WEBVTT

00:00:07.465 --> 00:00:08.633 align:center
ΣΤΟ ΜΑΝΧΑΤΑΝ

00:00:08.717 --> 00:00:12.220 align:center
ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΔΥΟ ΟΜΑΔΕΣ ΝΤΕΤΕΚΤΙΒ
ΠΟΥ ΕΡΕΥΝΟΥΝ ΑΝΘΡΩΠΟΚΤΟΝΙΕΣ:

00:00:12.303 --> 00:00:14.431 align:center
ΤΟ ΒΟΡΕΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΝΟΤΙΟ ΜΑΝΧΑΤΑΝ.

00:00:14.514 --> 00:00:17.976 align:center
ΕΡΕΥΝΟΥΝ ΤΙΣ ΠΙΟ ΕΙΔΕΧΘΕΙΣ
ΚΑΙ ΔΥΣΚΟΛΕΣ ΥΠΟΘΕΣΕΙΣ.

00:00:18.059 --> 00:00:21.438 align:center
ΑΥΤΕΣ ΕΙΝΑΙ ΟΙ ΙΣΤΟΡΙΕΣ ΤΟΥΣ.

00:00:33.992 --> 00:00:39.122 align:center
Με προσέλαβε τον Ιανουάριο του 1995
η οικογένεια Πίλμαρ.

00:00:39.205 --> 00:00:41.291 align:center
Ο Χάουαρντ και η Ροζ Πίλμαρ

00:00:41.374 --> 00:00:44.419 align:center
ήθελαν βοήθεια για τον γιο τους,
τον Φίλιπ.

00:00:46.212 --> 00:00:48.631 align:center
Δούλευα ήδη έναν χρόνο για εκείνους.

00:00:49.424 --> 00:00:52.802 align:center
Πήγα στη δουλειά,
μπήκα στο δωμάτιο του Φίλιπ.

00:00:52.886 --> 00:00:55.680 align:center
Φορούσε τα ρούχα του σχολείου,

00:00:55.764 --> 00:00:58.099 align:center
καθόταν στο κρεβάτι, κοίταζε το ταβάνι.

00:00:59.100 --> 00:01:02.437 align:center
Είπε "Ο μπαμπάς δεν γύρισε σπίτι εχθές".

00:01:03.146 --> 00:01:05.440 align:center
Φαινόταν στενοχωρημένος.

00:01:06.816 --> 00:01:10.320 align:center
Λίγο αργότερα, εγώ ήμουν στο χολ

00:01:10.403 --> 00:01:13.865 align:center
και η Ροζ μπήκε στο σπίτι

00:01:13.948 --> 00:01:16.618 align:center
με ένα ύφος σοκαρισμένο.

00:01:17.285 --> 00:01:18.912 align:center
Φαινόταν ότι έκλαιγε πριν.

00:01:18.995 --> 00:01:21.706 align:center
Στάθηκε, άπλωσε τα χέρια και είπε

00:01:22.373 --> 00:01:23.792 align:center
"Ο Χάουαρντ πέθανε".

00:01:23.875 --> 00:01:27.295 align:center
Θυμάμαι να σκέφτομαι

00:01:28.713 --> 00:01:29.923 align:center
"Αποκλείεται".

00:01:33.051 --> 00:01:37.138 align:center
Τη δεκαετία του '90,
γίνονταν πολλές δολοφονίες στη Νέα Υόρκη.

00:01:39.015 --> 00:01:43.394 align:center
Αλλά η δολοφονία επιχειρηματία
στην επιχείρησή του στο Μινττάουν

00:01:43.478 --> 00:01:44.854 align:center
είναι κάτι πολύ σπάνιο.

00:01:49.859 --> 00:01:53.363 align:center
Ο Χάουαρντ Πίλμαρ
δέχτηκε γύρω στις 40 μαχαιριές.

00:01:54.113 --> 00:01:56.324 align:center
Είχαμε θεωρίες, αλλά απάντηση καμιά.

00:01:56.407 --> 00:01:58.368 align:center
Δεν εξιχνιάστηκε,

00:01:58.451 --> 00:02:01.663 align:center
αλλά ποτέ δεν κλείνεις
ανεξιχνίαστη ανθρωποκτονία.

00:02:06.835 --> 00:02:09.629 align:center
Κάθε υπόθεση
αφαιρεί λίγο απ' την ψυχή σου.

00:02:12.298 --> 00:02:16.219 align:center
Αυτήν τη δουλειά την κάνεις
μόνο αν νοιάζεσαι πραγματικά.

00:02:18.304 --> 00:02:20.306 align:center
Θες να μάθεις την αλήθεια.

00:02:21.683 --> 00:02:23.226 align:center
Αυτό κάνουν οι ντετέκτιβ.

00:02:23.810 --> 00:02:26.187 align:center
Μ' αρέσει να μαθαίνω για το παρασκήνιο.

00:02:26.771 --> 00:02:28.022 align:center
Τι συνέβη πραγματικά;

00:02:28.523 --> 00:02:32.193 align:center
Οι οικογένειες θέλουν να ξέρουν
ποιος σκότωσε τον άνθρωπό τους.

00:02:32.277 --> 00:02:33.319 align:center
Αυτό κάνω.

00:02:33.945 --> 00:02:35.572 align:center
Στη Νέα Υόρκη,

00:02:36.239 --> 00:02:38.199 align:center
η Αστυνομία Νέας Υόρκης…

00:02:41.161 --> 00:02:42.370 align:center
Αυτό είναι.

00:02:43.121 --> 00:02:46.708 align:center
ΑΝΘΡΩΠΟΚΤΟΝΙΕΣ

00:02:56.217 --> 00:02:59.095 align:center
22 MΑΡΤΙΟΥ 1996
7:00 Π.Μ.

00:02:59.179 --> 00:03:03.474 align:center
Το 1996, ήμουν ο διοικητής
της Ομάδας Ντετέκτιβ του Νότιου Μινττάουν.

00:03:03.558 --> 00:03:06.978 align:center
Έχουν τις περισσότερες υποθέσεις
στη Νέα Υόρκη.

00:03:07.061 --> 00:03:08.897 align:center
Πάνω από 2.000 τον χρόνο.

00:03:09.731 --> 00:03:12.775 align:center
Με ενημερώνουν νωρίς το πρωί,
πριν πάω στη δουλειά,

00:03:12.859 --> 00:03:16.571 align:center
ότι έχει γίνει δολοφονία
σε γραφείο στο Μινττάουν.

00:03:18.740 --> 00:03:21.075 align:center
Παρασκευή, ημέρα πληρωμής.

00:03:21.159 --> 00:03:22.744 align:center
Είχα πολύ καλή διάθεση.

00:03:22.827 --> 00:03:24.913 align:center
Έκανα φοβερές πωλήσεις

00:03:24.996 --> 00:03:29.250 align:center
στην Ανώνυμη Εταιρεία King Office Supply.

00:03:30.043 --> 00:03:33.213 align:center
Πήγα γύρω στις 8:20. Πάντα πήγαινα νωρίς.

00:03:33.296 --> 00:03:37.967 align:center
Έξω από την είσοδο του κτηρίου
στην 33η οδό,

00:03:38.051 --> 00:03:41.137 align:center
ήταν ένας υπάλληλος
που δεν έβγαινε ποτέ έξω.

00:03:41.221 --> 00:03:42.972 align:center
Ήταν πάντα στο γραφείο του.

00:03:43.556 --> 00:03:45.016 align:center
Ήταν έξω…

00:03:50.230 --> 00:03:52.690 align:center
Τον ρώτησα "Εντ, τι κάνεις εδώ;"

00:03:52.774 --> 00:03:56.653 align:center
Γύρισε και μου είπε "Ο Χάουαρντ πέθανε".

00:04:01.991 --> 00:04:05.370 align:center
Ο λογιστής της King
πήγε γύρω στις 5:30 το πρωί

00:04:05.453 --> 00:04:07.247 align:center
και βρήκε το πτώμα.

00:04:07.330 --> 00:04:09.791 align:center
Κάλεσε αμέσως την Άμεση Δράση.

00:04:14.796 --> 00:04:18.091 align:center
Όταν έφτασα στον τόπο του εγκλήματος,

00:04:18.174 --> 00:04:21.386 align:center
έμαθα ότι η King
πουλούσε αναλώσιμα γραφείου

00:04:21.469 --> 00:04:24.347 align:center
με βιτρίνα στον πρώτο όροφο

00:04:24.430 --> 00:04:27.141 align:center
και τα γραφεία στον τέταρτο όροφο.

00:04:33.106 --> 00:04:35.817 align:center
Το πτώμα βρέθηκε έξω από το ασανσέρ,

00:04:36.651 --> 00:04:39.404 align:center
εκεί που ήταν η ρεσεψιόν
στον τέταρτο όροφο.

00:04:41.572 --> 00:04:43.157 align:center
Τον είχαν μαχαιρώσει.

00:04:45.201 --> 00:04:46.869 align:center
Υπήρχε πολύ αίμα.

00:04:51.833 --> 00:04:54.502 align:center
Στο βάθος, υπήρχε ένας νιπτήρας με αίμα,

00:04:54.585 --> 00:04:57.088 align:center
οπότε μάλλον κάποιος έπλυνε τα χέρια του

00:04:57.171 --> 00:04:58.965 align:center
ή το όπλο του φόνου.

00:05:03.886 --> 00:05:05.179 align:center
Θυμάμαι…

00:05:08.391 --> 00:05:09.934 align:center
πόσο είχα σοκαριστεί.

00:05:10.810 --> 00:05:12.729 align:center
Θυμάμαι να φωνάζω "Όχι".

00:05:14.022 --> 00:05:16.816 align:center
Κι εκείνη τη στιγμή, έβγαλαν έξω το πτώμα.

00:05:18.192 --> 00:05:19.360 align:center
Τον Χάουαρντ.

00:05:24.032 --> 00:05:28.786 align:center
Όταν έμαθα ότι βρήκαν
το πτώμα του Χάουαρντ στο γραφείο,

00:05:28.870 --> 00:05:30.955 align:center
τα έχασα τελείως.

00:05:31.581 --> 00:05:35.501 align:center
Ένιωσα όπως μάλλον θα ένιωθε κάθε γονιός

00:05:35.585 --> 00:05:38.379 align:center
αν μάθαινε ότι το παιδί του πέθανε,

00:05:38.463 --> 00:05:40.298 align:center
ειδικά αν δολοφονήθηκε.

00:05:40.381 --> 00:05:45.887 align:center
Δεν μπορώ να περιγράψω τι ένιωσα,
ούτε και μέχρι σήμερα.

00:05:47.472 --> 00:05:50.558 align:center
Ο Χάουαρντ κι ο πατέρας μου
συνεργάζονταν κάθε μέρα.

00:05:50.641 --> 00:05:52.310 align:center
Ήταν πολύ δεμένοι.

00:05:52.393 --> 00:05:54.187 align:center
Ο Χάουαρντ είχε κλείσει τα 40.

00:05:55.605 --> 00:05:56.939 align:center
Έμοιαζαν.

00:05:57.023 --> 00:05:59.984 align:center
Είχαν τον ίδιο πρόσχαρο χαρακτήρα.

00:06:01.235 --> 00:06:04.614 align:center
Πολύ εξωστρεφείς, πολύ ευχάριστοι.

00:06:04.697 --> 00:06:06.157 align:center
Όλοι τους συμπαθούσαν.

00:06:07.825 --> 00:06:11.037 align:center
Ο Χάουαρντ πρέπει να ήταν
περίπου πέντε ετών

00:06:11.120 --> 00:06:13.414 align:center
όταν ήρθε πρώτη φορά στο μαγαζί.

00:06:13.498 --> 00:06:16.000 align:center
Πάντα ήθελε να δουλέψει στην εταιρεία μου.

00:06:17.835 --> 00:06:20.755 align:center
Με τον συνέταιρό μου
ξεκινήσαμε με τα χαρτικά

00:06:20.838 --> 00:06:23.007 align:center
την 1η Μαρτίου 1958.

00:06:23.091 --> 00:06:24.550 align:center
Αναλώσιμα γραφείου.

00:06:24.634 --> 00:06:27.678 align:center
Εμπορικές εκτυπώσεις κάθε είδους.

00:06:27.762 --> 00:06:29.138 align:center
Τέτοια πράγματα.

00:06:29.639 --> 00:06:32.600 align:center
Του έδωσα την επιχείρηση

00:06:33.935 --> 00:06:36.604 align:center
περίπου έξι μήνες πριν δολοφονηθεί.

00:06:38.523 --> 00:06:42.485 align:center
Ο Φρανκ ένιωσε συντετριμμένος με τον φόνο.

00:06:42.568 --> 00:06:44.737 align:center
Αφύσικο να θάβει ο γονιός το παιδί.

