WEBVTT

00:00:07.841 --> 00:00:11.177 align:center
MANHATTANIN SAARELLA
ON KAKSI RIKOSPOLIISIRYHMÄÄ,

00:00:11.261 --> 00:00:14.848 align:center
JOTKA TUTKIVAT MURHIA,
MANHATTAN NORTH JA MANHATTAN SOUTH.

00:00:14.931 --> 00:00:18.143 align:center
NE TUTKIVAT JULMIMPIA
JA VAIKEIMPIA MURHATAPAUKSIA.

00:00:18.226 --> 00:00:21.354 align:center
NÄMÄ OVAT HEIDÄN TARINANSA.

00:00:38.830 --> 00:00:42.751 align:center
HEINÄKUUN 7. 2009

00:00:45.754 --> 00:00:49.799 align:center
Äiti oli töissä Two Rector Streetissä
siivoojana.

00:00:51.009 --> 00:00:54.971 align:center
Hän oli töissä kello 17 - 23.

00:00:57.474 --> 00:01:01.102 align:center
Heinäkuun 7. päivänä noin kello 22.30 -

00:01:01.186 --> 00:01:04.314 align:center
hänen työkaverinsa Rosa soitti -

00:01:04.814 --> 00:01:07.484 align:center
ja kysyi, oliko äitini kotona.

00:01:07.567 --> 00:01:09.611 align:center
Kysyin, mitä hän tarkoitti.

00:01:09.694 --> 00:01:12.322 align:center
"Eikö hän ole töissä? Hänen piti olla."

00:01:12.405 --> 00:01:13.698 align:center
Hän vastasi ei.

00:01:14.324 --> 00:01:17.660 align:center
Heidän piti syödä lounasta noin kello 19.

00:01:18.161 --> 00:01:21.831 align:center
Hän ihmetteli,
miksi äidin puhelin oli pois päältä.

00:01:21.915 --> 00:01:24.417 align:center
Puhelut menivät suoraan vastaajaan.

00:01:25.335 --> 00:01:28.088 align:center
Soitin tädeilleni ja sedilleni.

00:01:28.171 --> 00:01:33.510 align:center
Päätimme kiirehtiä
hänen työpaikalleen etsimään häntä.

00:01:36.137 --> 00:01:38.932 align:center
Olin päivällä
Two Rector Streetissä vartijana.

00:01:39.808 --> 00:01:42.727 align:center
Menin kerrokseen, jossa hän oli töissä.

00:01:43.978 --> 00:01:48.024 align:center
Huusin häntä nimeltä
ympäri rakennusta, käytäviä -

00:01:48.525 --> 00:01:50.235 align:center
ja jopa kellarin perällä.

00:01:51.236 --> 00:01:53.029 align:center
Yritin kuunnella tarkkaan.

00:01:53.113 --> 00:01:56.783 align:center
Ehkä häneen oli sattunut
tai häntä ei voinut kuulla.

00:01:58.701 --> 00:02:03.122 align:center
Hänen nähtiin
menneen rakennukseen muttei lähteneen.

00:02:06.125 --> 00:02:09.712 align:center
Jututimme vartijaa, joka oli työvuorossa.

00:02:09.796 --> 00:02:13.967 align:center
Hän sanoi,
ettei ollut nähnyt äidin lähteneen.

00:02:14.551 --> 00:02:16.636 align:center
Sitten soitimme poliisille.

00:02:17.971 --> 00:02:19.806 align:center
Häntä ei löytynyt mistään.

00:02:23.309 --> 00:02:26.104 align:center
Jokainen tapaus vie palan sielusta.

00:02:28.773 --> 00:02:32.694 align:center
Tähän työhön ei pysty, jos ei välitä.

00:02:34.779 --> 00:02:36.781 align:center
Haluamme selvittää totuuden.

00:02:38.074 --> 00:02:39.701 align:center
Rikospoliisit tekevät niin.

00:02:40.285 --> 00:02:44.455 align:center
Olen aina halunnut kurkata
verhon taakse. Mitä tapahtui oikeasti?

00:02:44.998 --> 00:02:48.668 align:center
Perheen on saatava tietää,
kuka murhasi heidän sukulaisensa.

00:02:48.751 --> 00:02:49.794 align:center
Se on työtäni.

00:02:50.420 --> 00:02:54.674 align:center
New Yorkin NYPD…

00:02:57.635 --> 00:02:58.845 align:center
Se on paras.

00:02:59.596 --> 00:03:03.183 align:center
HENKIRIKOKSIA: NEW YORK

00:03:13.818 --> 00:03:19.616 align:center
Kun ajan töihin keskustaan päivittäin,
näen kaupungin horisontin -

00:03:19.699 --> 00:03:22.535 align:center
ja sanon aina itselleni:

00:03:23.036 --> 00:03:29.626 align:center
"Vau, olen murhaosaston rikospoliisina
New Yorkin NYPD:ssä."

00:03:31.711 --> 00:03:35.924 align:center
Kasvoin pahalla alueella
Queensin South Jamaicassa.

00:03:36.424 --> 00:03:40.637 align:center
Siellä oli huumeita,
prostituutiota ja jengejä.

00:03:41.262 --> 00:03:44.224 align:center
Jouduin tekemään päätöksen -

00:03:44.307 --> 00:03:48.102 align:center
ja valitsin koulutuksen katujen sijasta.

00:03:48.186 --> 00:03:50.188 align:center
Minusta tuli poliisi.

00:03:54.108 --> 00:03:56.694 align:center
8.7.2009
10 TUNTIA ERIDANIAN KATOAMISESTA

00:03:56.778 --> 00:04:02.408 align:center
Heinäkuun 8. 2009
saavuimme töihin aamukahdeksalta.

00:04:02.492 --> 00:04:06.287 align:center
Puhelimet soivat lakkaamatta.
Meille soitettiin ykköspiiristä -

00:04:06.371 --> 00:04:08.456 align:center
ja NYPD:n päämajasta.

00:04:08.539 --> 00:04:11.793 align:center
Myös poliisipäällikön
toimistosta soitettiin.

00:04:11.876 --> 00:04:13.586 align:center
Kaikki puhuivat -

00:04:13.670 --> 00:04:18.758 align:center
kadonneesta
naissiivoojasta liikekeskustassa.

00:04:21.094 --> 00:04:23.221 align:center
Yleisöä kiehtovat -

00:04:23.304 --> 00:04:27.976 align:center
sen alueen tapahtumat
pörssin aukioloaikoina.

00:04:28.059 --> 00:04:31.145 align:center
Heitä kiehtovat
sen tapahtumat, kiireisyys,

00:04:31.229 --> 00:04:34.482 align:center
valtavat summat ja muu vastaava.

00:04:34.565 --> 00:04:39.070 align:center
Se on seksikästä,
mutta kulissien takana on työntekijöitä.

00:04:39.153 --> 00:04:43.908 align:center
Valkokaulusväen lähdettyä kotiin
saapuvat siivoojat,

00:04:43.992 --> 00:04:47.245 align:center
moppaajat ja korjaajat.

00:04:47.328 --> 00:04:53.042 align:center
Heillä on perheet,
ja he tekevät kovasti töitä ansaitakseen.

00:04:54.002 --> 00:04:56.838 align:center
Poliisit vastasivat
Two Rector Streetin kutsuun.

00:04:56.921 --> 00:05:00.675 align:center
Alussa meillä ei ollut tietoja.

00:05:00.758 --> 00:05:05.221 align:center
Tiesimme vain,
että joku ei palannut kotiin.

00:05:08.641 --> 00:05:12.520 align:center
Rakennuksen ulkopuolella
yksi pomoista kokosi kaikki yhteen -

00:05:12.603 --> 00:05:15.523 align:center
ja kertoi lyhyesti tilanteesta.

00:05:15.606 --> 00:05:21.863 align:center
Saimme tietää,
että kadonneen naisen nimi oli Eridania.

00:05:22.822 --> 00:05:24.741 align:center
Hän oli 46-vuotias.

00:05:25.450 --> 00:05:28.286 align:center
Hän teki töitä kello 17 - 23.

00:05:28.369 --> 00:05:32.248 align:center
Hän katosi jossain vaiheessa
työvuoronsa aikana.

00:05:35.168 --> 00:05:39.797 align:center
Huomasin saavuttuani rakennuksen luo,

00:05:39.881 --> 00:05:43.217 align:center
että hänen perheensä oli siellä -

00:05:43.801 --> 00:05:48.973 align:center
vain pari tuntia
hänen katoamisensa jälkeen.

00:05:50.516 --> 00:05:56.189 align:center
Se ei ole yleistä New Yorkissa.
He olivat selvästi läheisiä.

00:05:57.315 --> 00:05:59.776 align:center
Siskoni oli 17 vuotta minua vanhempi.

00:06:00.359 --> 00:06:03.696 align:center
Hän oli luotettava
ja auttoi huolehtimaan minusta.

00:06:04.572 --> 00:06:07.408 align:center
Hän oli loistosisko ja -äiti.

00:06:08.242 --> 00:06:10.828 align:center
Hän ei olisi ikinä jättänyt perhettämme.

00:06:13.456 --> 00:06:17.293 align:center
Hänen perheensä sanoi,
että hän tuli aina töistä suoraan kotiin.

00:06:17.377 --> 00:06:19.879 align:center
Oli hyvin epätavallista,

00:06:19.962 --> 00:06:22.924 align:center
että hän lähti töistä
ilmoittamatta kenellekään -

00:06:23.007 --> 00:06:24.675 align:center
ja varsinkaan työkaverille.

