WEBVTT

00:00:07.841 --> 00:00:09.384 align:center
ΣΤΟ ΜΑΝΧΑΤΑΝ

00:00:09.467 --> 00:00:12.887 align:center
ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΔΥΟ ΟΜΑΔΕΣ ΝΤΕΤΕΚΤΙΒ
ΠΟΥ ΕΡΕΥΝΟΥΝ ΑΝΘΡΩΠΟΚΤΟΝΙΕΣ:

00:00:12.971 --> 00:00:14.931 align:center
ΤΟ ΒΟΡΕΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΝΟΤΙΟ ΜΑΝΧΑΤΑΝ.

00:00:15.014 --> 00:00:17.934 align:center
ΕΡΕΥΝΟΥΝ ΤΙΣ ΠΙΟ ΕΙΔΕΧΘΕΙΣ
ΚΑΙ ΔΥΣΚΟΛΕΣ ΥΠΟΘΕΣΕΙΣ.

00:00:18.018 --> 00:00:21.229 align:center
ΑΥΤΕΣ ΕΙΝΑΙ ΟΙ ΙΣΤΟΡΙΕΣ ΤΟΥΣ.

00:00:38.830 --> 00:00:42.751 align:center
7 ΙΟΥΛΙΟΥ 2009

00:00:42.834 --> 00:00:45.670 align:center
ΟΔΟΣ ΡΕΚΤΟΡ 1-3

00:00:45.754 --> 00:00:49.799 align:center
Η μαμά μου δούλευε στην οδό Ρέκτορ 2
ως καθαρίστρια.

00:00:51.009 --> 00:00:54.971 align:center
Δούλευε από τις 5:00 μ.μ.
μέχρι τις 11:00 μ.μ.

00:00:57.515 --> 00:01:01.102 align:center
Στις 7 Ιουλίου, γύρω στις 10:30 μ.μ.,

00:01:01.186 --> 00:01:04.230 align:center
μου τηλεφώνησε η συνάδελφός της, Ρόζα,

00:01:04.814 --> 00:01:07.484 align:center
και ρώτησε αν η μαμά ήταν σπίτι.

00:01:07.567 --> 00:01:09.611 align:center
Είπα "Τι εννοείς; Δεν είναι σπίτι.

00:01:09.694 --> 00:01:11.738 align:center
Δεν είναι στη δουλειά; Δουλεύει".

00:01:12.405 --> 00:01:13.698 align:center
Μου λέει "Όχι".

00:01:14.324 --> 00:01:17.660 align:center
Θα έκαναν διάλειμμα γύρω στις 7:00 μ.μ.

00:01:18.161 --> 00:01:21.831 align:center
Παραξενεύτηκε που το κινητό της
ήταν κλειστό.

00:01:21.915 --> 00:01:23.833 align:center
Έβγαινε ο τηλεφωνητής τότε.

00:01:25.335 --> 00:01:28.088 align:center
Τηλεφώνησα στις θείες, στους θείους μου.

00:01:28.171 --> 00:01:31.508 align:center
Συμφωνήσαμε να πάμε στη δουλειά της

00:01:31.591 --> 00:01:33.510 align:center
για να δούμε αν θα τη βρίσκαμε.

00:01:36.054 --> 00:01:38.932 align:center
Τα πρωινά, ήμουν φύλακας
στην οδό Ρέκτορ 2.

00:01:39.808 --> 00:01:42.727 align:center
Πήγα στον όροφο όπου δούλευε.

00:01:43.937 --> 00:01:48.441 align:center
Φώναζα το όνομά της
σε όλο το κτήριο, στους διαδρόμους,

00:01:48.525 --> 00:01:50.235 align:center
στο υπόγειο.

00:01:51.236 --> 00:01:52.987 align:center
Περίμενα μήπως ακούσω κάτι.

00:01:53.071 --> 00:01:56.783 align:center
Ίσως είχε χτυπήσει.
Ίσως ήταν κάπου και δεν ακουγόταν.

00:01:58.701 --> 00:02:01.704 align:center
Την είχε δει κόσμος να μπαίνει στο κτήριο,

00:02:01.788 --> 00:02:03.122 align:center
αλλά όχι να φεύγει.

00:02:06.125 --> 00:02:09.712 align:center
Μιλήσαμε στον φύλακα που ήταν εκεί

00:02:09.796 --> 00:02:13.967 align:center
και είπε ότι δεν είχε δει τη μαμά μου
να φεύγει απ' το κτήριο.

00:02:14.551 --> 00:02:17.053 align:center
Τότε καλέσαμε την αστυνομία.

00:02:17.929 --> 00:02:19.806 align:center
Είχε εξαφανιστεί.

00:02:23.309 --> 00:02:26.104 align:center
Κάθε υπόθεση
αφαιρεί λίγο απ' την ψυχή σου.

00:02:28.773 --> 00:02:32.694 align:center
Αυτήν τη δουλειά την κάνεις
μόνο αν νοιάζεσαι πραγματικά.

00:02:34.779 --> 00:02:36.781 align:center
Θες να μάθεις την αλήθεια.

00:02:38.158 --> 00:02:39.701 align:center
Αυτό κάνουν οι ντετέκτιβ.

00:02:40.285 --> 00:02:42.662 align:center
Μ' αρέσει να μαθαίνω για το παρασκήνιο.

00:02:42.745 --> 00:02:44.497 align:center
Τι συνέβη πραγματικά;

00:02:44.998 --> 00:02:48.668 align:center
Οι οικογένειες θέλουν να ξέρουν
ποιος σκότωσε τον άνθρωπό τους.

00:02:48.751 --> 00:02:49.794 align:center
Αυτό κάνω.

00:02:50.420 --> 00:02:52.046 align:center
Στη Νέα Υόρκη,

00:02:52.714 --> 00:02:54.674 align:center
η Αστυνομία Νέας Υόρκης…

00:02:57.635 --> 00:02:58.845 align:center
Αυτό είναι.

00:02:59.596 --> 00:03:03.183 align:center
ΑΝΘΡΩΠΟΚΤΟΝΙΕΣ

00:03:13.818 --> 00:03:17.947 align:center
Όταν πηγαίνω στη δουλειά
και κατευθύνομαι προς την πόλη,

00:03:18.031 --> 00:03:19.616 align:center
βλέπω την πόλη μπροστά μου

00:03:19.699 --> 00:03:22.535 align:center
και πάντα σκέφτομαι

00:03:23.036 --> 00:03:23.870 align:center
"Απίστευτο.

00:03:23.953 --> 00:03:27.957 align:center
Είμαι ντετέκτιβ στο Ανθρωποκτονιών
της Αστυνομίας Νέας Υόρκης

00:03:28.041 --> 00:03:29.626 align:center
στη Νέα Υόρκη".

00:03:32.212 --> 00:03:35.924 align:center
Μεγάλωσα σε κακόφημη γειτονιά,
στη νότια Τζαμάικα του Κουίνς.

00:03:36.424 --> 00:03:37.759 align:center
Είχε ναρκωτικά.

00:03:37.842 --> 00:03:40.637 align:center
Είχε πορνεία, συμμορίες.

00:03:41.262 --> 00:03:44.224 align:center
Η απόφαση που πήρα τελικά

00:03:44.307 --> 00:03:48.102 align:center
ήταν να βάλω την εκπαίδευση
πάνω από τις κακές παρέες

00:03:48.186 --> 00:03:50.188 align:center
και έγινα αστυνομικός.

00:03:54.108 --> 00:03:56.694 align:center
8 ΙΟΥΛΙΟΥ 2009
Η ΕΡΙΝΤΑΝΙΑ ΑΓΝΟΕΙΤΑΙ 10 ΩΡΕΣ

00:03:56.778 --> 00:03:59.155 align:center
Στις 8 Ιουλίου 2009,

00:03:59.238 --> 00:04:02.408 align:center
πήγαμε στη δουλειά στις οκτώ το πρωί.

00:04:02.492 --> 00:04:04.327 align:center
Τα τηλέφωνα είχαν πάρει φωτιά.

00:04:04.410 --> 00:04:08.456 align:center
Μας τηλεφωνούσαν από το 1ο Τμήμα
και από τα κεντρικά,

00:04:08.539 --> 00:04:11.793 align:center
από το γραφείο του αστυνομικού διευθυντή.

00:04:11.876 --> 00:04:13.586 align:center
Όλοι μιλούσαν

00:04:13.670 --> 00:04:16.965 align:center
για μια αγνοούμενη καθαρίστρια

00:04:17.048 --> 00:04:18.758 align:center
στο οικονομικό κέντρο.

00:04:21.094 --> 00:04:23.221 align:center
Ο κόσμος ασχολείται κυρίως

00:04:23.304 --> 00:04:27.976 align:center
με ό,τι συμβαίνει στο χρηματιστήριο
σ' εκείνη την περιοχή.

00:04:28.059 --> 00:04:31.145 align:center
Με τις μετοχές, με τους γρήγορους ρυθμούς

00:04:31.229 --> 00:04:34.482 align:center
και με τα πολλά λεφτά
που έρχονται και φεύγουν.

00:04:34.565 --> 00:04:39.070 align:center
Αυτό είναι το ελκυστικό κομμάτι,
αλλά υπάρχουν κι οι εργάτες.

00:04:39.654 --> 00:04:42.240 align:center
Όταν φεύγουν οι κοστουμάτοι,

00:04:42.323 --> 00:04:45.159 align:center
υπάρχουν αυτοί που καθαρίζουν,
που σφουγγαρίζουν,

00:04:45.243 --> 00:04:46.828 align:center
που κάνουν επισκευές.

00:04:47.328 --> 00:04:49.372 align:center
Άνθρωποι που έχουν οικογένειες

00:04:49.455 --> 00:04:53.042 align:center
και δουλεύουν σκληρά
για να βγάλουν το ψωμί τους.

00:04:53.960 --> 00:04:56.838 align:center
Οι ντετέκτιβ πήγαν στην οδό Ρέκτορ 2.

00:04:56.921 --> 00:05:00.675 align:center
Στην αρχή, δεν είχαμε καθόλου πληροφορίες.

00:05:00.758 --> 00:05:05.221 align:center
Ξέρουμε μόνο ότι ένα άτομο
δεν επέστρεψε σπίτι.

00:05:08.641 --> 00:05:12.020 align:center
Απ' έξω, ένας αρχηγός μάς μαζεύει

00:05:12.103 --> 00:05:15.523 align:center
και μας λέει συνοπτικά τι συμβαίνει.

00:05:15.606 --> 00:05:19.569 align:center
Μαθαίνουμε ότι η γυναίκα που αγνοείται

00:05:19.652 --> 00:05:21.821 align:center
λέγεται Εριντάνια.

00:05:22.822 --> 00:05:24.699 align:center
Είναι 46 ετών.

00:05:25.450 --> 00:05:28.286 align:center
Δούλευε από τις πέντε μέχρι τις έντεκα.

00:05:28.369 --> 00:05:31.205 align:center
Και κάποια στιγμή κατά τη βάρδιά της,

00:05:31.289 --> 00:05:32.332 align:center
εξαφανίστηκε.

00:05:35.168 --> 00:05:39.797 align:center
Κάτι που μου έκανε εντύπωση
όταν έφτασα στο κτήριο

00:05:39.881 --> 00:05:43.217 align:center
ήταν ότι είχε έρθει η οικογένειά της

00:05:43.801 --> 00:05:48.973 align:center
μέσα σε λίγες ώρες
αφού δεν μπορούσαν να τη βρουν.

00:05:50.516 --> 00:05:52.352 align:center
Δεν συνηθίζεται στη Ν. Υόρκη.

00:05:53.102 --> 00:05:56.189 align:center
Καταλάβαινες ότι ήταν πολύ δεμένοι.

00:05:57.315 --> 00:05:59.776 align:center
Η αδερφή μου με περνάει 17 χρόνια.