00:06:44.821 --> 00:06:47.949 align:center
Δεν φαντάζομαι τη ζωή μου
χωρίς να είμαι πατέρας,

00:06:48.032 --> 00:06:52.537 align:center
χωρίς να βλέπω τους γιους μου
να εξελίσσονται και να πετυχαίνουν.

00:06:52.620 --> 00:06:54.914 align:center
Δεν θα το άλλαζα με τίποτα.

00:06:54.997 --> 00:06:56.833 align:center
Το ότι έγινα πατέρας…

00:06:59.460 --> 00:07:01.796 align:center
είναι το πιο σημαντικό επίτευγμά μου.

00:07:06.634 --> 00:07:08.845 align:center
Ήταν ο πιο πολύτιμος θησαυρός μου.

00:07:08.928 --> 00:07:10.930 align:center
Για μένα, ο Χάουαρντ…

00:07:14.100 --> 00:07:15.435 align:center
ήταν όλη μου η ζωή.

00:07:23.651 --> 00:07:25.862 align:center
Προσπαθούμε να βρούμε τι συνέβη.

00:07:25.945 --> 00:07:28.364 align:center
Αν υπάρχουν μάρτυρες, κάμερες ασφαλείας.

00:07:30.450 --> 00:07:34.328 align:center
Κάναμε πολλές έρευνες στην περιοχή.
Ξεκινήσαμε με τα βασικά.

00:07:34.412 --> 00:07:38.082 align:center
Ψάχνουμε για όπλα,
σε κάδους σκουπιδιών, σε φρεάτια.

00:07:38.833 --> 00:07:41.711 align:center
Είχε τα λεφτά του
και τα προσωπικά αντικείμενα.

00:07:41.794 --> 00:07:44.046 align:center
Άρα δεν ήταν μια τυχαία ληστεία.

00:07:46.174 --> 00:07:48.217 align:center
Τον δολοφόνησαν στο γραφείο.

00:07:48.801 --> 00:07:50.011 align:center
Πήγε η αστυνομία.

00:07:50.094 --> 00:07:52.638 align:center
Ένιωθα παράξενα και μόνο που ήμουν εκεί.

00:07:54.015 --> 00:07:56.350 align:center
Οι ντετέκτιβ μού ζήτησαν

00:07:56.434 --> 00:07:59.353 align:center
να ψάξω το μητρώο για υπαλλήλους

00:07:59.437 --> 00:08:01.856 align:center
που ίσως ήθελαν το κακό του,

00:08:02.773 --> 00:08:05.860 align:center
που τον μισούσαν,
που είχαν τσακωθεί μαζί του.

00:08:05.943 --> 00:08:10.489 align:center
Βρήκα ένα άτομο μόνο,
που είχε φύγει πριν λίγους μήνες.

00:08:10.573 --> 00:08:13.493 align:center
Δούλευε στο φωτοτυπικό, στο μαγαζί.

00:08:14.076 --> 00:08:15.870 align:center
Ήταν χαμηλόβαθμη δουλειά.

00:08:16.412 --> 00:08:18.998 align:center
Ήταν στοιχείο. Το έψαξαν.

00:08:19.081 --> 00:08:22.627 align:center
Μίλησαν στον ίδιο
και σε άλλους υπαλλήλους γι' αυτόν.

00:08:22.710 --> 00:08:25.880 align:center
Κατάλαβαν ότι δεν υπήρχε θέμα εκεί.

00:08:26.380 --> 00:08:28.508 align:center
ΧΑΟΥΑΡΝΤ ΠΙΛΜΑΡ

00:08:28.591 --> 00:08:30.510 align:center
Ο Χάουαρντ ήταν φοβερό αφεντικό.

00:08:31.302 --> 00:08:34.180 align:center
Όταν έμπαινε στο δωμάτιο, το πρόσεχες.

00:08:34.263 --> 00:08:36.307 align:center
Είχε σχέσεις με όλους μας.

00:08:36.390 --> 00:08:38.976 align:center
Ο Χάουαρντ σε είχε σαν οικογένειά του.

00:08:41.187 --> 00:08:42.480 align:center
Ήταν στο απόγειο…

00:08:42.980 --> 00:08:45.525 align:center
Στο απόγειο της ζωής του.

00:08:46.025 --> 00:08:51.781 align:center
Υγιής, επιτυχημένος, εξωστρεφής…

00:08:51.864 --> 00:08:53.449 align:center
Υπέροχος άνθρωπος.

00:08:53.533 --> 00:08:55.618 align:center
Και δολοφονήθηκε; Απίστευτο.

00:09:03.251 --> 00:09:06.295 align:center
Πήγα στην τελευταία ώρα
της νεκροψίας του Χάουαρντ.

00:09:07.713 --> 00:09:09.632 align:center
Είχε πάνω από 40 μαχαιριές.

00:09:10.132 --> 00:09:11.926 align:center
Δεν τον είχαν διαπεράσει όλες.

00:09:12.009 --> 00:09:16.931 align:center
Πέντε θα θεωρούνταν μοιραίες
και από μόνες τους.

00:09:17.014 --> 00:09:20.142 align:center
Κάποιες μαχαιριές ήταν μεταθανάτιες,

00:09:20.226 --> 00:09:23.312 align:center
δηλαδή όταν δεν χτυπούσε πια η καρδιά του,

00:09:23.396 --> 00:09:24.981 align:center
όταν ήταν νεκρός πια.

00:09:25.064 --> 00:09:27.316 align:center
Δεχόταν μαχαιριές ακόμα και τότε.

00:09:29.110 --> 00:09:33.239 align:center
Ήταν μια άγρια, παθιασμένη επίθεση
εναντίον του Χάουαρντ.

00:09:36.325 --> 00:09:38.119 align:center
24 ΜΑΡΤΙΟΥ 1996
ΔΥΟ ΗΜΕΡΕΣ ΜΕΤΑ

00:09:38.202 --> 00:09:40.037 align:center
Πήγαμε στο γραφείο τελετών.

00:09:40.621 --> 00:09:45.001 align:center
Είχαμε στείλει ντετέκτιβ εκεί
με τη στολή τους.

00:09:45.084 --> 00:09:48.504 align:center
Δείχναμε τη στήριξή μας
προς την οικογένεια.

00:09:48.588 --> 00:09:52.633 align:center
Αλλά είχαμε και τον νου μας
μήπως εντοπίσουμε παράξενες κινήσεις

00:09:52.717 --> 00:09:54.135 align:center
από οποιονδήποτε.

00:09:54.802 --> 00:10:00.016 align:center
Ίσως κάποια γυναίκα, όχι η σύζυγος,
που πάθαινε κρίση

00:10:00.099 --> 00:10:01.892 align:center
ή δύο άτομα που μάλωναν.

00:10:01.976 --> 00:10:04.186 align:center
Πήγαμε κι εκεί που έγινε η κηδεία

00:10:04.270 --> 00:10:06.397 align:center
και βιντεοσκοπούσαμε όποιον ερχόταν.

00:10:06.480 --> 00:10:09.608 align:center
Ώστε, αν βρίσκαμε κάτι,
να ανατρέξουμε στο βίντεο.

00:10:11.694 --> 00:10:14.405 align:center
Στην κηδεία ήρθαν πάνω από χίλια άτομα.

00:10:15.406 --> 00:10:18.075 align:center
Ήταν κάπως τρομακτικό.

00:10:20.036 --> 00:10:22.830 align:center
Στην εβραϊκή θρησκεία, μετά την κηδεία,

00:10:22.913 --> 00:10:26.959 align:center
ο κόσμος πηγαίνει
στο σπίτι αυτού που πέθανε

00:10:27.043 --> 00:10:29.462 align:center
κι έτσι λένε το στερνό αντίο.

00:10:29.962 --> 00:10:31.380 align:center
Αυτό λέγεται "σίβα".

00:10:32.173 --> 00:10:34.008 align:center
Η γυναίκα του Χάουαρντ, η Ροζ,

00:10:34.091 --> 00:10:38.846 align:center
μας ζήτησε να κάνουμε το σίβα
στο σπίτι μας,

00:10:40.222 --> 00:10:44.518 align:center
επειδή ο Φίλιπ θα αναστατωνόταν

00:10:44.602 --> 00:10:46.395 align:center
αν γινόταν στο σπίτι τους.

00:10:46.479 --> 00:10:48.564 align:center
Και, φυσικά, δεχτήκαμε.

00:10:52.526 --> 00:10:55.738 align:center
Ο Φίλιπ αγαπούσε τον μπαμπά του
κι εκείνος τον λάτρευε.

00:10:58.074 --> 00:10:59.158 align:center
Ήταν οκτώ ετών.

00:10:59.742 --> 00:11:02.411 align:center
Πολύ έξυπνος για οκτάχρονο.

00:11:02.495 --> 00:11:04.872 align:center
Ήταν πολύ ομιλητικό παιδί,

00:11:04.955 --> 00:11:08.084 align:center
και χαρούμενος, γεμάτος ενέργεια.

00:11:08.584 --> 00:11:12.880 align:center
Ο Φίλιπ άλλαξε
μετά τον χαμό του μπαμπά του.

00:11:12.963 --> 00:11:15.424 align:center
Έχασε τη ζωντάνια του.

00:11:15.508 --> 00:11:18.219 align:center
Έχασε την ομιλητικότητά του.

00:11:18.302 --> 00:11:20.888 align:center
Δεν είχε πια την ίδια αυτοπεποίθηση.

00:11:20.971 --> 00:11:25.226 align:center
Όλη εκείνη η τσαχπινιά
που είχα δει σ' εκείνο το παιδί

00:11:25.309 --> 00:11:26.727 align:center
χάθηκε.

00:11:26.811 --> 00:11:28.437 align:center
Του τη στέρησαν.

00:11:29.313 --> 00:11:31.399 align:center
Ένιωθε μόνος χωρίς τον μπαμπά του.

00:11:39.657 --> 00:11:44.161 align:center
Μετά το σίβα, η Ροζ ήρθε στο γραφείο.

00:11:45.121 --> 00:11:47.081 align:center
Είχε μαζί της δύο κυρίους

00:11:47.164 --> 00:11:50.543 align:center
από έναν μεγάλο έμπορο
επιχειρηματικών προϊόντων.

00:11:51.669 --> 00:11:55.923 align:center
Έκαναν συμφωνία να τους πουλήσει
την επιχείρηση.

00:11:57.591 --> 00:11:58.968 align:center
Δεν θα τη διηύθυνε.

00:11:59.051 --> 00:12:01.679 align:center
Δεν ήξερε τίποτα από αναλώσιμα.

00:12:02.304 --> 00:12:04.098 align:center
Νιώσαμε διχασμένοι.

00:12:04.181 --> 00:12:06.350 align:center
"Πουλάει την επιχείρηση; Τη βάψαμε.

00:12:07.101 --> 00:12:07.977 align:center
Και τώρα;"

00:12:08.602 --> 00:12:12.189 align:center
Βγάζαμε σχεδόν
ένα εκατομμύριο δολάρια τον μήνα.

00:12:13.232 --> 00:12:14.984 align:center
Είχαμε 15 πωλητές.

00:12:16.277 --> 00:12:19.572 align:center
Χωρίς εμάς, τέλος η επιχείρηση
και οι πελάτες.

00:12:19.655 --> 00:12:22.992 align:center
Τους είπαμε
"Αν την αγοράσετε, θα φύγουμε".

00:12:24.618 --> 00:12:26.912 align:center
Έτσι, αγοράσαμε εμείς την επιχείρηση.

00:12:29.915 --> 00:12:33.627 align:center
Ο Φρανκ εξήγησε
πώς λειτουργούσε η επιχείρηση.

00:12:33.711 --> 00:12:37.214 align:center
Πρέπει να καταλάβεις
πώς λειτουργεί η επιχείρηση

00:12:37.798 --> 00:12:40.301 align:center
και ποιος κάνει τι.

00:12:40.801 --> 00:12:43.387 align:center
Μιλήσαμε με υπαλλήλους του Χάουαρντ.

00:12:44.138 --> 00:12:46.348 align:center
Μιλήσαμε με 60 υπαλλήλους περίπου.

00:12:46.432 --> 00:12:48.851 align:center
Και δυο τρεις φορές με τον καθένα τους.

00:12:48.934 --> 00:12:50.561 align:center
Άρα κάναμε 180 ανακρίσεις.

00:12:51.937 --> 00:12:55.983 align:center
Οι ντετέκτιβ,
με την επισταμένη έρευνά τους,

00:12:56.525 --> 00:12:58.778 align:center
μας ανέκριναν όλους από δύο φορές.

00:12:59.695 --> 00:13:02.531 align:center
Την πρώτη φορά, κάπως πρόχειρα.