00:06:25.176 --> 00:06:27.470 align:center
Me kaikki huolestuimme siitä.

00:06:29.597 --> 00:06:33.351 align:center
Ei ollut hänen tapaistaan kadota siten.

00:06:35.436 --> 00:06:37.313 align:center
Hän ei vastannut puhelimeen.

00:06:38.314 --> 00:06:40.233 align:center
Olin hyvin huolissani.

00:06:42.610 --> 00:06:47.490 align:center
Olin ollut siellä töissä puolitoista
ja siskoni noin puoli vuotta.

00:06:48.407 --> 00:06:50.201 align:center
Tunsin rakennuksen hyvin.

00:06:50.284 --> 00:06:54.789 align:center
Hänen katoamisiltanaan
tutkimme koko rakennuksen -

00:06:54.872 --> 00:06:56.374 align:center
kerros kerrokselta.

00:06:56.874 --> 00:06:58.835 align:center
Palasin jopa kellariin,

00:06:59.669 --> 00:07:03.047 align:center
katsoin ylös ja huusin hänen nimeään,

00:07:05.216 --> 00:07:06.884 align:center
mutta siellä oli hiljaista.

00:07:10.096 --> 00:07:14.016 align:center
12 TUNTIA ERIDANIAN KATOAMISESTA

00:07:16.310 --> 00:07:19.355 align:center
Hänen katoamispaikkansa -

00:07:19.438 --> 00:07:22.859 align:center
on liikekeskustan sydämessä.

00:07:22.942 --> 00:07:26.070 align:center
Poliisilaitos ottaa sellaisen vakavasti.

00:07:26.154 --> 00:07:28.948 align:center
Jokainen tapaus
Manhattan Southin alueella -

00:07:29.031 --> 00:07:31.534 align:center
eli 59th Streetin eteläpuolella -

00:07:31.617 --> 00:07:34.203 align:center
saa aina paljon huomiota.

00:07:34.829 --> 00:07:38.124 align:center
Olin varma siitä,
että se kiinnittäisi median huomion.

00:07:38.207 --> 00:07:42.211 align:center
Työkavereiden mukaan hän söi
aina illallista heidän kanssaan,

00:07:42.295 --> 00:07:46.924 align:center
mutta he näkivät hänet viimeksi
iltakahdeksalta eivätkä enää sen jälkeen.

00:07:47.675 --> 00:07:52.722 align:center
Joka kerros piti tutkia
ja koko rakennus evakuoida.

00:07:52.805 --> 00:07:54.682 align:center
Koko henkilökunta,

00:07:54.765 --> 00:07:58.769 align:center
kuten liikemiehet, siivoojat, hissipojat -

00:07:58.853 --> 00:08:01.981 align:center
ja kaikki muut,
jotka olivat rakennuksessa,

00:08:02.064 --> 00:08:04.066 align:center
ennen kuin voimme tehdä etsinnän.

00:08:04.150 --> 00:08:06.611 align:center
Rakennuksessa voi olla
tietämättämme ruumis.

00:08:06.694 --> 00:08:08.154 align:center
Se on pelottavaa.

00:08:08.237 --> 00:08:12.366 align:center
Yksi syy, joka teki
Two Rector Streetistä -

00:08:12.450 --> 00:08:17.455 align:center
ainutlaatuisen paikan
kadonneen henkilön tapauksessa,

00:08:17.538 --> 00:08:22.501 align:center
oli se, että se oli itsenäinen ympäristö.

00:08:22.585 --> 00:08:26.422 align:center
Siellä on vain tietyt
ulos- ja sisäänkäynnit,

00:08:26.506 --> 00:08:28.591 align:center
ja kaikki muu on yläkerrassa.

00:08:30.301 --> 00:08:34.013 align:center
On haastavaa etsiä siitä rakennuksesta -

00:08:34.096 --> 00:08:39.310 align:center
jotakuta tai jotain,
koska se on 26-kerroksinen.

00:08:41.979 --> 00:08:43.856 align:center
Kaikkia tarvittiin.

00:08:44.482 --> 00:08:46.526 align:center
Muista yksiköistä tultiin avuksi.

00:08:46.609 --> 00:08:49.987 align:center
Ei vain murharyhmästä ja 1. piiristä -

00:08:50.071 --> 00:08:53.074 align:center
vaan myös Midtown Southista
ja Midtown Northista.

00:08:53.574 --> 00:08:58.454 align:center
Kaikki olivat mukana.
Sen lisäksi ilmassa oli helikoptereita.

00:09:00.873 --> 00:09:06.379 align:center
Tutkimme koko rakennuksen
ylhäältä alas ja joka nurkan.

00:09:06.462 --> 00:09:12.426 align:center
Kun he tutkivat hänen kaappinsa,
hänen käsilaukkunsa oli yhä siellä.

00:09:14.387 --> 00:09:19.016 align:center
Minulla oli äiti ja neljä siskoa.
Käsilaukkua ei jätetty ikinä.

00:09:19.892 --> 00:09:22.228 align:center
Se on kuin ruumiinosa.

00:09:22.311 --> 00:09:25.231 align:center
Se sai ehdottomasti huomiomme.

00:09:27.316 --> 00:09:32.488 align:center
Hänen siivouskärrynsä
ja hiussolkensa löytyivät 8. kerroksesta.

00:09:34.198 --> 00:09:37.243 align:center
Miksi se oli lattialla?

00:09:37.994 --> 00:09:39.829 align:center
Kamppailtiinko siellä?

00:09:39.912 --> 00:09:43.624 align:center
Ehkä se oli seksuaalista väkivaltaa -

00:09:43.708 --> 00:09:45.626 align:center
ja hän oli panttivankina.

00:09:45.710 --> 00:09:47.670 align:center
POLIISI EI PÄÄSYÄ

00:09:47.753 --> 00:09:49.422 align:center
Halusimme jututtaa ihmisiä -

00:09:49.505 --> 00:09:53.801 align:center
ja selvittää, ketkä rakennuksen
työntekijät olivat siellä.

00:09:53.884 --> 00:09:57.096 align:center
Kuka oli siellä Eridanian vuoron aikaan?

00:09:58.389 --> 00:10:00.558 align:center
Rakennuksen työntekijät -

00:10:00.641 --> 00:10:05.104 align:center
olivat kaikki todistajia -

00:10:05.187 --> 00:10:07.648 align:center
tai mielenkiintomme kohteita.

00:10:08.608 --> 00:10:10.943 align:center
Mietimme monia asioita,

00:10:11.027 --> 00:10:13.654 align:center
mutta aika oli tärkeintä.

00:10:13.738 --> 00:10:17.700 align:center
Mitä kauemmin löytäminen vei,
sitä varmemmin hän oli kuollut.

00:10:17.783 --> 00:10:21.495 align:center
14 TUNTIA ERIDANIAN KATOAMISESTA

00:10:22.788 --> 00:10:25.916 align:center
Tiesimme, että jos
hän oli lähtenyt rakennuksesta,

00:10:26.000 --> 00:10:30.254 align:center
jokin sisäänkäyntien
monista kameroista olisi kuvannut hänet.

00:10:31.505 --> 00:10:35.635 align:center
Rakennuksessa oli 32 kameraa.

00:10:35.718 --> 00:10:40.264 align:center
Halusimme katsoa
kahdeksan tunnin videot 32 kamerasta.

00:10:40.348 --> 00:10:43.559 align:center
Se oli todella tylsää työtä.

00:10:44.894 --> 00:10:47.480 align:center
Lähetimme sinne parhaan miehemme.

00:10:49.398 --> 00:10:52.401 align:center
Brian MacLeod tunnetaan videojumalana.

00:10:53.194 --> 00:10:55.154 align:center
Hän on loistoetsivä.

00:10:55.237 --> 00:11:00.034 align:center
Brian on omintakeinen tyyppi.

00:11:00.117 --> 00:11:01.577 align:center
Tehtävä on tärkeä.

00:11:02.078 --> 00:11:05.206 align:center
Kaikki eivät pysty siihen
ja kestä, mitä me kestämme.

00:11:05.289 --> 00:11:08.668 align:center
Minä tapan tuon kärpäsen. Oikeasti.

00:11:12.004 --> 00:11:13.005 align:center
Brian on rankka.

00:11:13.089 --> 00:11:16.759 align:center
Kun hän keskittyy,
hän laittaa kuulokkeet -

00:11:16.842 --> 00:11:19.053 align:center
ja kuuntelee metallia.

00:11:21.013 --> 00:11:24.850 align:center
Hevariko? Minulla oli
nuorempana takatukka, joten…

00:11:27.061 --> 00:11:30.314 align:center
Soitin aina metallia töissä.

00:11:32.358 --> 00:11:35.569 align:center
Hän on kärsivällinen ja huolellinen -

00:11:35.653 --> 00:11:39.615 align:center
ja tuijottaa näyttöä tuntikausia.

00:11:40.741 --> 00:11:42.993 align:center
Jos nainen poistui rakennuksesta,

00:11:43.077 --> 00:11:47.498 align:center
Brian löytäisi hänet tai kaiken,
mikä oli epäilyttävää.

00:11:48.541 --> 00:11:52.461 align:center
Mitään ei saa missata.
Se vaatii vain yhden ruudun.

00:11:55.464 --> 00:11:56.340 align:center
Sain sen.

00:12:01.679 --> 00:12:05.099 align:center
Se on tylsää ja vie aikaa.