00:06:00.359 --> 00:06:03.696 align:center
Πάντα μου στεκόταν και με φρόντιζε.

00:06:04.572 --> 00:06:07.408 align:center
Ήταν σπουδαία αδερφή και μητέρα.

00:06:08.242 --> 00:06:10.828 align:center
Δεν θα μας εγκατέλειπε ποτέ. Αδύνατον.

00:06:13.456 --> 00:06:17.251 align:center
Οι δικοί της είπαν
ότι πάντα γύριζε σπίτι μετά τη δουλειά.

00:06:17.335 --> 00:06:19.879 align:center
Οπότε, ήταν πολύ ασυνήθιστο

00:06:19.962 --> 00:06:22.924 align:center
να φύγει από τη δουλειά
χωρίς να το πει σε κανέναν,

00:06:23.007 --> 00:06:24.509 align:center
ειδικά στη συνάδελφό της.

00:06:25.176 --> 00:06:27.470 align:center
Οπότε, όλοι μπήκαμε σε υποψίες.

00:06:29.555 --> 00:06:33.351 align:center
Δεν το συνήθιζε να εξαφανίζεται έτσι.

00:06:35.436 --> 00:06:37.313 align:center
Να μην απαντάει στο τηλέφωνο.

00:06:38.314 --> 00:06:40.233 align:center
Ανησύχησα πάρα πολύ.

00:06:42.527 --> 00:06:44.570 align:center
Δούλευα εκεί ενάμιση χρόνο.

00:06:44.654 --> 00:06:47.490 align:center
Η αδερφή μου, γύρω στους έξι μήνες.

00:06:48.407 --> 00:06:50.159 align:center
Ξέρω πολύ καλά το κτήριο.

00:06:50.243 --> 00:06:52.036 align:center
Το βράδυ που εξαφανίστηκε,

00:06:52.120 --> 00:06:54.789 align:center
χτενίσαμε όλο το κτήριο,

00:06:54.872 --> 00:06:56.374 align:center
κάθε όροφο.

00:06:56.874 --> 00:06:58.668 align:center
Πήγα μέχρι και στο υπόγειο,

00:06:59.669 --> 00:07:03.047 align:center
κοίταξα επάνω, φώναξα το όνομά της…

00:07:05.216 --> 00:07:06.884 align:center
Αλλά υπήρχε σιωπή.

00:07:10.096 --> 00:07:14.016 align:center
Η ΕΡΙΝΤΑΝΙΑ ΑΓΝΟΕΙΤΑΙ 12 ΩΡΕΣ

00:07:16.227 --> 00:07:19.355 align:center
Το σημείο όπου εξαφανίστηκε

00:07:19.438 --> 00:07:22.817 align:center
είναι στην καρδιά του οικονομικού κέντρου.

00:07:22.900 --> 00:07:26.070 align:center
Οπότε, η αστυνομία το βλέπει πολύ σοβαρά.

00:07:26.154 --> 00:07:28.948 align:center
Κάθε υπόθεση στο Νότιο Μανχάταν,

00:07:29.031 --> 00:07:31.534 align:center
οτιδήποτε γίνεται νότια της 59ης οδού,

00:07:31.617 --> 00:07:34.203 align:center
πάντα μεγαλοποιείται.

00:07:34.829 --> 00:07:38.124 align:center
Ήξερα ότι θα τραβούσε
την προσοχή των καναλιών.

00:07:38.207 --> 00:07:42.211 align:center
Συνάδελφοι λένε
ότι πάντα τρώνε μαζί της το βράδυ,

00:07:42.295 --> 00:07:44.922 align:center
αλλά έχουν να τη δουν από τις οκτώ

00:07:45.006 --> 00:07:46.924 align:center
και έχει εξαφανιστεί.

00:07:47.675 --> 00:07:50.261 align:center
Έπρεπε να ψάξουμε όλους τους ορόφους

00:07:50.344 --> 00:07:52.722 align:center
και να εκκενώσουμε το κτήριο.

00:07:52.805 --> 00:07:54.682 align:center
Όλο το προσωπικό,

00:07:54.765 --> 00:08:00.104 align:center
οι υπάλληλοι, οι καθαριστές,
οι διαχειριστές ασανσέρ, όσοι ήταν εκεί,

00:08:00.188 --> 00:08:01.981 align:center
έπρεπε να βγουν απ' το κτήριο

00:08:02.064 --> 00:08:04.066 align:center
όσο γινόταν η έρευνα.

00:08:04.150 --> 00:08:06.611 align:center
Ίσως υπάρχει πτώμα μέσα. Δεν ξέρουμε.

00:08:06.694 --> 00:08:08.154 align:center
Είναι λίγο τρομακτικό.

00:08:08.237 --> 00:08:12.366 align:center
Κάτι που έκανε το σημείο,
την οδό Ρέκτορ 2,

00:08:12.450 --> 00:08:17.455 align:center
ξεχωριστό για υπόθεση με αγνοούμενο

00:08:17.538 --> 00:08:22.501 align:center
ήταν το γεγονός
ότι είναι κάτι σαν αυτόνομο περιβάλλον.

00:08:23.085 --> 00:08:26.422 align:center
Οπότε, υπάρχουν συγκεκριμένες
έξοδοι και είσοδοι

00:08:26.506 --> 00:08:28.633 align:center
και τα υπόλοιπα είναι στους ορόφους.

00:08:30.301 --> 00:08:32.428 align:center
Είναι σίγουρα τρομακτικό

00:08:32.511 --> 00:08:36.265 align:center
να ψάχνεις κάποιον ή κάτι
σ' εκείνο το κτήριο,

00:08:36.933 --> 00:08:39.310 align:center
επειδή έχει 26 ορόφους.

00:08:41.979 --> 00:08:43.814 align:center
Ήρθε όλο το σώμα.

00:08:44.482 --> 00:08:46.526 align:center
Ήρθαν και από άλλα τμήματα.

00:08:46.609 --> 00:08:49.987 align:center
Όχι μόνο από την ομάδα ανθρωποκτονιών
κι απ' το 1ο Τμήμα,

00:08:50.071 --> 00:08:52.949 align:center
αλλά απ' το Νότιο και το Βόρειο Μινττάουν.

00:08:53.574 --> 00:08:55.243 align:center
Όλοι συμμετέχουν.

00:08:55.326 --> 00:08:58.454 align:center
Επιπλέον, έχεις ελικόπτερα στον αέρα.

00:09:00.873 --> 00:09:03.626 align:center
Ήταν μια εξονυχιστική έρευνα
σε όλο το κτήριο,

00:09:03.709 --> 00:09:04.961 align:center
από πάνω μέχρι κάτω,

00:09:05.044 --> 00:09:06.379 align:center
σε κάθε σπιθαμή.

00:09:06.462 --> 00:09:08.130 align:center
Ψάξαμε το ντουλάπι της

00:09:09.840 --> 00:09:12.426 align:center
και είδαμε ότι η τσάντα της
ήταν ακόμα εκεί.

00:09:14.387 --> 00:09:16.681 align:center
Είχα μάνα και τέσσερις αδερφές.

00:09:16.764 --> 00:09:19.016 align:center
Δεν πάνε πουθενά χωρίς τσάντα.

00:09:19.850 --> 00:09:22.228 align:center
Την έχουν κολλημένη πάνω τους.

00:09:22.311 --> 00:09:25.231 align:center
Σίγουρα αυτό μας προβλημάτισε.

00:09:27.316 --> 00:09:30.111 align:center
Το καροτσάκι και το τσιμπιδάκι της

00:09:30.194 --> 00:09:32.488 align:center
βρέθηκαν στον όγδοο όροφο.

00:09:34.198 --> 00:09:37.118 align:center
Γιατί ήταν στο πάτωμα;

00:09:37.994 --> 00:09:39.829 align:center
Είχε παλέψει με κάποιον;

00:09:39.912 --> 00:09:43.624 align:center
Ίσως ήταν περίπτωση σεξουαλικής επίθεσης

00:09:43.708 --> 00:09:45.626 align:center
κι ο δράστης την κρατούσε όμηρο.

00:09:47.753 --> 00:09:49.422 align:center
Πρέπει να ανακρίνουμε κόσμο.

00:09:49.505 --> 00:09:53.384 align:center
Να μάθουμε ποιοι υπάλληλοι
εργάζονταν σε υπηρεσίες συντήρησης.

00:09:53.884 --> 00:09:57.096 align:center
Ποιος ήταν εκεί
όταν η Εριντάνια είχε βάρδια;

00:09:58.389 --> 00:10:00.558 align:center
Αυτοί που δούλευαν στο κτήριο τότε

00:10:00.641 --> 00:10:05.104 align:center
για μένα ήταν όλοι μάρτυρες

00:10:05.187 --> 00:10:07.648 align:center
ή άτομα που ήξεραν κάτι.

00:10:08.608 --> 00:10:10.943 align:center
Σκεφτόμασταν διάφορα,

00:10:11.027 --> 00:10:13.654 align:center
αλλά ο χρόνος ήταν πολύτιμος.

00:10:13.738 --> 00:10:17.700 align:center
Όσο δεν τη βρίσκουμε,
τόσο πιθανότερο να μη ζει.

00:10:17.783 --> 00:10:21.495 align:center
Η ΕΡΙΝΤΑΝΙΑ ΑΓΝΟΕΙΤΑΙ 14 ΩΡΕΣ

00:10:22.747 --> 00:10:25.916 align:center
Ξέραμε ότι, αν είχε φύγει απ' το κτήριο,

00:10:26.000 --> 00:10:30.254 align:center
θα την είχαν τραβήξει
οι διάφορες κάμερες στις εισόδους.

00:10:31.505 --> 00:10:35.635 align:center
Στο κτήριο υπήρχαν 32 κάμερες.

00:10:35.718 --> 00:10:37.928 align:center
Οκτώ ώρες υλικού από 32 κάμερες

00:10:38.012 --> 00:10:40.264 align:center
που πρέπει να δεις και να μελετήσεις

00:10:40.348 --> 00:10:43.559 align:center
είναι κάτι πολύ κουραστικό.

00:10:44.852 --> 00:10:47.480 align:center
Στείλαμε τον καλύτερό μας.

00:10:49.398 --> 00:10:52.401 align:center
Μπράιαν ΜακΛάουντ,
γνωστός ως "Ο Θεός του βίντεο".

00:10:53.194 --> 00:10:55.154 align:center
Φανταστικός ντετέκτιβ.

00:10:55.237 --> 00:11:00.034 align:center
Ο Μπράιαν είναι πολύ ιδιόρρυθμος.

00:11:00.618 --> 00:11:01.952 align:center
Σημαντική δουλειά.

00:11:02.036 --> 00:11:05.206 align:center
Δεν κάνει για όλους,
δεν έχουν όλοι το στομάχι.

00:11:05.289 --> 00:11:08.668 align:center
Θα τη λιώσω αυτήν τη μύγα. Ειλικρινά.

00:11:11.879 --> 00:11:13.005 align:center
Έντονος χαρακτήρας.

00:11:13.089 --> 00:11:14.924 align:center
Όταν ήθελε να συγκεντρωθεί,

00:11:15.007 --> 00:11:16.759 align:center
φορούσε τα ακουστικά του

00:11:16.842 --> 00:11:19.053 align:center
και άκουγε χέβι μέταλ.

00:11:21.013 --> 00:11:21.931 align:center
Μεταλλάς;

00:11:22.014 --> 00:11:24.850 align:center
Κοίτα, όταν ήμουν νέος, είχα χαίτη.

00:11:27.061 --> 00:11:30.189 align:center
Άκουγα χέβι μέταλ στο γραφείο όλη μέρα.

00:11:32.316 --> 00:11:35.569 align:center
Ήταν πολύ υπομονετικός και επιμελής,

00:11:35.653 --> 00:11:39.615 align:center
μπορούσε να κοιτάζει μια οθόνη για ώρες.