00:13:03.574 --> 00:13:06.410 align:center
Τη δεύτερη φορά, νομίζω ότι με ρώτησε

00:13:07.036 --> 00:13:08.996 align:center
"Άκουσες κανέναν καβγά;"

00:13:10.831 --> 00:13:13.000 align:center
Είχα ακούσει στις 5:30,

00:13:13.083 --> 00:13:16.045 align:center
μία μέρα πριν βρούμε
το πτώμα του Χάουαρντ,

00:13:16.712 --> 00:13:23.219 align:center
τον Χάουαρντ να ωρύεται,
να φωνάζει σ' έναν άγριο καβγά

00:13:23.302 --> 00:13:24.637 align:center
που είχε με τη Ροζ.

00:13:24.720 --> 00:13:26.847 align:center
Ούρλιαζε και φώναζε.

00:13:27.348 --> 00:13:30.935 align:center
Ο Χάουαρντ φώναξε στο τηλέφωνο

00:13:31.018 --> 00:13:34.855 align:center
"Γαμημένη παλιοκαριόλα".

00:13:35.856 --> 00:13:37.441 align:center
Σκέφτηκα

00:13:38.484 --> 00:13:42.321 align:center
"Πολύ δύσκολη η συμφιλίωση στον γάμο
μετά από τέτοιον καβγά".

00:13:47.660 --> 00:13:52.289 align:center
Η Ροζ ήταν η πρώτη κοπέλα
με την οποία είχε σχέσεις ο Χάουαρντ,

00:13:52.373 --> 00:13:53.791 align:center
αν με καταλαβαίνετε.

00:13:53.874 --> 00:13:55.668 align:center
Πήγαν μαζί στο λύκειο

00:13:55.751 --> 00:13:58.045 align:center
και μετά έμειναν και μαζί.

00:13:58.128 --> 00:14:00.631 align:center
Πριν το καταλάβω καλά καλά, παντρεύτηκαν.

00:14:01.507 --> 00:14:04.426 align:center
Ήταν ένας ωραίος εβραϊκός γάμος
με πολύ κόσμο.

00:14:04.510 --> 00:14:07.137 align:center
Κάναμε ωραίο γλέντι.

00:14:07.972 --> 00:14:10.015 align:center
Ο Χάουαρντ ήταν πολύ χαρούμενος.

00:14:10.099 --> 00:14:16.689 align:center
Δεν είχα ποτέ ούτε την αμυδρή υποψία
ότι είχε πρόβλημα στον γάμο του.

00:14:18.399 --> 00:14:21.944 align:center
Σε τέτοια περίπτωση, αναζητάς μάρτυρες.

00:14:22.027 --> 00:14:26.907 align:center
Μιλήσαμε σε φίλους και συγγενείς
κι αρχίσαμε να καταλαβαίνουμε.

00:14:26.991 --> 00:14:28.951 align:center
Ο γάμος δεν πήγαινε καλά.

00:14:29.577 --> 00:14:31.954 align:center
Ίσως είχε εξωσυζυγική σχέση,

00:14:32.037 --> 00:14:33.330 align:center
που θα ήταν κίνητρο.

00:14:34.623 --> 00:14:36.792 align:center
Ποιος ξέρει αν είχε δεσμό;

00:14:36.876 --> 00:14:39.920 align:center
Ίσως να της ζήτησε να το λήξουν.

00:14:40.004 --> 00:14:42.548 align:center
"Είμαι παντρεμένος, δεν θα πάρεις λεφτά".

00:14:42.631 --> 00:14:43.632 align:center
Ή κάτι τέτοιο.

00:14:43.716 --> 00:14:46.635 align:center
Κι εκείνη μπορεί να τον μαχαίρωσε,
δεν το ξέρεις.

00:14:46.719 --> 00:14:49.054 align:center
Γι' αυτό εστιάζεις στο θύμα

00:14:49.138 --> 00:14:52.725 align:center
και ψάχνεις να βρεις
τι γινόταν στη ζωή του τότε,

00:14:52.808 --> 00:14:56.478 align:center
προκειμένου να αποκλείσεις
πιθανότητες και ενδεχόμενα.

00:14:57.563 --> 00:15:02.860 align:center
Κατά την έρευνα, βρήκαμε αρκετές γυναίκες

00:15:02.943 --> 00:15:05.029 align:center
με περιστασιακές σχέσεις μαζί του.

00:15:06.113 --> 00:15:07.364 align:center
Ίσως όχι σεξουαλικές,

00:15:07.448 --> 00:15:11.118 align:center
αλλά παραπάνω από ένα απλό καλημέρα.

00:15:12.161 --> 00:15:15.664 align:center
Κι εγώ είχα ακούσει αυτές τις φήμες.

00:15:15.748 --> 00:15:19.084 align:center
Δεν είδα ποτέ τον Χάουαρντ με γυναίκες.

00:15:19.168 --> 00:15:22.212 align:center
Ούτε έλεγε ότι είχε τέτοιες σχέσεις.

00:15:22.296 --> 00:15:26.216 align:center
Στα οκτώ χρόνια που δούλευα εκεί,
κανείς δεν μου είπε

00:15:26.300 --> 00:15:28.594 align:center
"Είδα τον Χάουαρντ με την τάδε".

00:15:28.677 --> 00:15:30.220 align:center
Άρα ήταν φήμες μόνο.

00:15:30.971 --> 00:15:32.640 align:center
Μιλήσαμε με τις γυναίκες

00:15:32.723 --> 00:15:35.434 align:center
και μάθαμε ότι του άρεσε το φλερτ,

00:15:35.517 --> 00:15:37.770 align:center
αλλά δεν βρήκαμε τίποτα απτό.

00:15:39.605 --> 00:15:44.401 align:center
Κάποιοι εκνευρίζονται
όταν τα στοιχεία οδηγούν σε αδιέξοδο.

00:15:44.485 --> 00:15:46.153 align:center
Είναι καλό, όμως,

00:15:46.236 --> 00:15:50.157 align:center
γιατί δεν χρειάζεται να το ξαναψάξεις
και δεν μετανιώνεις αργότερα.

00:15:53.535 --> 00:15:55.329 align:center
Στην έρευνα για τον Χάουαρντ,

00:15:55.412 --> 00:15:58.540 align:center
μάθαμε ότι ήταν πολύ δυναμικός άνθρωπος.

00:15:58.624 --> 00:16:01.085 align:center
Ο Φρανκ δίνει πολλά εύσημα στον Χάουαρντ,

00:16:01.168 --> 00:16:03.045 align:center
εξέλιξε πολύ την εταιρεία.

00:16:03.587 --> 00:16:05.381 align:center
Ο Χάουαρντ ήταν οραματιστής.

00:16:05.464 --> 00:16:10.052 align:center
Έβαλε καφέ σε κατάστημα αναλώσιμων.

00:16:10.135 --> 00:16:13.472 align:center
Πριν τα Starbucks, υπήρχε το Philip's.

00:16:13.555 --> 00:16:15.224 align:center
Αυτό τα ξεκίνησε όλα.

00:16:15.808 --> 00:16:18.102 align:center
Ο κόσμος περίμενε στην ουρά

00:16:18.185 --> 00:16:21.313 align:center
για να πάρει λάτε, καπουτσίνο και εσπρέσο.

00:16:21.397 --> 00:16:26.902 align:center
Το καφέ στο κατάστημα
έφερε μια καινούργια πελατεία.

00:16:27.486 --> 00:16:30.906 align:center
Έκανε τέτοια επιτυχία,
που άνοιξε κι άλλο στο Κάρνεγκι Χολ.

00:16:32.074 --> 00:16:35.411 align:center
Είπα "Αποκλείεται ο κόσμος στη Νέα Υόρκη

00:16:35.494 --> 00:16:37.913 align:center
να περπατά στον δρόμο και να πίνει καφέ".

00:16:37.997 --> 00:16:40.499 align:center
Μου φαινόταν αδιανόητο, αλλά…

00:16:41.041 --> 00:16:43.544 align:center
Από κει να καταλάβετε τι οραματιζόταν.

00:16:44.378 --> 00:16:47.756 align:center
Ο Χάουαρντ έδωσε στο καφέ
το όνομα του γιου του, Φίλιπ.

00:16:47.840 --> 00:16:49.758 align:center
Έγινε το Philip's Coffee Bar.

00:16:50.426 --> 00:16:52.428 align:center
Ήταν οικογενειακή επιχείρηση.

00:16:53.303 --> 00:16:55.848 align:center
Δούλευα με τη γυναίκα του, Ρόζλιν,

00:16:55.931 --> 00:16:59.226 align:center
στη δυτική 56η οδό,
κοντά στο Κάρνεγκι Χολ.

00:16:59.935 --> 00:17:01.520 align:center
Ο αδερφός της Ροζ, Έβαν,

00:17:01.603 --> 00:17:04.481 align:center
δούλευε στο Philip's Coffee στην 33η οδό.

00:17:06.984 --> 00:17:10.863 align:center
Μάθαμε ότι ο Χάουαρντ
δεν συμπαθούσε πολύ τον Έβαν.

00:17:11.447 --> 00:17:14.283 align:center
Ο Έβαν δούλευε στο Philip's Coffee

00:17:14.366 --> 00:17:17.494 align:center
που ήταν μέσα στο κατάστημα αναλώσιμων.

00:17:18.287 --> 00:17:19.788 align:center
Έκανε χάρη στη Ροζ

00:17:19.872 --> 00:17:22.374 align:center
και προσέλαβε τον Έβαν, που ήταν άνεργος.

00:17:22.458 --> 00:17:25.711 align:center
Η Ροζ κι ο Έβαν διηύθυναν και τα δύο καφέ.

00:17:25.794 --> 00:17:29.256 align:center
Ξεκίνησα να δουλεύω
στο Philip's Coffee το 1994.

00:17:29.339 --> 00:17:32.134 align:center
Εκείνος ξεκίνησε λίγο μετά από μένα.

00:17:33.427 --> 00:17:38.766 align:center
Δεν νομίζω ότι ο Χάουαρντ ήθελε
να διευθύνει το καφέ ο Έβαν.

00:17:38.849 --> 00:17:40.434 align:center
Επειδή…

00:17:41.018 --> 00:17:42.686 align:center
Ήταν του Χάουαρντ.

00:17:42.770 --> 00:17:46.231 align:center
Ο Έβαν ήθελε να κάνει κουμάντο.

00:17:46.315 --> 00:17:49.818 align:center
Έκανε το αφεντικό. Αλλά δεν ήταν.

00:17:50.402 --> 00:17:53.280 align:center
Όταν έπιασα δουλειά για τους Πίλμαρ,

00:17:53.363 --> 00:17:54.907 align:center
ο Φίλιπ με πήγε στο καφέ.

00:17:55.491 --> 00:17:58.285 align:center
Όταν φτάσαμε, η Ροζ έλεγε στον Έβαν

00:17:58.368 --> 00:18:01.371 align:center
πώς ήθελε ο Χάουαρντ
τα αρτοσκευάσματα στη βιτρίνα.

00:18:02.372 --> 00:18:03.707 align:center
Ο Έβαν έγινε έξαλλος.

00:18:03.791 --> 00:18:07.252 align:center
Άνοιξε με δύναμη τη βιτρίνα,

00:18:07.336 --> 00:18:09.713 align:center
πέταξε κάτω έναν δίσκο και είπε

00:18:09.797 --> 00:18:12.299 align:center
"Χέστηκα πώς το θέλει ο Χάουαρντ".

00:18:12.382 --> 00:18:14.510 align:center
Έπαθα σοκ.

00:18:15.511 --> 00:18:18.639 align:center
Ειδικά επειδή αντέδρασε έτσι
μπροστά στον ανιψιό του

00:18:19.139 --> 00:18:20.641 align:center
και στους πελάτες.

00:18:20.724 --> 00:18:24.061 align:center
Μου έκανε πολύ άσχημη πρώτη εντύπωση.

00:18:27.481 --> 00:18:29.149 align:center
ΤΜΗΜΑ ΝΟΤΙΟΥ ΜΙΝΤΤΑΟΥΝ

00:18:29.233 --> 00:18:35.614 align:center
Μετά το σίβα, φέραμε για ανάκριση
τη Ρόζλιν και τον Έβαν.

00:18:36.115 --> 00:18:40.077 align:center
Θέλαμε να μάθουμε πού ήταν η Ροζ κι ο Έβαν

00:18:40.160 --> 00:18:41.620 align:center
το βράδυ του φόνου.

00:18:42.371 --> 00:18:47.126 align:center
Μας είπαν ότι ο Χάουαρντ
πήγε γυμναστήριο με τον Έβαν

00:18:47.209 --> 00:18:51.338 align:center
για να συζητήσουν
την εξέλιξή του στην εταιρεία.

