WEBVTT

00:00:07.716 --> 00:00:09.342 align:center
AUF DER INSEL MANHATTAN

00:00:09.426 --> 00:00:12.637 align:center
GIBT ES ZWEI FÜR MORDDELIKTE
ZUSTÄNDIGE ERMITTLERTEAMS:

00:00:12.721 --> 00:00:14.848 align:center
MANHATTAN NORTH UND MANHATTAN SOUTH.

00:00:14.931 --> 00:00:18.393 align:center
SIE ERMITTELN IN DEN BRUTALSTEN,
SCHWIERIGSTEN MORDFÄLLEN.

00:00:18.476 --> 00:00:21.271 align:center
DIES SIND IHRE GESCHICHTEN.

00:00:38.830 --> 00:00:42.751 align:center
7. JULI 2009

00:00:45.754 --> 00:00:49.799 align:center
Meine Mutter arbeitete als Putzkraft
in der Rector Street Nummer 2.

00:00:51.009 --> 00:00:54.971 align:center
Ihre Schicht ging immer von 17 bis 23 Uhr.

00:00:57.474 --> 00:01:01.102 align:center
Am 7. Juli bekam ich gegen 22:30 Uhr

00:01:01.186 --> 00:01:04.314 align:center
einen Anruf von ihrer Kollegin Rosa,

00:01:04.814 --> 00:01:07.484 align:center
die fragte, ob meine Mom zu Hause sei.

00:01:07.567 --> 00:01:09.611 align:center
Ich so: "Was? Sie ist nicht da.

00:01:09.694 --> 00:01:11.905 align:center
Arbeitet sie nicht? Sollte sie noch."

00:01:12.405 --> 00:01:13.656 align:center
Sie sagte: "Nein."

00:01:14.324 --> 00:01:17.660 align:center
Sie wollten um 19 Uhr Pause machen,
um zu essen,

00:01:18.161 --> 00:01:21.831 align:center
also wunderte sie sich,
warum Moms Handy aus war.

00:01:21.915 --> 00:01:23.833 align:center
Es war direkt die Mailbox dran.

00:01:25.335 --> 00:01:28.088 align:center
Ich rief meine Tanten und Onkel an.

00:01:28.171 --> 00:01:31.800 align:center
Wir beschlossen,
schnell zu ihrem Arbeitsplatz zu fahren,

00:01:31.883 --> 00:01:33.510 align:center
um sie zu suchen.

00:01:35.970 --> 00:01:38.932 align:center
Tagsüber arbeitete ich
in dem Gebäude als Wachmann.

00:01:39.808 --> 00:01:42.727 align:center
Also fuhr ich in die Etage,
in der sie arbeitete.

00:01:43.978 --> 00:01:48.441 align:center
Ich rief ihren Namen
quer durch das Gebäude, die Flure,

00:01:48.525 --> 00:01:50.235 align:center
im hinteren Teil des Kellers.

00:01:51.236 --> 00:01:53.113 align:center
Und ich lauschte angestrengt.

00:01:53.196 --> 00:01:56.783 align:center
Vielleicht war sie verletzt
und man konnte sie nicht hören.

00:01:58.701 --> 00:02:03.122 align:center
Man hatte sie das Gebäude betreten sehen,
aber niemand sah sie gehen.

00:02:06.125 --> 00:02:09.712 align:center
Wir sprachen mit dem Wachmann,
der zu dem Zeitpunkt da war,

00:02:09.796 --> 00:02:13.967 align:center
und er sagte, er hätte meine Mom
nicht das Gebäude verlassen sehen.

00:02:14.551 --> 00:02:17.053 align:center
Also riefen wir die Polizei.

00:02:17.971 --> 00:02:19.806 align:center
Sie war nirgends zu finden.

00:02:23.309 --> 00:02:26.104 align:center
Jeder Fall raubt dir
ein Stück deiner Seele.

00:02:28.773 --> 00:02:32.694 align:center
Man kann diesen Job nur machen,
wenn man wirklich dahintersteht.

00:02:34.779 --> 00:02:36.906 align:center
Man will die Wahrheit herausfinden.

00:02:38.158 --> 00:02:39.701 align:center
Das machen Detectives.

00:02:40.285 --> 00:02:44.455 align:center
Ich blickte immer gern hinter den Vorhang.
Was ist wirklich passiert?

00:02:44.998 --> 00:02:48.668 align:center
Familien müssen erfahren,
wer ihre Verwandten ermordet hat.

00:02:48.751 --> 00:02:49.794 align:center
Das ist mein Job.

00:02:50.420 --> 00:02:54.674 align:center
In New York City ist das NYPD…

00:02:57.635 --> 00:02:58.845 align:center
…das Nonplusultra.

00:03:13.818 --> 00:03:17.947 align:center
Als ich damals jeden Tag
zur Arbeit in die Stadt hineinfuhr

00:03:18.031 --> 00:03:22.535 align:center
und die ganze Skyline sah,
dachte ich mir jedes Mal:

00:03:23.036 --> 00:03:29.626 align:center
"Wow. Ich bin Mordermittler
beim NYPD in New York City."

00:03:31.711 --> 00:03:35.965 align:center
Ich wuchs in einer schwierigen Gegend
in South Jamaica in Queens auf.

00:03:36.466 --> 00:03:37.759 align:center
Da gab es Drogen.

00:03:37.842 --> 00:03:40.637 align:center
Da gab es Prostitution. Da gab es Gangs.

00:03:41.221 --> 00:03:44.307 align:center
Und ich musste
schließlich eine Entscheidung treffen.

00:03:44.390 --> 00:03:48.102 align:center
Ich entschied mich für Bildung
statt diese Art von Leben

00:03:48.186 --> 00:03:50.188 align:center
und wurde zum Polizisten.

00:03:53.983 --> 00:03:56.694 align:center
8. JULI 2009
ERIDANIA VERMISST SEIT: 10 STUNDEN

00:03:56.778 --> 00:03:59.030 align:center
Es war der 8. Juli 2009.

00:03:59.113 --> 00:04:04.118 align:center
Wir kommen zur Arbeit um 8 Uhr morgens,
die Telefone klingeln wie verrückt.

00:04:04.202 --> 00:04:08.581 align:center
Es waren Anrufe aus dem 1. Revier,
aus dem Hauptquartier, One Police Plaza,

00:04:08.665 --> 00:04:11.793 align:center
aus dem Büro des Chefermittlers.

00:04:11.876 --> 00:04:16.965 align:center
Alle sprachen
von einer vermissten Reinigungskraft

00:04:17.048 --> 00:04:18.758 align:center
im Finanzdistrikt.

00:04:19.259 --> 00:04:21.010 align:center
RECTOR STREET 2

00:04:21.094 --> 00:04:24.472 align:center
Ich glaube,
die Öffentlichkeit ist berauscht davon,

00:04:24.555 --> 00:04:27.976 align:center
was in dieser Gegend
zu Börsenzeiten passiert.

00:04:28.059 --> 00:04:31.145 align:center
Was da vor sich geht,
die Schnelllebigkeit,

00:04:31.229 --> 00:04:34.482 align:center
das viele Geld,
mit dem gehandelt wird und so.

00:04:34.565 --> 00:04:39.070 align:center
Das ist quasi der sexy Teil,
aber im Hintergrund gibt's Arbeitskräfte.

00:04:39.153 --> 00:04:42.240 align:center
Wenn die Angestellten nach Hause gehen,

00:04:42.323 --> 00:04:47.245 align:center
kommen die Leute, die putzen,
die aufwischen, die Sachen reparieren…

00:04:47.328 --> 00:04:53.042 align:center
Leute mit Familien, die hart arbeiten,
um ihren Lebensunterhalt zu verdienen.

00:04:54.002 --> 00:04:56.838 align:center
Detectives fuhren zur Rector Street 2.

00:04:56.921 --> 00:05:00.675 align:center
Anfangs hatten wir keinerlei Information.

00:05:00.758 --> 00:05:05.221 align:center
Wir wussten nur, da gab es jemanden,
der nicht nach Hause zurückgekehrt war.

00:05:08.641 --> 00:05:12.520 align:center
Vor dem Gebäude
rief einer der Chefs alle zusammen

00:05:12.603 --> 00:05:15.523 align:center
und gab uns einen kurzen Lagebericht.

00:05:15.606 --> 00:05:21.863 align:center
Wir erfuhren, dass die vermisste Frau
eine Frau namens Eridania war.

00:05:22.822 --> 00:05:24.741 align:center
Sechsundvierzig Jahre alt.

00:05:25.450 --> 00:05:28.286 align:center
Sie arbeitete von 17 bis 23 Uhr.

00:05:28.369 --> 00:05:32.373 align:center
Und irgendwann während ihrer Schicht
war sie einfach verschwunden.

00:05:35.168 --> 00:05:39.797 align:center
Bemerkenswert für mich war,
als ich beim Gebäude eintraf,

00:05:39.881 --> 00:05:43.217 align:center
dass die Familie der Dame
direkt vor Ort war,

00:05:43.801 --> 00:05:48.973 align:center
schon wenige Stunden,
nachdem sie nicht zu erreichen war.

00:05:50.475 --> 00:05:56.189 align:center
Das sieht man in New York City nicht oft.
Man merkte, sie stehen sich sehr nahe.

00:05:57.273 --> 00:05:59.776 align:center
Meine Schwester
war 17 Jahre älter als ich.

00:06:00.359 --> 00:06:03.696 align:center
Sie war immer für mich da,
hat sich um mich gekümmert.

00:06:04.489 --> 00:06:07.450 align:center
Sie war eine tolle Schwester
und eine tolle Mutter.

00:06:08.242 --> 00:06:10.828 align:center
Sie würde die Familie niemals verlassen.

00:06:13.456 --> 00:06:14.582 align:center
Ihre Familie sagte,

00:06:14.665 --> 00:06:17.293 align:center
nach der Arbeit
gehe sie direkt nach Hause.

00:06:17.377 --> 00:06:19.879 align:center
Es sei also sehr ungewöhnlich,

00:06:19.962 --> 00:06:22.840 align:center
dass sie einfach ging,
ohne Bescheid zu geben.