00:12:06.475 --> 00:12:08.227 align:center
Se rasittaa silmiä,

00:12:08.894 --> 00:12:11.272 align:center
mutta kärsivällisyyteni riittää siihen.

00:12:14.150 --> 00:12:16.694 align:center
Eridania nousi hissiin -

00:12:16.777 --> 00:12:19.405 align:center
aloittaakseen työvuoronsa yläkerrassa.

00:12:20.156 --> 00:12:24.535 align:center
Kello oli noin 17.12.

00:12:25.035 --> 00:12:27.788 align:center
Häntä ei näkynyt enää videoilla.

00:12:27.872 --> 00:12:31.125 align:center
Hän ei tullut enää hissistä -

00:12:31.208 --> 00:12:33.544 align:center
eikä lähtenyt rakennuksesta.

00:12:35.921 --> 00:12:37.089 align:center
Missä hän oli?

00:12:37.173 --> 00:12:40.801 align:center
19 TUNTIA ERIDANIAN KATOAMISESTA

00:12:40.885 --> 00:12:43.971 align:center
Ymmärtääksemme häntä paremmin -

00:12:44.054 --> 00:12:47.558 align:center
teimme täyden taustatutkimuksen,
selvitimme hänen suhteensa,

00:12:47.641 --> 00:12:50.102 align:center
mahdolliset taloudelliset ongelmat -

00:12:50.186 --> 00:12:53.272 align:center
ja kaiken mahdollisen uhrista.

00:12:54.732 --> 00:13:00.029 align:center
Perhe kertoi meille, että Eridania oli
Dominikaanisesta tasavallasta.

00:13:00.112 --> 00:13:02.907 align:center
Äitini syntyi Santo Domigossa -

00:13:03.699 --> 00:13:07.244 align:center
ja tuli USA:han vuonna 1973.

00:13:08.037 --> 00:13:12.124 align:center
Hän nai isäni, Jeronimo Figueroan,

00:13:12.791 --> 00:13:15.085 align:center
ja sai kolme lasta.

00:13:15.920 --> 00:13:21.175 align:center
Hän lopetti koulunkäynnin
huolehtiakseen meistä.

00:13:23.177 --> 00:13:24.929 align:center
Hän oli matriarkka.

00:13:25.012 --> 00:13:28.307 align:center
Hän oli loistava kokki.

00:13:29.058 --> 00:13:33.187 align:center
Odotin aina innolla
kiitospäivää, uuttavuotta ja joulua.

00:13:33.979 --> 00:13:37.358 align:center
Juhlalla ei ollut väliä.
Hän halusi aina perheen yhteen.

00:13:38.984 --> 00:13:41.612 align:center
Se muistutti minua äidistäni.

00:13:41.695 --> 00:13:45.783 align:center
Hän oli maahanmuuttaja Panamasta.

00:13:45.866 --> 00:13:49.161 align:center
Hän teki hanttihommia,
kunnes sai jalansijaa,

00:13:49.245 --> 00:13:53.833 align:center
huolehtiakseen perheestään
ja varmistaakseen, että kaikkea riitti.

00:13:55.167 --> 00:13:58.587 align:center
Voin kuvitella, millaista olisi,
jos äidille kävisi jotain,

00:13:58.671 --> 00:14:01.257 align:center
ja miten selviäisin siitä.

00:14:01.340 --> 00:14:03.634 align:center
Tapaus oli hyvin henkilökohtainen.

00:14:05.678 --> 00:14:07.346 align:center
En ajatellut selkeästi.

00:14:08.931 --> 00:14:11.183 align:center
Olin masentunut ja paniikissa.

00:14:11.267 --> 00:14:15.187 align:center
Rukoilin vain, että äiti palaisi.

00:14:20.109 --> 00:14:23.529 align:center
Saimme tietää Eridanian eronneen -

00:14:23.612 --> 00:14:26.740 align:center
ja palanneen yhteen miehensä kanssa.

00:14:27.867 --> 00:14:29.827 align:center
Jututimme Eridanian perhettä.

00:14:30.953 --> 00:14:34.331 align:center
Mies ei ollut Two Rector Streetissä.

00:14:34.415 --> 00:14:37.501 align:center
Mietin, miksei hän ollut siellä,

00:14:37.585 --> 00:14:40.921 align:center
jos tyttäret ja veli olivat.

00:14:41.005 --> 00:14:43.215 align:center
Hän oli ensimmäinen epäiltymme.

00:14:43.799 --> 00:14:47.428 align:center
Halusimme jututtaa häntä
ja selvittää hänen tietonsa.

00:14:49.555 --> 00:14:54.894 align:center
Muu perhe sanoi,
että useita päiviä aiemmin -

00:14:54.977 --> 00:14:57.062 align:center
Eridania oli kertonut -

00:14:57.146 --> 00:15:02.610 align:center
uskoneensa jonkun rakennuksen
työntekijän vaanineen häntä.

00:15:04.612 --> 00:15:07.239 align:center
Siskoni kertoi pahoista aavistuksista.

00:15:07.323 --> 00:15:13.454 align:center
Hän mainitsi miehen tuijottaneen häntä
hississä matkalla yläkertaan siivoamaan.

00:15:14.204 --> 00:15:18.542 align:center
Uutistoimittaja tuli
haastattelemaan meitä.

00:15:19.043 --> 00:15:22.338 align:center
Lapset sanoivat äitinsä
hermostuneen miehestä,

00:15:22.421 --> 00:15:25.883 align:center
joka oli töissä Rector Streetin
toimistorakennuksessa -

00:15:25.966 --> 00:15:28.218 align:center
ja jonka hän uskoi vaanineen häntä.

00:15:28.302 --> 00:15:31.013 align:center
Mies katsoi häntä oudosti,
ja hän hermostui.

00:15:31.096 --> 00:15:31.930 align:center
15-VUOTIAS

00:15:32.014 --> 00:15:34.350 align:center
Hänen siivotessaan mies tuijotti häntä.

00:15:34.433 --> 00:15:37.853 align:center
Äiti sanoi,
että joku pelotti ja seurasi häntä.

00:15:39.146 --> 00:15:41.190 align:center
Mies teki niin kahdesti,

00:15:41.815 --> 00:15:44.693 align:center
mutta Eridanian tytär sanoi,

00:15:44.777 --> 00:15:47.988 align:center
että pari päivää ennen katoamista -

00:15:48.072 --> 00:15:50.407 align:center
mies yritti taas puhua hänelle.

00:15:50.491 --> 00:15:53.911 align:center
Perhe pelästyi tilanteesta kovasti.

00:15:53.994 --> 00:15:59.750 align:center
Hän järkyttyi ja huolestui tilanteesta
niin kovasti, että kertoi perheelleen.

00:15:59.833 --> 00:16:02.836 align:center
Pyysin, että saisin
etsiä hänelle uuden työn.

00:16:02.920 --> 00:16:07.675 align:center
Hän suostui siihen. Jos se ei olisi
onnistunut viikossa, hän olisi lähtenyt.

00:16:10.803 --> 00:16:15.099 align:center
Hän halusi jättää työnsä,
koska tunsi olonsa turvattomaksi.

00:16:15.182 --> 00:16:18.060 align:center
Koska niin kävi monesti…

00:16:18.644 --> 00:16:21.438 align:center
Kävisikö mies hänen kimppuunsa
tai kidnappaisi hänet?

00:16:21.939 --> 00:16:24.066 align:center
Kuinka pitkälle se mies menisi?

00:16:24.149 --> 00:16:28.237 align:center
Vaanija tunsi rakennuksen -

00:16:28.320 --> 00:16:30.864 align:center
ja sen ulos- ja sisäänkäynnit.

00:16:30.948 --> 00:16:33.742 align:center
Hän oli siellä päivittäin -

00:16:33.826 --> 00:16:37.037 align:center
ja tiesi ihmisten aikataulut,

00:16:37.121 --> 00:16:39.998 align:center
rakennuksen sulkemis- ja avaamisajat -

00:16:40.082 --> 00:16:42.376 align:center
sekä sen, ketä siellä milloinkin oli.

00:16:43.585 --> 00:16:47.881 align:center
Oli hyvin tärkeää
tunnistaa mies mahdollisimman pian.

00:16:49.550 --> 00:16:52.469 align:center
Miehen etsinnöissä poliiseja lähetettiin -

00:16:52.553 --> 00:16:57.599 align:center
kuulustelemaan Eridanian miestä
ja varmistamaan hänen olinpaikkansa.

00:16:59.351 --> 00:17:03.897 align:center
Hän sanoi olleensa töissä
sinä iltana kahdeksaan asti -

00:17:03.981 --> 00:17:06.775 align:center
ja palanneensa heidän asuntoonsa.

00:17:06.859 --> 00:17:11.238 align:center
Hän oli ainoa,
joka jäi kotiin odottamaan äitiä.

00:17:12.239 --> 00:17:16.410 align:center
Poliisit selvittivät hänen olinpaikkansa
ja vapauttivat hänet epäilyksistä.

00:17:17.327 --> 00:17:19.163 align:center
Olimme varmoja siitä,

00:17:19.246 --> 00:17:23.876 align:center
ettei hän liittynyt mitenkään
Eridanian katoamiseen.

00:17:26.003 --> 00:17:29.631 align:center
Saimme sillä välin yhteyden vaanijaan.

00:17:30.132 --> 00:17:33.635 align:center
Toimme hänet asemalle
ja laitoimme kuulusteluhuoneeseen.

00:17:33.719 --> 00:17:37.973 align:center
Hän väitti pelanneensa pingistä
ystäviensä kanssa -

00:17:38.057 --> 00:17:40.601 align:center
iltana, jolloin Eridania oli töissä.