00:18:52.506 --> 00:18:55.884 align:center
Ο Έβαν ήθελε να ανεβεί θέση από το καφέ

00:18:55.968 --> 00:18:59.054 align:center
και να πάει στις πωλήσεις στα χαρτικά.

00:18:59.138 --> 00:19:01.932 align:center
Οι πωλητές έβγαζαν πολύ καλά λεφτά τότε.

00:19:03.100 --> 00:19:07.813 align:center
Εγώ θεωρούσα τον Έβαν πολύ απρόσιτο.

00:19:08.397 --> 00:19:10.816 align:center
Αν του μιλούσες, μούγκριζε.

00:19:10.899 --> 00:19:13.485 align:center
Μούγκρισε και πετούσε ένα γεια ή αντίο.

00:19:13.569 --> 00:19:16.446 align:center
Δεν φαινόταν να έχει μέλλον
στην επιχείρησή μας.

00:19:17.281 --> 00:19:20.284 align:center
Μετά τη συνάντηση στο γυμναστήριο,

00:19:20.367 --> 00:19:25.080 align:center
ο Χάουαρντ κι ο Έβαν
βρέθηκαν με τη Ρόζλιν στο γραφείο.

00:19:26.081 --> 00:19:29.668 align:center
Το σύστημα ασφαλείας στο γραφείο
ήταν περίπλοκο

00:19:30.168 --> 00:19:32.337 align:center
κι η Ροζ δεν ήξερε πώς να κλειδώσει.

00:19:32.921 --> 00:19:35.090 align:center
Γι' αυτό πήγε εκεί ο Χάουαρντ.

00:19:35.674 --> 00:19:38.385 align:center
Ο Έβαν κι η Ροζ τον άφησαν να δουλέψει.

00:19:39.136 --> 00:19:40.971 align:center
Τον είδαν ζωντανό τελευταίοι.

00:19:41.555 --> 00:19:46.310 align:center
Αν ήταν καλά στις οκτώ,
όταν έφυγε η γυναίκα κι ο κουνιάδος του,

00:19:46.393 --> 00:19:48.687 align:center
και τον βρήκαν νεκρό στις πέντε,

00:19:48.770 --> 00:19:53.025 align:center
ποιος πήγε μεταξύ 8:00 μ.μ. και 5:00 π.μ.
και τον σκότωσε;

00:19:53.901 --> 00:19:58.113 align:center
Τότε δεν υπήρχαν παντού κάμερες

00:19:58.197 --> 00:20:01.867 align:center
ούτε σύστημα παρακολούθησης στα γραφεία.

00:20:03.076 --> 00:20:05.245 align:center
Δεν βρήκαμε ποτέ το όπλο του φόνου.

00:20:06.246 --> 00:20:11.460 align:center
Αλλά ο αστυνομικός στο σημείο
έγραψε στο σημειωματάριό του

00:20:11.543 --> 00:20:15.714 align:center
ότι ο Έβαν είχε κοψίματα στο αριστερό χέρι
κι ότι ήταν αριστερόχειρας.

00:20:17.341 --> 00:20:21.595 align:center
Όταν κάποιος δέχεται τόσες μαχαιριές
όπως ο Χάουαρντ Πίλμαρ,

00:20:22.095 --> 00:20:26.308 align:center
το αίμα είναι σαν το λάδι
κι όταν πετάγεται στη λαβή του μαχαιριού,

00:20:26.391 --> 00:20:31.313 align:center
ο δράστης σχεδόν πάντα
καταλήγει να έχει πληγές

00:20:31.396 --> 00:20:35.359 align:center
επειδή δεν μπορεί να κρατήσει καλά
το μαχαίρι, γλιστράει.

00:20:36.401 --> 00:20:40.489 align:center
Ο Έβαν είπε ότι το έπαθε
μαζεύοντας σπασμένα πιάτα.

00:20:41.031 --> 00:20:43.784 align:center
Τα κοψίματα δεν κολλούσαν πολύ,

00:20:43.867 --> 00:20:45.869 align:center
αλλά χρειαζόμασταν αποδείξεις.

00:20:47.037 --> 00:20:50.082 align:center
Ελπίζαμε να βρούμε μια κηλίδα αίμα

00:20:50.165 --> 00:20:51.833 align:center
που ανήκε σε άλλον.

00:20:52.793 --> 00:20:55.712 align:center
Μίλησα στον ιατροδικαστή στο εργαστήριο

00:20:55.796 --> 00:20:57.130 align:center
και μου είπε

00:20:57.214 --> 00:21:01.009 align:center
"Μπορείς να κάνεις τεστ DNA,
αλλά θα χάσεις το δείγμα.

00:21:01.593 --> 00:21:03.720 align:center
Γι' αυτό, κράτα το δείγμα,

00:21:03.804 --> 00:21:06.473 align:center
γιατί νομίζω πως η τεχνολογία θα εξελιχθεί

00:21:06.556 --> 00:21:08.809 align:center
και το τεστ θα γίνεται καλύτερα".

00:21:09.309 --> 00:21:13.230 align:center
ΜΑΪΟΣ 1996
ΔΥΟ ΜΗΝΕΣ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΑΝΘΡΩΠΟΚΤΟΝΙΑ

00:21:18.443 --> 00:21:20.279 align:center
Μετά από δύο μήνες έρευνας,

00:21:20.362 --> 00:21:25.325 align:center
βρήκαμε ότι το Philip's Coffee
χρωστούσε 14.500 δολάρια σε φόρους.

00:21:26.159 --> 00:21:28.245 align:center
Τα 14.000 δολάρια δεν αρκούν

00:21:28.328 --> 00:21:31.081 align:center
ως κίνητρο για φόνο
για τους περισσότερους.

00:21:31.164 --> 00:21:34.376 align:center
Αλλά έπρεπε να το έχουμε κατά νου,

00:21:34.459 --> 00:21:36.586 align:center
υπήρχε κάποιο οικονομικό θέμα.

00:21:38.088 --> 00:21:43.093 align:center
Μάθαμε και για τον προηγούμενο εργοδότη
της Ροζ

00:21:43.176 --> 00:21:45.721 align:center
από το 1991 έως το 1995.

00:21:46.221 --> 00:21:51.893 align:center
Υπεξαίρεσε από εκείνον
επιταγές συνολικής αξίας 160.000 δολαρίων.

00:21:52.978 --> 00:21:54.688 align:center
Η Ροζ ήταν βοηθός οδοντιάτρου

00:21:54.771 --> 00:21:58.150 align:center
και του κρατούσε και τα λογιστικά βιβλία.

00:22:00.193 --> 00:22:02.738 align:center
Είχαμε μάθει ότι ο γάμος δεν πάει καλά,

00:22:02.821 --> 00:22:08.368 align:center
ότι χρωστάει 14.500 δολάρια στο κράτος

00:22:08.452 --> 00:22:12.914 align:center
και 160.000 δολάρια στον οδοντίατρο.

00:22:13.999 --> 00:22:17.544 align:center
Αρχίζουμε να βλέπουμε τα πράγματα αλλιώς.

00:22:17.627 --> 00:22:19.921 align:center
Και το άλλο που σου κάνει εντύπωση

00:22:20.422 --> 00:22:22.924 align:center
είναι που, όταν τους λες
για αυτά τα λεφτά,

00:22:23.008 --> 00:22:25.177 align:center
η γυναίκα του λέει κυρίως

00:22:25.260 --> 00:22:27.512 align:center
"Μην το πεις στον Χάουαρντ.

00:22:27.596 --> 00:22:30.849 align:center
Θα με αφήσει. Θα μου πάρει τον Φίλιπ".

00:22:30.932 --> 00:22:34.644 align:center
Κληρονόμησε 1,2 εκ. δολάρια
απ' την ασφάλεια ζωής.

00:22:34.728 --> 00:22:38.565 align:center
Κληρονόμησε την King, το Philip's Coffee,

00:22:39.066 --> 00:22:42.736 align:center
το διαμέρισμα που είχαν
στην ανατολική 72η οδό,

00:22:42.819 --> 00:22:46.073 align:center
το εξοχικό στο Μίλερτον στη Νέα Υόρκη,

00:22:46.573 --> 00:22:49.576 align:center
μερίδιο από ένα σαλέ στο Βερμόντ

00:22:49.659 --> 00:22:50.786 align:center
και τον Φίλιπ.

00:22:53.622 --> 00:22:57.501 align:center
Όλο αυτό στρέφει αλλού την προσοχή μας.

00:22:59.002 --> 00:23:02.380 align:center
Και μάθαμε ότι ο Χάουαρντ
ίσως ζητούσε διαζύγιο.

00:23:02.464 --> 00:23:06.426 align:center
Μας το είπαν αρκετά άτομα αυτό,

00:23:06.510 --> 00:23:08.512 align:center
οπότε ήταν πολύ ενδιαφέρον.

00:23:10.389 --> 00:23:12.140 align:center
Αν έπαιρναν διαζύγιο,

00:23:12.224 --> 00:23:15.018 align:center
η Ροζ δεν θα εγκατέλειπε τον Φίλιπ.

00:23:15.102 --> 00:23:17.562 align:center
Ούτε ο Χάουαρντ θα τον εγκατέλειπε

00:23:17.646 --> 00:23:19.981 align:center
γιατί ο Φίλιπ ήταν το παν για εκείνον.

00:23:20.607 --> 00:23:21.817 align:center
Με τον καιρό,

00:23:21.900 --> 00:23:25.779 align:center
ήμουν όλο και πιο σίγουρος
ότι ο Φίλιπ ήταν ο λόγος για τον φόνο.

00:23:27.989 --> 00:23:29.199 align:center
Η Ροζ θα το έκανε.

00:23:29.282 --> 00:23:33.453 align:center
Δεν μπορώ να σκεφτώ
ποιος άλλος είχε κίνητρο.

00:23:34.704 --> 00:23:38.291 align:center
Η Ροζ μού είπε ότι ανέκριναν ακόμα
εκείνη και τον Έβαν

00:23:38.375 --> 00:23:41.461 align:center
κι ότι ο Φρανκ έκανε φασαρία.

00:23:41.545 --> 00:23:44.172 align:center
Είπε "Ο Φρανκ δεν μου μιλάει,

00:23:44.256 --> 00:23:47.050 align:center
είναι θυμωμένος
και νομίζει ότι τον σκότωσα".

00:23:47.134 --> 00:23:49.886 align:center
Θυμάμαι να σκέφτομαι

00:23:49.970 --> 00:23:55.559 align:center
ότι μου είχε φανεί παράξενο
που ο παππούς είχε θυμώσει μαζί της.

00:23:58.145 --> 00:24:02.357 align:center
Εγώ πίστευα ότι ο Έβαν
είχε κάποια ανάμειξη στον φόνο.

00:24:02.441 --> 00:24:06.528 align:center
Δεν πίστευα ότι εκείνη είχε ανάμειξη.

00:24:07.821 --> 00:24:10.323 align:center
Θυμάμαι να μιλάω μαζί της

00:24:10.407 --> 00:24:12.409 align:center
κι η Ροζ μού είπε να διαλέξω

00:24:12.492 --> 00:24:15.328 align:center
ή εκείνη και τον Φίλιπ ή τους γονείς μου.

00:24:15.954 --> 00:24:19.541 align:center
Ήμουν 24 ετών. Διάλεξα τους γονείς μου.

00:24:22.127 --> 00:24:25.547 align:center
Δεν μπορούσα να καταλάβω
γιατί έπρεπε να διαλέξω.

00:24:26.047 --> 00:24:30.427 align:center
Μετά από εκείνη την κουβέντα,
δεν είδα ξανά εκείνη και τον Φίλιπ.

00:24:31.595 --> 00:24:35.390 align:center
Ο μπαμπάς μου έχασε τον γιο του
και μετά τον εγγονό του.

00:24:35.474 --> 00:24:40.061 align:center
Είναι δύσκολο να μη βλέπεις κάποιον
που ξέρεις ότι ζει ακόμα.

00:24:40.896 --> 00:24:42.856 align:center
Δεν το επέλεξε ο Φίλιπ.

00:24:42.939 --> 00:24:45.275 align:center
Η μητέρα του το επέλεξε για εκείνον.

00:24:45.859 --> 00:24:49.279 align:center
Λίγους μήνες μετά τον φόνο του Χάουαρντ,

00:24:50.363 --> 00:24:54.576 align:center
η Ροζ μού έκοψε την επικοινωνία
με τον Φίλιπ.

00:24:56.495 --> 00:24:58.663 align:center
Δεν είναι μια απλή τραγωδία.

00:24:58.747 --> 00:25:01.041 align:center
Όλη η οικογένεια διαλύθηκε.