00:06:22.924 --> 00:06:27.470 align:center
Besonders ihrer Kollegin.
Das ließ für alle die Alarmglocken läuten.

00:06:29.597 --> 00:06:33.351 align:center
Es war sehr untypisch für sie,
einfach so zu verschwinden…

00:06:35.436 --> 00:06:37.313 align:center
…und nicht ans Handy zu gehen.

00:06:38.314 --> 00:06:40.024 align:center
Ich war sehr besorgt.

00:06:42.610 --> 00:06:47.490 align:center
Ich arbeitete seit anderthalb Jahren dort,
meine Schwester seit etwa sechs Monaten.

00:06:48.407 --> 00:06:50.243 align:center
Ich kenne das Gebäude sehr gut.

00:06:50.326 --> 00:06:54.789 align:center
An dem Abend, als sie verschwand,
durchkämmten wir das ganze Gebäude,

00:06:54.872 --> 00:06:56.374 align:center
Etage für Etage.

00:06:56.874 --> 00:06:58.835 align:center
Ich ging sogar in den Keller,

00:06:59.669 --> 00:07:01.003 align:center
schaute nach oben,

00:07:01.712 --> 00:07:03.047 align:center
rief ihren Namen…

00:07:05.216 --> 00:07:06.884 align:center
Aber es war so still.

00:07:10.096 --> 00:07:14.016 align:center
ERIDANIA VERMISST SEIT: 12 STUNDEN

00:07:16.310 --> 00:07:19.355 align:center
Der Ort, an dem sie verschwand,

00:07:19.438 --> 00:07:22.859 align:center
ist im Herzen des Finanzdistrikts.

00:07:22.942 --> 00:07:26.070 align:center
Also nahm die Polizei
das natürlich sehr ernst.

00:07:26.154 --> 00:07:28.948 align:center
Jeder Fall in Manhattan South,

00:07:29.031 --> 00:07:31.450 align:center
also südlich der 59th Street,

00:07:31.534 --> 00:07:34.328 align:center
scheint stets
mehr Aufmerksamkeit zu generieren.

00:07:34.829 --> 00:07:38.124 align:center
Ich wusste,
die Medien würden sich darauf stürzen.

00:07:38.207 --> 00:07:39.125 align:center
Kollegen sagen,

00:07:39.208 --> 00:07:42.462 align:center
sie esse während ihrer Schicht
immer mit ihnen zu Abend.

00:07:42.545 --> 00:07:46.924 align:center
Doch zuletzt sahen sie sie um acht Uhr.
Seitdem wurde sie nicht gesehen.

00:07:47.675 --> 00:07:50.261 align:center
Man musste jedes Stockwerk durchsuchen,

00:07:50.344 --> 00:07:52.722 align:center
und das Gebäude musste evakuiert werden.

00:07:52.805 --> 00:07:58.769 align:center
Alle Mitarbeiter, alle Schlipsträger,
das Reinigungspersonal, Fahrstuhlführer,

00:07:58.853 --> 00:08:01.981 align:center
alle, die drin waren,
mussten das Gebäude verlassen,

00:08:02.064 --> 00:08:04.066 align:center
während die Suchaktion stattfand.

00:08:04.150 --> 00:08:08.154 align:center
-Da könnte eine Leiche sein. Wer weiß?
-Es ist etwas beängstigend.

00:08:08.237 --> 00:08:12.366 align:center
Eines der Dinge,
die dieses Gebäude, Rector Street 2,

00:08:12.450 --> 00:08:17.455 align:center
als Standort für einen Vermisstenfall
so einzigartig machten,

00:08:17.538 --> 00:08:22.501 align:center
war sein Charakter
als in sich geschlossenes Milieu.

00:08:22.585 --> 00:08:26.422 align:center
Es gibt einige Eingänge
und einige Ausgänge,

00:08:26.506 --> 00:08:28.591 align:center
und alles andere ist in der Höhe.

00:08:30.301 --> 00:08:32.678 align:center
Es ist eine massive Aufgabe,

00:08:32.762 --> 00:08:36.265 align:center
dieses Gebäude nach etwas
oder jemandem zu durchsuchen,

00:08:36.933 --> 00:08:39.227 align:center
da es 26 Stockwerke hat.

00:08:41.979 --> 00:08:43.606 align:center
Alle mussten mit anpacken.

00:08:44.482 --> 00:08:47.109 align:center
Detectives wurden
von überall hinzugezogen.

00:08:47.193 --> 00:08:49.987 align:center
Die Mordkommission,
das Team aus dem 1. Revier,

00:08:50.071 --> 00:08:52.949 align:center
Detectives von Midtown South
und Midtown North.

00:08:53.574 --> 00:08:55.243 align:center
Alle beteiligten sich.

00:08:55.326 --> 00:08:58.454 align:center
Und obendrein
kreisten Helikopter in der Luft.

00:09:00.748 --> 00:09:04.877 align:center
Eine gründliche Durchsuchung
des gesamten Gebäudes, von oben bis unten,

00:09:04.961 --> 00:09:06.379 align:center
jede Ecke, jeder Winkel.

00:09:06.462 --> 00:09:08.130 align:center
Ihr Spind wurde geöffnet.

00:09:09.840 --> 00:09:12.426 align:center
Ihre Handtasche war noch da.

00:09:14.387 --> 00:09:19.016 align:center
Meine Mutter und vier Schwestern
gehen nirgends ohne ihre Tasche hin.

00:09:19.809 --> 00:09:22.228 align:center
Sie ist wie ein zusätzliches Körperglied.

00:09:22.311 --> 00:09:25.231 align:center
Das ließ definitiv
die Alarmglocken schrillen.

00:09:27.316 --> 00:09:32.488 align:center
Dann wurden ihr Reinigungswagen
und ihre Haarspange im 8. Stock gefunden.

00:09:34.198 --> 00:09:37.076 align:center
Warum lag die Spange auf dem Boden?

00:09:37.994 --> 00:09:39.829 align:center
Gab es einen Kampf?

00:09:39.912 --> 00:09:43.624 align:center
Vielleicht war es
eine Art sexueller Übergriff,

00:09:43.708 --> 00:09:45.626 align:center
und jemand hielt sie als Geisel.

00:09:45.710 --> 00:09:47.670 align:center
ABSPERRUNG - NICHT ÜBERQUEREN

00:09:47.753 --> 00:09:51.424 align:center
Wir mussten alle befragen,
herausfinden, wer die Leute waren,

00:09:51.507 --> 00:09:53.801 align:center
die für das Gebäude selbst arbeiteten.

00:09:53.884 --> 00:09:57.096 align:center
Wer war während Eridanias Schicht da?

00:09:58.389 --> 00:10:05.104 align:center
Die Leute, die damals dort arbeiteten,
würde ich alle als Zeugen einstufen,

00:10:05.187 --> 00:10:07.648 align:center
oder als Personen von Interesse.

00:10:08.608 --> 00:10:10.943 align:center
In unserem Kopf ging viel vor,

00:10:11.027 --> 00:10:13.654 align:center
aber vor allem, dass die Zeit drängte.

00:10:13.738 --> 00:10:17.700 align:center
Je länger die Suche dauerte,
umso unwahrscheinlicher lebte sie noch.

00:10:17.783 --> 00:10:21.495 align:center
ERIDANIA VERMISST SEIT: 14 STUNDEN

00:10:22.788 --> 00:10:25.916 align:center
Wir wussten,
wenn sie das Gebäude verlassen hätte,

00:10:26.000 --> 00:10:30.254 align:center
hätte eine der vielen Kameras
bei den Eingängen dies erfasst.

00:10:31.505 --> 00:10:35.635 align:center
In diesem Gebäude gab es 32 Kameras.

00:10:35.718 --> 00:10:38.346 align:center
32 Kameras
mit je acht Stunden Videomaterial.

00:10:38.429 --> 00:10:43.559 align:center
Das alles durchzusehen
ist eine wirklich mühselige Aufgabe.

00:10:44.894 --> 00:10:47.480 align:center
Wir setzten unseren besten Mann dran.

00:10:49.398 --> 00:10:52.401 align:center
Brian MacLeod,
bekannt als der "Video-Gott".

00:10:53.069 --> 00:10:55.154 align:center
Er ist ein fantastischer Ermittler.

00:10:55.237 --> 00:11:00.034 align:center
Brian ist ein sehr schrulliger Kerl.

00:11:00.117 --> 00:11:03.245 align:center
Es ist ein wichtiger Job.
Nicht jeder kann ihn machen.

00:11:03.329 --> 00:11:05.206 align:center
Nicht jeder kann damit umgehen.

00:11:05.289 --> 00:11:08.668 align:center
Ich werde diese Fliege zerquetschen,
ich schwöre es.

00:11:11.962 --> 00:11:13.005 align:center
Brian ist krass.

00:11:13.089 --> 00:11:16.759 align:center
Wenn er sich konzentriert,
steckt er gern seine Kopfhörer rein

00:11:16.842 --> 00:11:19.053 align:center
und hört sich Heavy Metal an.

00:11:20.930 --> 00:11:21.806 align:center
Headbanger?

00:11:21.889 --> 00:11:24.850 align:center
Tja, als ich jünger war,
hatte ich einen Vokuhila.

00:11:27.061 --> 00:11:30.314 align:center
Bei mir lief in der Arbeit
den ganzen Tag Heavy Metal.

00:11:32.358 --> 00:11:35.569 align:center
Er hat die Geduld und die Sorgfalt,

00:11:35.653 --> 00:11:39.615 align:center
einfach stundenlang
auf einen Bildschirm zu starren.

00:11:40.741 --> 00:11:42.993 align:center
Wenn sie das Gebäude verlassen hat,

00:11:43.077 --> 00:11:47.498 align:center
wussten wir, er würde sie
und auch sonst alles Verdächtige finden.

00:11:48.541 --> 00:11:52.461 align:center
Man will nichts übersehen.
Jedes Einzelbild kann etwas enthalten.

00:11:55.423 --> 00:11:56.340 align:center
Ich hab' sie!

00:11:56.841 --> 00:12:00.928 align:center
RECTOR STREET 2

00:12:01.679 --> 00:12:03.305 align:center
Es ist langweilig.