00:11:40.741 --> 00:11:42.993 align:center
Αν είχε φύγει από το κτήριο,

00:11:43.077 --> 00:11:47.498 align:center
ο Μπράιαν θα την έβρισκε,
ή οτιδήποτε έμοιαζε ύποπτο.

00:11:48.541 --> 00:11:50.126 align:center
Μη σου ξεφύγει τίποτα.

00:11:50.209 --> 00:11:52.461 align:center
Ένα καρέ και ίσως σου ξεφύγει κάτι.

00:11:55.464 --> 00:11:56.340 align:center
Την τσάκωσα.

00:12:01.679 --> 00:12:03.305 align:center
Είναι βαρετό.

00:12:03.389 --> 00:12:05.057 align:center
Παίρνει χρόνο.

00:12:06.475 --> 00:12:08.185 align:center
Σου κουράζει τα μάτια.

00:12:08.853 --> 00:12:11.063 align:center
Αλλά είχα την απαραίτητη υπομονή.

00:12:14.150 --> 00:12:16.694 align:center
Η Εριντάνια μπήκε σε ένα ασανσέρ

00:12:16.777 --> 00:12:19.447 align:center
για να πάει πάνω
και να αρχίσει τη βάρδιά της.

00:12:20.281 --> 00:12:24.535 align:center
Ήταν γύρω στις 5:12 μ.μ.

00:12:25.035 --> 00:12:27.788 align:center
Δεν την ξαναβλέπουμε. Σε καμία κάμερα.

00:12:27.872 --> 00:12:31.125 align:center
Δεν φαίνεται να βγαίνει από το ασανσέρ.

00:12:31.208 --> 00:12:33.294 align:center
Ούτε να φεύγει από το κτήριο.

00:12:35.921 --> 00:12:37.089 align:center
Πού είναι;

00:12:37.173 --> 00:12:40.801 align:center
Η ΕΡΙΝΤΑΝΙΑ ΑΓΝΟΕΙΤΑΙ 19 ΩΡΕΣ

00:12:40.885 --> 00:12:43.971 align:center
Για να την καταλάβουμε καλύτερα,

00:12:44.054 --> 00:12:45.890 align:center
ψάχνουμε το παρελθόν της.

00:12:45.973 --> 00:12:50.102 align:center
Τι σχέσεις είχε,
αν είχε οικονομικά προβλήματα.

00:12:50.186 --> 00:12:53.272 align:center
Ό,τι μπορείς να μάθεις για το θύμα.

00:12:53.355 --> 00:12:54.648 align:center
ΕΡΙΝΤΑΝΙΑ ΡΟΝΤΡΙΓΚΕΣ

00:12:54.732 --> 00:12:56.275 align:center
Η οικογένεια μάς είπε

00:12:56.358 --> 00:13:00.029 align:center
ότι η Εριντάνια ήταν
από τη Δομινικανή Δημοκρατία.

00:13:00.112 --> 00:13:02.907 align:center
Η μαμά μου γεννήθηκε στο Σάντο Ντομίνγκο

00:13:03.657 --> 00:13:07.244 align:center
και μετακόμισε στις ΗΠΑ το 1973.

00:13:08.037 --> 00:13:10.456 align:center
Παντρεύτηκε τον πατέρα μου,

00:13:10.539 --> 00:13:12.124 align:center
τον Χερόνιμο Φιγερόα,

00:13:12.791 --> 00:13:15.085 align:center
και απέκτησε τρία παιδιά.

00:13:15.836 --> 00:13:17.963 align:center
Σταμάτησε το σχολείο

00:13:18.047 --> 00:13:21.175 align:center
για να μας φροντίσει.

00:13:23.135 --> 00:13:24.929 align:center
Ήταν αρχηγός της οικογένειας.

00:13:25.012 --> 00:13:28.307 align:center
Τα φαγητά της δεν υπήρχαν.

00:13:29.016 --> 00:13:33.187 align:center
Τα περίμενα πώς και πώς σε Ευχαριστίες,
Πρωτοχρονιά και Χριστούγεννα.

00:13:33.979 --> 00:13:37.233 align:center
Πάντα ήθελε να μαζευόμαστε
όλη η οικογένεια.

00:13:38.984 --> 00:13:41.612 align:center
Μου θύμισε τη δική μου μαμά.

00:13:42.196 --> 00:13:45.783 align:center
Ήταν μετανάστρια από τον Παναμά

00:13:45.866 --> 00:13:49.161 align:center
και έκανε διάφορες δουλειές
μέχρι να σταθεί στα πόδια της

00:13:49.245 --> 00:13:53.833 align:center
για να ταΐσει την οικογένειά της
και να μας δώσει τα απαραίτητα.

00:13:55.167 --> 00:13:58.587 align:center
Μπορώ να φανταστώ,
αν πάθαινε κάτι η μητέρα μου,

00:13:58.671 --> 00:14:01.257 align:center
πώς θα αντιδρούσα εγώ.

00:14:01.340 --> 00:14:03.634 align:center
Έκανε την υπόθεση πολύ προσωπική.

00:14:05.636 --> 00:14:07.304 align:center
Το μυαλό μου είχε θολώσει.

00:14:08.931 --> 00:14:11.183 align:center
Είχα στενοχωρηθεί, είχα πανικοβληθεί.

00:14:11.267 --> 00:14:15.187 align:center
Προσευχόμουν στον Θεό
να εμφανιζόταν ξαφνικά η μαμά μου.

00:14:20.109 --> 00:14:23.445 align:center
Μάθαμε ότι η Εριντάνια είχε χωρίσει

00:14:23.529 --> 00:14:26.740 align:center
κι αργότερα είχε επανασυνδεθεί
με τον πρώην σύζυγό της.

00:14:27.825 --> 00:14:29.827 align:center
Μιλήσαμε στην οικογένειά της.

00:14:30.953 --> 00:14:34.331 align:center
Ο πρώην της δεν είχε έρθει στο σημείο.

00:14:34.415 --> 00:14:36.166 align:center
Μέσα μου σκεφτόμουν

00:14:36.250 --> 00:14:40.921 align:center
"Γιατί δεν είναι εδώ αυτός,
με τις κόρες και τον αδερφό της;"

00:14:41.005 --> 00:14:43.215 align:center
Ήταν ο βασικός ύποπτος.

00:14:43.799 --> 00:14:47.428 align:center
Έπρεπε να του μιλήσουμε,
να μάθουμε τι ξέρει.

00:14:49.555 --> 00:14:51.432 align:center
Πέρα από τον σύζυγο…

00:14:51.515 --> 00:14:54.894 align:center
Η οικογένεια είπε
ότι πριν από μερικές μέρες

00:14:54.977 --> 00:14:57.062 align:center
η Εριντάνια ήταν…

00:14:57.146 --> 00:15:00.816 align:center
Πίστευε ότι την παρακολουθούσε κάποιος

00:15:00.900 --> 00:15:02.610 align:center
που δούλευε στο κτήριο.

00:15:04.695 --> 00:15:07.239 align:center
Η αδερφή μου είχε άσχημο προαίσθημα.

00:15:07.323 --> 00:15:09.283 align:center
Είπε ότι ένας τύπος την κοιτούσε

00:15:09.992 --> 00:15:13.412 align:center
όταν έμπαινε στο ασανσέρ
για να πάει πάνω να καθαρίσει.

00:15:14.163 --> 00:15:18.542 align:center
Ο δημοσιογράφος ήρθε στο σπίτι
για να μας πάρει συνέντευξη.

00:15:19.043 --> 00:15:22.338 align:center
Τα παιδιά λένε ότι η μαμά τους
ανησυχούσε για κάποιον

00:15:22.421 --> 00:15:25.883 align:center
που επίσης δούλευε
στο κτήριο της οδού Ρέκτορ

00:15:25.966 --> 00:15:28.218 align:center
και πίστευε ότι την παρακολουθούσε.

00:15:28.302 --> 00:15:31.388 align:center
Την κοιτούσε περίεργα κι ένιωθε αγχωμένη.

00:15:31.472 --> 00:15:34.350 align:center
Την κοιτούσε ενώ καθάριζε.

00:15:34.433 --> 00:15:37.853 align:center
Είπε ότι κάποιος
την είχε τρομάξει, την ακολουθούσε.

00:15:39.146 --> 00:15:41.190 align:center
Το έκανε δύο φορές,

00:15:41.815 --> 00:15:44.693 align:center
αλλά η κόρη της Εριντάνια μάς είπε

00:15:44.777 --> 00:15:47.988 align:center
ότι λίγες μέρες πριν εξαφανιστεί,

00:15:48.072 --> 00:15:50.407 align:center
προσπάθησε ξανά να της μιλήσει.

00:15:50.491 --> 00:15:54.244 align:center
Η οικογένεια φοβάται πολύ
με αυτήν την κατάσταση.

00:15:54.328 --> 00:15:58.123 align:center
Κι εκείνη είχε ταραχτεί και φοβόταν πολύ,

00:15:58.207 --> 00:15:59.750 align:center
εφόσον τους είχε μιλήσει.

00:15:59.833 --> 00:16:02.836 align:center
Της είπα ότι θα προσπαθούσα
να της βρω άλλη δουλειά.

00:16:02.920 --> 00:16:04.505 align:center
Και είπε "Εντάξει".

00:16:04.588 --> 00:16:07.675 align:center
Αν δεν πήγαινε καλά
μες στη βδομάδα, θα έφευγε.

00:16:10.886 --> 00:16:13.597 align:center
Ήταν διατεθειμένη να παραιτηθεί,

00:16:13.681 --> 00:16:15.099 align:center
δεν ένιωθε ασφαλής.

00:16:15.182 --> 00:16:18.060 align:center
Και το γεγονός
ότι συνέβαινε επανειλημμένα…

00:16:18.644 --> 00:16:21.146 align:center
Θα της επιτίθετο; Θα την απήγαγε;

00:16:21.939 --> 00:16:24.066 align:center
Μέχρι πού θα έφτανε ο τύπος;

00:16:24.149 --> 00:16:28.237 align:center
Αυτός που την παρακολουθούσε
ήξερε καλά το κτήριο,

00:16:28.320 --> 00:16:30.864 align:center
ήξερε πού ήταν οι έξοδοι και οι είσοδοι.

00:16:30.948 --> 00:16:33.742 align:center
Ήταν κάποιος που βρισκόταν εκεί κάθε μέρα.

00:16:33.826 --> 00:16:37.037 align:center
Ήξερε πού πήγαινε ο καθένας και τι ώρα,

00:16:37.121 --> 00:16:39.998 align:center
τι ώρα έκλειναν οι πόρτες, τι ώρα άνοιγαν,

00:16:40.082 --> 00:16:42.376 align:center
ποιος ήταν πού και πότε.

00:16:43.585 --> 00:16:47.881 align:center
Έπρεπε να βρούμε
ποιος ήταν το συντομότερο.

00:16:49.508 --> 00:16:51.176 align:center
Ενώ ψάχναμε τον τύπο,

00:16:51.260 --> 00:16:55.055 align:center
ντετέκτιβ πάνε να μιλήσουν
με τον άντρα της Εριντάνια

00:16:55.139 --> 00:16:57.599 align:center
και να δουν αν είχε άλλοθι.

00:16:59.351 --> 00:17:03.897 align:center
Είχε πει ότι εκείνο το βράδυ
δούλευε μέχρι τις οκτώ.

00:17:03.981 --> 00:17:06.775 align:center
Μετά πήγε στο διαμέρισμά τους.

00:17:06.859 --> 00:17:11.238 align:center
Μόνο εκείνος έμεινε στο σπίτι
για να δει αν θα γυρίσει η μαμά μου.

00:17:12.239 --> 00:17:16.410 align:center
Οι ντετέκτιβ επιβεβαίωσαν το άλλοθί του
και τον απέκλεισαν από ύποπτο.