00:25:03.210 --> 00:25:06.296 align:center
Ο πόνος που δεν είχε επικοινωνία
με τον εγγονό του,

00:25:06.379 --> 00:25:08.798 align:center
που έμοιαζε τόσο στον Χάουαρντ,

00:25:08.882 --> 00:25:11.510 align:center
πρέπει να ήταν πολύ μεγάλος.

00:25:13.220 --> 00:25:16.139 align:center
Δεν μπορώ να φανταστώ
πόσο ταράζει την οικογένεια.

00:25:17.724 --> 00:25:21.353 align:center
Ο Χάουαρντ, εγώ κι ο Φίλιπ
πηγαίναμε για πρωινό

00:25:22.145 --> 00:25:23.563 align:center
μία φορά την εβδομάδα.

00:25:24.314 --> 00:25:28.610 align:center
Πηγαίναμε στους αγώνες των Ρέιντζερ
και των Γιάνκις.

00:25:28.693 --> 00:25:30.737 align:center
Το σκέφτομαι συχνά.

00:25:31.738 --> 00:25:36.993 align:center
Κανείς δεν ξέρει πώς είναι
που δεν μπορώ να βλέπω τον εγγονό μου.

00:25:37.077 --> 00:25:41.831 align:center
Είναι ο πρωτότοκος γιος του γιου μου.

00:25:43.250 --> 00:25:45.669 align:center
Ο μοναχογιός του γιου μου.

00:25:50.465 --> 00:25:52.759 align:center
ΜΑΡΤΙΟΣ 1997
ΕΝΑΝ ΧΡΟΝΟ ΜΕΤΑ

00:25:52.842 --> 00:25:56.012 align:center
Ήμουν σίγουρος ότι ο Έβαν κι η Ρόζλιν
είχαν ανάμειξη,

00:25:56.096 --> 00:25:57.889 align:center
αλλά χρειαζόμασταν στοιχεία.

00:25:57.973 --> 00:26:00.767 align:center
Κάνουμε έρευνα στην περιοχή
έναν χρόνο μετά.

00:26:00.850 --> 00:26:04.020 align:center
Στην επέτειο της ανθρωποκτονίας,

00:26:04.104 --> 00:26:07.440 align:center
κολλήσαμε αφίσες στο σημείο του φόνου

00:26:07.524 --> 00:26:09.985 align:center
και στο καφέ της 56ης οδού.

00:26:12.445 --> 00:26:16.491 align:center
Συχνά, οι δολοφόνοι επιστρέφουν
για να αναβιώσουν τη φαντασίωση,

00:26:16.574 --> 00:26:18.910 align:center
ή για να υποβάλουν τα σέβη τους,

00:26:18.994 --> 00:26:21.788 align:center
ή για να αποτίσουν φόρο τιμής
στο έργο τους.

00:26:23.206 --> 00:26:24.541 align:center
Και…

00:26:25.125 --> 00:26:26.626 align:center
Έσκιζαν τις αφίσες.

00:26:28.128 --> 00:26:31.506 align:center
Το είδαμε ως ευκαιρία.

00:26:31.590 --> 00:26:33.300 align:center
Ξανακολλήσαμε τις αφίσες

00:26:33.383 --> 00:26:35.969 align:center
και παρακολουθούσαμε την περιοχή.

00:26:36.720 --> 00:26:38.430 align:center
Και ποιος τις έσκιζε;

00:26:38.513 --> 00:26:40.265 align:center
Παρακολουθούσαν από βανάκι

00:26:40.348 --> 00:26:43.727 align:center
και είδαν ότι εκείνα τα άτομα

00:26:45.186 --> 00:26:49.232 align:center
ήταν η αδερφή της Ροζ και ο Έβαν,
που έσκιζαν τις αφίσες.

00:26:50.775 --> 00:26:54.654 align:center
Δεν θα τους άρεσε που είδαν τις αφίσες,

00:26:54.738 --> 00:26:57.699 align:center
που είδαν ότι έψαχναν εκείνους,
τους δολοφόνους.

00:26:58.283 --> 00:27:01.161 align:center
Ως λόγο ανέφεραν
ότι τους χαλούσε τη δουλειά.

00:27:01.745 --> 00:27:03.496 align:center
Πάθαμε σοκ.

00:27:06.750 --> 00:27:08.877 align:center
Έπαιρνα την αστυνομία κάθε μέρα.

00:27:08.960 --> 00:27:11.129 align:center
Μπορεί και δυο φορές τη μέρα.

00:27:12.088 --> 00:27:15.842 align:center
Μια φορά, ο Ρότζερ Παρίνο
μού είπε "Φρανκ, άκου.

00:27:15.925 --> 00:27:18.637 align:center
Θα σου πω όταν πέσουμε σε αδιέξοδο".

00:27:18.720 --> 00:27:21.014 align:center
Ο εισαγγελέας δεν ασκούσε δίωξη.

00:27:21.097 --> 00:27:23.600 align:center
Είχε μόνο έμμεσες αποδείξεις.

00:27:27.771 --> 00:27:30.523 align:center
Τρία χρόνια μετά τη δολοφονία
του Χάουαρντ,

00:27:31.107 --> 00:27:35.570 align:center
η έρευνα συνεχιζόταν,

00:27:35.654 --> 00:27:39.908 align:center
αλλά στην αστυνομία ένιωθαν
ότι δεν έβγαζε πουθενά.

00:27:39.991 --> 00:27:42.243 align:center
Αν και η Ροζ ήταν ύποπτη για τον φόνο,

00:27:42.327 --> 00:27:44.037 align:center
υπεξαίρεσε λεφτά.

00:27:44.120 --> 00:27:46.373 align:center
Οπότε, τη συνέλαβαν γι' αυτό.

00:27:47.666 --> 00:27:50.627 align:center
Ίσως ήλπιζαν ότι θα την πιέσουν

00:27:50.710 --> 00:27:53.922 align:center
ώστε να προδώσει τον Έβαν
ή να παραδεχτεί κάτι,

00:27:54.005 --> 00:27:55.340 align:center
αλλά δεν το έκανε.

00:27:56.174 --> 00:27:59.552 align:center
Το προγραμμάτισε καλά.
Μία φορά αναβλήθηκε η δίκη.

00:27:59.636 --> 00:28:02.597 align:center
Όταν ανακοινώθηκε η ποινή, είχε ξεχρεώσει.

00:28:02.680 --> 00:28:05.058 align:center
Οπότε, αφέθηκε ελεύθερη με αναστολή.

00:28:07.394 --> 00:28:08.937 align:center
Πλήρωσε το χρέος.

00:28:09.020 --> 00:28:11.106 align:center
Είχε τα λεφτά από την ασφάλεια ζωής

00:28:11.189 --> 00:28:14.192 align:center
κι απ' τα υπόλοιπα που κληρονόμησε.

00:28:14.818 --> 00:28:17.237 align:center
Τρία χρόνια μετά τον φόνο του Χάουαρντ,

00:28:17.320 --> 00:28:21.950 align:center
η τεχνολογία του τεστ DNA είχε προχωρήσει.

00:28:22.033 --> 00:28:24.536 align:center
Υπήρχε αίμα ανάμεσα στον νιπτήρα

00:28:24.619 --> 00:28:27.414 align:center
κι εκεί που βρέθηκε το πτώμα.

00:28:28.289 --> 00:28:30.834 align:center
Το αίμα τελικά ήταν του Έβαν.

00:28:31.960 --> 00:28:34.045 align:center
Ήταν πολύ ενδιαφέρουσα πληροφορία.

00:28:34.129 --> 00:28:37.799 align:center
Δυστυχώς, το πρόβλημα είναι
ότι ίσως υπήρχε εκεί πριν τον φόνο.

00:28:38.550 --> 00:28:40.510 align:center
Είχε πρόσβαση στο σημείο.

00:28:40.593 --> 00:28:44.305 align:center
Γι' αυτό είναι δύσκολες
οι υποθέσεις ενδοοικογενειακής βίας.

00:28:44.389 --> 00:28:49.018 align:center
Συχνά ο δολοφόνος έχει πρόσβαση
στο θύμα και στο σημείο

00:28:49.102 --> 00:28:50.353 align:center
πολύ πριν το έγκλημα.

00:28:54.274 --> 00:28:59.112 align:center
Όλες οι αποδείξεις οδηγούσαν
στη Ρόζλιν Πίλμαρ και τον Έβαν.

00:28:59.195 --> 00:29:02.907 align:center
Δεν είχε προκύψει τίποτα
που να μας κατευθύνει αλλού.

00:29:02.991 --> 00:29:03.825 align:center
Τίποτα.

00:29:03.908 --> 00:29:07.662 align:center
Οι θεατές θα πιστέψουν
ότι είναι μια απλή υπόθεση

00:29:07.745 --> 00:29:09.456 align:center
με βάση τα όσα ακούν.

00:29:09.539 --> 00:29:12.709 align:center
Αλλά δεν είναι απλή για τον νόμο,
και ορθώς κιόλας.

00:29:12.792 --> 00:29:15.920 align:center
Πρέπει να αποδειχθεί
πέραν πάσης αμφιβολίας.

00:29:16.504 --> 00:29:18.256 align:center
Η σύλληψη πρέπει να γίνει

00:29:18.339 --> 00:29:21.926 align:center
όταν έχεις τα στοιχεία για το δικαστήριο
και τους ενόρκους.

00:29:22.010 --> 00:29:23.928 align:center
Χρειαζόμασταν περισσότερα.

00:29:25.847 --> 00:29:27.724 align:center
Μια μέρα, ήρθε ο Παρίνο.

00:29:27.807 --> 00:29:31.186 align:center
Μου είπε "Φρανκ,
μάλλον πέσαμε σε αδιέξοδο".

00:29:33.480 --> 00:29:36.858 align:center
Έβαζα νεκρολογία στους New York Times

00:29:36.941 --> 00:29:41.070 align:center
κάθε χρόνο στην επέτειο
της δολοφονίας του Χάουαρντ.

00:29:41.154 --> 00:29:44.741 align:center
Ίσως κάποιος να την έβλεπε
και να μου έλεγε

00:29:44.824 --> 00:29:47.118 align:center
τι ήξερε για την υπόθεση.

00:29:47.619 --> 00:29:53.374 align:center
Ακόμα κι όταν ο Παρίνο
δεν ήταν πια υπεύθυνος για την υπόθεση,

00:29:53.875 --> 00:29:58.713 align:center
συνέχισα να τηλεφωνώ στο Νότιο Μινττάουν
κάθε μέρα σχεδόν.

00:29:59.714 --> 00:30:01.216 align:center
Δεν τα παρατούσα.

00:30:03.593 --> 00:30:07.347 align:center
Ο πατέρας μου πίστευε
ότι κάποια μέρα θα έβρισκαν τον δολοφόνο.

00:30:07.430 --> 00:30:10.308 align:center
Ήταν ο λόγος του για να ξυπνάει κάθε πρωί.

00:30:10.391 --> 00:30:12.977 align:center
"Μια μέρα θα το εξιχνιάσουν.

00:30:13.061 --> 00:30:15.730 align:center
Θα προσευχόμαστε.
Θα εξιχνιάσουν την υπόθεση".

00:30:16.898 --> 00:30:19.567 align:center
Έπρεπε να δεχτούμε
ότι ο Χάουαρντ ήταν νεκρός

00:30:20.568 --> 00:30:24.781 align:center
κι ότι οι δολοφόνοι
κυκλοφορούσαν ελεύθεροι.

00:30:25.490 --> 00:30:26.950 align:center
Είναι πολύ οδυνηρό.

00:30:29.327 --> 00:30:30.912 align:center
Τόσα χρόνια…

00:30:30.995 --> 00:30:33.414 align:center
Βγαίναμε για φαγητό με φίλους

00:30:33.498 --> 00:30:36.709 align:center
και ρωτούσαν να μάθουν
αν υπάρχουν νεότερα.

00:30:36.793 --> 00:30:40.380 align:center
Έψαχναν πληροφορίες για την υπόθεση.

00:30:40.463 --> 00:30:41.881 align:center
Αναρωτιόμουν

00:30:41.965 --> 00:30:44.592 align:center
"Λες να τη γλιτώσουν;"

00:30:58.565 --> 00:31:00.817 align:center
ΑΦΓΑΝΙΣΤΑΝ
17 ΧΡΟΝΙΑ ΜΕΤΑ

00:31:00.900 --> 00:31:02.151 align:center
Το 2013,

00:31:02.235 --> 00:31:05.947 align:center
υπηρετούσα ως σύμβουλος πολιτών
στους πεζοναύτες.

00:31:09.325 --> 00:31:13.329 align:center
Το σύνδρομο του επιζήσαντα
από την 11η Σεπτεμβρίου

00:31:13.413 --> 00:31:16.165 align:center
με ώθησε να πάω στη Μέση Ανατολή,

00:31:16.249 --> 00:31:18.626 align:center
για επτά χρόνια και πέντε θητείες.