00:12:03.389 --> 00:12:05.099 align:center
Es ist zeitaufwendig.

00:12:06.475 --> 00:12:08.227 align:center
Es strapaziert die Augen.

00:12:08.936 --> 00:12:11.063 align:center
Aber ich hatte die Geduld dafür.

00:12:14.150 --> 00:12:16.610 align:center
Man sieht Eridania in den Aufzug steigen,

00:12:16.694 --> 00:12:19.405 align:center
um für ihren Schichtbeginn
nach oben zu fahren.

00:12:20.197 --> 00:12:24.535 align:center
Ich glaube, das war etwa um 17:12 Uhr.

00:12:25.035 --> 00:12:27.788 align:center
Aber danach tauchte sie
in keinen Videos auf.

00:12:27.872 --> 00:12:31.125 align:center
Niemand sah sie den Aufzug verlassen.

00:12:31.208 --> 00:12:33.294 align:center
Und auch nicht das Gebäude.

00:12:35.921 --> 00:12:37.089 align:center
Wo war sie?

00:12:37.173 --> 00:12:40.801 align:center
ERIDANIA VERMISST SEIT: 19 STUNDEN

00:12:40.885 --> 00:12:45.890 align:center
Um sie besser verstehen zu können,
überprüften wir ihren Hintergrund,

00:12:45.973 --> 00:12:50.102 align:center
informierten uns über ihre Beziehungen,
ob es finanzielle Probleme gab…

00:12:50.186 --> 00:12:53.272 align:center
Wir fanden möglichst alles
über das Opfer heraus.

00:12:54.648 --> 00:12:56.400 align:center
Wir erfuhren von der Familie,

00:12:56.484 --> 00:13:00.029 align:center
dass Eridania
aus der Dominikanischen Republik stammte.

00:13:00.112 --> 00:13:02.907 align:center
Meine Mutter wurde
in Santo Domingo geboren

00:13:03.699 --> 00:13:07.244 align:center
und kam 1973 in die Vereinigten Staaten.

00:13:08.037 --> 00:13:12.124 align:center
Sie heiratete meinen Vater,
Jeronimo Figueroa,

00:13:12.791 --> 00:13:15.085 align:center
und sie bekam drei Kinder.

00:13:15.920 --> 00:13:21.175 align:center
Sie hat ihre Ausbildung unterbrochen,
um sich um uns zu kümmern.

00:13:23.177 --> 00:13:24.929 align:center
Sie war eine Matriarchin.

00:13:25.012 --> 00:13:28.307 align:center
Ihre Kochkünste waren unschlagbar.

00:13:28.933 --> 00:13:33.187 align:center
Ich freute mich zu Thanksgiving,
Silvester und Weihnachten immer darauf.

00:13:33.979 --> 00:13:37.233 align:center
Sie wollte immer,
dass die Familie zusammen ist.

00:13:38.984 --> 00:13:41.612 align:center
Es erinnerte mich an meine Mutter.

00:13:41.695 --> 00:13:45.783 align:center
Sie war selbst eine Einwanderin aus Panama

00:13:45.866 --> 00:13:49.161 align:center
und nahm kleine Jobs an,
um sich eine Basis aufzubauen,

00:13:49.245 --> 00:13:53.833 align:center
um für die Familie zu sorgen
und uns alles zu geben, was wir brauchten.

00:13:55.209 --> 00:13:56.460 align:center
Ich stellte mir vor,

00:13:56.544 --> 00:14:01.257 align:center
wie es mir damit gehen würde,
wenn meiner Mutter etwas geschähe.

00:14:01.340 --> 00:14:03.634 align:center
Dadurch ging mir der Fall sehr nahe.

00:14:05.636 --> 00:14:07.388 align:center
Ich konnte nicht klar denken.

00:14:08.931 --> 00:14:11.392 align:center
Ich war deprimiert, ich hatte Panik.

00:14:11.475 --> 00:14:15.187 align:center
Ich habe zu Gott gebetet,
dass meine Mutter durch die Tür kommt.

00:14:20.109 --> 00:14:23.445 align:center
Wir fanden heraus,
dass Eridania geschieden war

00:14:23.529 --> 00:14:26.824 align:center
und sich später wieder
mit ihrem Ex-Mann versöhnt hatte.

00:14:27.867 --> 00:14:29.827 align:center
Wir befragten also ihre Familie.

00:14:30.953 --> 00:14:34.331 align:center
Er war nicht da in der Rector Street 2.

00:14:34.415 --> 00:14:37.501 align:center
Also fragte ich mich:
"Warum ist er nicht da,

00:14:37.585 --> 00:14:40.921 align:center
wenn die Töchter
und ihr Bruder hier sind?"

00:14:41.005 --> 00:14:43.215 align:center
Er war unser erster Verdächtiger.

00:14:43.799 --> 00:14:47.428 align:center
Wir mussten ihn befragen,
um herauszufinden, was er wusste.

00:14:49.555 --> 00:14:51.432 align:center
Zum einen war da der Ehemann,

00:14:51.515 --> 00:14:57.062 align:center
zum anderen erzählte die Familie,
Eridania habe einige Tage zuvor gesagt,

00:14:57.146 --> 00:15:00.733 align:center
sie glaube,
von jemandem gestalkt zu werden,

00:15:00.816 --> 00:15:02.610 align:center
der im Gebäude arbeitete.

00:15:04.612 --> 00:15:09.283 align:center
Sie erzählte von einem unguten Gefühl,
von einem Kerl, der sie angestarrt hätte,

00:15:09.992 --> 00:15:13.454 align:center
wenn sie mit dem Aufzug
nach oben fuhr, um zu putzen.

00:15:14.204 --> 00:15:18.542 align:center
Medienleute kamen zu uns,
um uns zu interviewen.

00:15:19.043 --> 00:15:22.338 align:center
Laut ihren Kindern
war sie wegen eines Mannes nervös,

00:15:22.421 --> 00:15:25.883 align:center
der auch in dem Gebäude
in der Rector Street arbeitete,

00:15:25.966 --> 00:15:28.218 align:center
und der sie ihrem Gefühl nach stalkte.

00:15:28.302 --> 00:15:31.013 align:center
Er sah sie komisch an,
was sie nervös machte.

00:15:31.096 --> 00:15:31.930 align:center
15 JAHRE ALT

00:15:32.014 --> 00:15:34.350 align:center
Während sie putzte, starrte er sie an.

00:15:34.433 --> 00:15:37.853 align:center
Sie sagte,
jemand mache ihr Angst und verfolge sie.

00:15:39.104 --> 00:15:41.190 align:center
Die Person hat das zweimal gemacht.

00:15:41.815 --> 00:15:44.693 align:center
Aber Eridanias Tochter erzählte uns,

00:15:44.777 --> 00:15:47.988 align:center
dass er einige Tage vor ihrem Verschwinden

00:15:48.072 --> 00:15:50.449 align:center
wieder versucht hatte, sie anzusprechen.

00:15:50.532 --> 00:15:53.911 align:center
Natürlich hatte diese Sache
der Familie Angst gemacht,

00:15:53.994 --> 00:15:58.123 align:center
da Eridania selbst so aufgebracht
und besorgt darüber gewesen war,

00:15:58.207 --> 00:15:59.750 align:center
dass sie es erwähnt hatte.

00:15:59.833 --> 00:16:02.836 align:center
Ich sagte: "Ich versuche,
dich versetzen zu lassen."

00:16:02.920 --> 00:16:04.380 align:center
Sie so: "Okay."

00:16:04.463 --> 00:16:07.675 align:center
Hätte es nicht geklappt,
wollte sie kündigen.

00:16:10.803 --> 00:16:15.099 align:center
Sie erwog, ihren Job aufzugeben,
weil sie sich gefährdet fühlte.

00:16:15.182 --> 00:16:18.060 align:center
Auch, weil es mehrere Male passierte…

00:16:18.644 --> 00:16:21.063 align:center
Würde er sie angreifen, entführen?

00:16:21.939 --> 00:16:24.066 align:center
Wie weit wäre er bereit zu gehen?

00:16:24.149 --> 00:16:28.237 align:center
In dem Wissen, dass der Stalker
den Grundriss des Gebäudes,

00:16:28.320 --> 00:16:30.864 align:center
die Ausgänge und Eingänge kannte…

00:16:30.948 --> 00:16:33.742 align:center
Das war jemand, der täglich da war

00:16:33.826 --> 00:16:37.037 align:center
und wusste,
wo Leute zu welcher Zeit hingingen,

00:16:37.121 --> 00:16:39.998 align:center
wann das Gebäude geöffnet
und geschlossen hatte,

00:16:40.082 --> 00:16:42.376 align:center
wer wann wo war…

00:16:43.585 --> 00:16:44.962 align:center
Uns war sehr wichtig,

00:16:45.045 --> 00:16:47.881 align:center
diese Person
schnellstmöglich zu identifizieren.

00:16:49.550 --> 00:16:53.095 align:center
Während wir den Kerl suchten,
wurden Ermittler ausgesandt,

00:16:53.178 --> 00:16:57.599 align:center
um Eridanias Mann zu befragen
und seinen Aufenthaltsort zu überprüfen.

00:16:59.351 --> 00:17:00.519 align:center
Seine Aussage war,

00:17:00.602 --> 00:17:03.897 align:center
dass er an dem Abend
bis etwa 20 Uhr gearbeitet hatte

00:17:03.981 --> 00:17:06.775 align:center
und dann in ihre Wohnung heimgegangen war.

00:17:06.859 --> 00:17:11.238 align:center
Er blieb als Einziger zu Hause,
für den Fall, dass sie dort auftauchte.

00:17:12.197 --> 00:17:16.410 align:center
Wir konnten sein Alibi verifizieren,
er wurde als Verdächtiger abgehakt.

00:17:17.327 --> 00:17:19.371 align:center
Zu dem Zeitpunkt waren wir sicher,

00:17:19.455 --> 00:17:23.876 align:center
dass er nichts
mit Eridanias Verschwinden zu tun hatte.

00:17:26.003 --> 00:17:29.631 align:center
Inzwischen hatten wir
den Stalker ausfindig gemacht.