00:17:17.327 --> 00:17:20.914 align:center
Εκείνη τη στιγμή,
ήμασταν σίγουροι ότι δεν είχε καμία σχέση

00:17:20.998 --> 00:17:23.876 align:center
με την εξαφάνιση της Εριντάνια.

00:17:26.003 --> 00:17:29.631 align:center
Στο μεταξύ, καταφέραμε να βρούμε
αυτόν που την παρακολουθούσε.

00:17:30.132 --> 00:17:33.635 align:center
Τον φέραμε στο τμήμα,
τον βάλαμε στην αίθουσα ανακρίσεων.

00:17:33.719 --> 00:17:37.556 align:center
Ισχυρίστηκε ότι έπαιζε
πινγκ πονγκ με φίλους

00:17:38.057 --> 00:17:40.601 align:center
όταν η Εριντάνια ήταν στη δουλειά.

00:17:40.684 --> 00:17:46.148 align:center
Όλα τα άτομα που είπε
ότι ήταν στο πινγκ πονγκ μαζί του,

00:17:46.231 --> 00:17:49.693 align:center
τους ανακρίναμε κι εκείνους,
εξονυχιστικά και σε βάθος.

00:17:49.777 --> 00:17:54.031 align:center
Τον αποκλείσαμε κι εκείνον από ύποπτο.

00:17:56.617 --> 00:17:59.661 align:center
9 ΙΟΥΛΙΟΥ 2009
Η ΕΡΙΝΤΑΝΙΑ ΑΓΝΟΕΙΤΑΙ 2 ΗΜΕΡΕΣ

00:17:59.745 --> 00:18:03.749 align:center
Έπρεπε να εντείνουμε τις προσπάθειες
και να βρούμε την Εριντάνια.

00:18:03.832 --> 00:18:06.251 align:center
Σχολαστικά, με αστυνομικά σκυλιά.

00:18:06.752 --> 00:18:09.755 align:center
Ξέρουμε ότι, όταν έρχονται
τα αστυνομικά σκυλιά,

00:18:09.838 --> 00:18:11.799 align:center
αν υπάρχει κάτι, θα το βρουν.

00:18:12.382 --> 00:18:15.552 align:center
Όταν τα σκυλιά ήρθαν στον 14ο όροφο,

00:18:15.636 --> 00:18:18.680 align:center
μύρισαν κάτι δύο φορές στο πλυσταριό.

00:18:18.764 --> 00:18:23.268 align:center
Εκεί βρίσκεται το σύστημα κλιματισμού
και θέρμανσης του κτηρίου.

00:18:24.686 --> 00:18:28.232 align:center
Είχαν προσωπικό έκτακτης ανάγκης,
τους πάντες.

00:18:28.315 --> 00:18:30.567 align:center
Όλοι εστίαζαν σ' αυτόν τον όροφο.

00:18:31.276 --> 00:18:34.738 align:center
Περιμέναμε να μας ειδοποιήσουν
ότι βρήκαν κάτι,

00:18:34.822 --> 00:18:39.326 align:center
κάτι χρήσιμο, κάποια πληροφορία
που δεν ξέραμε ως τότε.

00:18:40.828 --> 00:18:44.081 align:center
Τελικά, τα σκυλιά είχαν κάνει λάθος.

00:18:46.917 --> 00:18:48.252 align:center
Είναι εκνευριστικό.

00:18:48.335 --> 00:18:51.964 align:center
Συμπονάς την οικογένεια γιατί ξέρεις ότι…

00:18:52.047 --> 00:18:55.342 align:center
Με κάθε μέρα που περνάει,
με κάθε ώρα που περνάει,

00:18:55.425 --> 00:18:57.845 align:center
οι ελπίδες τους συρρικνώνονται.

00:19:00.722 --> 00:19:03.267 align:center
Με κάθε δευτερόλεπτο
και λεπτό που περνάει,

00:19:03.851 --> 00:19:07.479 align:center
η οικογένεια τα χάνει.

00:19:07.563 --> 00:19:08.939 align:center
Φοβόμαστε.

00:19:09.648 --> 00:19:11.066 align:center
Δεν τρώμε.

00:19:12.693 --> 00:19:13.527 align:center
Σε φάση…

00:19:14.111 --> 00:19:15.654 align:center
Φοβόμαστε το χειρότερο.

00:19:23.745 --> 00:19:27.791 align:center
Υπήρχαν πολλές κάμερες.
Σας μιλάω για εκατοντάδες ώρες υλικού.

00:19:28.458 --> 00:19:30.002 align:center
Είχα περάσει πολλές ώρες

00:19:30.085 --> 00:19:33.630 align:center
να βλέπω ξανά και ξανά
τα βίντεο από τις κάμερες,

00:19:33.714 --> 00:19:37.259 align:center
να είμαι απόλυτα σίγουρος
ότι δεν μου ξεφεύγει κάτι.

00:19:37.342 --> 00:19:40.429 align:center
Ψάχνω αποδείξεις, οτιδήποτε ύποπτο.

00:19:41.096 --> 00:19:44.766 align:center
Και το μόνο άτομο που ήταν…

00:19:44.850 --> 00:19:48.312 align:center
Μόνο ο επιστάτης
είχε κάπως παράξενη συμπεριφορά.

00:19:51.607 --> 00:19:54.234 align:center
Ήταν στο ασανσέρ των εμπορευμάτων.

00:19:54.318 --> 00:19:55.861 align:center
Και μετά ήταν στο υπόγειο.

00:19:56.445 --> 00:19:59.239 align:center
Μετά πήγαινε στην αίθουσα συντήρησης,

00:19:59.323 --> 00:20:01.909 align:center
όπου είχε το ντουλάπι του.

00:20:02.409 --> 00:20:06.163 align:center
Είδα ό,τι κάμερα τον είχε τραβήξει

00:20:06.246 --> 00:20:08.040 align:center
ενώ ήταν στο κτήριο.

00:20:08.123 --> 00:20:12.628 align:center
Εξαφανίστηκε για αρκετά λεπτά.

00:20:13.837 --> 00:20:16.924 align:center
Για περίπου 45 λεπτά.

00:20:17.007 --> 00:20:19.801 align:center
Και, ξαφνικά, λίγο μετά τις οκτώ,

00:20:19.885 --> 00:20:21.845 align:center
τον βλέπω στο υπόγειο.

00:20:22.638 --> 00:20:25.974 align:center
Αλλά δεν φαίνεται πουθενά
να βγαίνει από το ασανσέρ,

00:20:26.058 --> 00:20:29.019 align:center
ούτε στο υπόγειο ούτε στο λόμπι.

00:20:29.102 --> 00:20:31.939 align:center
Μόνο από τις σκάλες μπορεί να πήγε εκεί.

00:20:35.734 --> 00:20:40.322 align:center
Βλέποντας τη συμπεριφορά του στα πλάνα,
μου γεννήθηκαν ερωτήματα.

00:20:40.906 --> 00:20:44.159 align:center
Αρχίσαμε να έχουμε πολλές υποψίες.

00:20:44.243 --> 00:20:46.787 align:center
Ήταν πλέον απαραίτητο να τον ανακρίνουμε.

00:20:46.870 --> 00:20:51.583 align:center
Πλέον σίγουρα συνδεόταν
με το πού ήταν η Εριντάνια.

00:20:52.084 --> 00:20:54.044 align:center
Τον έλεγαν Τζόσεφ Παμπόν.

00:20:54.127 --> 00:20:55.420 align:center
ΤΖΟΣΕΦ ΠΑΜΠΟΝ

00:20:55.504 --> 00:20:59.174 align:center
Του τηλεφώνησα και δέχτηκε να μας μιλήσει.

00:20:59.258 --> 00:21:02.052 align:center
Ήθελα να γυρίσω στο τμήμα

00:21:02.135 --> 00:21:04.513 align:center
για να είμαστε σε ελεγχόμενο περιβάλλον.

00:21:09.393 --> 00:21:11.561 align:center
Όταν ήρθε ο Τζόσεφ Παμπόν,

00:21:11.645 --> 00:21:14.564 align:center
είπε ότι δούλευε στο ασανσέρ εμπορευμάτων

00:21:14.648 --> 00:21:16.900 align:center
κι ότι πήγαινε τις καθαρίστριες

00:21:16.984 --> 00:21:20.737 align:center
στους ορόφους που έπρεπε να καθαρίσουν.

00:21:20.821 --> 00:21:24.866 align:center
Μας εξήγησε ότι την πήγε στον όγδοο όροφο.

00:21:27.369 --> 00:21:31.039 align:center
Εκεί που βρέθηκε το καρότσι
και το τσιμπιδάκι της.

00:21:31.540 --> 00:21:33.500 align:center
Δεν την ξαναείδε από τότε.

00:21:37.504 --> 00:21:38.338 align:center
Ήταν Ιούλιος.

00:21:38.422 --> 00:21:42.384 align:center
Ίδρωνες ακόμα και σε ιγκλού.
Τόση ζέστη έκανε.

00:21:42.467 --> 00:21:45.554 align:center
Φοράω αναγκαστικά κοστούμι
λόγω επαγγέλματος.

00:21:45.637 --> 00:21:51.351 align:center
Αν μπορούσα να φοράω σαγιονάρες
και μαγιό, ας πούμε…

00:21:51.893 --> 00:21:52.728 align:center
Ευχαρίστως.

00:21:53.520 --> 00:21:58.025 align:center
Εκείνος φορούσε
ένα ισοθερμικό μακρυμάνικο μπλουζάκι

00:21:58.108 --> 00:21:59.151 align:center
και κοντομάνικο.

00:21:59.234 --> 00:22:00.235 align:center
Σκέφτομαι

00:22:00.944 --> 00:22:03.447 align:center
"Αυτός δεν πάει με τα καλά του.

00:22:03.530 --> 00:22:06.950 align:center
Έχει ντυθεί λες και θα παίξει χιονοπόλεμο,
Ιούλιο μήνα".

00:22:07.034 --> 00:22:10.871 align:center
Με προβλημάτιζε όση ώρα του μιλούσα.

00:22:10.954 --> 00:22:14.082 align:center
Του είπα να βγάλει το μπλουζάκι.

00:22:17.210 --> 00:22:19.880 align:center
Είχε γρατζουνιές στους ώμους, στον λαιμό,

00:22:19.963 --> 00:22:21.423 align:center
στον κορμό του.

00:22:22.007 --> 00:22:24.468 align:center
Τον ρώτησα "Τι έχεις να πεις γι' αυτά;"

00:22:24.551 --> 00:22:29.056 align:center
Είπε ότι το βράδυ της Τρίτης
που είχε εξαφανιστεί η Εριντάνια,

00:22:29.139 --> 00:22:32.476 align:center
του είχαν αναθέσει
να είναι στο ασανσέρ εμπορευμάτων

00:22:32.559 --> 00:22:34.770 align:center
και να ανεβοκατεβάζει τους εργάτες.

00:22:35.312 --> 00:22:40.567 align:center
Είπε ότι τους βοηθούσε με τα καρότσια
και τις ράβδους οπλισμού.

00:22:40.650 --> 00:22:42.027 align:center
Του είπα

00:22:42.903 --> 00:22:45.447 align:center
"Είσαι στο συνδικάτο οικοδόμων;"

00:22:45.530 --> 00:22:46.490 align:center
Λέει "Ναι".

00:22:46.573 --> 00:22:49.826 align:center
Γνωρίζω από την οικογένειά μου,

00:22:49.910 --> 00:22:52.037 align:center
που ανήκει σε διάφορα συνδικάτα,

00:22:52.120 --> 00:22:57.459 align:center
ξέρω ότι αν σου αναθέτουν μια δουλειά
κι εσύ κάνεις άλλη, έμπλεξες.

00:22:57.542 --> 00:23:02.422 align:center
Δεν αγγίζεις τίποτα άλλο,
πέρα από το κουμπί του ασανσέρ.

