag visste det inte då,
men vi hade bara börjat.

50:32.320 --> 50:33.613
I NÄSTA AVSNITT

50:33.697 --> 50:36.867
Klockan åtta på morgonen
ringer telefonerna i ett.

50:36.950 --> 50:41.079
Alla pratar om en försvunnen städerska

50:41.163 --> 50:44.249
i finansdistriktet, vid namn Eridania.

50:44.332 --> 50:48.420
Kollegorna säger att hon alltid äter
middag med dem under deras skift,

50:48.503 --> 50:53.133
men att de senast såg henne vid åttatiden.
Efter det har hon inte synts till.

50:54.384 --> 50:58.013
Det är en utmanande uppgift
att genomsöka den där byggnaden

50:58.096 --> 51:02.184
efter nån eller nåt,
eftersom den har 26 våningar.

51:03.477 --> 51:08.023
Hon har inte fångats på film fler gånger.
Hon har inte setts lämna hissen.

51:08.106 --> 51:10.400
Hon har inte setts lämna byggnaden.

51:12.319 --> 51:13.320
Var är hon?

51:13.403 --> 51:17.282
Vi sökte igenom alla vinklar och vrår
på samtliga våningsplan,

51:17.365 --> 51:19.159
men vi kunde inte hitta henne.

51:19.951 --> 51:23.705
Så istället
för att ha enbart Two Rector Street

51:23.789 --> 51:27.375
som plats för utredningsarbetet,

51:27.459 --> 51:29.377
hade vi nu hela staden New York.

52:10.585 --> 52:15.590
Undertexter: Anna Johansson
ork.