00:17:30.132 --> 00:17:33.635 align:center
Wir brachten ihn aufs Revier,
setzten ihn ins Verhörzimmer.

00:17:33.719 --> 00:17:37.973 align:center
Er gab an, an dem Abend
mit Freunden Pingpong gespielt zu haben,

00:17:38.057 --> 00:17:40.601 align:center
als Eridania bei der Arbeit war.

00:17:40.684 --> 00:17:45.230 align:center
Und all die Leute, die laut ihm
an diesem Event teilgenommen hatten,

00:17:45.314 --> 00:17:49.693 align:center
die bei ihm gewesen waren,
wurden gründlich und detailliert befragt.

00:17:49.777 --> 00:17:54.031 align:center
Und sie konnten ihn
als Person von Interesse ausschließen.

00:17:56.617 --> 00:17:59.661 align:center
9. JULI 2009
ERIDANIA VERMISST SEIT: 2 TAGEN

00:17:59.745 --> 00:18:03.749 align:center
Nun mussten wir alles daransetzen,
um Eridania endlich zu finden.

00:18:03.832 --> 00:18:06.251 align:center
Die Hundestaffel kam zum Einsatz.

00:18:06.752 --> 00:18:11.799 align:center
Wenn die Hundestaffel loslegt, weiß jeder:
Wenn's was zu finden gibt, finden sie's.

00:18:12.382 --> 00:18:15.552 align:center
Als die Hunde den 14. Stock durchsuchten,

00:18:15.636 --> 00:18:18.680 align:center
schlugen sie zweimal
im Haustechnikraum an,

00:18:18.764 --> 00:18:23.268 align:center
in dem sich die Klimaanlage
und die Heizung für die Einheit befinden.

00:18:24.686 --> 00:18:26.396 align:center
Leute vom Notdienst und alle,

00:18:26.480 --> 00:18:30.484 align:center
die man sich vorstellen kann,
fokussierten sich nun auf diese Etage.

00:18:31.235 --> 00:18:34.863 align:center
Wir warteten auf die Nachricht,
dass sie etwas gefunden haben,

00:18:34.947 --> 00:18:39.326 align:center
das uns nützlich wäre,
das uns mehr Aufschluss geben könnte.

00:18:40.869 --> 00:18:44.081 align:center
Die Hunde hatten falsch angeschlagen.

00:18:47.000 --> 00:18:48.252 align:center
Es war frustrierend.

00:18:48.335 --> 00:18:51.922 align:center
Man fühlt mit der Familie mit,
weil man genau weiß,

00:18:52.005 --> 00:18:55.342 align:center
dass sie mit jedem Tag,
jeder Stunde, die verstreicht,

00:18:55.425 --> 00:18:57.845 align:center
immer mehr die Hoffnung verlieren.

00:19:00.889 --> 00:19:03.267 align:center
Jede Sekunde, jede Minute, die verging,

00:19:03.851 --> 00:19:07.479 align:center
war die Familie immer mehr überfordert.

00:19:07.563 --> 00:19:11.066 align:center
Alle hatten Angst.
Niemand konnte was essen.

00:19:12.693 --> 00:19:15.654 align:center
Es war… Alle befürchteten das Schlimmste.

00:19:15.737 --> 00:19:17.447 align:center
1. REVIER - POLIZEIBEHÖRDE

00:19:23.745 --> 00:19:27.791 align:center
Es gab so viele Kameras,
Hunderte Stunden an Videomaterial.

00:19:28.458 --> 00:19:30.002 align:center
Ich habe stundenlang

00:19:30.085 --> 00:19:33.630 align:center
das Videomaterial
immer wieder durchgesehen,

00:19:33.714 --> 00:19:37.259 align:center
um vollkommen sicherzugehen,
dass nichts übersehen wurde.

00:19:37.342 --> 00:19:40.512 align:center
Ich suchte nach Beweisen,
nach verdächtigen Momenten.

00:19:41.096 --> 00:19:43.182 align:center
Und die einzige Person,

00:19:43.265 --> 00:19:46.393 align:center
deren Verhalten mir
ein wenig seltsam vorkam,

00:19:46.476 --> 00:19:48.312 align:center
war der Hausmeister.

00:19:51.607 --> 00:19:55.861 align:center
Man sah ihn den Lastenaufzug verwenden,
dann war er im Keller,

00:19:56.445 --> 00:19:59.239 align:center
dann ging er zu seinem Wartungsraum,

00:19:59.323 --> 00:20:01.909 align:center
wo auch sein Schließfach war.

00:20:02.409 --> 00:20:06.163 align:center
Ich folgte jeder einzelnen Kamera,
die ihn festgehalten hatte,

00:20:06.246 --> 00:20:08.040 align:center
während er in dem Gebäude war.

00:20:08.123 --> 00:20:12.711 align:center
Und er war für einige Minuten
aus dem Bild verschwunden.

00:20:13.837 --> 00:20:16.924 align:center
Es waren vielleicht 45 Minuten oder so.

00:20:17.007 --> 00:20:19.801 align:center
Und ganz plötzlich, kurz nach 20 Uhr,

00:20:19.885 --> 00:20:21.845 align:center
erschien er im Keller.

00:20:22.596 --> 00:20:26.141 align:center
Aber in den Videos
sah man ihn nicht von den Aufzügen kommen,

00:20:26.225 --> 00:20:29.019 align:center
weder im Keller noch in der Lobby.

00:20:29.102 --> 00:20:31.939 align:center
Er musste
über das Treppenhaus gegangen sein.

00:20:35.776 --> 00:20:40.322 align:center
Sein Verhalten ließ mich denken:
"Was geht denn da vor sich?"

00:20:40.906 --> 00:20:44.159 align:center
Es machte uns sehr misstrauisch.
Was war da los?

00:20:44.243 --> 00:20:46.912 align:center
Wir hielten es für notwendig,
ihn zu befragen.

00:20:46.995 --> 00:20:52.000 align:center
Er war eine Person von Interesse,
was Eridanias Verbleib anging.

00:20:52.084 --> 00:20:54.044 align:center
Diese Person war Joseph Pabon.

00:20:55.504 --> 00:20:59.174 align:center
Ich rief ihn an,
und er sagte, er würde mit uns reden.

00:20:59.258 --> 00:21:04.513 align:center
Ich wollte das auf dem Revier machen,
unter von uns kontrollierten Umständen.

00:21:09.393 --> 00:21:11.478 align:center
Joseph Pabon kam aufs Revier

00:21:11.561 --> 00:21:14.564 align:center
und sagte uns,
dass er den Lastenaufzug bediente.

00:21:14.648 --> 00:21:16.900 align:center
Er brachte damit die Reinigungskräfte

00:21:16.984 --> 00:21:20.320 align:center
in die Stockwerke,
in denen sie putzen sollten.

00:21:20.821 --> 00:21:24.700 align:center
Er erklärte,
er habe sie in den achten Stock gebracht…

00:21:24.783 --> 00:21:27.327 align:center
ERDGESCHOSS - ACHTER STOCK

00:21:27.411 --> 00:21:31.039 align:center
…wo ihr Reinigungswagen
und ihre Haarspange gefunden wurden.

00:21:31.540 --> 00:21:33.500 align:center
Da habe er sie zuletzt gesehen.

00:21:37.504 --> 00:21:42.384 align:center
Das war im Juli. Es war so heiß,
man hätte in einem Iglu geschwitzt.

00:21:42.467 --> 00:21:45.595 align:center
Ich muss einen Anzug tragen,
weil ich Detective bin.

00:21:45.679 --> 00:21:50.559 align:center
Könnte ich Flipflops
und eine Badehose tragen…

00:21:50.642 --> 00:21:52.728 align:center
Ich wäre total dafür zu haben.

00:21:53.562 --> 00:21:54.730 align:center
Aber er trug

00:21:54.813 --> 00:21:59.151 align:center
ein langärmeliges Thermo-Shirt
mit einem T-Shirt darüber.

00:21:59.234 --> 00:22:03.447 align:center
Ich dachte:
"Mit dem stimmt doch was nicht.

00:22:03.530 --> 00:22:06.950 align:center
Er ist im Juli
für eine Schneeballschlacht gekleidet."

00:22:07.034 --> 00:22:10.871 align:center
Das störte mich die ganze Zeit,
während ich mit ihm sprach.

00:22:10.954 --> 00:22:14.082 align:center
Dann forderten wir ihn auf,
sein Oberteil auszuziehen.

00:22:17.210 --> 00:22:21.423 align:center
Er hatte Kratzer an Schultern, Hals,
an anderen Stellen am Oberkörper.

00:22:21.506 --> 00:22:24.468 align:center
Ich fragte: "Können Sie die erklären?"

00:22:24.551 --> 00:22:29.056 align:center
Und er sagte, an dem Dienstagabend,
an dem Eridania verschwunden war,

00:22:29.139 --> 00:22:34.811 align:center
habe er den Lastenaufzug bedienen
und Bauarbeiter befördern müssen.

00:22:35.312 --> 00:22:40.567 align:center
Er behauptete, er habe ihnen mit Karren
voller Baumaterial und Gerüsten geholfen.

00:22:40.650 --> 00:22:45.322 align:center
Ich fragte: "Sie gehören doch
zur Gewerkschaft der Objektbetreuer, ja?"

00:22:45.405 --> 00:22:46.490 align:center
Er so: "Ja."

00:22:46.573 --> 00:22:49.826 align:center
Ich stamme aus einer Familie,
in der es viele Mitglieder

00:22:49.910 --> 00:22:52.037 align:center
bei diversen Gewerkschaften gibt,

00:22:52.120 --> 00:22:57.459 align:center
daher weiß ich, wenn du einen Job machst,
der nicht dein Job ist, kriegst du Ärger.

00:22:57.542 --> 00:23:02.422 align:center
Er dürfte nichts anderes tun,
als die Knöpfe des Aufzugs zu betätigen.

00:23:03.006 --> 00:23:06.718 align:center
Also fragte ich:
"Und Sie halfen denen mit ihren Karren?"

00:23:06.802 --> 00:23:11.306 align:center
Für mich war das unvorstellbar.
Ich glaubte ihm nicht mal ansatzweise.