00:23:03.006 --> 00:23:06.718 align:center
Του λέω "Τους βοηθούσες
να μπαινοβγαίνουν με τα καρότσια;"

00:23:06.802 --> 00:23:09.054 align:center
Το θεώρησα αδιανόητο.

00:23:09.137 --> 00:23:11.306 align:center
Δεν το πίστεψα ούτε για μια στιγμή.

00:23:13.558 --> 00:23:15.102 align:center
Τον ικέτεψα.

00:23:15.644 --> 00:23:18.647 align:center
"Αν της έκανες κάτι ή αν είναι στο κτήριο,

00:23:18.730 --> 00:23:21.066 align:center
πες μας πού, να πάμε να τη βρούμε.

00:23:21.650 --> 00:23:24.194 align:center
Να την πάμε στην οικογένειά της".

00:23:24.986 --> 00:23:29.658 align:center
Συνέχισε να ισχυρίζεται
ότι δεν είχε κάνει τίποτα.

00:23:30.408 --> 00:23:34.246 align:center
Τον ανακρίναμε για 14 ώρες μέχρι τότε.

00:23:34.329 --> 00:23:38.375 align:center
Τον ρωτήσαμε
"Μπορούμε να σου πάρουμε δείγμα DNA;"

00:23:40.168 --> 00:23:42.754 align:center
Δέχτηκε να μας δώσει δείγμα.

00:23:42.838 --> 00:23:44.214 align:center
Το πήρε μόνος του.

00:23:44.923 --> 00:23:49.386 align:center
Δεν παραδεχόταν
ότι είχε κάνει κάποιο έγκλημα.

00:23:49.469 --> 00:23:52.222 align:center
Οπότε, τον αφήσαμε αναγκαστικά ελεύθερο.

00:23:57.602 --> 00:23:59.646 align:center
Δεν είχαμε πτώμα,

00:23:59.729 --> 00:24:03.024 align:center
αλλά ενημέρωσα τους ανωτέρους μου

00:24:03.108 --> 00:24:07.988 align:center
ότι πιστεύαμε πως αυτός
ήταν ο νούμερο ένα ύποπτος.

00:24:09.406 --> 00:24:13.201 align:center
Αρχίσαμε να ακολουθούμε τον Τζόσεφ Παμπόν

00:24:13.285 --> 00:24:15.537 align:center
και να παρακολουθούμε πού πήγαινε,

00:24:15.620 --> 00:24:18.665 align:center
γιατί ίσως να την είχε κάπου.

00:24:18.748 --> 00:24:21.126 align:center
Μπορεί να την είχε σπίτι του.

00:24:21.209 --> 00:24:25.088 align:center
Μπορεί να την είχε σε κάποιο άλλο μέρος.

00:24:26.506 --> 00:24:29.801 align:center
Στείλαμε μερικούς ντετέκτιβ
να τον ακολουθήσουν

00:24:29.885 --> 00:24:33.513 align:center
και να μας ενημερώνουν για το πού πήγαινε.

00:24:34.055 --> 00:24:38.852 align:center
Θέλαμε να παρακολουθούμε τον Παμπόν
όλο το 24ωρο.

00:24:38.935 --> 00:24:40.645 align:center
Ορίσαμε βάρδιες.

00:24:40.729 --> 00:24:43.982 align:center
Τον ακολουθούσα όπου κι αν πήγαινε.

00:24:44.065 --> 00:24:47.444 align:center
Αν πήγαινε να φάει κι έμενε ώρα εκεί,

00:24:47.527 --> 00:24:50.489 align:center
στέλναμε άνθρωπο
για να βεβαιωθούμε ότι είναι εκεί.

00:24:50.572 --> 00:24:54.117 align:center
Κάναμε πολύ αισθητή την παρουσία μας.

00:24:54.201 --> 00:24:57.829 align:center
Δεν μας πείραζε αν καταλάβαινε
ότι τον παρακολουθούμε.

00:24:57.913 --> 00:25:01.458 align:center
Σαν τον γάτο που παίζει με το ποντίκι.
Εμείς εναντίον του.

00:25:01.541 --> 00:25:02.959 align:center
Θα κερδίζαμε.

00:25:06.671 --> 00:25:08.465 align:center
Την ψάχναμε για δύο μέρες.

00:25:09.424 --> 00:25:11.301 align:center
Δεν υπάρχει στην κάμερα.

00:25:11.384 --> 00:25:14.054 align:center
Δεν φαίνεται να φεύγει από το κτήριο.

00:25:15.514 --> 00:25:18.850 align:center
Ψάξαμε εξονυχιστικά
κάθε σπιθαμή του κτηρίου

00:25:18.934 --> 00:25:20.769 align:center
και δεν τη βρήκαμε.

00:25:21.394 --> 00:25:24.773 align:center
Δεν είναι λογικό αυτό.

00:25:25.815 --> 00:25:29.319 align:center
Όχι μόνο νιώθαμε αποκαρδιωμένοι,

00:25:29.402 --> 00:25:33.698 align:center
αλλά η δουλειά μας έγινε πολύ πιο δύσκολη.

00:25:33.782 --> 00:25:36.618 align:center
Αυτό σημαίνει ότι η οδός Ρέκτορ 2

00:25:36.701 --> 00:25:41.373 align:center
δεν θα ήταν το μόνο μέρος
όπου θα εστίαζε η έρευνα,

00:25:41.456 --> 00:25:43.250 align:center
αλλά ολόκληρη η Νέα Υόρκη.

00:25:44.543 --> 00:25:47.295 align:center
Απέκτησε τεράστιες διαστάσεις.

00:25:47.379 --> 00:25:49.464 align:center
Άρα χρειάζονταν περισσότεροι πόροι

00:25:49.548 --> 00:25:51.841 align:center
και πιο διευρυμένη έρευνα.

00:25:51.925 --> 00:25:53.802 align:center
Μπορούσε να είναι οπουδήποτε.

00:25:55.512 --> 00:25:59.349 align:center
Διευρύναμε την περίμετρο παρακολούθησης
με τις κάμερες ασφαλείας.

00:26:00.141 --> 00:26:03.562 align:center
Τη βλέπουμε στην οδό Τρίνιτι;

00:26:04.062 --> 00:26:06.439 align:center
Τη βλέπουμε στην οδό Γκρένουιτς;

00:26:06.523 --> 00:26:09.484 align:center
Στην οδό Ρέκτορ, ανατολικά ή δυτικά;

00:26:09.568 --> 00:26:12.279 align:center
Δεν απέδωσε καρπούς.

00:26:12.362 --> 00:26:14.948 align:center
Δεν… Δεν τη βρήκαμε πουθενά.

00:26:17.742 --> 00:26:20.870 align:center
"Γιατί δεν τη βρίσκω; Τι μου διαφεύγει;

00:26:21.371 --> 00:26:23.123 align:center
Τι διαφεύγει σε όλους μας;"

00:26:23.206 --> 00:26:25.667 align:center
Είμαστε πολλοί σ' αυτήν την υπόθεση.

00:26:26.918 --> 00:26:30.171 align:center
Λίγο βόρεια της οδού Ρέκτορ,
υπάρχει ένα μαγαζί

00:26:30.255 --> 00:26:34.009 align:center
και βρήκαμε βίντεο του Τζόσεφ Παμπόν

00:26:34.092 --> 00:26:36.303 align:center
από τη μέρα εξαφάνισης της Εριντάνια.

00:26:36.386 --> 00:26:38.346 align:center
Πήραμε απόδειξη από το μαγαζί

00:26:38.430 --> 00:26:43.685 align:center
που έδειχνε ότι ο Τζόσεφ Παμπόν
είχε αγοράσει αλκοόλ από εκεί.

00:26:44.644 --> 00:26:48.607 align:center
Ίσως η Εριντάνια τον πέτυχε να πίνει.

00:26:49.691 --> 00:26:52.652 align:center
Ίσως να ακολούθησε λεκτική διαμάχη

00:26:52.736 --> 00:26:55.071 align:center
κι εκείνος να της επιτέθηκε.

00:26:56.156 --> 00:26:59.701 align:center
Η στιγμή που κάνεις το λάθος
και πρέπει να το κουκουλώσεις.

00:26:59.784 --> 00:27:01.786 align:center
Είναι αντανακλαστικό.

00:27:02.454 --> 00:27:04.873 align:center
Αλλά δεν είχαμε λόγο σύλληψης.

00:27:05.373 --> 00:27:07.167 align:center
Ακόμα δεν έχουμε πτώμα.

00:27:07.250 --> 00:27:10.003 align:center
Δεν υπάρχει ακόμα αποδεδειγμένο έγκλημα.

00:27:10.086 --> 00:27:13.340 align:center
Θα συνεχίσουμε να τον ακολουθούμε
όπως μέχρι τώρα.

00:27:19.429 --> 00:27:23.600 align:center
10 ΙΟΥΛΙΟΥ 2009
Η ΕΡΙΝΤΑΝΙΑ ΑΓΝΟΕΙΤΑΙ 3 ΗΜΕΡΕΣ

00:27:23.683 --> 00:27:28.396 align:center
Τώρα ψάχνουμε σε σημεία
όπου μπορεί να υπάρχει το πτώμα,

00:27:28.480 --> 00:27:31.107 align:center
κι όχι σε μέρη
όπου μπορεί να πήγε το θύμα.

00:27:31.191 --> 00:27:32.901 align:center
Σκεφτήκαμε ότι ίσως

00:27:32.984 --> 00:27:36.738 align:center
την έβαλαν σε κάποιον κάδο σκουπιδιών.

00:27:36.821 --> 00:27:40.075 align:center
Τους μαζεύει ιδιωτική εταιρεία
αποκομιδής απορριμμάτων.

00:27:42.535 --> 00:27:44.621 align:center
Στέλνουμε άτομα στην Πενσυλβάνια

00:27:44.704 --> 00:27:47.749 align:center
να ψάξουν τη χωματερή
όπου πετούν τα σκουπίδια.

00:27:54.130 --> 00:27:56.424 align:center
Οι συγγενείς βρίσκονται σε σύγχυση.

00:27:56.508 --> 00:27:59.302 align:center
Η αστυνομία διεξήγαγε εξονυχιστική έρευνα

00:27:59.386 --> 00:28:01.179 align:center
σε χωματερή της Πενσυλβάνια

00:28:01.262 --> 00:28:03.306 align:center
με τα απορρίμματα του κτηρίου.

00:28:03.390 --> 00:28:04.557 align:center
Δεν το πίστευα.

00:28:05.517 --> 00:28:07.060 align:center
Η μαμά δεν ήταν σκουπίδι.

00:28:09.145 --> 00:28:12.899 align:center
Σκεφτόμουν "Θεέ μου,
λες να είναι εκεί η μαμά μου;"

00:28:15.193 --> 00:28:16.277 align:center
Φρικτό…

00:28:17.904 --> 00:28:19.906 align:center
να της κάνουν κάτι τέτοιο.

00:28:21.658 --> 00:28:24.619 align:center
Στην τελική,
δεν υπήρχε Εριντάνια Ροντρίγκες

00:28:24.703 --> 00:28:26.287 align:center
ούτε αποδεικτικά στοιχεία

00:28:27.080 --> 00:28:30.458 align:center
που θα μας βοηθούσαν να βρούμε
την Εριντάνια Ροντρίγκες.

00:28:30.542 --> 00:28:33.169 align:center
Είπαν ότι δεν βρήκαν πτώμα,

00:28:33.253 --> 00:28:35.422 align:center
οπότε άρχιζα να ελπίζω κάπως ξανά.

00:28:36.214 --> 00:28:38.758 align:center
Η 46χρονη Εριντάνια Ροντρίγκες
αγνοείται ακόμα.

00:28:38.842 --> 00:28:41.219 align:center
Η αστυνομία πιστεύει ότι είναι νεκρή.