00:17:40.684 --> 00:17:45.230 align:center
Kuulustelimme kaikkia,
joiden hän kertoi osallistuneen siihen,

00:17:45.314 --> 00:17:49.693 align:center
perusteellisesti ja yksityiskohtaisesti.

00:17:49.777 --> 00:17:54.031 align:center
Hänet saatiin suljettua
epäilysten ulkopuolelle.

00:17:56.617 --> 00:17:59.661 align:center
HEINÄKUUN 9. 2009
2 PÄIVÄÄ ERIDANIAN KATOAMISESTA

00:17:59.745 --> 00:18:03.749 align:center
Lisäsimme ponnisteluja
Eridanian löytämiseksi -

00:18:03.832 --> 00:18:06.251 align:center
ja käytimme koirapartioita.

00:18:06.752 --> 00:18:09.755 align:center
Kaikki tietävät, että koirat -

00:18:09.838 --> 00:18:11.799 align:center
löytävät varmasti jotain.

00:18:12.382 --> 00:18:15.552 align:center
Poliisikoirat saapuivat 14. kerrokseen -

00:18:15.636 --> 00:18:18.680 align:center
ja löysivät konehuoneesta kaksi osumaa.

00:18:18.764 --> 00:18:23.268 align:center
Siellä olivat
ilmastointi- ja lämmityslaitteisto.

00:18:24.686 --> 00:18:26.396 align:center
Kaikki hätätyöntekijät -

00:18:26.480 --> 00:18:30.359 align:center
keskittyivät siihen kerrokseen.

00:18:31.276 --> 00:18:36.198 align:center
Odotimme heidän löytävän
jotain käyttökelpoista,

00:18:36.281 --> 00:18:39.326 align:center
josta saisimme lisätietoja.

00:18:40.869 --> 00:18:44.081 align:center
Koirat saivat väärän osuman.

00:18:46.917 --> 00:18:48.252 align:center
Se oli turhauttavaa.

00:18:48.335 --> 00:18:52.005 align:center
Säälin perhettä,
koska tiesin, että he olivat…

00:18:52.089 --> 00:18:55.342 align:center
Joka päivä ja tunti -

00:18:55.425 --> 00:18:57.845 align:center
vähentävät toivoa.

00:19:00.889 --> 00:19:03.267 align:center
Joka sekunti ja minuutti -

00:19:03.851 --> 00:19:06.562 align:center
perhe vaipui pahempaan epätoivoon.

00:19:07.563 --> 00:19:11.066 align:center
Kaikkia pelotti, eikä kukaan syönyt.

00:19:12.693 --> 00:19:13.527 align:center
Kuin…

00:19:14.111 --> 00:19:15.654 align:center
Kaikki pelkäsivät pahinta.

00:19:15.737 --> 00:19:17.447 align:center
1. PIIRI
POLIISILAITOS

00:19:23.745 --> 00:19:27.791 align:center
Kameroita oli paljon.
Videoita oli satoja tunteja.

00:19:28.458 --> 00:19:31.753 align:center
Tein tuntikausia töitä katsoen videoita -

00:19:32.337 --> 00:19:37.259 align:center
yhä uudelleen varmistaen,
ettei mitään jäänyt huomaamatta.

00:19:37.342 --> 00:19:40.512 align:center
Etsin todisteita ja kaikkea epäilyttävää.

00:19:41.096 --> 00:19:44.766 align:center
Ainoa henkilö,

00:19:44.850 --> 00:19:48.312 align:center
jonka käytös oli outoa, oli huoltomies.

00:19:51.607 --> 00:19:55.861 align:center
Hän käytti tavarahissiä
ja päätyi myöhemmin kellariin.

00:19:56.445 --> 00:19:59.239 align:center
Hän käveli kiinteistönhuoltotilaan,

00:19:59.323 --> 00:20:01.909 align:center
jossa oli hänen kaappinsa.

00:20:02.409 --> 00:20:06.163 align:center
Seurasin joka kameraa,
joka oli kuvannut häntä -

00:20:06.246 --> 00:20:08.040 align:center
hänen ollessaan rakennuksessa.

00:20:08.123 --> 00:20:12.711 align:center
Hän oli kadonnut aika pitkäksi ajaksi.

00:20:13.837 --> 00:20:16.924 align:center
Ehkä 45 minuutiksi.

00:20:17.007 --> 00:20:19.801 align:center
Sitten yhtäkkiä vähän kello 20 jälkeen -

00:20:19.885 --> 00:20:21.845 align:center
hän ilmestyi kellariin.

00:20:22.638 --> 00:20:25.974 align:center
Häntä ei näkynyt
hissin luona otetuissa videoissa -

00:20:26.058 --> 00:20:29.019 align:center
kellarissa eikä aulassa.

00:20:29.102 --> 00:20:31.939 align:center
Hän pääsi sinne vain portaita pitkin.

00:20:35.776 --> 00:20:40.322 align:center
Hänen käytöksensä videoilla
oli epäilyttävää.

00:20:40.906 --> 00:20:44.159 align:center
Aloimme todella epäillä häntä.

00:20:44.243 --> 00:20:46.787 align:center
Päätimme pidättää hänet.

00:20:46.870 --> 00:20:52.000 align:center
Hän herätti mielenkiintomme,
mitä tuli Eridanian sijaintiin.

00:20:52.084 --> 00:20:54.044 align:center
Hän oli Joseph Pabon.

00:20:55.504 --> 00:20:59.174 align:center
Soitin hänelle, ja hän suostui puhumaan.

00:20:59.258 --> 00:21:04.513 align:center
Halusin palata asemalle
kontrolloidumpaan ympäristöön.

00:21:09.393 --> 00:21:11.561 align:center
Kun Joseph Pabon tuli,

00:21:11.645 --> 00:21:14.564 align:center
hän sanoi käyttäneensä tavarahissiä -

00:21:14.648 --> 00:21:16.900 align:center
ja vieneensä siivoojat -

00:21:16.984 --> 00:21:20.737 align:center
kerroksiin,
joita heidän oli tarkoitus siivota.

00:21:20.821 --> 00:21:24.866 align:center
Hän kertoi vieneensä naisen 8. kerrokseen.

00:21:27.411 --> 00:21:31.039 align:center
Juuri sieltä löytyivät naisen
siivouskärryt ja hiussolki.

00:21:31.540 --> 00:21:33.500 align:center
Hän näki naisen viimeisen kerran.

00:21:37.504 --> 00:21:38.338 align:center
Oli heinäkuu.

00:21:38.422 --> 00:21:42.384 align:center
Iglussakin olisi tullut hiki,
koska oli niin kuuma.

00:21:42.467 --> 00:21:45.595 align:center
Pidän pukua,
koska olen rikospoliisi NYPD:ssä.

00:21:45.679 --> 00:21:50.559 align:center
Jos voisin pitää
varvastossuja ja uikkareita…

00:21:51.893 --> 00:21:52.728 align:center
Se sopisi.

00:21:53.562 --> 00:21:59.151 align:center
Mutta hänellä oli pitkähihainen paita,
jonka päällä oli t-paita.

00:21:59.234 --> 00:22:03.447 align:center
Ajattelin, että hän oli järjiltään.

00:22:03.530 --> 00:22:06.950 align:center
Hän oli valmis lumisotaan
keskellä heinäkuuta.

00:22:07.034 --> 00:22:10.871 align:center
Se vaivasi minua koko kuulustelun ajan.

00:22:10.954 --> 00:22:14.374 align:center
Käskin hänen lopulta riisua paitansa.

00:22:17.210 --> 00:22:21.423 align:center
Hänellä oli naarmuja hartioissa,
kaulassa ja muualla yläruumiissaan.

00:22:21.506 --> 00:22:24.468 align:center
Pyysin häneltä selitystä.

00:22:24.551 --> 00:22:29.056 align:center
Hän sanoi, että Eridanian katoamisiltana -

00:22:29.139 --> 00:22:34.811 align:center
hänen piti käyttää tavarahissiä
ja viedä rakennusmiehiä ylös ja alas.

00:22:35.312 --> 00:22:40.567 align:center
Hän väitti auttaneensa heitä
viemällä betonirautoja ja kehyksiä.

00:22:40.650 --> 00:22:45.322 align:center
Kysyin häneltä, oliko hän liiton jäsen.

00:22:45.405 --> 00:22:46.490 align:center
Hän vastasi kyllä.

00:22:46.573 --> 00:22:49.826 align:center
Koska perheeni väkeä kuuluu -

00:22:49.910 --> 00:22:52.037 align:center
eri ammattiliittoihin,

00:22:52.120 --> 00:22:57.459 align:center
tiedän, että jos saa tehtävän
ja tekee jotain muuta, joutuu pulaan.

00:22:57.542 --> 00:23:02.422 align:center
Hänen ei olisi pitänyt koskea
mihinkään muuhun kuin hissin nappeihin.

00:23:03.006 --> 00:23:06.718 align:center
Kysyin, miksi hän
auttoi heitä viemään kärryjä.

00:23:06.802 --> 00:23:11.306 align:center
Se oli käsittämätöntä.
En uskonut siihen pätkääkään.

00:23:13.558 --> 00:23:15.102 align:center
Yritin kysellä häneltä,

00:23:15.602 --> 00:23:18.647 align:center
oliko hän tehnyt naiselle jotain
ja oliko tämä rakennuksessa,

00:23:18.730 --> 00:23:21.066 align:center
jotta voisimme löytää hänet -

00:23:21.149 --> 00:23:24.194 align:center
ja palauttaa hänet perheensä luo.