00:23:13.517 --> 00:23:15.477 align:center
Ich versuchte, ihn zu beschwören:

00:23:15.560 --> 00:23:18.647 align:center
"Wenn Sie ihr was antaten
und sie im Gebäude ist,

00:23:18.730 --> 00:23:21.066 align:center
sagen Sie uns, wo, und wir holen sie.

00:23:21.149 --> 00:23:24.194 align:center
Wir können sie
mit ihrer Familie wiedervereinigen."

00:23:24.986 --> 00:23:29.658 align:center
Doch er behauptete weiterhin,
nichts getan zu haben.

00:23:30.408 --> 00:23:34.246 align:center
Zu diesem Zeitpunkt
befragten wir ihn seit gut 14 Stunden.

00:23:34.329 --> 00:23:38.375 align:center
Wir fragten ihn:
"Wären Sie bereit, DNA-Proben abzugeben?"

00:23:40.168 --> 00:23:44.214 align:center
Es machte ihm nichts aus.
Er machte selbst den Abstrich.

00:23:44.923 --> 00:23:49.386 align:center
Er gab keinerlei kriminelle Handlungen zu.

00:23:49.469 --> 00:23:52.222 align:center
Also waren wir gezwungen,
ihn gehen zu lassen.

00:23:57.519 --> 00:24:00.021 align:center
Ohne Leiche
konnten wir ihn nicht anklagen,

00:24:00.105 --> 00:24:03.066 align:center
aber ich ließ meine Vorgesetzten wissen,

00:24:03.150 --> 00:24:07.988 align:center
dass dieser Kerl im Moment
unser Hauptverdächtiger war.

00:24:09.406 --> 00:24:13.201 align:center
Zu der Zeit begannen wir,
Joseph Pabon verfolgen zu lassen,

00:24:13.285 --> 00:24:15.537 align:center
zu beobachten, wo er sich herumtrieb,

00:24:15.620 --> 00:24:18.665 align:center
da es möglich war,
dass er sie irgendwo versteckte.

00:24:18.748 --> 00:24:21.126 align:center
Etwa bei sich zu Hause,

00:24:21.209 --> 00:24:25.088 align:center
in einem anderen Gebäude
oder sonst irgendwo.

00:24:26.506 --> 00:24:30.594 align:center
Wir setzten einige Detectives auf ihn an,
die ihm folgen sollten,

00:24:30.677 --> 00:24:33.972 align:center
um ein Auge darauf zu haben,
wo er sich herumtrieb.

00:24:34.055 --> 00:24:38.727 align:center
Wir wollten Pabon
rund um die Uhr überwachen lassen,

00:24:38.810 --> 00:24:40.645 align:center
also teilten wir Schichten ein.

00:24:40.729 --> 00:24:44.232 align:center
Bog er rechts ab, folgten wir,
bog er links ab, folgten wir.

00:24:44.316 --> 00:24:48.570 align:center
Blieb er zu lange in einem Diner,
schickten wir jemanden rein,

00:24:48.653 --> 00:24:50.489 align:center
um zu sehen, ob er noch da war.

00:24:50.572 --> 00:24:54.034 align:center
Und wir versuchten nicht, subtil zu sein.

00:24:54.117 --> 00:24:57.829 align:center
Es war okay für uns,
dass er wusste, dass wir ihm folgten.

00:24:57.913 --> 00:25:02.959 align:center
Es war ein Katz-und-Maus-Spiel.
Wir gegen ihn. Wir würden nicht verlieren.

00:25:06.713 --> 00:25:11.301 align:center
Wir suchten sie schon seit einigen Tagen
und fanden sie nicht in den Videos.

00:25:11.384 --> 00:25:14.054 align:center
Wir sahen sie nicht das Gebäude verlassen.

00:25:15.430 --> 00:25:18.975 align:center
Wir durchsuchten jeden Winkel
des Gebäudes von oben bis unten

00:25:19.059 --> 00:25:20.852 align:center
und konnten sie nicht finden.

00:25:21.394 --> 00:25:24.773 align:center
Das alles ergab einfach keinen Sinn.

00:25:25.815 --> 00:25:29.319 align:center
Das hat uns nicht nur ernüchtert,

00:25:29.402 --> 00:25:33.698 align:center
es machte unsere Arbeit
auch deutlich schwieriger.

00:25:33.782 --> 00:25:38.078 align:center
Das hieß,
Rector Street 2 war nicht der einzige Ort,

00:25:38.161 --> 00:25:41.248 align:center
an dem die Ermittlungen
stattfinden mussten,

00:25:41.331 --> 00:25:43.250 align:center
sondern in ganz New York City.

00:25:44.543 --> 00:25:47.212 align:center
Die Aufgabe wurde noch größer.

00:25:47.295 --> 00:25:51.841 align:center
Das bedeutete mehr Ressourcen
und eine umfangreichere Ermittlung.

00:25:51.925 --> 00:25:53.802 align:center
Denn sie konnte überall sein.

00:25:55.512 --> 00:25:59.349 align:center
Wir brauchten die Überwachungsvideos
der weiteren Umgebung.

00:26:00.141 --> 00:26:06.314 align:center
War sie in der Trinity Street zu sehen?
War sie in der Greenwich Street zu sehen?

00:26:06.398 --> 00:26:09.484 align:center
Lief sie in der Rector Street
nach Osten oder Westen?

00:26:09.568 --> 00:26:12.279 align:center
Aber der Versuch brachte nichts.

00:26:12.362 --> 00:26:14.948 align:center
Wir haben sie nirgends gesehen.

00:26:17.742 --> 00:26:20.870 align:center
Warum fand ich sie nicht?
Was hatte ich übersehen?

00:26:21.371 --> 00:26:23.164 align:center
Was hatten wir alle übersehen?

00:26:23.248 --> 00:26:25.667 align:center
So viele von uns arbeiteten an dem Fall.

00:26:26.960 --> 00:26:30.171 align:center
Etwas nördlich der Rector Street
gibt es einen Laden.

00:26:30.255 --> 00:26:32.340 align:center
Auf einer Überwachungsaufnahme

00:26:32.424 --> 00:26:36.386 align:center
ist Pabon an dem Dienstag,
als Eridania verschwand, dort zu sehen.

00:26:36.469 --> 00:26:43.268 align:center
Wir bekamen vom Verkäufer seine Quittung.
Joseph Pabon hatte dort Alkohol gekauft.

00:26:44.644 --> 00:26:48.607 align:center
Möglicherweise hatte ihn
Eridania beim Trinken erwischt.

00:26:49.691 --> 00:26:52.902 align:center
Vielleicht gab es
eine verbale Auseinandersetzung,

00:26:52.986 --> 00:26:55.196 align:center
und er wurde handgreiflich.

00:26:56.156 --> 00:27:00.076 align:center
Ich nenne das einen "Oh, Mist"-Moment.
Nun musste er es vertuschen.

00:27:00.160 --> 00:27:01.786 align:center
Es war eine Affekthandlung.

00:27:02.454 --> 00:27:05.206 align:center
Aber wir hatten nichts,
um ihn zu verhaften.

00:27:05.290 --> 00:27:10.003 align:center
Wir hatten immer noch keine Leiche.
Wir hatten immer noch kein Verbrechen.

00:27:10.086 --> 00:27:13.340 align:center
Also mussten wir ihn
weiterhin beschatten lassen.

00:27:19.429 --> 00:27:23.600 align:center
10. JULI 2009
ERIDANIA VERMISST SEIT: 3 TAGEN

00:27:23.683 --> 00:27:28.355 align:center
Wir fokussierten uns nun auf Orte,
wo man Leichen verschwinden lassen kann,

00:27:28.438 --> 00:27:31.107 align:center
statt auf jene,
wo jemand untertauchen könnte.

00:27:31.191 --> 00:27:36.613 align:center
Wir dachten, sie wurde vielleicht
in einen der Müllcontainer gesteckt,

00:27:36.696 --> 00:27:40.075 align:center
die von einer privaten Reinigungsfirma
weggebracht wurden.

00:27:42.535 --> 00:27:44.788 align:center
Wir schickten Leute nach Pennsylvania,

00:27:44.871 --> 00:27:48.166 align:center
um das Gebiet zu durchsuchen,
wo der Müll entsorgt wurde.

00:27:54.130 --> 00:27:56.633 align:center
Die Familie
machte diese Woche alles durch.

00:27:56.716 --> 00:27:58.635 align:center
Die Polizei durchsuchte kürzlich

00:27:58.718 --> 00:28:03.306 align:center
eine Mülldeponie in Pennsylvania,
wo der Müll aus dem Gebäude entsorgt wird.

00:28:03.390 --> 00:28:05.016 align:center
Ich konnte es nicht fassen.

00:28:05.517 --> 00:28:07.060 align:center
Meine Mom war kein Müll.

00:28:09.187 --> 00:28:12.899 align:center
Ich dachte mir nur:
"Oh Gott, kann es ein, dass Mom dort ist?"

00:28:15.193 --> 00:28:16.319 align:center
Fürchterlich…

00:28:17.821 --> 00:28:20.031 align:center
…wenn jemand ihr so was antun könnte.

00:28:21.658 --> 00:28:24.619 align:center
Letztendlich war
Eridania Rodriguez nicht dort,

00:28:24.703 --> 00:28:30.458 align:center
und wir fanden keine Beweise,
die uns helfen konnten, sie zu finden.

00:28:30.542 --> 00:28:35.422 align:center
Da dort niemand gefunden wurde,
hatte ich wieder ein wenig Hoffnung.

00:28:36.214 --> 00:28:38.758 align:center
Eridania Rodriguez wurde nicht gesehen.

00:28:38.842 --> 00:28:41.219 align:center
Laut Polizei ist sie vermutlich tot.

00:28:41.302 --> 00:28:45.014 align:center
Die Familie kämpft mit den Emotionen.
Wir warten auf Antworten.

00:28:45.098 --> 00:28:46.766 align:center
Es wurde eine große Story.

00:28:46.850 --> 00:28:48.893 align:center
Und wenn man eine große Story hat,

00:28:48.977 --> 00:28:53.398 align:center
kommt auch die Presse an
und will von der Polizei wissen:

00:28:53.481 --> 00:28:54.941 align:center
"Was ist hier los?"