00:28:41.302 --> 00:28:43.263 align:center
Η οικογένεια είναι συντετριμμένη.

00:28:43.346 --> 00:28:45.014 align:center
Περιμένουμε απαντήσεις.

00:28:45.098 --> 00:28:46.766 align:center
Πήρε μεγάλη έκταση.

00:28:46.850 --> 00:28:50.770 align:center
Κι όταν παίρνει τόση έκταση,
τα κανάλια ρωτούν

00:28:52.105 --> 00:28:53.398 align:center
την αστυνομία

00:28:53.481 --> 00:28:54.941 align:center
"Τι συμβαίνει;"

00:28:55.024 --> 00:28:56.693 align:center
Υπήρχε μεγάλος εκνευρισμός,

00:28:57.193 --> 00:28:58.820 align:center
σε φάση "Πού σκατά είναι;"

00:29:00.405 --> 00:29:01.614 align:center
Υπήρχε μεγάλη πίεση.

00:29:02.198 --> 00:29:04.951 align:center
Διατέθηκαν πολλοί πόροι
γι' αυτήν την υπόθεση.

00:29:05.034 --> 00:29:08.580 align:center
Δεν γινόταν να συνεχιστεί έτσι.

00:29:08.663 --> 00:29:11.374 align:center
Ο καθένας έπρεπε να γυρίσει
στις υποθέσεις του,

00:29:11.458 --> 00:29:13.126 align:center
να περιπολούν τους δρόμους.

00:29:13.626 --> 00:29:17.755 align:center
Η αστυνομία θα μείωνε
το προσωπικό της υπόθεσης

00:29:17.839 --> 00:29:19.549 align:center
για να κάνουν άλλα πράγματα.

00:29:20.300 --> 00:29:22.552 align:center
Δεν εξιχνιάζουμε την υπόθεση

00:29:22.635 --> 00:29:25.722 align:center
και δεν κάνει καλό
στο προφίλ της αστυνομίας.

00:29:29.184 --> 00:29:32.604 align:center
Αρχίζουν να μας πιέζουν τα αφεντικά μας.

00:29:33.146 --> 00:29:34.522 align:center
Τι να κάναμε;

00:29:35.774 --> 00:29:38.943 align:center
Ο Ματαράτζο, αστυνομικός διευθυντής
του Μανχάταν,

00:29:39.027 --> 00:29:40.445 align:center
μας κάλεσε σε σύσκεψη.

00:29:40.528 --> 00:29:43.406 align:center
Κάποια στιγμή, γυρνάει και μου λέει

00:29:43.490 --> 00:29:47.076 align:center
"Τζον. Τι συμβαίνει;

00:29:47.702 --> 00:29:50.455 align:center
Τι πιστεύεις; Πού είναι η γυναίκα;"

00:29:51.122 --> 00:29:54.667 align:center
Γυρίζω και του λέω
"Λογικά, είναι στο κτήριο ακόμα".

00:29:58.421 --> 00:30:01.591 align:center
Λέει "Ας ψάξουμε πάλι το κτήριο".

00:30:04.844 --> 00:30:06.513 align:center
11 ΙΟΥΛΙΟΥ 2009

00:30:06.596 --> 00:30:08.264 align:center
Ψάχνουμε πάλι το κτήριο.

00:30:08.348 --> 00:30:10.475 align:center
Δεν έφυγε από το κτήριο.

00:30:11.059 --> 00:30:14.479 align:center
Να μπούμε μέσα
και να βρούμε πού στο καλό είναι.

00:30:14.562 --> 00:30:19.067 align:center
Φέρνουν δέκα αρχιφύλακες
και εκατό αστυνομικούς

00:30:19.150 --> 00:30:22.570 align:center
για να ψάξουν κάθε σπιθαμή του κτηρίου,

00:30:23.238 --> 00:30:24.364 align:center
κάθε όροφο.

00:30:25.406 --> 00:30:26.991 align:center
Το βλέπαμε προσωπικά.

00:30:27.075 --> 00:30:31.621 align:center
Περνούσαμε πολύ χρόνο
με την οικογένεια, με την υπόθεση.

00:30:31.704 --> 00:30:34.374 align:center
Θέλαμε όλοι μια θετική έκβαση.

00:30:36.751 --> 00:30:39.045 align:center
Δυστυχώς, δεν έγινε έτσι.

00:30:39.754 --> 00:30:42.966 align:center
Μου τηλεφώνησε ένας ντετέκτιβ
απ' το 9ο Τμήμα.

00:30:43.049 --> 00:30:47.095 align:center
Είπε "Τζον, είμαι στον 12ο όροφο.
Μόλις βγήκα απ' το ασανσέρ.

00:30:49.055 --> 00:30:50.598 align:center
Πρέπει να έρθεις εδώ".

00:30:51.474 --> 00:30:54.936 align:center
Ο 12ος όροφος ήταν υπό κατασκευή.

00:30:55.019 --> 00:30:59.732 align:center
Φαίνονταν τα μπετά, το τσιμέντο.
Χωρίς γυψοσανίδες, χωρίς έπιπλα.

00:31:01.484 --> 00:31:03.027 align:center
Όταν βγήκα από το ασανσέρ,

00:31:04.153 --> 00:31:06.447 align:center
στον όροφο μύριζε θάνατος.

00:31:07.574 --> 00:31:10.910 align:center
Ο ντετέκτιβ μού είπε "Κοίτα μέσα".

00:31:12.203 --> 00:31:16.207 align:center
Είδα ίχνη αίματος

00:31:16.958 --> 00:31:20.587 align:center
και υπολείμματα από το φρεάτιο εξαερισμού.

00:31:21.713 --> 00:31:24.215 align:center
Ήρθε η Υπ. Έκτακτης Ανάγκης και η Σήμανση.

00:31:24.716 --> 00:31:27.260 align:center
Ανοίξαμε το φρεάτιο εξαερισμού.

00:31:28.052 --> 00:31:29.220 align:center
Εκεί μέσα ήταν.

00:31:32.807 --> 00:31:34.892 align:center
Τώρα πρόκειται για ανθρωποκτονία.

00:31:36.644 --> 00:31:37.896 align:center
Στην αρχική έρευνα,

00:31:37.979 --> 00:31:41.274 align:center
τα σκυλιά είχαν όντως μυρίσει κάτι.

00:31:41.816 --> 00:31:44.277 align:center
Ο αέρας κυκλοφορούσε προς τα πάνω.

00:31:44.819 --> 00:31:47.447 align:center
Στη δεύτερη έρευνα,
ο αεραγωγός ήταν κλειστός

00:31:47.530 --> 00:31:52.285 align:center
και ο αέρας έμεινε στον 12ο όροφο,
όπου βρέθηκε η Εριντάνια.

00:31:52.368 --> 00:31:54.537 align:center
Δυστυχώς, υπήρχε αποσύνθεση,

00:31:55.204 --> 00:31:59.709 align:center
οπότε ήταν αδύνατη
η αναγνώριση του πτώματος.

00:32:00.710 --> 00:32:04.672 align:center
Αλλά μπορούσαμε να εικάσουμε
ότι είναι η Εριντάνια.

00:32:06.174 --> 00:32:07.508 align:center
Ήταν φιμωμένη,

00:32:07.592 --> 00:32:09.844 align:center
δεμένη χειροπόδαρα, τα χέρια πίσω,

00:32:09.928 --> 00:32:11.638 align:center
με ταινία στο στόμα.

00:32:11.721 --> 00:32:14.140 align:center
Θυμάμαι ότι δεν ήταν συνηθισμένη ταινία.

00:32:14.223 --> 00:32:17.310 align:center
Ήταν σαν προειδοποιητική ταινία,
κίτρινο και μαύρο.

00:32:17.393 --> 00:32:22.523 align:center
Περιέργως, η Εριντάνια συνήθως φορούσε
έναν σταυρό στον λαιμό

00:32:22.607 --> 00:32:25.109 align:center
και τώρα ήταν στο στόμα της.

00:32:25.193 --> 00:32:27.028 align:center
Πολλοί είχαν τη θεωρία

00:32:27.111 --> 00:32:31.074 align:center
ότι επρόκειτο
για κάποιο είδος τελετουργικού.

00:32:31.783 --> 00:32:34.619 align:center
Όταν σκέφτεσαι τι συνέβη
σ' αυτήν τη γυναίκα…

00:32:36.120 --> 00:32:38.623 align:center
Να πάρει.
Την έβαλε στο φρεάτιο εξαερισμού.

00:32:38.706 --> 00:32:42.126 align:center
Ποιος σκέφτεται να κάνει
κάτι τόσο ακραίο;

00:32:42.210 --> 00:32:43.753 align:center
"Έτσι θα την κρύψω".

00:32:46.422 --> 00:32:49.467 align:center
Ο ιατροδικαστής ήρθε
για να βγάλει το πτώμα.

00:32:49.550 --> 00:32:51.594 align:center
Οι αστυνομικοί είναι εδώ όλη μέρα.

00:32:51.678 --> 00:32:54.597 align:center
Περιμένουμε να μάθουμε
ποιον βρήκαν στο κτήριο.

00:32:54.681 --> 00:32:57.809 align:center
Πολλοί ελπίζουμε
ότι δεν είναι εκείνη, αλλά…

00:32:59.352 --> 00:33:00.687 align:center
Έχω κακό προαίσθημα.

00:33:17.286 --> 00:33:18.788 align:center
Βρήκαν τη μαμά μου.

00:33:22.542 --> 00:33:25.378 align:center
Τη βρήκαν στο φρεάτιο εξαερισμού,

00:33:25.920 --> 00:33:27.046 align:center
δεμένη,

00:33:28.256 --> 00:33:29.465 align:center
σαν ζώο.

00:33:30.550 --> 00:33:34.512 align:center
Χτυπιόμουν στο τραπέζι της κουζίνας.

00:33:35.013 --> 00:33:37.724 align:center
Τα αδέρφια μου
προσπαθούσαν να με συγκρατήσουν.

00:33:41.394 --> 00:33:45.898 align:center
Έκλαιγα χωρίς σταματημό.

00:33:47.567 --> 00:33:50.111 align:center
Πώς το κάνεις αυτό σε έναν άνθρωπο

00:33:50.194 --> 00:33:55.658 align:center
που πάντα βοηθούσε τους συνανθρώπους του;

00:33:57.034 --> 00:33:59.370 align:center
Ήταν καλόκαρδη, στοργική.

00:33:59.454 --> 00:34:01.873 align:center
Τους γέμιζε όλους χαρά.

00:34:02.623 --> 00:34:04.792 align:center
Τι έκανε για να αξίζει κάτι τέτοιο;

00:34:07.086 --> 00:34:08.963 align:center
Τη φανταζόμουν να φωνάζει.

00:34:10.423 --> 00:34:13.634 align:center
Να φωνάζει για βοήθεια, αλλά…

00:34:13.718 --> 00:34:17.138 align:center
Σε εκείνο το κτήριο,
όσο κι αν φωνάζεις, δεν ακούει κανείς.

00:34:18.931 --> 00:34:24.562 align:center
Είπα "Θα αποδώσουμε δικαιοσύνη
για τη μνήμη της μητέρας σου".

00:34:25.646 --> 00:34:29.984 align:center
Δεν άξιζε στην Εριντάνια
αυτό που συνέβη εκεί.

00:34:34.530 --> 00:34:38.326 align:center
ΓΡΑΦΕΙΟ ΙΑΤΡΟΔΙΚΑΣΤΗ

00:34:41.496 --> 00:34:44.373 align:center
Μου ανέθεσαν να παρευρεθώ στη νεκροψία.

00:34:45.792 --> 00:34:49.837 align:center
Ήξερα ότι ό,τι και αν έβρισκαν
θα βοηθούσε με την υπόθεση.

00:34:50.338 --> 00:34:54.175 align:center
Αιτία θανάτου, για αρχή,
και στοιχεία σχετικά με το DNA.