00:23:24.986 --> 00:23:29.658 align:center
Hän vain väitti,
ettei ollut tehnyt mitään.

00:23:30.408 --> 00:23:34.413 align:center
Olimme kuulustelleet häntä jo 14 tuntia.

00:23:34.496 --> 00:23:38.375 align:center
Kysyimme, antaisiko hän meille DNA:taan.

00:23:40.168 --> 00:23:44.423 align:center
Se sopi hänelle,
ja hän otti näytteen itse.

00:23:44.923 --> 00:23:49.386 align:center
Hän ei myöntänyt
mitään rikollista toimintaa.

00:23:49.469 --> 00:23:52.222 align:center
Jouduimme päästämään hänet.

00:23:57.561 --> 00:23:59.646 align:center
Meillä ei ollut ruumista,

00:23:59.729 --> 00:24:04.276 align:center
mutta kerroin esimiehilleni,
että uskoimme -

00:24:04.359 --> 00:24:07.988 align:center
hänen olevan pääepäiltymme.

00:24:09.406 --> 00:24:13.201 align:center
Aloimme seurata Joseph Pabonia -

00:24:13.285 --> 00:24:15.537 align:center
ja hänen liikkeitään,

00:24:15.620 --> 00:24:18.665 align:center
koska nainen saattoi olla hänellä.

00:24:18.748 --> 00:24:21.126 align:center
Hän saattoi olla miehen kotona,

00:24:21.209 --> 00:24:25.088 align:center
toisessa rakennuksessa
tai toisessa paikassa.

00:24:26.506 --> 00:24:29.801 align:center
Laitoimme pari poliisia seuraamaan häntä -

00:24:29.885 --> 00:24:33.513 align:center
ja vahtimaan hänen toimiaan.

00:24:34.055 --> 00:24:38.852 align:center
Halusimme tarkkailla Pabonia
vuorokauden ympäri.

00:24:38.935 --> 00:24:40.645 align:center
Teimme vuorotyötä.

00:24:40.729 --> 00:24:43.982 align:center
Ajoin hänen perässään kaikkialle.

00:24:44.065 --> 00:24:47.444 align:center
Jos hän jäi ravintolaan
liian pitkäksi aikaa,

00:24:47.527 --> 00:24:50.489 align:center
lähetimme jonkun varmistamaan,
että hän oli siellä.

00:24:50.572 --> 00:24:54.117 align:center
Emme yrittäneet olla huomaamattomia.

00:24:54.201 --> 00:24:57.829 align:center
Meitä ei haitannut,
jos hän tiesi meidän seuraavan häntä.

00:24:57.913 --> 00:25:01.458 align:center
Se oli kuin kissa ja hiiri -leikkiä.
Me vastaan hän.

00:25:01.541 --> 00:25:02.959 align:center
Emme aikoneet hävitä.

00:25:06.713 --> 00:25:09.341 align:center
Olimme etsineet naista pari päivää.

00:25:09.424 --> 00:25:11.301 align:center
Häntä ei ollut videoilla.

00:25:11.384 --> 00:25:14.054 align:center
Emme nähneet hänen
poistuneen rakennuksesta.

00:25:15.388 --> 00:25:18.934 align:center
Olimme tutkineet rakennuksen
joka nurkan ylhäältä alas asti -

00:25:19.017 --> 00:25:20.852 align:center
emmekä olleet löytäneet häntä.

00:25:21.394 --> 00:25:24.773 align:center
Siinä ei ollut enää mitään järkeä.

00:25:25.815 --> 00:25:29.319 align:center
Tunsimme olomme lannistuneeksi,

00:25:29.402 --> 00:25:33.698 align:center
mutta se teki myös
työstämme paljon vaikeampaa.

00:25:33.782 --> 00:25:38.078 align:center
Eli sen sijaan,
että Two Rector Street olisi ollut -

00:25:38.161 --> 00:25:41.373 align:center
ainoa tutkimuspaikka,

00:25:41.456 --> 00:25:43.250 align:center
sitä olikin koko New York.

00:25:44.543 --> 00:25:47.295 align:center
Tapaus vain laajeni.

00:25:47.379 --> 00:25:51.841 align:center
Se vaati lisää resursseja
ja laajemman tutkimuksen.

00:25:51.925 --> 00:25:53.802 align:center
Nainen saattoi olla missä vain.

00:25:55.512 --> 00:25:59.349 align:center
Päätimme laajentaa videoseuranta-aluetta.

00:26:00.141 --> 00:26:03.478 align:center
Kävelikö hän Trinity Streetillä?

00:26:03.979 --> 00:26:06.314 align:center
Oliko hän Greenwich Streetillä?

00:26:06.398 --> 00:26:09.484 align:center
Menikö hän
Rector Streetiä itään tai länteen?

00:26:09.568 --> 00:26:12.279 align:center
Se ei tuottanut hedelmää.

00:26:12.362 --> 00:26:14.948 align:center
Se ei… Emme nähneet häntä.

00:26:17.742 --> 00:26:20.870 align:center
"Miten en löydä heitä? Mitä en huomaa?

00:26:21.371 --> 00:26:23.123 align:center
Mitä me emme huomaa?"

00:26:23.206 --> 00:26:25.667 align:center
Tapausta tutki tosi monta tutkijaa.

00:26:25.750 --> 00:26:26.876 align:center
WALL STREETIN ASEMA

00:26:26.960 --> 00:26:30.171 align:center
Rector Streetiltä pohjoiseen oli kauppa.

00:26:30.255 --> 00:26:36.261 align:center
Löysimme videon Joseph Pabonista
Eridanian katoamispäivältä.

00:26:36.344 --> 00:26:38.346 align:center
Saimme kauppiaalta kuitin -

00:26:38.430 --> 00:26:43.685 align:center
Joseph Pabonin
alkoholiostoksesta siitä kaupasta.

00:26:44.644 --> 00:26:48.607 align:center
Eridania oli mahdollisesti
törmännyt häneen, kun hän joi.

00:26:49.691 --> 00:26:55.071 align:center
Heille tuli ehkä kiistaa,
ja mies kävi hänen kimppuunsa.

00:26:56.156 --> 00:27:01.786 align:center
Sanon sitä "voi paska" -hetkeksi.
"Tämä pitää salata." Se on reaktiivista.

00:27:02.454 --> 00:27:05.290 align:center
Meillä ei ollut syytä pidättää häntä.

00:27:05.373 --> 00:27:10.003 align:center
Ruumista ei ollut vieläkään.
Ei ollut edes varsinaista rikosta.

00:27:10.086 --> 00:27:13.340 align:center
Meidän piti vain
jatkaa hänen seuraamistaan.

00:27:19.429 --> 00:27:23.600 align:center
HEINÄKUUN 10. 2009
3 PÄIVÄÄ ERIDANIAN KATOAMISESTA

00:27:23.683 --> 00:27:28.396 align:center
Etsimme alueilta,
jonne ruumiin olisi voinut jättää -

00:27:28.480 --> 00:27:31.107 align:center
niiden sijasta, jonne joku olisi paennut.

00:27:31.191 --> 00:27:36.738 align:center
Hänet oli ehkä laitettu roskikseen.

00:27:36.821 --> 00:27:40.075 align:center
Yksityinen jäteyhtiö kerää ne.

00:27:42.494 --> 00:27:44.621 align:center
Lähetimme poliiseja Pennsylvaniaan -

00:27:44.704 --> 00:27:48.166 align:center
tutkimaan aluetta,
jonne heidän roskansa vietiin.

00:27:54.130 --> 00:27:56.424 align:center
Perhe on kokenut kovia tällä viikolla.

00:27:56.508 --> 00:28:00.303 align:center
Poliisit tutkivat perusteellisesti
kaatopaikan -

00:28:00.387 --> 00:28:03.306 align:center
Pennsylvaniassa, jonne rakennuksen
roskat viedään.

00:28:03.390 --> 00:28:04.724 align:center
Se oli uskomatonta.

00:28:05.517 --> 00:28:07.060 align:center
Äiti ei ollut roska.

00:28:09.187 --> 00:28:12.899 align:center
Mietin vain, voisiko äiti olla siellä.

00:28:15.193 --> 00:28:16.319 align:center
Oli kamalaa,

00:28:17.946 --> 00:28:20.031 align:center
jos joku oli tehnyt hänelle niin.

00:28:21.658 --> 00:28:24.619 align:center
Emme löytäneet Eridania Rodriguezia -

00:28:24.703 --> 00:28:26.496 align:center
emmekä enempää todisteita,

00:28:27.080 --> 00:28:30.458 align:center
joiden avulla
olisimme voineet yrittää löytää hänet.

00:28:30.542 --> 00:28:35.422 align:center
Koska sieltä ei löytynyt ketään,
toivoni kohosi taas.

00:28:36.214 --> 00:28:38.758 align:center
46-vuotiasta
Eridania Rodriguezia ei ole nähty.

00:28:38.842 --> 00:28:41.219 align:center
Poliisi uskoo hänen kuolleen.

00:28:41.302 --> 00:28:45.014 align:center
Perheellä on tosi vaikeaa.
Odotamme vastauksia.

00:28:45.098 --> 00:28:46.766 align:center
Siitä tuli iso juttu.

00:28:46.850 --> 00:28:51.479 align:center
Kun niin käy, lehdistö alkaa kysellä -

00:28:52.230 --> 00:28:54.941 align:center
poliisilta tapahtumista.