00:28:55.024 --> 00:28:58.820 align:center
Die Frustration war groß.
Alle fragten: "Wo zur Hölle ist sie?"

00:29:00.405 --> 00:29:01.656 align:center
Der Druck stieg.

00:29:02.157 --> 00:29:04.951 align:center
So viele Ressourcen
wurden in den Fall gesteckt,

00:29:05.034 --> 00:29:08.538 align:center
dass es auf diesem Niveau
nicht weitergehen konnte.

00:29:08.621 --> 00:29:11.458 align:center
Ermittler mussten zurück
zu ihren anderen Fällen,

00:29:11.541 --> 00:29:13.543 align:center
die Cops wieder zur Patrouille.

00:29:13.626 --> 00:29:19.591 align:center
Die Abteilung wollte Ressourcen abziehen,
um sich wieder anderen Dingen zu widmen.

00:29:20.300 --> 00:29:22.802 align:center
Wir hatten nicht nur
einen ungelösten Fall,

00:29:22.886 --> 00:29:25.722 align:center
es warf auch
kein gutes Licht auf das NYPD.

00:29:29.184 --> 00:29:32.645 align:center
Wir spürten langsam
den Druck von unseren Vorgesetzten.

00:29:33.146 --> 00:29:34.731 align:center
Was sollten wir denn tun?

00:29:35.732 --> 00:29:38.943 align:center
Chief Matarazzo,
damals Chefermittler von Manhattan,

00:29:39.027 --> 00:29:40.445 align:center
berief ein Meeting ein.

00:29:40.528 --> 00:29:43.406 align:center
Dabei wandte er sich an mich und fragte:

00:29:43.490 --> 00:29:47.035 align:center
"Hey, John. Was ist da los?

00:29:47.702 --> 00:29:50.455 align:center
Was denken wir, wo sie ist?"

00:29:51.122 --> 00:29:54.667 align:center
Und ich sagte:
"Sie muss noch im Gebäude sein."

00:29:58.421 --> 00:30:01.591 align:center
Er so: "Dann sehen wir uns
das Gebäude noch mal an."

00:30:04.844 --> 00:30:06.429 align:center
VERMISST SEIT: 4 TAGEN

00:30:06.513 --> 00:30:10.475 align:center
Wir durchsuchten noch mal das Gebäude.
Sie hatte es nicht verlassen.

00:30:11.059 --> 00:30:14.479 align:center
"Rein mit euch.
Findet raus, wohin sie verschwunden ist."

00:30:14.562 --> 00:30:18.483 align:center
Sie setzten zehn Sergeants
und 100 Beamte dran,

00:30:19.067 --> 00:30:22.570 align:center
um jeden Winkel
des Gebäudes zu durchsuchen,

00:30:23.238 --> 00:30:24.364 align:center
Etage für Etage.

00:30:25.406 --> 00:30:26.991 align:center
Wir waren alle investiert.

00:30:27.075 --> 00:30:28.535 align:center
Wir hatten so viel Zeit

00:30:28.618 --> 00:30:31.621 align:center
mit der Familie verbracht
und in den Fall gesteckt.

00:30:31.704 --> 00:30:34.374 align:center
Wir alle wollten, dass es positiv ausgeht.

00:30:36.751 --> 00:30:38.878 align:center
Leider ist es nicht so gekommen.

00:30:39.754 --> 00:30:42.966 align:center
Mich rief ein Detective
aus dem 9. Revier an.

00:30:43.049 --> 00:30:47.095 align:center
Er sagte: "Ich bin im 12. Stock,
gerade aus dem Aufzug gestiegen.

00:30:49.013 --> 00:30:50.723 align:center
Sie sollten hier raufkommen."

00:30:51.474 --> 00:30:54.936 align:center
Der 12. Stock befand sich im Bau.

00:30:55.019 --> 00:30:59.732 align:center
Nackte Wände, nur Beton.
Keine Rigipsplatten, keine Möbel.

00:31:01.442 --> 00:31:03.152 align:center
Als ich aus dem Aufzug stieg,

00:31:04.153 --> 00:31:06.447 align:center
roch es in der Etage nach Tod.

00:31:07.574 --> 00:31:10.910 align:center
Der Detective sagte:
"Schauen Sie da rein."

00:31:12.203 --> 00:31:13.288 align:center
Und ich sah…

00:31:14.998 --> 00:31:16.207 align:center
…etwas Blut

00:31:16.958 --> 00:31:20.587 align:center
und Rückstände
aus dem Lüftungsschacht treten.

00:31:21.838 --> 00:31:24.591 align:center
Die Notfalleinheit
und das Tatortteam kamen.

00:31:24.674 --> 00:31:27.302 align:center
Wir öffneten den Lüftungsschacht.

00:31:28.052 --> 00:31:29.220 align:center
Sie lag drinnen.

00:31:32.765 --> 00:31:34.892 align:center
Nun wussten wir sicher, es war Mord.

00:31:36.644 --> 00:31:37.896 align:center
Bei der ersten Suche

00:31:37.979 --> 00:31:41.274 align:center
haben die Hunde
den Geruch nicht halluziniert.

00:31:41.941 --> 00:31:44.277 align:center
Die Luft strömte und stieg auf.

00:31:44.777 --> 00:31:47.739 align:center
Bei der zweiten Suche
war die Lüftung abgeschaltet,

00:31:47.822 --> 00:31:52.201 align:center
also stagnierte die Luft dort,
wo Eridania im 12. Stock gefunden wurde.

00:31:52.285 --> 00:31:54.704 align:center
Leider war die Verwesung fortgeschritten,

00:31:55.204 --> 00:31:59.709 align:center
was eine physische Identifizierung
unmöglich machte.

00:32:00.710 --> 00:32:04.672 align:center
Aber wir konnten davon ausgehen,
dass es Eridania war.

00:32:06.299 --> 00:32:11.638 align:center
Sie war an allen vieren gefesselt,
Hände auf dem Rücken, Mund zugeklebt.

00:32:11.721 --> 00:32:14.140 align:center
Mit Isolierband, aber keinem typischen.

00:32:14.223 --> 00:32:17.310 align:center
Es war so was wie ein Absperrband.
Gelb und schwarz.

00:32:17.393 --> 00:32:22.523 align:center
Seltsam war auch, dass Eridania
ein Kruzifix um den Hals getragen hatte,

00:32:22.607 --> 00:32:25.109 align:center
das nun in ihrem Mund steckte.

00:32:25.193 --> 00:32:27.028 align:center
Viele stellten die Theorie auf,

00:32:27.111 --> 00:32:31.074 align:center
dass dahinter eine rituelle Intention
gesteckt haben mochte.

00:32:31.783 --> 00:32:34.619 align:center
Dass jemand einer Person so etwas antut…

00:32:36.120 --> 00:32:38.581 align:center
Er steckte sie in den Lüftungsschacht.

00:32:38.665 --> 00:32:41.959 align:center
Was für ein Mensch
kommt auf die extreme Idee,

00:32:42.043 --> 00:32:43.753 align:center
jemanden dort zu verstecken?

00:32:46.464 --> 00:32:49.467 align:center
Gerichtsmediziner haben
soeben die Leiche geborgen.

00:32:49.550 --> 00:32:51.594 align:center
Die Polizei war den ganzen Tag da.

00:32:51.678 --> 00:32:54.472 align:center
Wir warten auf die Nachricht,
wen sie da fanden.

00:32:54.555 --> 00:32:55.556 align:center
ERIDANIAS BRUDER

00:32:55.640 --> 00:33:00.103 align:center
Wir hoffen noch immer, sie ist es nicht,
aber ich habe ein mieses Gefühl.

00:33:17.286 --> 00:33:18.788 align:center
Meine Mom wurde gefunden.

00:33:22.583 --> 00:33:27.046 align:center
In einem Lüftungsschacht, gefesselt…

00:33:28.214 --> 00:33:29.424 align:center
…wie ein Tier.

00:33:30.550 --> 00:33:34.554 align:center
Ich hämmerte auf den Küchentisch ein.

00:33:35.054 --> 00:33:37.557 align:center
Meine Brüder versuchten,
mich festzuhalten.

00:33:41.394 --> 00:33:45.898 align:center
Es war eine nie endende Tränenflut.

00:33:47.567 --> 00:33:50.111 align:center
Wie kann man das einer Person antun,

00:33:50.194 --> 00:33:55.658 align:center
die nie etwas getan hat,
außer für andere da zu sein?

00:33:57.034 --> 00:33:59.370 align:center
Sie war so gütig, so liebevoll.

00:33:59.454 --> 00:34:01.873 align:center
Sie brachte immer allen Freude.

00:34:02.623 --> 00:34:04.834 align:center
Womit hatte sie das verdient?

00:34:07.003 --> 00:34:08.963 align:center
Ich stellte mir ihre Schreie vor.

00:34:10.423 --> 00:34:12.383 align:center
Wie sie um Hilfe schrie,

00:34:12.467 --> 00:34:17.263 align:center
aber in diesem Gebäude kann man schreien,
so viel man will, man wird nicht gehört.

00:34:18.931 --> 00:34:24.562 align:center
Ich sagte: "Wir werden Ihrer Mutter
Gerechtigkeit zukommen lassen.

00:34:25.646 --> 00:34:29.984 align:center
Eridania hatte nicht verdient,
was ihr zugestoßen ist."

00:34:34.530 --> 00:34:38.326 align:center
OBERSTE GERICHTSMEDIZIN

00:34:41.496 --> 00:34:44.415 align:center
Ich sollte der Autopsie beiwohnen.

00:34:45.792 --> 00:34:50.254 align:center
Ich wusste, was immer dort gefunden würde,
würde beim Fall weiterhelfen.

00:34:50.338 --> 00:34:54.175 align:center
Vorrangig die Todesursache,
und auch forensische Daten.

00:34:55.176 --> 00:34:57.220 align:center
Sexuelle Gewalt fand keine statt.

00:34:58.054 --> 00:35:03.476 align:center
Kein stumpfes Trauma, keine Messerstiche,
keine Schusswunden oder Schädelfrakturen.

00:35:03.559 --> 00:35:07.438 align:center
Ihr Zungenbein war intakt.