00:34:55.176 --> 00:34:57.220 align:center
Η σεξουαλική επίθεση αποκλείστηκε.

00:34:57.970 --> 00:35:01.724 align:center
Δεν υπήρχαν τραύματα από αντικείμενο,
από μαχαίρι, από σφαίρα.

00:35:01.808 --> 00:35:03.476 align:center
Ούτε κατάγματα στο κρανίο.

00:35:03.559 --> 00:35:07.438 align:center
Το υοειδές οστό της ήταν ακέραιο.

00:35:07.522 --> 00:35:10.525 align:center
Οπότε, δεν την είχαν πνίξει ή κάτι τέτοιο.

00:35:10.608 --> 00:35:15.863 align:center
Επειδή η Εριντάνια
ήταν ακινητοποιημένη και δεμένη,

00:35:15.947 --> 00:35:19.784 align:center
το κεφάλι της ήταν σκυφτό
κι ο λαιμός της λυγισμένος.

00:35:19.867 --> 00:35:24.288 align:center
Είχε ταινία στο στόμα,
οπότε δεν έπαιρνε αρκετό αέρα.

00:35:24.372 --> 00:35:28.292 align:center
Αιτία θανάτου κρίθηκε ότι ήταν η ασφυξία.

00:35:30.002 --> 00:35:33.005 align:center
Πιθανότατα, ήταν ζωντανή όταν την έδεσαν.

00:35:33.089 --> 00:35:37.051 align:center
Τη σήκωσαν, την έβαλαν στο φρεάτιο
και το έκλεισαν μετά.

00:35:45.893 --> 00:35:46.769 align:center
Δεν…

00:35:46.853 --> 00:35:48.020 align:center
Ήταν…

00:35:48.855 --> 00:35:51.065 align:center
Σαν να με μαχαίρωσαν στην καρδιά,

00:35:51.149 --> 00:35:54.193 align:center
γιατί, όταν ήμουν στο υπόγειο
και κοίταξα επάνω…

00:35:55.319 --> 00:35:56.863 align:center
Κοίταξα το φρεάτιο,

00:35:57.405 --> 00:36:00.408 align:center
φώναξα το όνομά της,
προσπάθησα να την ακούσω…

00:36:01.284 --> 00:36:04.620 align:center
Αν ήταν ζωντανή ακόμα, δεν μπορούσε

00:36:05.705 --> 00:36:08.207 align:center
να ουρλιάξει, να φωνάξει το όνομά μου

00:36:08.291 --> 00:36:10.626 align:center
ή να φωνάξει για βοήθεια, επειδή…

00:36:11.252 --> 00:36:14.672 align:center
Είχε την προειδοποιητική ταινία στο στόμα.

00:36:19.635 --> 00:36:23.723 align:center
Όλοι σου λένε "Δεν φταις εσύ.
Μη σκέφτεσαι έτσι".

00:36:26.934 --> 00:36:29.645 align:center
Αλλά φαντάσου να είσαι στη θέση μου.

00:36:30.271 --> 00:36:32.773 align:center
Όταν μίλησα τελευταία φορά
στην αδερφή μου,

00:36:33.649 --> 00:36:35.610 align:center
είχε ένα περίεργο προαίσθημα.

00:36:37.111 --> 00:36:42.200 align:center
Της είπα να περιμένει μερικές μέρες
για να της βρω δουλειά αλλού.

00:36:43.075 --> 00:36:44.452 align:center
Και να τι γίνεται μετά.

00:36:49.582 --> 00:36:52.585 align:center
Μάλλον τα έκανα κι εκεί μαντάρα.

00:36:53.336 --> 00:36:55.046 align:center
Δεν την άφησα να παραιτηθεί

00:36:56.380 --> 00:36:59.467 align:center
και δεν έψαξα
στον άδειο χώρο στον 12ο όροφο.

00:37:00.593 --> 00:37:04.221 align:center
Για καλή μας τύχη,
είχαμε ακόμα έναν ύποπτο.

00:37:04.305 --> 00:37:06.641 align:center
Ο Τζόσεφ Παμπόν δεν είχε άλλοθι.

00:37:06.724 --> 00:37:09.435 align:center
Ήταν στην οδό Ρέκτορ 2 και δούλευε

00:37:09.518 --> 00:37:11.062 align:center
όταν δούλευε η Εριντάνια.

00:37:11.145 --> 00:37:13.439 align:center
Ο Τζόσεφ Παμπόν ήταν ο μόνος

00:37:13.522 --> 00:37:17.151 align:center
που είχε αδικαιολόγητες γρατζουνιές
στο σώμα του.

00:37:20.905 --> 00:37:23.783 align:center
Κατά τη νεκροψία, παίρνουν δείγματα DNA.

00:37:24.492 --> 00:37:26.535 align:center
Παίρνουν αποκόμματα νυχιών

00:37:26.619 --> 00:37:30.498 align:center
για να δουν αν υπάρχει DNA
που δεν ανήκει στο θύμα.

00:37:30.581 --> 00:37:32.875 align:center
Το μόνο πρόβλημα είναι…

00:37:33.417 --> 00:37:36.212 align:center
Δεν είναι σαν γρήγορο τεστ κορονοϊού.

00:37:36.796 --> 00:37:38.714 align:center
Έπρεπε να περιμένουμε το πόρισμα

00:37:38.798 --> 00:37:42.259 align:center
και ελπίζαμε ότι θα βρίσκαμε

00:37:42.343 --> 00:37:44.428 align:center
κάποια σύνδεση με τον Τζόσεφ Παμπόν

00:37:44.512 --> 00:37:47.932 align:center
και τα δείγματα DNA από την Εριντάνια.

00:37:54.772 --> 00:37:57.817 align:center
Καθώς ερευνούσαμε περισσότερο
τον Τζόσεφ Παμπόν,

00:37:57.900 --> 00:38:03.489 align:center
βρήκαμε πολλά περιστατικά
ενδοοικογενειακής βίας κατά γυναικών.

00:38:03.572 --> 00:38:06.867 align:center
Σε μία περίπτωση,
μετά από καβγά με την πρώην κοπέλα του,

00:38:06.951 --> 00:38:10.538 align:center
έσπασε τα παράθυρα του αμαξιού της
με μπάλα του μπόουλινγκ.

00:38:11.038 --> 00:38:13.416 align:center
Αυτό ενίσχυσε τις υποψίες μας

00:38:13.499 --> 00:38:17.712 align:center
ότι μπορεί να είχε κάποια έκρηξη θυμού

00:38:17.795 --> 00:38:20.798 align:center
και να έχασε τον έλεγχο με την Εριντάνια.

00:38:21.841 --> 00:38:25.636 align:center
Είχαμε βάλει να τον παρακολουθούν
αφού τον ανακρίναμε

00:38:25.720 --> 00:38:28.931 align:center
για να ξέρουμε πού είναι συνέχεια.

00:38:29.015 --> 00:38:32.643 align:center
Τον παρακολουθούσαμε
μέχρι να βγουν τα αποτελέσματα του DNA

00:38:32.727 --> 00:38:36.480 align:center
που θα μας αποδείκνυαν
ότι εκείνος το έκανε.

00:38:36.564 --> 00:38:40.776 align:center
Θα ήταν καταστροφικό αν μας ξέφευγε,

00:38:40.860 --> 00:38:43.529 align:center
ενώ είχαν βγει τα αποτελέσματα του DNA.

00:38:43.612 --> 00:38:47.658 align:center
Είχαμε κάποιον που πιθανότατα έκανε
κάτι τόσο αποτρόπαιο.

00:38:48.159 --> 00:38:51.662 align:center
Έδεσε μια γυναίκα, την έπνιξε.

00:38:52.163 --> 00:38:56.459 align:center
Κι όμως, συνεχίζει τη ζωή του,
λες και δεν έκανε τίποτα.

00:38:56.542 --> 00:39:01.213 align:center
Κάτι άλλο που ήταν επίσης ανησυχητικό

00:39:01.297 --> 00:39:03.799 align:center
ήταν ότι, αν είχε ιστορικό βίας,

00:39:03.883 --> 00:39:08.054 align:center
μπορεί αν επιτεθεί στη νέα του κοπέλα.

00:39:17.730 --> 00:39:18.898 align:center
17 ΙΟΥΛΙΟΥ 2009

00:39:18.981 --> 00:39:22.485 align:center
10 ΗΜΕΡΕΣ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΑΝΘΡΩΠΟΚΤΟΝΙΑ
ΤΗΣ ΕΡΙΝΤΑΝΙΑ ΡΟΝΤΡΙΓΚΕΣ

00:39:24.945 --> 00:39:27.239 align:center
Στις 17 Ιουλίου,

00:39:27.323 --> 00:39:30.868 align:center
με ενημέρωσαν ότι βγήκαν
τα αποτελέσματα του DNA.

00:39:30.951 --> 00:39:36.582 align:center
Είναι σχεδόν σίγουρο
ότι το έκανε ο Τζόσεφ Παμπόν.

00:39:38.501 --> 00:39:40.377 align:center
Όταν βγήκε το ένταλμα σύλληψης,

00:39:40.461 --> 00:39:42.880 align:center
τηλεφώνησα στον Αλ Τάιτους

00:39:42.963 --> 00:39:46.842 align:center
και του είπα
"Φύγαμε. Ώρα να τον συλλάβουμε".

00:39:48.010 --> 00:39:49.720 align:center
Έμενε στο Στάτεν Άιλαντ.

00:39:49.804 --> 00:39:52.056 align:center
Βγήκε από τον κεντρικό δρόμο

00:39:52.139 --> 00:39:53.849 align:center
και μπήκε σε ένα στενό.

00:39:53.933 --> 00:39:55.142 align:center
Τον περικυκλώσαμε.

00:39:56.894 --> 00:39:58.854 align:center
Βγήκαμε απ' τα αμάξια με τα όπλα

00:40:00.022 --> 00:40:02.316 align:center
και του είπαμε να σταματήσει το αμάξι.

00:40:03.859 --> 00:40:07.488 align:center
Όταν επιτέλους συλλάβαμε τον Παμπόν,

00:40:07.571 --> 00:40:09.782 align:center
ήταν κι η κοπέλα του στο αμάξι.

00:40:10.574 --> 00:40:13.702 align:center
Μπορεί να μην το κατάλαβε
εκείνη τη στιγμή,

00:40:13.786 --> 00:40:17.164 align:center
αλλά κάποια στιγμή, σίγουρα κατάλαβε

00:40:17.248 --> 00:40:19.166 align:center
"Ζούσα με έναν δολοφόνο".

00:40:19.667 --> 00:40:20.501 align:center
Καταλαβαίνεις;

00:40:20.584 --> 00:40:23.838 align:center
Τη γλιτώσαμε απ' το να γίνει
το επόμενο θύμα του.

00:40:24.672 --> 00:40:26.674 align:center
Ήταν μια πολύ καλή κατάληξη

00:40:26.757 --> 00:40:29.593 align:center
σε μια υπόθεση
που είχε τραβήξει τόσο καιρό.

00:40:29.677 --> 00:40:32.346 align:center
Καταφέραμε να συλλάβουμε τον Παμπόν,

00:40:32.430 --> 00:40:34.181 align:center
να τον βάλουμε φυλακή.

00:40:36.392 --> 00:40:38.060 align:center
Όταν μάθαμε τα νέα,

00:40:38.144 --> 00:40:41.397 align:center
ότι συνέλαβαν τον Τζόσεφ Παμπόν για φόνο,

00:40:41.480 --> 00:40:45.025 align:center
κι όλοι φώναζαν από τη χαρά τους
και έκλαιγαν,

00:40:46.193 --> 00:40:48.612 align:center
εγώ ήμουν χαρούμενος, αλλά…

00:40:51.532 --> 00:40:55.494 align:center
Αφού μας ενημέρωσε η αστυνομία,

00:40:55.578 --> 00:40:57.580 align:center
είχαμε ερωτήματα.