00:31:18.710 --> 00:31:20.628 align:center
Στην τελευταία μου θητεία,

00:31:20.712 --> 00:31:24.799 align:center
με ενημέρωσαν ότι θα άνοιγαν ξανά
την υπόθεση Χάουαρντ Πίλμαρ.

00:31:25.341 --> 00:31:29.512 align:center
Λίγες ανεξιχνίαστες υποθέσεις
μένουν στο μυαλό μου,

00:31:29.596 --> 00:31:31.472 align:center
αλλά αυτή πάντα με απασχολούσε.

00:31:32.890 --> 00:31:35.685 align:center
Όλοι οι ντετέκτιβ ανεξαιρέτως

00:31:35.768 --> 00:31:40.023 align:center
έχουν μια υπόθεση
που δεν έχουν καταφέρει να εξιχνιάσουν.

00:31:40.857 --> 00:31:44.277 align:center
Γίνεται ο ανεκπλήρωτος πόθος
της καριέρας τους.

00:31:44.903 --> 00:31:48.031 align:center
Δεν φεύγει ποτέ από το μυαλό σου.

00:31:48.114 --> 00:31:52.619 align:center
Πολλοί δεν θέλουν το Τμήμα Ανεξ. Υποθέσεων
για να μην τους κριτικάρουν.

00:31:52.702 --> 00:31:53.911 align:center
Εγώ δεν ανησυχούσα.

00:31:54.996 --> 00:31:59.125 align:center
Το 2013, είχαν περάσει τρία χρόνια
που δεν ήμουν στην αστυνομία.

00:31:59.208 --> 00:32:03.379 align:center
Δούλευα στην εισαγγελία της Νέας Υόρκης

00:32:03.463 --> 00:32:07.216 align:center
ως υποδιευθυντής στο Τμήμα Κακουργημάτων.

00:32:07.300 --> 00:32:11.220 align:center
Ο Ρομπ Μούνι
είναι από τους πιο έξυπνους ντετέκτιβ.

00:32:11.304 --> 00:32:14.724 align:center
Τον κάλεσαν για να τους συμβουλεύσει.

00:32:17.644 --> 00:32:19.437 align:center
Όταν με ενημέρωσαν,

00:32:19.520 --> 00:32:21.939 align:center
χάρηκα που θα άνοιγαν ξανά την υπόθεση

00:32:22.023 --> 00:32:23.650 align:center
και θα την ερευνούσαν ξανά.

00:32:24.150 --> 00:32:28.738 align:center
Θυμάμαι να εξηγώ ότι όλες οι αποδείξεις

00:32:28.821 --> 00:32:32.867 align:center
οδηγούσαν στη Ρόζλιν Πίλμαρ
και στον αδερφό της, Έβαν.

00:32:34.243 --> 00:32:36.204 align:center
Στις ανεξιχνίαστες υποθέσεις,

00:32:36.287 --> 00:32:39.791 align:center
δεν γίνεται να ασχοληθείς
με ό,τι και οι άλλοι στην αρχή,

00:32:39.874 --> 00:32:41.626 align:center
επειδή δεν οδήγησε κάπου.

00:32:42.460 --> 00:32:45.338 align:center
Πρέπει να αρχίσεις την έρευνα
απ' την αρχή.

00:32:45.880 --> 00:32:48.841 align:center
Αν ήμασταν απρόσεκτοι
και μας διέφυγε κάτι,

00:32:48.925 --> 00:32:50.802 align:center
ας βρούμε την αλήθεια τώρα.

00:32:50.885 --> 00:32:53.554 align:center
Θεωρώ πολύ καλό
που το ψάχνουν νέοι ερευνητές.

00:32:54.097 --> 00:32:55.515 align:center
Ήταν σε καλά χέρια.

00:32:55.598 --> 00:32:58.351 align:center
ΕΙΣΑΓΓΕΛΙΑ ΝΕΑΣ ΥΟΡΚΗΣ

00:33:01.729 --> 00:33:03.815 align:center
Μια μέρα, μου τηλεφώνησε η Λιζ

00:33:03.898 --> 00:33:07.443 align:center
και μου είπε ότι ερευνούσε την υπόθεση.

00:33:07.944 --> 00:33:10.988 align:center
Όταν γνώρισα τη Λιζ Λέντερερ,

00:33:11.072 --> 00:33:13.950 align:center
ήμασταν στο γραφείο της
που ήταν γεμάτο κούτες

00:33:14.033 --> 00:33:15.910 align:center
που έγραφαν "Πίλμαρ".

00:33:15.994 --> 00:33:18.621 align:center
Δούλευε πολύ σκληρά στην υπόθεση.

00:33:20.206 --> 00:33:23.292 align:center
Έπρεπε να γίνουν πολλά
πριν καν αρχίσει η εξιχνίαση.

00:33:24.669 --> 00:33:28.047 align:center
Πρέπει να διαβάσεις όλα τα έγγραφα,
να δεις όλα τα βίντεο,

00:33:28.131 --> 00:33:30.550 align:center
να μιλήσεις σε όσα άτομα βρεις.

00:33:30.633 --> 00:33:32.093 align:center
Ψάχναμε τις κούτες.

00:33:32.802 --> 00:33:37.432 align:center
Ένα χαρτί έγραφε
το όνομα "Άρνολντ Μπρούερ".

00:33:37.515 --> 00:33:38.933 align:center
Τον εντοπίσαμε.

00:33:39.475 --> 00:33:42.145 align:center
Ήταν πολύ καλός φίλος του Χάουαρντ.

00:33:42.854 --> 00:33:47.150 align:center
Ο Χάουαρντ θα βρισκόταν με τον Άρνολντ
για να δουν το NCAA,

00:33:47.233 --> 00:33:48.860 align:center
αλλά δεν πήγε.

00:33:49.444 --> 00:33:52.822 align:center
Είπε "Μου είπε ότι θα πήγαινε
στο γυμναστήριο με τον Έβαν

00:33:52.905 --> 00:33:54.574 align:center
κι ότι θα ερχόταν μετά".

00:33:55.283 --> 00:33:58.703 align:center
Ο Έβαν Γουόλντ κι η Ροζ Πίλμαρ
είπαν στην αστυνομία

00:33:58.786 --> 00:34:02.498 align:center
ότι ο Έβαν κι ο Χάουαρντ
επέστρεψαν στις 8:00 μ.μ.

00:34:02.582 --> 00:34:05.209 align:center
κι ότι ο Χάουαρντ θα δούλευε στο γραφείο.

00:34:05.293 --> 00:34:09.922 align:center
Όμως, ο Άρνολντ Μπρούερ
είχε κανονίσει να βρεθεί με τον Χάουαρντ

00:34:10.006 --> 00:34:12.258 align:center
εκείνο το βράδυ, εκείνη την ώρα.

00:34:12.341 --> 00:34:15.470 align:center
Οπότε, ο Χάουαρντ
δεν θα έμενε να δουλέψει.

00:34:15.553 --> 00:34:19.474 align:center
Ο Άρνολντ Μπρούερ έκανε την ώρα του φόνου

00:34:19.557 --> 00:34:22.769 align:center
πολύ συγκεκριμένη.

00:34:23.436 --> 00:34:26.981 align:center
Στην έρευνα μάθαμε ότι τη νύχτα του φόνου

00:34:27.065 --> 00:34:30.151 align:center
η Ροζ τηλεφώνησε στο γραφείο του Χάουαρντ

00:34:30.234 --> 00:34:32.153 align:center
και του άφησε μήνυμα.

00:34:33.279 --> 00:34:36.491 align:center
Γεια, Χάου. Είναι δέκα παρά τέταρτο.

00:34:36.574 --> 00:34:39.577 align:center
Εγώ κι ο Φίλιπ αναρωτιόμασταν
αν δουλεύεις ακόμα

00:34:39.660 --> 00:34:42.789 align:center
ή αν πήγες σε αθλητικό μπαρ όπως έλεγες,

00:34:42.872 --> 00:34:44.791 align:center
για να δεις το NCAA.

00:34:44.874 --> 00:34:49.212 align:center
Τέλος πάντων.
Εγώ ήρθα σπίτι γύρω στις 8:10, 8:15.

00:34:49.295 --> 00:34:51.964 align:center
Πάρε με να μου πεις τι ώρα θα γυρίσεις.

00:34:52.465 --> 00:34:55.009 align:center
Αναφέρει πολλές λεπτομέρειες

00:34:55.092 --> 00:34:58.137 align:center
δεδομένου ότι μόλις του είχε μιλήσει

00:34:58.221 --> 00:35:00.973 align:center
και περίμενε να τον δει σε μισή ώρα.

00:35:01.057 --> 00:35:03.059 align:center
Θυμάμαι εκείνο το μήνυμα.

00:35:03.142 --> 00:35:04.685 align:center
Όταν τα μελετάς όλα…

00:35:04.769 --> 00:35:07.855 align:center
Δεν αρκεί το ένα στοιχείο από μόνο του.

00:35:07.939 --> 00:35:11.484 align:center
Αρχίζεις να συνδυάζεις όλα τα στοιχεία

00:35:11.567 --> 00:35:13.528 align:center
και σε βγάζουν σε μονόδρομο:

00:35:14.028 --> 00:35:16.989 align:center
ο Έβαν και η Ρόζλιν σκότωσαν τον Χάουαρντ.

00:35:18.199 --> 00:35:20.576 align:center
Αφού εξετάσαμε τα στοιχεία

00:35:20.660 --> 00:35:23.663 align:center
και μιλήσαμε
σε πολλούς φίλους του Χάουαρντ,

00:35:23.746 --> 00:35:27.208 align:center
ήμασταν σίγουροι
ότι η Ροζ κι ο Έβαν ήταν οι ένοχοι.

00:35:28.501 --> 00:35:33.089 align:center
Ο Ρον Τάκερ άκουσε τον Χάουαρντ
να βρίζει τη γυναίκα του,

00:35:33.172 --> 00:35:34.298 align:center
να είναι έξαλλος.

00:35:34.382 --> 00:35:36.259 align:center
Αυτό έγινε στις 5:30 μ.μ.

00:35:36.342 --> 00:35:39.470 align:center
Την αποκαλούσε
με διάφορα διακοσμητικά επίθετα.

00:35:39.554 --> 00:35:41.848 align:center
Το ίδιο βράδυ, του άφησε μήνυμα.

00:35:41.931 --> 00:35:45.601 align:center
Και το έκλεισε λέγοντας "Σ' αγαπώ, Χάουι".

00:35:49.355 --> 00:35:54.527 align:center
Αυτό το μήνυμα φαίνεται
πολύ καλά υπολογισμένο.

00:35:54.610 --> 00:35:57.446 align:center
Ξέρει ότι αφήνει ένα στοιχείο.

00:35:57.530 --> 00:36:02.160 align:center
Θα δουν ότι "Μου λείπει, νόμιζα πως ζούσε,
του τηλεφώνησα, του είπα σ' αγαπώ".

00:36:02.785 --> 00:36:04.370 align:center
Την ώρα του μηνύματος,

00:36:05.621 --> 00:36:08.499 align:center
ο Χάουαρντ ήταν ήδη νεκρός στο πάτωμα.

00:36:13.462 --> 00:36:15.715 align:center
Η Ροζ επινόησε όλο το σενάριο.

00:36:15.798 --> 00:36:19.510 align:center
Το επινόησε για να σκοτωθεί ο Χάουαρντ.

00:36:20.011 --> 00:36:21.929 align:center
Χωρίς εκείνη, δεν θα γινόταν.

00:36:22.013 --> 00:36:25.474 align:center
Η Ροζ το σχεδίασε
ώστε να πάρει την ασφάλεια ζωής,

00:36:25.558 --> 00:36:29.979 align:center
τις επιχειρήσεις, το εξοχικό,
το μερίδιο από το σαλέ.

00:36:30.062 --> 00:36:32.982 align:center
Θα έπαιρνε την πλήρη επιμέλεια
του γιου τους.

00:36:33.065 --> 00:36:35.818 align:center
Όταν το διαπιστώσαμε,

00:36:35.902 --> 00:36:39.447 align:center
διαπιστώσαμε ότι έπρεπε
να το αποδείξουμε στο δικαστήριο.

00:36:41.240 --> 00:36:44.410 align:center
Ο Έβαν είχε τα κοψίματα,
το δικό του αίμα βρέθηκε

00:36:44.493 --> 00:36:47.955 align:center
και όλοι ξέρουν
πόσο μισεί ο Έβαν τον Χάουαρντ.

00:36:48.039 --> 00:36:51.292 align:center
Χρειαζόμασταν ενοχοποιητικές αποδείξεις
για τη Ροζ

00:36:51.375 --> 00:36:53.544 align:center
ώστε να κατηγορηθούν κι οι δύο.