00:28:55.024 --> 00:28:58.820 align:center
Se oli turhauttavaa.
Mietimme, missä hitossa hän oli.

00:29:00.363 --> 00:29:01.740 align:center
Paineet olivat kovat.

00:29:02.240 --> 00:29:04.951 align:center
Tapaus vaati niin paljon resursseja,

00:29:05.034 --> 00:29:08.663 align:center
ettei sitä voitu jatkaa sillä tasolla.

00:29:08.746 --> 00:29:13.543 align:center
Muiden poliisien piti palata tehtäviinsä,
ja poliisien piti partioida kaduilla.

00:29:13.626 --> 00:29:17.755 align:center
Osasto alkoi vetää resursseja jutusta -

00:29:17.839 --> 00:29:19.591 align:center
muihin asioihin.

00:29:20.300 --> 00:29:22.427 align:center
Emme ratkaisseet tapausta,

00:29:22.510 --> 00:29:25.722 align:center
ja se vaikutti NYPD:n imagoon.

00:29:29.184 --> 00:29:32.645 align:center
Pomomme alkoivat painostaa meitä.

00:29:33.146 --> 00:29:35.148 align:center
Olimme kusessa.

00:29:35.774 --> 00:29:40.445 align:center
Manhattanin rikospoliisin
päällikkö Matarazzo järjesti kokouksen.

00:29:40.528 --> 00:29:43.406 align:center
Jossain vaiheessa hän sanoi minulle:

00:29:43.490 --> 00:29:47.160 align:center
"Hei, John. Mitä on tekeillä?

00:29:47.702 --> 00:29:50.455 align:center
Missä uskot hänen olevan?"

00:29:51.122 --> 00:29:54.667 align:center
Sanoin hänelle, että uskoin
naisen olevan rakennuksessa.

00:29:58.421 --> 00:30:01.591 align:center
Hän käski tutkia sen vielä kerran.

00:30:04.844 --> 00:30:06.513 align:center
4 PÄIVÄÄ ERIDANIAN KATOAMISESTA

00:30:06.596 --> 00:30:08.264 align:center
Tutkimme taas rakennusta.

00:30:08.348 --> 00:30:10.475 align:center
Hän ei lähtenyt sieltä.

00:30:11.059 --> 00:30:14.479 align:center
"Menkää etsimään, minne hittoon hän meni."

00:30:14.562 --> 00:30:18.483 align:center
Sinne komennettiin
10 ylikonstaapelia ja sata poliisia.

00:30:19.067 --> 00:30:22.570 align:center
He tutkivat rakennuksen joka nurkan -

00:30:23.238 --> 00:30:24.364 align:center
kerros kerrokselta.

00:30:25.406 --> 00:30:26.991 align:center
Olimme kaikki mukana.

00:30:27.075 --> 00:30:31.621 align:center
Käytimme perheeseen
ja koko tapaukseen valtavasti aikaa.

00:30:31.704 --> 00:30:34.374 align:center
Halusimme kaikki myönteisen tuloksen.

00:30:36.751 --> 00:30:39.128 align:center
Valitettavasti niin ei käynyt.

00:30:39.754 --> 00:30:42.966 align:center
Sain puhelun 9. piirin poliisilta.

00:30:43.049 --> 00:30:47.095 align:center
"John, tulin juuri
hissistä 12. kerrokseen.

00:30:49.055 --> 00:30:50.515 align:center
Tule tänne."

00:30:51.474 --> 00:30:54.936 align:center
12. kerros oli rakenteilla.

00:30:55.019 --> 00:30:59.732 align:center
Seinät olivat betonia. Siellä ei ollut
seinälevyjä eikä huonekaluja.

00:31:01.484 --> 00:31:03.152 align:center
Kun tulin hissistä,

00:31:04.153 --> 00:31:06.447 align:center
kerroksessa leijui kuoleman haju.

00:31:07.574 --> 00:31:10.910 align:center
Poliisi käski katsoa sisälle.

00:31:12.203 --> 00:31:16.207 align:center
Näin, kun verta -

00:31:16.958 --> 00:31:20.587 align:center
ja roskia tuli ilmastointikanavasta.

00:31:21.838 --> 00:31:24.215 align:center
Kutsuimme paikalle rikosteknikot.

00:31:24.716 --> 00:31:27.302 align:center
Avasimme ilmastointikanavan,

00:31:28.052 --> 00:31:29.220 align:center
ja hän oli siellä.

00:31:32.849 --> 00:31:35.059 align:center
Kyse oli nyt murhasta.

00:31:36.644 --> 00:31:41.274 align:center
Ensietsinnöissä koirat
eivät tunnistaneet hajua.

00:31:41.941 --> 00:31:44.277 align:center
Ilma kiersi ja kohosi.

00:31:44.861 --> 00:31:47.405 align:center
Uudessa etsinnässä ilmakanava oli kiinni.

00:31:47.488 --> 00:31:52.285 align:center
Ilma pysyi paikoillaan 12. kerroksessa,
missä Eridania oli.

00:31:52.368 --> 00:31:54.704 align:center
Valitettavasti ruumis oli hajonnut,

00:31:55.204 --> 00:31:59.709 align:center
mikä teki tunnistuksesta mahdotonta,

00:32:00.710 --> 00:32:04.672 align:center
mutta oletimme, että hän oli Eridania.

00:32:06.174 --> 00:32:11.638 align:center
Hänet oli sidottu. Kädet olivat
selän takana, ja suu oli teipattu.

00:32:11.721 --> 00:32:14.140 align:center
Ilmastointiteippi oli epätavallista.

00:32:14.223 --> 00:32:17.310 align:center
Se oli keltamustaa varoitusteippiä.

00:32:17.393 --> 00:32:22.523 align:center
Outoa kyllä,
Eridanialla oli ristikaulakoru,

00:32:22.607 --> 00:32:25.109 align:center
mutta se oli hänen suussaan.

00:32:25.193 --> 00:32:27.028 align:center
Monet uskoivat,

00:32:27.111 --> 00:32:31.074 align:center
että kyse oli ehkä jostain rituaalista.

00:32:31.783 --> 00:32:34.619 align:center
Kun joku tekee toiselle niin ja…

00:32:35.495 --> 00:32:38.581 align:center
Hitsi. Hän laittoi naisen
ilmastointikanavaan.

00:32:38.665 --> 00:32:42.126 align:center
Kuka tekisi jotain niin äärimmäistä?

00:32:42.210 --> 00:32:43.753 align:center
"Piilotan hänet sinne."

00:32:46.464 --> 00:32:49.467 align:center
Oikeuslääkärin toimisto
haki ruumiin juuri.

00:32:49.550 --> 00:32:51.594 align:center
Poliisi on ollut täällä koko päivän.

00:32:51.678 --> 00:32:53.763 align:center
Haluamme kuulla, kenet he löysivät.

00:32:53.846 --> 00:32:54.847 align:center
ERIDANIAN VELI

00:32:54.931 --> 00:33:00.103 align:center
Toivomme, ettei se ole hän,
mutta minulla on paha tunne.

00:33:17.286 --> 00:33:18.788 align:center
Äitini löydettiin.

00:33:22.583 --> 00:33:25.378 align:center
Hänet löydettiin ilmastointikanavasta -

00:33:25.920 --> 00:33:27.004 align:center
sidottuna -

00:33:28.256 --> 00:33:29.424 align:center
kuin eläin.

00:33:30.550 --> 00:33:34.554 align:center
Hakkasin keittiön pöytää,

00:33:35.096 --> 00:33:37.557 align:center
ja veljeni yrittivät pidätellä minua.

00:33:41.394 --> 00:33:45.898 align:center
En voinut lakata itkemästä.

00:33:47.567 --> 00:33:50.111 align:center
Miten joku voi tehdä toiselle niin,

00:33:50.194 --> 00:33:55.658 align:center
kun tämä on aina vain auttanut muita?

00:33:57.034 --> 00:33:59.370 align:center
Hän oli tosi kiltti ja rakastava.

00:33:59.454 --> 00:34:01.873 align:center
Hän tuotti muille aina iloa.

00:34:02.623 --> 00:34:04.834 align:center
Miten hän ansaitsi sen?

00:34:07.086 --> 00:34:08.963 align:center
Voin kuvitella hänen huutonsa.

00:34:10.423 --> 00:34:12.592 align:center
Hän yritti huutaa apua,

00:34:12.675 --> 00:34:17.263 align:center
mutta siinä rakennuksessa sai huutaa,
eikä kukaan kuullut.

00:34:18.931 --> 00:34:24.562 align:center
Sanoin, että hankkisimme
ehdottomasti oikeutta heidän äidilleen,

00:34:25.646 --> 00:34:29.984 align:center
koska Eridania ei ansainnut sitä.

00:34:34.530 --> 00:34:38.326 align:center
OIKEUSLÄÄKÄRIN VIRASTO

00:34:41.496 --> 00:34:44.415 align:center
Menin ruumiinavaukseen.

00:34:45.792 --> 00:34:50.254 align:center
Tiesin, että löydökset
auttaisivat tapauksen hoitamista.

00:34:50.338 --> 00:34:54.175 align:center
Saisimme tietää kuolinsyyn
ja rikosteknisiä asioita.

00:34:55.176 --> 00:34:57.220 align:center
Se ei ollut seksuaalista väkivaltaa.

00:34:58.054 --> 00:35:01.724 align:center
Häntä ei lyöty tylpällä esineellä,
puukotettu eikä ammuttu.