00:35:07.522 --> 00:35:10.525 align:center
Sie wurde also nicht
mit irgendwas erdrosselt.

00:35:10.608 --> 00:35:15.863 align:center
Da Eridania durch die Fesseln
so eingeschnürt war,

00:35:15.947 --> 00:35:19.784 align:center
wurden ihr Kopf und Hals
nach vorne und unten gedrückt.

00:35:19.867 --> 00:35:24.288 align:center
Ihr Mund war zugeklebt,
also bekam sie kaum Luft.

00:35:24.372 --> 00:35:28.292 align:center
Somit wurde Mord durch Ersticken
als Todesursache festgestellt.

00:35:29.919 --> 00:35:33.005 align:center
Sie war vermutlich am Leben,
als sie jemand fesselte,

00:35:33.089 --> 00:35:36.968 align:center
in den Lüftungsschacht steckte
und den Schacht wieder versiegelte.

00:35:45.893 --> 00:35:48.020 align:center
Ich kann nicht… Ja, es ist…

00:35:48.896 --> 00:35:53.192 align:center
Mir wurde das Herz schwer,
denn als ich in diesem Keller war,

00:35:53.276 --> 00:35:56.863 align:center
sah ich nach oben
und schaute auf diesen Lüftungsschacht.

00:35:57.405 --> 00:36:00.408 align:center
Ich schrie ihren Namen
und lauschte auf ihre Stimme.

00:36:01.284 --> 00:36:04.620 align:center
Falls sie da noch lebte, konnte sie nicht

00:36:05.705 --> 00:36:08.207 align:center
antworten oder meinen Namen rufen

00:36:08.291 --> 00:36:10.626 align:center
oder um Hilfe schreien,

00:36:11.252 --> 00:36:14.672 align:center
denn sie hatte Isolierband über dem Mund.

00:36:19.677 --> 00:36:23.723 align:center
Die Leute sagen mir:
"Du warst nicht schuld, denk nicht so."

00:36:26.934 --> 00:36:29.645 align:center
Aber versetzen Sie sich in meine Lage.

00:36:30.396 --> 00:36:32.773 align:center
Als ich das letzte Mal mit ihr sprach,

00:36:33.608 --> 00:36:35.860 align:center
sagte sie, sie fühle sich unbehaglich.

00:36:37.153 --> 00:36:42.200 align:center
Und ich sagte: "Gib mir ein paar Tage,
um dir einen neuen Job zu besorgen."

00:36:43.075 --> 00:36:44.452 align:center
Und dann geschah das.

00:36:49.582 --> 00:36:52.585 align:center
Ich schätze,
da habe ich auch einen Fehler gemacht.

00:36:53.336 --> 00:36:55.087 align:center
Ich ließ sie nicht kündigen.

00:36:56.380 --> 00:36:59.717 align:center
Ich hätte den leerstehenden 12. Stock
durchkämmen müssen.

00:37:00.593 --> 00:37:04.221 align:center
Zum Glück hatten wir
immer noch eine Person von Interesse.

00:37:04.305 --> 00:37:06.641 align:center
Joseph Pabon hatte kein Alibi.

00:37:06.724 --> 00:37:11.062 align:center
Er war in der Rector Street 2,
während Eridania dort arbeitete.

00:37:11.145 --> 00:37:13.314 align:center
Joseph Pabon war der Einzige

00:37:13.397 --> 00:37:17.151 align:center
mit Kratzern am Körper,
für die es keine richtige Erklärung gab.

00:37:20.988 --> 00:37:23.783 align:center
Bei einer Autopsie
werden DNA-Abstriche gemacht

00:37:24.492 --> 00:37:26.535 align:center
und Fingernägel untersucht,

00:37:26.619 --> 00:37:30.498 align:center
um nach DNA-Spuren zu suchen,
die nicht vom Opfer stammen.

00:37:30.581 --> 00:37:36.212 align:center
Leider ist das nicht wie ein Covid-Test,
wo nach 15 Minuten das Ergebnis da ist.

00:37:36.796 --> 00:37:40.424 align:center
Wir mussten auf die Ergebnisse warten
und waren hoffnungsvoll,

00:37:40.508 --> 00:37:44.428 align:center
dass sie eine Verbindung
zwischen Joseph Pabon

00:37:44.512 --> 00:37:47.932 align:center
und den DNA-Proben
von Eridanias Leiche aufzeigen würden.

00:37:54.730 --> 00:37:57.817 align:center
Als wir Pabons Hintergrund
näher untersuchten,

00:37:57.900 --> 00:38:03.072 align:center
fanden wir mehrere Fälle
häuslicher Gewalt gegen Frauen.

00:38:03.572 --> 00:38:08.286 align:center
Nach einer Auseinandersetzung
mit seiner Ex-Freundin schlug er mal

00:38:08.369 --> 00:38:10.955 align:center
mit einer Bowlingkugel
ihre Autofenster ein.

00:38:11.038 --> 00:38:13.416 align:center
Das bestärkte uns in unserer Vermutung,

00:38:13.499 --> 00:38:17.712 align:center
dass dieser Typ einen Zusammenbruch
oder irgendein Problem hatte,

00:38:17.795 --> 00:38:20.798 align:center
infolgedessen er
Eridania gegenüber ausgeflippt ist.

00:38:21.841 --> 00:38:25.594 align:center
Wir ließen ihn bereits
seit seiner Befragung beschatten,

00:38:25.678 --> 00:38:28.931 align:center
damit wir zu jeder Zeit wussten,
wo er sich aufhielt.

00:38:29.015 --> 00:38:32.727 align:center
Wir würden definitiv dranbleiben,
bis das DNA-Ergebnis da war,

00:38:32.810 --> 00:38:36.480 align:center
der zweifellos beweisen könnte,
dass wir den Richtigen hatten.

00:38:36.564 --> 00:38:40.651 align:center
Es wäre eine riesige Katastrophe gewesen,
wenn wir ihn zum Zeitpunkt,

00:38:40.735 --> 00:38:43.529 align:center
da die DNA-Ergebnisse da wären,
verloren hätten.

00:38:43.612 --> 00:38:45.156 align:center
Da war dieser Kerl,

00:38:45.239 --> 00:38:47.992 align:center
der womöglich
eine abscheuliche Tat begangen,

00:38:48.075 --> 00:38:51.662 align:center
eine Frau gefesselt und erstickt hatte.

00:38:52.163 --> 00:38:56.459 align:center
Und trotzdem lebte er ganz normal,
als hätte er nie etwas getan.

00:38:56.542 --> 00:39:00.171 align:center
Aber es gab noch eine Sache,
die uns Sorgen bereitete:

00:39:00.254 --> 00:39:03.841 align:center
Angesichts seiner Vorgeschichte
mit häuslicher Gewalt

00:39:03.924 --> 00:39:08.054 align:center
könnte er vielleicht
seine neue Freundin angreifen.

00:39:17.730 --> 00:39:22.485 align:center
17. JULI 2009
10 TAGE NACH DEM MORD AN ERIDANIA

00:39:25.029 --> 00:39:30.868 align:center
Am 17. Juli erhielt ich den Anruf,
dass die DNA-Ergebnisse vorlagen.

00:39:30.951 --> 00:39:36.582 align:center
Und es stand zwei Milliarden zu eins,
dass Joseph Pabon unser Mann war.

00:39:38.584 --> 00:39:43.839 align:center
Als wir den Haftbefehl bekamen,
rief ich Al Titus an und sagte:

00:39:44.548 --> 00:39:46.842 align:center
"Es geht los. Zeit, ihn zu verhaften."

00:39:46.926 --> 00:39:48.010 align:center
FINANZDISTRIKT

00:39:48.094 --> 00:39:49.720 align:center
Er lebte auf Staten Island.

00:39:49.804 --> 00:39:53.849 align:center
Als er von der Hauptstraße
in eine Seitenstraße einfuhr,

00:39:53.933 --> 00:39:55.142 align:center
umzingelten wir ihn.

00:39:56.894 --> 00:39:59.021 align:center
Wir griffen mit gezogenen Waffen zu

00:39:59.939 --> 00:40:02.316 align:center
und wiesen ihn an, den Wagen anzuhalten.

00:40:03.859 --> 00:40:07.488 align:center
Als wir Pabon endlich
aus dem Verkehr zogen und verhafteten,

00:40:07.571 --> 00:40:09.782 align:center
war seine Freundin auch im Auto.

00:40:10.658 --> 00:40:13.702 align:center
In dem Moment
war ihr das vermutlich nicht klar,

00:40:13.786 --> 00:40:17.081 align:center
aber irgendwann hat sie sicher begriffen:

00:40:17.164 --> 00:40:19.583 align:center
"Ich lebte mit einem Mörder zusammen."

00:40:19.667 --> 00:40:23.838 align:center
Wir bewahrten sie womöglich davor,
sein nächstes Opfer zu werden.

00:40:24.672 --> 00:40:29.093 align:center
Es war ein großartiges Ende
für einen langen, schleppenden Fall,

00:40:29.176 --> 00:40:34.265 align:center
bei dem wir den Kerl schnappen
und aus dem Verkehr ziehen konnten.

00:40:36.392 --> 00:40:38.060 align:center
Als man uns endlich sagte,

00:40:38.144 --> 00:40:41.397 align:center
sie hätten Joseph Pabon
wegen Mordes verhaftet,

00:40:41.480 --> 00:40:45.151 align:center
schrien wir alle vor Glück und weinten.

00:40:46.277 --> 00:40:48.612 align:center
Ich war zwar glücklich, aber…

00:40:51.532 --> 00:40:55.494 align:center
Nachdem wir
mit dem Ermittler telefoniert hatten,

00:40:55.578 --> 00:40:58.080 align:center
quälten uns Fragen wie:

00:40:59.165 --> 00:41:02.376 align:center
"Warum hat er so etwas getan?"

00:41:04.795 --> 00:41:09.383 align:center
Ich arbeitete anderthalb Jahre mit ihm.
Wir plauderten, er grüßte mich immer.

00:41:09.467 --> 00:41:13.846 align:center
Er sprach oft mit mir an der Rezeption,
machte immer seine Arbeit.