00:36:54.962 --> 00:36:56.589 align:center
Η κυρία Λέντερερ μου είπε

00:36:56.672 --> 00:36:58.424 align:center
"Τον Έβαν θα τον πιάσουμε,

00:36:58.507 --> 00:37:01.302 align:center
αλλά δεν υπόσχομαι τίποτα για τη Ροζ".

00:37:01.385 --> 00:37:04.347 align:center
Αλλά της είχα πολλή εμπιστοσύνη.

00:37:07.266 --> 00:37:10.645 align:center
Διαπιστώσαμε ότι έμενε μόνο η νταντά.

00:37:11.854 --> 00:37:14.857 align:center
Είπα "Πρέπει να βρούμε την νταντά".

00:37:14.941 --> 00:37:18.027 align:center
Η Άλισον Λούις ήξερε πολύ καλά
την οικογένεια.

00:37:18.110 --> 00:37:20.529 align:center
Ήξερε τις σχέσεις τους

00:37:20.613 --> 00:37:24.825 align:center
και θα μας έλεγε πράγματα
που εμείς δεν ξέραμε.

00:37:26.410 --> 00:37:29.789 align:center
Εμείς ως ντετέκτιβ
μιλήσαμε με την νταντά αρχικά

00:37:29.872 --> 00:37:33.334 align:center
και θεωρήσαμε
ότι δεν συνεργαζόταν και πολύ.

00:37:33.417 --> 00:37:38.381 align:center
Νομίζω ότι τότε ήταν
μια πολύ νεαρή γυναίκα και…

00:37:39.465 --> 00:37:45.763 align:center
Ίσως ήταν κάπως μπερδεμένη
για τις συνέπειες.

00:37:49.058 --> 00:37:52.645 align:center
Το να σε ανακρίνει η αστυνομία
ενώ είσαι 21 ετών

00:37:52.728 --> 00:37:53.813 align:center
είναι τρομακτικό.

00:37:53.896 --> 00:37:57.233 align:center
Απαντούσα στις ερωτήσεις τους
όσο πιο καλά μπορούσα.

00:37:57.316 --> 00:38:00.027 align:center
Οι ερωτήσεις αφορούσαν κυρίως τον Χάουαρντ

00:38:00.111 --> 00:38:03.239 align:center
κι εγώ δεν είχα πολλές επαφές
με τον Χάουαρντ.

00:38:04.281 --> 00:38:07.910 align:center
Μετά βρήκα δουλειά στην Ιαπωνία

00:38:07.994 --> 00:38:10.538 align:center
και έφυγα από την Αμερική.

00:38:10.621 --> 00:38:13.207 align:center
Δεν κράτησα επαφή με τη Ροζ.

00:38:13.958 --> 00:38:17.169 align:center
Μετά από 20 χρόνια, μου τηλεφωνούν και…

00:38:17.253 --> 00:38:19.839 align:center
Έμεινα έκπληκτη.

00:38:19.922 --> 00:38:24.969 align:center
Μου είπαν ότι θέλουν να μου μιλήσουν
για τον θάνατο του Χάουαρντ Πίλμαρ.

00:38:25.636 --> 00:38:29.265 align:center
Η Άλισον Λούις
ήθελε να βρεθούμε στον δικηγόρο της.

00:38:29.348 --> 00:38:32.143 align:center
Αναρωτήθηκα τι είχε κάνει

00:38:32.226 --> 00:38:36.897 align:center
και ήθελε την παρουσία δικηγόρου.

00:38:36.981 --> 00:38:39.692 align:center
Αλλά όταν ήρθε, ήταν μια γλύκα.

00:38:39.775 --> 00:38:41.819 align:center
Μας άνοιξε την καρδιά της.

00:38:42.361 --> 00:38:44.447 align:center
Και ήταν εκπληκτικό.

00:38:44.530 --> 00:38:47.658 align:center
Μας έδειξε έναν κόσμο
που δεν θα ανακαλύπταμε εμείς.

00:38:48.409 --> 00:38:51.579 align:center
Όταν τους συνάντησα, η Λιζ με ρώτησε

00:38:51.662 --> 00:38:53.247 align:center
"Πώς ήταν τα πράγματα;

00:38:53.330 --> 00:38:56.125 align:center
Πώς ήταν μια συνηθισμένη εβδομάδα;

00:38:56.208 --> 00:38:58.002 align:center
Πώς ήταν το σπίτι τους;"

00:39:00.838 --> 00:39:05.009 align:center
Οι Πίλμαρ και ο Φίλιπ
είχαν πολύ αυστηρό πρόγραμμα.

00:39:05.092 --> 00:39:06.677 align:center
Συγκεκριμένες ώρες.

00:39:06.761 --> 00:39:10.556 align:center
Όσο δούλευα για τη Ροζ,
είχε συγκεκριμένες ώρες για τα πάντα.

00:39:11.390 --> 00:39:15.936 align:center
Μας περιέγραψε το διαμέρισμα,
τον τρόπο ζωής

00:39:16.020 --> 00:39:18.773 align:center
και το πώς ήθελε η Ροζ το σπίτι.

00:39:19.523 --> 00:39:20.733 align:center
Όταν τη ρωτήσαμε

00:39:20.816 --> 00:39:25.196 align:center
"Έγινε κάτι ασυνήθιστο
την εβδομάδα που δολοφονήθηκε;"

00:39:25.279 --> 00:39:28.324 align:center
Είπε "Δεν έγινε κάτι ασυνήθιστο,

00:39:28.407 --> 00:39:31.077 align:center
αλλά πολλά πράγματα
συνέβησαν για πρώτη φορά".

00:39:34.288 --> 00:39:37.333 align:center
Τις εβδομάδες πριν τον φόνο του Χάουαρντ,

00:39:37.833 --> 00:39:41.379 align:center
η Ροζ μού είπε "Θέλω να δουλέψεις ως αργά
σε δυο βδομάδες".

00:39:42.880 --> 00:39:45.966 align:center
Και το βράδυ του φόνου,

00:39:46.634 --> 00:39:50.262 align:center
η Ροζ είπε ότι θα βρισκόταν
με Έβαν και Χάουαρντ στην King,

00:39:50.346 --> 00:39:52.473 align:center
για να συζητήσουν τα οικονομικά.

00:39:54.058 --> 00:39:57.728 align:center
Πήγα τον Φίλιπ στην προπόνηση χόκεϊ.

00:39:58.312 --> 00:40:02.108 align:center
Ο Φίλιπ είχε δίωρη προπόνηση χόκεϊ
τέσσερα βράδια την εβδομάδα.

00:40:02.191 --> 00:40:05.236 align:center
Ακούω το όνομά μου απ' το μεγάφωνο.

00:40:05.319 --> 00:40:09.323 align:center
Με είχε ζητήσει στο τηλέφωνο.
Πρώτη φορά, δεν είχε ξαναγίνει.

00:40:09.990 --> 00:40:12.618 align:center
Είπε "Πώς τα πάτε εκεί;"

00:40:12.701 --> 00:40:17.081 align:center
Είπα "Παίζουν ακόμα το πρώτο ματς.
Λένε και για δεύτερο".

00:40:17.164 --> 00:40:19.166 align:center
Είπε "Δεν πειράζει. Μια χαρά".

00:40:19.250 --> 00:40:22.586 align:center
Ήταν παράξενο τηλεφώνημα,
δεν της είπε κάτι στην ουσία.

00:40:22.670 --> 00:40:26.465 align:center
Μετά από 20 με 30 λεπτά,

00:40:27.591 --> 00:40:31.220 align:center
με φωνάζουν πάλι απ' το μεγάφωνο
να πάω στη ρεσεψιόν.

00:40:31.887 --> 00:40:32.972 align:center
Της τηλεφωνώ.

00:40:33.472 --> 00:40:39.687 align:center
Η Ροζ δεν μου λέει κάποια νέα πληροφορία,

00:40:39.770 --> 00:40:44.483 align:center
πέρα απ' το "Αν δεν είμαι εκεί
όταν τελειώσει το ματς,

00:40:44.567 --> 00:40:46.485 align:center
πήγαινε σπίτι με το αμάξι.

00:40:46.569 --> 00:40:49.780 align:center
Δεν ξέρω αν θα έρθω,
δεν έχουμε τελειώσει από δω".

00:40:50.781 --> 00:40:52.700 align:center
Είπε "Δεν έχουμε τελειώσει",

00:40:52.783 --> 00:40:55.703 align:center
που, αν το σκεφτούμε
σε σχέση με αυτό που έκαναν,

00:40:55.786 --> 00:40:57.329 align:center
με κάνει κι ανατριχιάζω.

00:40:57.913 --> 00:41:00.499 align:center
Αυτό ήταν το ασυνήθιστο για εκείνη.

00:41:00.583 --> 00:41:02.960 align:center
Πάντα ήξερε τι ώρα θα έρθει σπίτι.

00:41:03.043 --> 00:41:06.255 align:center
Πάντα έλεγε με λεπτομέρειες
τι θα έκανα εγώ

00:41:06.338 --> 00:41:07.840 align:center
και τι θα έκανε εκείνη.

00:41:12.470 --> 00:41:15.681 align:center
Τα περισσότερα βράδια,
ήταν ένα σπιτικό με ζωντάνια.

00:41:16.265 --> 00:41:18.350 align:center
Χτυπούσαν τηλέφωνα. Μιλούσε εκείνη.

00:41:18.934 --> 00:41:21.520 align:center
Έρχονταν οι γείτονες. Τα φώτα αναμμένα.

00:41:21.604 --> 00:41:23.439 align:center
Οι τηλεοράσεις ανοιχτές.

00:41:23.522 --> 00:41:27.067 align:center
Ήταν ένα σπίτι με ζωντάνια, με φασαρία.

00:41:27.568 --> 00:41:28.402 align:center
Αλλά όχι τότε.

00:41:30.988 --> 00:41:34.074 align:center
Το φως πάνω από την κουζίνα ήταν ανοιχτό.

00:41:34.658 --> 00:41:36.827 align:center
Το μόνο φως στο σπίτι.

00:41:36.911 --> 00:41:41.707 align:center
Άνοιξα την πόρτα κι εκείνη
έγειρε μπροστά απ' το κατώφλι.

00:41:41.790 --> 00:41:43.792 align:center
Με μπουρνούζι, βρεγμένα μαλλιά.

00:41:43.876 --> 00:41:45.628 align:center
Δεν την είχα δει ποτέ έτσι.

00:41:46.212 --> 00:41:50.257 align:center
Είπε "Πώς πήγε;

00:41:50.341 --> 00:41:54.345 align:center
Θα είσαι πολύ κουρασμένος.
Πήγαινε για ύπνο. Ευχαριστώ, Άλισον".

00:41:54.929 --> 00:41:58.807 align:center
Η στάση της μου έλεγε "Τελειώσαμε.

00:41:58.891 --> 00:42:00.434 align:center
Δεν θα μπεις μέσα".

00:42:00.518 --> 00:42:02.478 align:center
Είπε "Άσε την τσάντα εκεί".

00:42:02.561 --> 00:42:06.065 align:center
Δεν είχα προλάβει να βάλω
την τσάντα στο σπίτι.

00:42:06.148 --> 00:42:07.233 align:center
Είπε "Καληνύχτα".

00:42:08.192 --> 00:42:11.028 align:center
Δεν έκανε ποτέ έτσι
στο τέλος της βάρδιάς μου.

00:42:11.111 --> 00:42:12.988 align:center
Ήθελε να μιλάμε κάθε φορά,

00:42:13.072 --> 00:42:17.451 align:center
με λεπτομέρειες για ό,τι είχε κάνει
ο Φίλιπ μέσα στη μέρα.

00:42:17.535 --> 00:42:19.078 align:center
Ήθελε να ξέρει τα πάντα.

00:42:19.161 --> 00:42:21.914 align:center
Αυτό ήταν πολύ διαφορετικό.

00:42:23.791 --> 00:42:26.585 align:center
Η Σιομπάν Μπέρι ήταν η ερευνήτρια.

00:42:26.669 --> 00:42:29.838 align:center
Κοιτούσαμε την Άλισον και σκεφτήκαμε

00:42:31.674 --> 00:42:33.634 align:center
"Αυτό θα κάνει τη διαφορά".

00:42:33.717 --> 00:42:35.261 align:center
Κι η Σιομπάν το σκεφτόταν.

00:42:35.344 --> 00:42:36.720 align:center
Κρατούσαν σημειώσεις

00:42:36.804 --> 00:42:39.974 align:center
και κοιτάζονταν με νόημα
από κει που κάθονταν,

00:42:40.057 --> 00:42:44.186 align:center
σαν να έλεγαν
ότι ήταν πολύ σημαντικές πληροφορίες.