00:40:57.663 --> 00:41:02.376 align:center
Για παράδειγμα,
γιατί να κάνει κάτι τέτοιο;

00:41:04.795 --> 00:41:07.214 align:center
Δούλευα με τον τύπο ενάμιση χρόνο.

00:41:07.298 --> 00:41:09.383 align:center
Μιλούσαμε, μου έλεγε καλημέρα.

00:41:09.467 --> 00:41:14.263 align:center
Μου μιλούσε στη ρεσεψιόν,
έκανε τη δουλειά του.

00:41:14.847 --> 00:41:16.807 align:center
Δεν είχα ποτέ πρόβλημα μαζί του.

00:41:16.891 --> 00:41:18.559 align:center
Δεν του έκανα ποτέ τίποτα,

00:41:19.185 --> 00:41:23.564 align:center
για να φτάσει σε σημείο
να κάνει κακό στην αδερφή μου.

00:41:26.817 --> 00:41:29.445 align:center
Δεν ήταν εχθρός μου. Συνάδελφος ήταν.

00:41:33.491 --> 00:41:34.742 align:center
Τον φέραμε στο τμήμα,

00:41:35.868 --> 00:41:38.913 align:center
τον βάλαμε σε κελί στο 1ο Τμήμα.

00:41:39.538 --> 00:41:41.207 align:center
Το περιμέναμε πώς και πώς.

00:41:41.290 --> 00:41:44.126 align:center
Ήμουν ανυπόμονος.
Ήθελα να τον ανακρίνω ξανά.

00:41:44.210 --> 00:41:46.587 align:center
Ήθελα να παραδεχτεί τι έκανε.

00:41:48.255 --> 00:41:50.049 align:center
Ήταν προσωπικό για μένα πλέον.

00:41:50.132 --> 00:41:53.219 align:center
Δυστυχώς, επικαλέστηκε
το δικαίωμά του για δικηγόρο

00:41:53.302 --> 00:41:54.720 align:center
και δεν τον ανακρίναμε.

00:41:55.804 --> 00:41:57.932 align:center
Αλλά στη δίκη,

00:41:58.015 --> 00:41:59.517 align:center
ο Παμπόν καταδικάστηκε

00:42:01.435 --> 00:42:04.230 align:center
και του επιβλήθηκε
ποινή 25 ετών έως ισόβια.

00:42:04.897 --> 00:42:06.232 align:center
Και…

00:42:07.107 --> 00:42:10.361 align:center
Είναι η μοίρα που του αξίζει.

00:42:12.279 --> 00:42:14.823 align:center
Όταν είπαν ότι ήταν ένοχος,

00:42:16.367 --> 00:42:18.035 align:center
έγινα κομμάτια.

00:42:23.040 --> 00:42:24.333 align:center
Όλοι μας γίναμε.

00:42:27.211 --> 00:42:28.712 align:center
Δεν το είχε μετανιώσει.

00:42:29.213 --> 00:42:31.924 align:center
Γελούσε ενώ μας κοίταζε.

00:42:32.841 --> 00:42:34.218 align:center
Μου ράγισε την καρδιά.

00:42:35.135 --> 00:42:37.972 align:center
Χρειάστηκα ό,τι δύναμη είχα,

00:42:38.514 --> 00:42:41.141 align:center
όσο κουράγιο μπορούσα να κάνω,

00:42:41.225 --> 00:42:43.852 align:center
για να μην του χιμήξω.

00:42:44.812 --> 00:42:49.149 align:center
Ήθελα να του δώσω μπουνιά,
πίσω στο κεφάλι.

00:42:49.233 --> 00:42:51.402 align:center
Ήθελα να τον στραγγαλίσω.

00:42:56.323 --> 00:43:00.452 align:center
Ο Παμπόν δεν είπε ποτέ γιατί το έκανε.

00:43:01.954 --> 00:43:05.165 align:center
Μέχρι και σήμερα,
περιμένουμε αυτήν την απάντηση.

00:43:05.874 --> 00:43:09.253 align:center
Ποιος ήταν ο λόγος;
Του έκανε τίποτα η μαμά μου;

00:43:10.254 --> 00:43:13.591 align:center
Του είπε κάτι και τον θύμωσε;

00:43:17.761 --> 00:43:18.637 align:center
Γιατί;

00:43:21.890 --> 00:43:24.018 align:center
Νομίζω ότι έχασε τον έλεγχο.

00:43:24.768 --> 00:43:28.689 align:center
Το έκανε πάνω σε μια στιγμή θυμού.

00:43:28.772 --> 00:43:34.403 align:center
Όπως είχε κάνει στο παρελθόν,
με τις άλλες γυναίκες.

00:43:37.281 --> 00:43:40.326 align:center
Πάλεψε για τη ζωή της. Είμαι σίγουρος.

00:43:40.826 --> 00:43:45.998 align:center
Εκείνες τις τελευταίες στιγμές,
ξέρω ότι ήταν πολύ τρομαγμένη.

00:43:46.749 --> 00:43:48.667 align:center
Αλλά έφυγε.

00:43:49.835 --> 00:43:51.211 align:center
Δεν θα γυρίσει πίσω.

00:43:53.005 --> 00:43:54.548 align:center
Η ζωή μου δεν προχώρησε.

00:43:55.424 --> 00:43:58.344 align:center
Το νιώθω βαθιά μέσα μου.

00:43:58.427 --> 00:44:02.931 align:center
Μέχρι και σήμερα,
δεν καταλαβαίνω τι συνέβη.

00:44:03.557 --> 00:44:07.102 align:center
Άλλαξε την οικογένειά μας για πάντα.

00:44:09.855 --> 00:44:13.484 align:center
Ερευνούσαμε την υπόθεση
και βλέπαμε την οικογένεια,

00:44:14.109 --> 00:44:16.862 align:center
τον πόνο τους και…

00:44:17.946 --> 00:44:21.909 align:center
Όλος ο κόπος μας
για να βρούμε στο τέλος τον ένοχο…

00:44:21.992 --> 00:44:25.954 align:center
Ξέρεις, δεν θα το ξεχάσω ποτέ.

00:44:32.544 --> 00:44:37.091 align:center
Μικρός θεωρούσα την Αστυνομία Νέας Υόρκης

00:44:37.174 --> 00:44:40.594 align:center
ως τη μεγαλύτερη συμμορία στη Νέα Υόρκη.

00:44:41.095 --> 00:44:44.473 align:center
Αλλά δουλεύοντας μαζί τους τόσα χρόνια,

00:44:44.556 --> 00:44:47.726 align:center
διαπίστωσα ότι είναι κάτι σαν οικογένεια.

00:44:49.311 --> 00:44:54.650 align:center
Ο κόσμος δεν καταλαβαίνει
πόσα κάνει η αστυνομία.

00:44:56.151 --> 00:44:59.321 align:center
Δεν είναι ένα σώμα καταπίεσης.

00:44:59.405 --> 00:45:03.450 align:center
Οι πολίτες δεν είναι αγριάνθρωποι

00:45:03.534 --> 00:45:05.452 align:center
που πάμε και τους ορμάμε.

00:45:07.705 --> 00:45:10.040 align:center
Δυο χρόνια μετά τη δίκη,

00:45:10.124 --> 00:45:12.376 align:center
αποσύρθηκα με σκοπό

00:45:12.459 --> 00:45:16.588 align:center
να κάνω το παν για να φέρω κοντά
αστυνομία και πολίτες.

00:45:19.341 --> 00:45:24.012 align:center
Από αστυνομικός, απέκτησα διδακτορικό,

00:45:24.680 --> 00:45:27.641 align:center
διδάσκω στο πανεπιστήμιο Τζον Τζέι.

00:45:27.725 --> 00:45:30.394 align:center
Η σύλληψη αφαιρεί
την ελευθερία του ατόμου.

00:45:30.477 --> 00:45:32.688 align:center
Ετοιμάζω την επόμενη γενιά αστυνόμων.

00:45:32.771 --> 00:45:35.315 align:center
Να ακούτε όλα τα γεγονότα και τα στοιχεία

00:45:35.399 --> 00:45:39.069 align:center
και μετά να κρίνετε
αν κάποιος είναι αθώος ή ένοχος,

00:45:39.153 --> 00:45:43.407 align:center
όχι μόνο με βάση την εμφάνισή του
ή στερεότυπες προκαταλήψεις…

00:45:43.490 --> 00:45:47.327 align:center
Ο στόχος μου είναι
να σας δώσω να καταλάβετε

00:45:47.411 --> 00:45:50.289 align:center
ότι υπάρχουν διάφορες οπτικές.

00:45:50.372 --> 00:45:53.375 align:center
Κάποιες σαν τη δική σας,
κάποιες διαφορετικές.

00:45:53.459 --> 00:45:57.671 align:center
Όταν γίνεσαι αστυνομικός,
πρέπει να το αναγνωρίζεις.

00:45:57.754 --> 00:46:01.967 align:center
Δεν πρέπει να τους φέρεσαι διαφορετικά
λόγω της καταγωγής τους.

00:46:02.050 --> 00:46:05.679 align:center
Έτσι θα καταλάβουν οι φοιτητές
σε τι κόσμο θα μπουν.

00:46:05.763 --> 00:46:08.140 align:center
Αυτό είναι σημαντικό για μένα.

00:46:08.223 --> 00:46:10.642 align:center
Εργαζόμαστε για το κοινό καλό,

00:46:10.726 --> 00:46:13.562 align:center
για να κάνουμε τον κόσμο καλύτερο
και πιο ασφαλή.

00:46:27.451 --> 00:46:28.494 align:center
ΣΤΑ ΕΠΟΜΕΝΑ

00:46:28.577 --> 00:46:31.663 align:center
Το σύνδρομο του επιζήσαντα
από την 11η Σεπτεμβρίου

00:46:31.747 --> 00:46:34.208 align:center
με ωθεί να πηγαίνω στη Μέση Ανατολή.

00:46:34.875 --> 00:46:37.377 align:center
Ήμουν εξωτερικός συνεργάτης
των πεζοναυτών.

00:46:37.461 --> 00:46:39.922 align:center
Στην τελευταία θητεία στο Αφγανιστάν,

00:46:40.005 --> 00:46:43.842 align:center
με ενημέρωσαν ότι θα άνοιγαν ξανά
την υπόθεση Χάουαρντ Πίλμαρ.

00:46:46.136 --> 00:46:47.304 align:center
ΧΑΟΥΑΡΝΤ ΠΙΛΜΑΡ

00:46:47.387 --> 00:46:49.807 align:center
Τον δολοφόνησαν στο γραφείο.

00:46:49.890 --> 00:46:53.018 align:center
Δεν ήξερα κανέναν που να τον θέλει νεκρό,

00:46:53.101 --> 00:46:55.020 align:center
να τον θέλει δολοφονημένο έτσι.

00:46:56.647 --> 00:47:00.317 align:center
Λίγες ανεξιχνίαστες υποθέσεις
μένουν στο μυαλό μου,

00:47:00.400 --> 00:47:03.320 align:center
αλλά την υπόθεση Πίλμαρ
τη σκεφτόμουν για χρόνια.

00:47:04.196 --> 00:47:05.531 align:center
Ήμασταν πολύ κοντά.

00:47:06.740 --> 00:47:08.325 align:center
Κάθε ντετέκτιβ

00:47:08.408 --> 00:47:12.496 align:center
έχει μια υπόθεση
που δεν έχει καταφέρει να εξιχνιάσει.

00:47:12.579 --> 00:47:15.958 align:center
Γίνεται ο ανεκπλήρωτος πόθος
της καριέρας τους.

00:47:16.583 --> 00:47:19.920 align:center
Τον Χάουαρντ τον έσφαξαν
σαν γουρούνι στο μαντρί,

00:47:20.003 --> 00:47:21.463 align:center
σαν ζώο.