00:41:14.847 --> 00:41:16.807 align:center
Ich hatte nie Probleme mit ihm.

00:41:16.891 --> 00:41:18.684 align:center
Ich habe ihm nie etwas getan,

00:41:19.185 --> 00:41:23.564 align:center
das dazu führen könnte,
dass er meiner Schwester etwas antun will.

00:41:26.317 --> 00:41:29.445 align:center
Ich sah ihn nicht als Feind.
Er war mein Kollege.

00:41:33.491 --> 00:41:39.038 align:center
Man brachte ihn aufs 1. Revier
und setzte ihn in eine Zelle.

00:41:39.538 --> 00:41:41.207 align:center
Alle waren aus dem Häuschen.

00:41:41.290 --> 00:41:44.126 align:center
Ich konnte es kaum erwarten,
ihn neu zu verhören.

00:41:44.210 --> 00:41:46.545 align:center
Er sollte zugeben, was er getan hatte.

00:41:48.255 --> 00:41:50.049 align:center
Ich war persönlich investiert.

00:41:50.132 --> 00:41:53.302 align:center
Leider berief er sich
auf sein Recht auf einen Anwalt,

00:41:53.385 --> 00:41:55.137 align:center
und wir bekamen keine Chance.

00:41:55.846 --> 00:41:59.517 align:center
Aber beim Prozess
wurde Joseph Pabon schuldig gesprochen…

00:42:01.393 --> 00:42:04.480 align:center
…und zu 25 Jahren Haft
bis lebenslänglich verurteilt.

00:42:04.980 --> 00:42:10.361 align:center
Und das ist ein Schicksal,
das er definitiv verdient hat.

00:42:12.279 --> 00:42:14.823 align:center
Als sie sagten, er sei schuldig,

00:42:16.367 --> 00:42:18.035 align:center
bin ich zusammengebrochen.

00:42:23.040 --> 00:42:24.416 align:center
Das sind wir alle.

00:42:27.253 --> 00:42:28.712 align:center
Es tat ihm nicht leid.

00:42:29.213 --> 00:42:31.924 align:center
Er lachte, während er uns ansah.

00:42:32.841 --> 00:42:34.385 align:center
Das brach mir das Herz.

00:42:35.135 --> 00:42:37.972 align:center
Es kostete mich jede Unze an Kraft,

00:42:38.514 --> 00:42:41.141 align:center
alles, was ich in mir hatte,

00:42:41.225 --> 00:42:43.852 align:center
mich nicht auf ihn zu stürzen.

00:42:44.853 --> 00:42:49.149 align:center
Ich wollte ihm einen Schlag
auf den Hinterkopf versetzen.

00:42:49.233 --> 00:42:51.402 align:center
Ich wollte ihn erwürgen.

00:42:56.323 --> 00:43:00.452 align:center
Pabon beantwortete nie die Frage,
warum er das getan hatte.

00:43:01.954 --> 00:43:05.165 align:center
Bis heute warten wir auf diese Antwort.

00:43:05.916 --> 00:43:09.253 align:center
Was war der Grund?
Hatte meine Mutter ihm etwas getan?

00:43:10.296 --> 00:43:13.591 align:center
Hatte sie etwas gesagt,
das ihn wütend gemacht hat?

00:43:17.803 --> 00:43:18.762 align:center
Warum?

00:43:21.890 --> 00:43:28.272 align:center
Ich glaube, er ist einfach ausgerastet.
Er hatte wohl einen Wutmoment.

00:43:28.772 --> 00:43:34.403 align:center
Wie bei seinen anderen,
vorherigen Vorfällen mit Frauen.

00:43:37.323 --> 00:43:40.326 align:center
Sie kämpfte um ihr Leben. Das weiß ich.

00:43:40.826 --> 00:43:45.998 align:center
In ihren letzten Momenten
hatte sie bestimmt große Angst.

00:43:46.749 --> 00:43:48.667 align:center
Aber sie ist fort.

00:43:49.835 --> 00:43:51.211 align:center
Sie kommt nicht zurück.

00:43:53.088 --> 00:43:54.548 align:center
Und ich hänge fest.

00:43:55.424 --> 00:43:58.344 align:center
Es sitzt mir tief in der Magengrube.

00:43:58.427 --> 00:44:02.931 align:center
Ich glaube, ich verstehe bis heute nicht,
was da passiert ist.

00:44:03.641 --> 00:44:07.102 align:center
Er hat die Familie für immer verändert.

00:44:09.897 --> 00:44:15.527 align:center
In diesem Fall zu ermitteln,
die Familie und ihre Trauer zu sehen,

00:44:15.611 --> 00:44:19.656 align:center
und all die Arbeit,
die wir reingesteckt haben,

00:44:19.740 --> 00:44:21.909 align:center
um am Ende den Täter zu finden…

00:44:21.992 --> 00:44:25.913 align:center
Das alles wird mich niemals loslassen.

00:44:32.586 --> 00:44:37.091 align:center
Ich weiß noch,
als Kind betrachtete ich das NYPD

00:44:37.174 --> 00:44:40.594 align:center
als die größte Gang in New York City.

00:44:41.095 --> 00:44:45.474 align:center
Aber nach so vielen Jahren
der Zusammenarbeit erkannte ich,

00:44:45.557 --> 00:44:47.726 align:center
dass es mehr wie eine Familie ist.

00:44:49.311 --> 00:44:54.650 align:center
Es gibt nicht genug Verständnis dafür,
was die Polizei tut.

00:44:56.151 --> 00:44:59.321 align:center
Sie sind keine Unterdrücker.

00:44:59.405 --> 00:45:02.866 align:center
Und die Gemeinschaft
besteht nicht aus Wilden,

00:45:02.950 --> 00:45:05.452 align:center
die wir angreifen müssen.

00:45:05.536 --> 00:45:07.746 align:center
BILDUNG FÜR GERECHTIGKEIT

00:45:07.830 --> 00:45:12.292 align:center
Ein paar Jahre nach dem Prozess
verließ ich das NYPD mit dem Ziel,

00:45:12.376 --> 00:45:16.588 align:center
mein Bestes zu geben,
um diese zwei Welten zusammenzubringen.

00:45:19.383 --> 00:45:24.012 align:center
Ich wurde von Detective Titus
zu Dr. Titus,

00:45:24.680 --> 00:45:27.641 align:center
Professor am John Jay College
of Criminal Justice…

00:45:27.725 --> 00:45:30.394 align:center
Eine Verhaftung
entzieht jemandes Freiheit.

00:45:30.477 --> 00:45:32.688 align:center
…für zukünftige Exekutivkräfte.

00:45:32.771 --> 00:45:36.567 align:center
Sammeln Sie alle Fakten und Beweise,
und entscheiden Sie dann,

00:45:36.650 --> 00:45:39.069 align:center
ob jemand schuldig ist oder nicht,

00:45:39.153 --> 00:45:43.407 align:center
und nicht nur auf Basis ihres Aussehens
oder irgendwelchen Vorurteilen…

00:45:43.490 --> 00:45:47.327 align:center
Mein Ziel ist, den Menschen zu vermitteln:

00:45:47.411 --> 00:45:50.289 align:center
Es gibt viele verschiedene Perspektiven.

00:45:50.372 --> 00:45:53.375 align:center
Manche ähneln unseren, manche gar nicht.

00:45:53.459 --> 00:45:57.588 align:center
Wenn man in der Exekutive arbeitet,
muss man sich dessen bewusst sein.

00:45:57.671 --> 00:46:01.967 align:center
Man behandelt Leute nicht anders,
weil sie anders sind als man selbst.

00:46:02.050 --> 00:46:05.679 align:center
Studierende müssen verstehen,
dass so eine Welt auf sie wartet.

00:46:05.763 --> 00:46:08.140 align:center
Und das ist es, was mir wichtig ist.

00:46:08.223 --> 00:46:10.642 align:center
Arbeitet für das Gemeinwohl aller,

00:46:10.726 --> 00:46:13.562 align:center
um die Welt
zu einem besseren Ort zu machen.

00:46:27.451 --> 00:46:28.494 align:center
ALS NÄCHSTES

00:46:28.577 --> 00:46:31.205 align:center
Ich glaube,
es war Überlebensschuld von 9/11,

00:46:31.288 --> 00:46:34.208 align:center
die mich dazu trieb,
in den Nahen Osten zu gehen.

00:46:34.917 --> 00:46:37.377 align:center
Ich war beim Marine Corps eingerückt.

00:46:37.461 --> 00:46:41.089 align:center
Bei meinem letzten Afghanistan-Einsatz
bekam ich einen Anruf,

00:46:41.173 --> 00:46:43.842 align:center
dass sie den Howard-Pilmar-Fall
neu aufrollen.

00:46:47.387 --> 00:46:49.807 align:center
Er wurde im Büro ermordet.

00:46:49.890 --> 00:46:53.018 align:center
Ich kannte niemanden,
der ihn tot sehen wollte,

00:46:53.101 --> 00:46:55.604 align:center
der ihm so einen Tod gewünscht hätte.

00:46:56.146 --> 00:46:58.857 align:center
Es gibt wenige Fälle,
die mich nicht loslassen,

00:46:58.941 --> 00:47:00.317 align:center
weil sie ungelöst sind,

00:47:00.400 --> 00:47:03.320 align:center
aber an diesen Fall
dachte ich noch Jahre später.

00:47:04.196 --> 00:47:05.531 align:center
Wir waren nah dran.

00:47:06.824 --> 00:47:09.618 align:center
Ich denke,
alle Detectives haben einen Fall,

00:47:09.701 --> 00:47:12.704 align:center
den sie aus irgendeinem Grund
nie knacken konnten.

00:47:12.788 --> 00:47:15.958 align:center
Und der wird zum Moby Dick ihrer Karriere.

00:47:16.583 --> 00:47:20.003 align:center
Howard wurde abgeschlachtet
wie ein Schwein im Pferch,

00:47:20.087 --> 00:47:21.463 align:center
wie ein Tier!

00:47:21.547 --> 00:47:22.673 align:center
INFORMATION GESUCHT

00:48:04.882 --> 00:48:07.884 align:center
Untertitel von: Agnes Nagy