00:35:01.808 --> 00:35:03.476 align:center
Kallo ei ollut murtunut.

00:35:03.559 --> 00:35:07.438 align:center
Kieliluu oli ehjä.

00:35:07.522 --> 00:35:10.525 align:center
Häntä ei ollut kuristettu.

00:35:10.608 --> 00:35:15.863 align:center
Koska Eridania oli
ahtaassa tilassa sidottuna,

00:35:15.947 --> 00:35:19.784 align:center
hänen päänsä työntyi eteenpäin
ja kaula oli alhaalla.

00:35:19.867 --> 00:35:24.288 align:center
Hänet oli teipattu,
joten hän ei saanut paljoa happea.

00:35:24.372 --> 00:35:28.292 align:center
Kuolinsyy oli murha tukehduttamalla.

00:35:30.002 --> 00:35:33.005 align:center
Hän varmaan eli, kun hänet teipattiin,

00:35:33.089 --> 00:35:37.301 align:center
nostettiin lattialta ja laitettiin
ilmastointikanavaan, joka suljettiin.

00:35:45.893 --> 00:35:48.020 align:center
Minä… Minä vain…

00:35:48.855 --> 00:35:53.192 align:center
Sydämeni murtui,
koska kun olin siinä kellarissa -

00:35:53.276 --> 00:35:56.863 align:center
ja katsoin ylös,
näin ilmastointiventtiilin -

00:35:57.405 --> 00:36:00.408 align:center
ja huusin hänen nimeään
yrittäen kuunnella.

00:36:01.284 --> 00:36:04.620 align:center
Jos hän oli yhä hengissä, hän ei voinut -

00:36:05.705 --> 00:36:08.207 align:center
huutaa eikä sanoa nimeäni -

00:36:08.291 --> 00:36:10.626 align:center
tai pyytää apua,

00:36:11.252 --> 00:36:14.672 align:center
koska hänen suunsa oli teipattu.

00:36:19.677 --> 00:36:23.723 align:center
Muut sanovat, ettei se ollut syytäni.

00:36:26.934 --> 00:36:29.645 align:center
Asettukaa minun asemaani.

00:36:30.396 --> 00:36:32.773 align:center
Kun puhuin siskolleni viimeisen kerran,

00:36:33.649 --> 00:36:35.693 align:center
hänellä oli outo olo.

00:36:37.153 --> 00:36:42.200 align:center
Pyysin häneltä muutaman päivän aikaa
hankkia hänelle töitä muualta.

00:36:43.075 --> 00:36:44.452 align:center
Sitten kävi näin.

00:36:49.582 --> 00:36:52.585 align:center
Taisin mokata senkin.

00:36:53.336 --> 00:36:55.087 align:center
En antanut hänen erota -

00:36:56.380 --> 00:36:59.467 align:center
enkä tarkastanut tyhjää 12. kerrosta.

00:37:00.593 --> 00:37:04.221 align:center
Onneksemme meillä oli yhä epäilty.

00:37:04.305 --> 00:37:06.641 align:center
Joseph Pabonilla ei ollut alibia.

00:37:06.724 --> 00:37:11.062 align:center
Hän oli Two Rector Streetissä töissä
samaan aikaan Eridanian kanssa.

00:37:11.145 --> 00:37:17.151 align:center
Joseph Pabon oli ainoa,
jolla oli selittämättömiä naarmuja.

00:37:20.988 --> 00:37:23.783 align:center
Ruumiinavauksessa otetaan DNA-näytteitä.

00:37:24.492 --> 00:37:26.535 align:center
Kynnet leikataan,

00:37:26.619 --> 00:37:30.498 align:center
jotta niistä voidaan etsiä muiden DNA:ta.

00:37:30.581 --> 00:37:33.334 align:center
Ainoa ongelma on se,

00:37:33.417 --> 00:37:36.212 align:center
ettei se ole kuin 15 minuutin koronatesti.

00:37:36.796 --> 00:37:40.341 align:center
Jouduimme odottamaan
tuloksia ja toivoimme,

00:37:40.424 --> 00:37:44.428 align:center
että löytäisimme yhteyden Joseph Pabonin -

00:37:44.512 --> 00:37:47.932 align:center
ja Eridaniasta otettujen
DNA-näytteiden välille.

00:37:54.772 --> 00:37:57.817 align:center
Tutkiessamme Joseph Pabonia lisää -

00:37:57.900 --> 00:38:03.489 align:center
saimme tietää useisiin naisiin
kohdistuneesta kotiväkivallasta.

00:38:03.572 --> 00:38:06.867 align:center
Riideltyään kerran
entisen tyttöystävänsä kanssa -

00:38:06.951 --> 00:38:10.955 align:center
hän särki tämän
auton ikkunat keilapallolla.

00:38:11.038 --> 00:38:13.416 align:center
Se vahvisti tunnettamme,

00:38:13.499 --> 00:38:17.712 align:center
että hän saattoi murtua -

00:38:17.795 --> 00:38:20.798 align:center
ja menettää hermonsa Eridanian kanssa.

00:38:21.841 --> 00:38:25.636 align:center
Olimme jo seuranneet häntä
kuulustelujen jälkeen -

00:38:25.720 --> 00:38:28.931 align:center
varmistaaksemme,
että tiesimme hänen sijaintinsa.

00:38:29.015 --> 00:38:32.643 align:center
Aioimme seurata häntä,
kunnes saisimme DNA-testin tulokset,

00:38:32.727 --> 00:38:36.480 align:center
jotta voisimme osoittaa, että se oli hän.

00:38:36.564 --> 00:38:40.776 align:center
Olisi ollut iso katastrofi hukata hänet,

00:38:40.860 --> 00:38:43.529 align:center
ennen kuin tulokset olisivat tulleet.

00:38:43.612 --> 00:38:47.658 align:center
Hän oli mahdollisesti
tehnyt sen hirveän teon.

00:38:48.159 --> 00:38:51.662 align:center
Hän oli sitonut
ja tukehduttanut sen naisen -

00:38:52.163 --> 00:38:56.459 align:center
mutta jatkoi elämäänsä
kuin ei olisi tehnyt mitään.

00:38:56.542 --> 00:39:01.213 align:center
Toinen huolestuttava asia oli,

00:39:01.297 --> 00:39:03.883 align:center
että jos hän oli ollut väkivaltainen,

00:39:03.966 --> 00:39:08.054 align:center
hän voisi käydä
uuden tyttöystävänsä kimppuun.

00:39:17.730 --> 00:39:22.485 align:center
HEINÄKUUN 17. 2009 - 10 PÄIVÄÄ
ERIDANIA RODRIGUEZIN MURHAN JÄLKEEN

00:39:25.029 --> 00:39:30.868 align:center
Heinäkuun 17. päivänä minulle soitettiin
DNA-tulosten valmistuneen.

00:39:30.951 --> 00:39:36.582 align:center
Näyte kuului vuorenvarmasti
Joseph Pabonille.

00:39:38.584 --> 00:39:42.880 align:center
Kun saimme pidätysmääräyksen,
soitin Al Titukselle -

00:39:42.963 --> 00:39:46.842 align:center
ja sanoin: "On aika pidättää hänet."

00:39:46.926 --> 00:39:48.010 align:center
LIIKEKESKUSTA

00:39:48.094 --> 00:39:49.720 align:center
Hän asui Staten Islandissa.

00:39:49.804 --> 00:39:53.849 align:center
Hän lähti pääkadulta ja ajoi pikkukadulle.

00:39:53.933 --> 00:39:55.142 align:center
Piiritimme hänet.

00:39:56.894 --> 00:39:58.854 align:center
Astuimme ulos aseet esillä -

00:40:00.022 --> 00:40:02.316 align:center
ja käskimme hänen pysähtyä.

00:40:03.859 --> 00:40:07.488 align:center
Kun viimein vedimme Pabonin ulos
ja pidätimme hänet,

00:40:07.571 --> 00:40:09.782 align:center
hänen tyttöystävänsä oli autossa.

00:40:10.658 --> 00:40:13.702 align:center
Hän ei ehkä tajunnut sitä silloin -

00:40:13.786 --> 00:40:17.206 align:center
mutta varmaan ymmärsi jossain vaiheessa -

00:40:17.289 --> 00:40:20.417 align:center
asuneensa tappajan kanssa.

00:40:20.501 --> 00:40:23.838 align:center
Saatoimme pelastaa hänen henkensä.

00:40:24.672 --> 00:40:29.593 align:center
Se oli upea päätös
pitkään venyneelle tapaukselle.

00:40:29.677 --> 00:40:34.181 align:center
Saimme syyllisen kiinni
ja Pabonin pois kaduilta.

00:40:36.392 --> 00:40:41.397 align:center
Kun kuulimme,
että Joseph Pabon oli pidätetty murhasta,

00:40:41.480 --> 00:40:45.151 align:center
kaikki huusivat ilosta ja itkivät.

00:40:46.193 --> 00:40:48.612 align:center
Olin iloinen, mutta…

00:40:51.532 --> 00:40:55.494 align:center
Kun päätimme puhelun tutkijan kanssa,

00:40:55.578 --> 00:40:58.080 align:center
kysyimme itseltämme,

00:40:59.123 --> 00:41:02.376 align:center
miksi hän oli tehnyt sellaista.

00:41:04.712 --> 00:41:07.214 align:center
Tein hänen kanssaan töitä
puolitoista vuotta.

00:41:07.298 --> 00:41:09.383 align:center
Juttelimme aina. Hän toivotti huomenta.

00:41:09.467 --> 00:41:14.263 align:center
Hän jututti minua vastaanotossa
ja teki työnsä.

00:41:14.847 --> 00:41:16.807 align:center
Meillä ei ollut ongelmia.

00:41:16.891 --> 00:41:18.559 align:center
En tehnyt hänelle mitään,

00:41:19.185 --> 00:41:23.564 align:center
minkä takia hän olisi satuttanut siskoani.

00:41:26.317 --> 00:41:29.445 align:center
Hän ei ollut viholliseni vaan työkaverini.

00:41:33.532 --> 00:41:34.658 align:center
Hänet tuotiin -

00:41:35.868 --> 00:41:39.038 align:center
1. piirin poliisiaseman selliin.

00:41:39.538 --> 00:41:41.207 align:center
Kaikki olivat innoissaan.

00:41:41.290 --> 00:41:44.126 align:center
Halusin taas kuulustella häntä.

00:41:44.210 --> 00:41:46.545 align:center
Halusin hänen myöntävän sen.

00:41:48.255 --> 00:41:50.049 align:center
Se oli henkilökohtaista.

00:41:50.132 --> 00:41:54.720 align:center
Valitettavasti hän pyysi asianajajan,
emmekä saaneet tehdä sitä.

00:41:55.846 --> 00:41:59.517 align:center
Mutta oikeudessa Joseph Pabon tuomittiin -

00:42:01.477 --> 00:42:06.232 align:center
25 vuodesta elinkautiseen.

00:42:07.107 --> 00:42:10.361 align:center
Hän ansaitsi kohtalonsa.

00:42:12.279 --> 00:42:14.823 align:center
Kun he kertoivat, että hän oli syyllinen,

00:42:16.367 --> 00:42:18.035 align:center
murruin täysin.

00:42:23.082 --> 00:42:24.333 align:center
Me kaikki murruimme.

00:42:27.211 --> 00:42:28.712 align:center
Hän ei katunut sitä.

00:42:29.213 --> 00:42:31.924 align:center
Hän nauroi katsoessaan meitä.

00:42:32.841 --> 00:42:34.468 align:center
Se särki sydämeni.

00:42:35.135 --> 00:42:37.972 align:center
Vaati kaikki voimani -

00:42:38.514 --> 00:42:43.852 align:center
ja sisuni pidättäytyä
käymästä hänen kimppuunsa.

00:42:44.853 --> 00:42:49.149 align:center
Halusin lyödä häntä takaraivoon.

00:42:49.233 --> 00:42:51.402 align:center
Halusin kuristaa hänet.

00:42:56.323 --> 00:43:00.452 align:center
Pabon ei ikinä kertonut tekonsa syytä.

00:43:01.954 --> 00:43:05.165 align:center
Odotamme yhä vastausta siihen.

00:43:05.916 --> 00:43:09.253 align:center
Miksi hän teki sen?
Tekikö äiti hänelle jotain?

00:43:10.296 --> 00:43:13.591 align:center
Sanoiko hän jotain, mikä suututti hänet?

00:43:17.803 --> 00:43:18.804 align:center
Miksi?

00:43:21.890 --> 00:43:24.018 align:center
Hän varmaan vain sekosi.

00:43:24.768 --> 00:43:28.272 align:center
Hän suuttui hetkeksi -

00:43:28.772 --> 00:43:34.403 align:center
kuten oli suuttunut
aiemminkin naisten kanssa.

00:43:37.323 --> 00:43:40.326 align:center
Siskoni taisteli
henkensä edestä, tiedän sen.

00:43:40.826 --> 00:43:45.998 align:center
Tiedän, että hän
pelkäsi kovasti viimeisinä hetkinään.

00:43:46.749 --> 00:43:48.667 align:center
Mutta hän on poissa.

00:43:49.877 --> 00:43:51.211 align:center
Hän ei palaa.

00:43:53.130 --> 00:43:54.548 align:center
En ole toipunut siitä.

00:43:55.424 --> 00:43:58.344 align:center
Tunnen sen yhä vatsanpohjassani.

00:43:58.427 --> 00:44:02.931 align:center
En tajua vieläkään, mitä tapahtui.

00:44:03.641 --> 00:44:07.102 align:center
Se mies muutti perheemme ikuisuudeksi.

00:44:09.897 --> 00:44:11.440 align:center
Tapauksen tutkiminen -

00:44:11.523 --> 00:44:16.904 align:center
ja heidän sekä heidän surunsa näkeminen…

00:44:17.946 --> 00:44:21.909 align:center
Kaikki se työ,
jonka teimme tekijän löytämiseksi…

00:44:21.992 --> 00:44:23.577 align:center
Se…

00:44:23.661 --> 00:44:26.038 align:center
En unohda sitä ikinä.

00:44:32.586 --> 00:44:37.091 align:center
Muistan, miten pidin kasvaessani NYPD:tä -

00:44:37.174 --> 00:44:40.594 align:center
kaupungin isoimpana jenginä.

00:44:41.095 --> 00:44:44.473 align:center
Oltuani siellä töissä monta vuotta -

00:44:44.556 --> 00:44:47.726 align:center
tajusin, että se on ennemminkin perhe.

00:44:49.311 --> 00:44:54.650 align:center
Poliisin toimia ei ymmärretä tarpeeksi.

00:44:56.151 --> 00:44:59.321 align:center
He eivät ole miehittäjiä,

00:44:59.405 --> 00:45:02.866 align:center
eikä yhteisö ole villien joukko,

00:45:02.950 --> 00:45:05.452 align:center
jonka kimppuun me hyökkäämme.

00:45:05.536 --> 00:45:07.746 align:center
OPETAMME OIKEUTTA

00:45:07.830 --> 00:45:10.040 align:center
Pari vuotta oikeusjutun jälkeen -

00:45:10.124 --> 00:45:16.588 align:center
jäin eläkkeelle tehdäkseni kaikkeni
eri puolten yhteen tuomiseksi.

00:45:19.383 --> 00:45:24.012 align:center
Muutuin rikospoliisi Tituksesta
tohtori Titukseksi.

00:45:24.680 --> 00:45:27.641 align:center
Opetan John Jay College
of Criminal Justicessa.

00:45:27.725 --> 00:45:30.394 align:center
Pidätys vie jonkun vapauden.

00:45:30.477 --> 00:45:32.688 align:center
…töitä tulevien poliisien kanssa.

00:45:32.771 --> 00:45:34.732 align:center
Kuulkaa faktat ja todisteet -

00:45:34.815 --> 00:45:39.069 align:center
ja päättäkää, onko henkilö syyllinen -

00:45:39.153 --> 00:45:43.407 align:center
ei vain ulkonäön
tai stereotyyppien perusteella…

00:45:43.490 --> 00:45:47.327 align:center
Haluan kaikkien ymmärtävän,

00:45:47.411 --> 00:45:50.205 align:center
että asioilla on monia näkökulmia.

00:45:50.289 --> 00:45:53.375 align:center
Jotkut vastaavat omia
ja toiset ovat hyvin erilaisia.

00:45:53.459 --> 00:45:57.671 align:center
Jos alkaa lainvalvojaksi,
se pitää ymmärtää.

00:45:57.754 --> 00:46:01.967 align:center
Ei voi kohdella muita eri tavalla,
koska he ovat eri paikasta.

00:46:02.050 --> 00:46:05.679 align:center
Siten oppilaat
ymmärtävät maailmaa, johon liittyvät.

00:46:05.763 --> 00:46:08.140 align:center
Se on minulle tärkeää.

00:46:08.223 --> 00:46:10.642 align:center
Tehkää töitä yhteisen hyvän eteen,

00:46:10.726 --> 00:46:13.562 align:center
jotta maailmasta tulee
parempi ja turvallisempi.

00:46:27.451 --> 00:46:28.494 align:center
ENSI JAKSOSSA

00:46:28.577 --> 00:46:34.208 align:center
Selviytyjän syyllisyys 9/11:n jälkeen
motivoi minua lähtemään Lähi-itään.

00:46:34.917 --> 00:46:37.377 align:center
Olin urakoitsijana merijalkaväessä.

00:46:37.461 --> 00:46:39.338 align:center
Ollessani Afganistanissa -

00:46:39.421 --> 00:46:43.842 align:center
minulle soitettiin, että Howard Pilmarin
tapaus avattaisiin uudelleen.

00:46:47.387 --> 00:46:49.807 align:center
Hänet murhattiin toimistossa.

00:46:49.890 --> 00:46:53.018 align:center
En tiennyt ketään,
joka olisi halunnut hänen kuolevan -

00:46:53.101 --> 00:46:55.604 align:center
tai tulevan murhatuksi siten.

00:46:56.146 --> 00:47:00.317 align:center
On vain harvoja
ratkaisemattomia tapauksia, joita mietin,

00:47:00.400 --> 00:47:03.362 align:center
mutta ajattelin Pilmarin tapausta
vuosia myöhemmin.

00:47:04.112 --> 00:47:05.739 align:center
Se oli melkein ratkennut.

00:47:06.824 --> 00:47:12.496 align:center
Joka rikospoliisilla on tapaus, joka on
jäänyt jostain syystä ratkaisematta.

00:47:12.579 --> 00:47:15.958 align:center
Siitä tulee hänen uransa Moby Dick.

00:47:16.583 --> 00:47:21.463 align:center
Howard teurastettiin
kuin sika karsinassa, kuin eläin.

00:48:04.339 --> 00:48:07.884 align:center
Tekstitys: Petri Nauha
in sika karsinassa, kuin eläin.