00:42:44.270 --> 00:42:49.858 align:center
Η Άλισον κάλυψε πολλά κενά
και ερωτηματικά.

00:42:49.942 --> 00:42:52.152 align:center
Βγήκαμε απ' την αίθουσα και νιώσαμε

00:42:53.362 --> 00:42:54.947 align:center
"Ήταν εκπληκτικό".

00:42:55.698 --> 00:42:57.533 align:center
Οι πληροφορίες της Άλισον Λούις

00:42:57.616 --> 00:43:02.246 align:center
περιέγραφαν μια ασυνήθιστη συμπεριφορά
της Ροζ,

00:43:02.746 --> 00:43:05.416 align:center
και πριν και μετά τη δολοφονία.

00:43:05.499 --> 00:43:09.461 align:center
Αυτές οι αποκλίσεις από το συνηθισμένο
είναι ισχυρές ενδείξεις.

00:43:10.504 --> 00:43:14.174 align:center
Οι άνθρωποι αποκαλύπτονται
όταν κάνουν κάτι ασυνήθιστο.

00:43:14.258 --> 00:43:16.427 align:center
Πρέπει να δώσουν εξηγήσεις.

00:43:18.220 --> 00:43:21.140 align:center
Η Άλισον Λούις μάς έδωσε πληροφορίες

00:43:21.724 --> 00:43:24.852 align:center
που έστρεψαν την προσοχή κι άλλο στη Ροζ

00:43:24.935 --> 00:43:29.607 align:center
κι έδειξαν πόσο προσπάθησε
για να το οργανώσει.

00:43:30.149 --> 00:43:35.654 align:center
Βρήκαμε στοιχεία
που επιβεβαίωναν τα λεγόμενά της.

00:43:35.738 --> 00:43:37.698 align:center
Μας έβγαλε απ' το αδιέξοδο.

00:43:38.949 --> 00:43:42.786 align:center
Χτίζεις την υπόθεση με μικρά λιθαράκια.

00:43:44.079 --> 00:43:46.874 align:center
Και συνεχίζεις να μαζεύεις λιθαράκια

00:43:46.957 --> 00:43:49.460 align:center
μέχρι να σχηματίσουν μια μεγάλη στοίβα

00:43:49.543 --> 00:43:52.379 align:center
με πάρα πολλές έμμεσες αποδείξεις.

00:43:52.463 --> 00:43:56.091 align:center
Μπορεί να είναι έμμεσες,
αλλά είναι πολύ πειστικές.

00:43:56.842 --> 00:44:02.514 align:center
Οι νέες πληροφορίες
του Άρνολντ Μπρούερ και της νταντάς

00:44:03.057 --> 00:44:04.850 align:center
αρκούσαν για να γίνει σύλληψη.

00:44:06.518 --> 00:44:08.937 align:center
Η σύλληψη έγινε το 2017.

00:44:09.021 --> 00:44:12.399 align:center
Η Ροζ συνελήφθη στο σπίτι της,
στις έξι το πρωί.

00:44:12.483 --> 00:44:14.401 align:center
Συζούσε με τον φίλο της τότε.

00:44:14.485 --> 00:44:16.862 align:center
Κι ο Έβαν Γουόλντ συνελήφθη ταυτόχρονα.

00:44:17.738 --> 00:44:20.074 align:center
Ένιωσα πανευτυχής!

00:44:20.157 --> 00:44:22.660 align:center
Δεν το πίστευα
ότι συνελήφθησαν και οι δύο.

00:44:24.078 --> 00:44:27.247 align:center
Το περίμενα πολύ καιρό, μπορώ να πω.

00:44:28.332 --> 00:44:29.458 align:center
Επιτέλους συνέβη.

00:44:31.168 --> 00:44:32.169 align:center
Συνέβη.

00:44:32.252 --> 00:44:34.755 align:center
27 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2019
23 ΧΡΟΝΙΑ ΜΕΤΑ

00:44:34.838 --> 00:44:38.342 align:center
Το περίμενα πάνω από 20 χρόνια.

00:44:38.425 --> 00:44:42.346 align:center
Πηγαίναμε στη δίκη κάθε, μα κάθε, μέρα.

00:44:43.013 --> 00:44:47.434 align:center
Την πρώτη μέρα της δίκης,
ενώ πήγαινα στην τουαλέτα,

00:44:47.935 --> 00:44:50.854 align:center
ο Φίλιπ έβγαινε από την τουαλέτα.

00:44:51.855 --> 00:44:56.276 align:center
Τελευταία φορά τον είχα δει στο πρωινό
μετά τη δολοφονία του Χάουαρντ.

00:44:57.027 --> 00:44:58.404 align:center
Όταν τον είδα,

00:44:59.238 --> 00:45:01.824 align:center
ήταν φτυστός ο Χάουαρντ.

00:45:02.533 --> 00:45:04.827 align:center
Και φώναξα "Χάουαρντ!"

00:45:04.910 --> 00:45:06.954 align:center
Τόσο πολύ έμοιαζαν.

00:45:07.454 --> 00:45:10.833 align:center
Δεν μου είπε ούτε λέξη. Ούτε λέξη.

00:45:13.252 --> 00:45:16.880 align:center
Υπήρχαν μόνο έμμεσες αποδείξεις
και ήταν όλες τους σημαντικές.

00:45:18.048 --> 00:45:20.509 align:center
Ήξερα την υπόθεση απέξω κι ανακατωτά.

00:45:20.592 --> 00:45:24.221 align:center
Ήμασταν προετοιμασμένοι
για κάθε τακτική υπεράσπισης.

00:45:24.805 --> 00:45:28.100 align:center
Έδωσα κατάθεση εναντίον αυτών των δύο.

00:45:28.851 --> 00:45:31.895 align:center
Ήταν εκπληκτικό. Απίστευτο συναίσθημα.

00:45:31.979 --> 00:45:33.939 align:center
Μεγάλη ικανοποίηση.

00:45:34.022 --> 00:45:35.649 align:center
Έβλεπα τον Φρανκ στο κοινό.

00:45:36.150 --> 00:45:39.319 align:center
Τον έβλεπα να νεύει καταφατικά
όσο κατέθετα.

00:45:39.987 --> 00:45:41.196 align:center
Ήταν υπέροχο.

00:45:42.406 --> 00:45:45.743 align:center
Αλλά δεν έχει σημασία
αν δεν τους κρίνουν ένοχους.

00:45:45.826 --> 00:45:46.994 align:center
Καμία σημασία.

00:45:47.494 --> 00:45:50.038 align:center
Είχαμε κάνει πολλή δουλειά.

00:45:50.748 --> 00:45:52.666 align:center
Η δίκη κράτησε δύο μήνες.

00:45:55.377 --> 00:45:57.463 align:center
Τα μάζεψα και κόπηκα στο χέρι.

00:45:58.714 --> 00:46:00.382 align:center
Δεν ήξερα

00:46:00.966 --> 00:46:04.720 align:center
ότι είχαν σκοτώσει τόσο βάναυσα
τον Χάουαρντ.

00:46:05.804 --> 00:46:07.723 align:center
Ήξερα ότι τον είχαν μαχαιρώσει,

00:46:07.806 --> 00:46:09.516 align:center
αλλά δεν ήξερα την έκταση

00:46:10.309 --> 00:46:12.811 align:center
της δολοφονίας,

00:46:12.895 --> 00:46:14.605 align:center
μέχρι που το άκουσα στη δίκη.

00:46:15.397 --> 00:46:19.359 align:center
Ο Έβαν επιτέθηκε στον Χάουαρντ από πίσω
και του έκοψε το λαρύγγι.

00:46:20.027 --> 00:46:22.863 align:center
Για να μην μπορέσει να φωνάξει.

00:46:22.946 --> 00:46:24.406 align:center
Για μένα,

00:46:24.490 --> 00:46:28.494 align:center
αυτό είναι το πρώτο που σκέφτεσαι
όταν στήνεις τέτοια ενέδρα.

00:46:28.577 --> 00:46:31.246 align:center
Πιστεύω ότι αυτό ήταν το πρώτο τραύμα

00:46:31.330 --> 00:46:33.081 align:center
και μετά ακολούθησαν τα άλλα.

00:46:33.165 --> 00:46:35.959 align:center
Τον κατάσφαξαν. Δεν τον σκότωσαν απλώς.

00:46:36.043 --> 00:46:39.046 align:center
Τον έσφαξαν σαν γουρούνι.

00:46:39.797 --> 00:46:42.508 align:center
Κι η Ροζ ήταν στο σημείο του φόνου.

00:46:42.591 --> 00:46:43.967 align:center
Το απέδειξαν.

00:46:45.886 --> 00:46:48.388 align:center
Θαύμαζα πολύ τη Ροζ.

00:46:48.931 --> 00:46:51.225 align:center
Είχα μια εικόνα του χαρακτήρα της,

00:46:51.308 --> 00:46:54.478 align:center
όπως νόμιζα ότι ήταν, τέλος πάντων.

00:46:55.103 --> 00:46:57.815 align:center
Οπότε, όταν συνειδητοποίησα

00:46:57.898 --> 00:47:00.817 align:center
ότι μου είχαν διαφύγει πάρα πολλά,

00:47:00.901 --> 00:47:02.569 align:center
έχασα πάσα ιδέα.

00:47:05.697 --> 00:47:08.742 align:center
Οι ένορκοι συσκέπτονταν
για τέσσερις μέρες.

00:47:08.826 --> 00:47:11.328 align:center
Κακό αυτό. Δεν καταλάβαινα γιατί.

00:47:11.411 --> 00:47:12.621 align:center
ΠΟΙΝΙΚΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ

00:47:15.624 --> 00:47:16.959 align:center
Σηκωθείτε!

00:47:17.543 --> 00:47:22.923 align:center
Η Ροζ κι ο Έβαν κρίθηκαν ένοχοι επιτόπου.

00:47:25.467 --> 00:47:27.928 align:center
Ένοχοι για δολοφονία δευτέρου βαθμού.

00:47:28.762 --> 00:47:32.182 align:center
Η αίθουσα παραληρούσε
στο άκουσμα της ετυμηγορίας.

00:47:34.852 --> 00:47:36.228 align:center
Ήταν συγκινητικό.

00:47:37.396 --> 00:47:41.316 align:center
Η μητέρα μου φώναζε "Ένοχοι!"

00:47:41.984 --> 00:47:43.819 align:center
Ήταν ένα αίσθημα ευφορίας.

00:47:43.902 --> 00:47:48.699 align:center
Ένα συναίσθημα μεγάλης χαράς,

00:47:48.782 --> 00:47:50.784 align:center
για τη δικαιοσύνη για τον Χάουαρντ

00:47:51.994 --> 00:47:53.328 align:center
μετά από τόσα χρόνια.

00:47:53.829 --> 00:47:58.917 align:center
Είμαι βέβαιος ότι δεν θα γινόταν δίκη,
πόσο μάλλον να καταδικάζονταν,

00:47:59.001 --> 00:48:01.169 align:center
χωρίς την Ελίζαμπεθ Λέντερερ.

00:48:02.921 --> 00:48:04.631 align:center
Πήγα να δω τον Φρανκ,

00:48:04.715 --> 00:48:07.593 align:center
που έκανε τόση υπομονή τόσα χρόνια.

00:48:07.676 --> 00:48:08.927 align:center
Κι εκείνος…

00:48:09.511 --> 00:48:12.514 align:center
Έλεγε "Ένοχοι! Είναι κι οι δύο ένοχοι!"

00:48:12.598 --> 00:48:16.768 align:center
Είχε βγάλει το κινητό
κι έπαιρνε τηλέφωνο όσους ήξερε.

00:48:16.852 --> 00:48:17.728 align:center
"Ένοχοι!"

00:48:17.811 --> 00:48:19.104 align:center
Και μετά τον επόμενο.

00:48:19.187 --> 00:48:20.230 align:center
Ήταν…

00:48:20.314 --> 00:48:23.483 align:center
Περίμενε πολύ καιρό γι' αυτό.

00:48:30.741 --> 00:48:33.619 align:center
ΙΟΥΛΙΟΣ 2019
4 ΜΗΝΕΣ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΕΤΥΜΗΓΟΡΙΑ

00:48:37.623 --> 00:48:40.334 align:center
Ο Φρανκ μίλησε στην επιβολή της ποινής.

00:48:41.168 --> 00:48:43.003 align:center
Δεν μπορώ να κοιμηθώ

00:48:43.086 --> 00:48:45.255 align:center
γιατί σκέφτομαι συνέχεια

00:48:45.339 --> 00:48:48.675 align:center
τον τρόμο και τον φόβο

00:48:48.759 --> 00:48:51.428 align:center
που πρέπει να ένιωσε ο Χάουαρντ

00:48:51.511 --> 00:48:53.764 align:center
τις τελευταίες εκείνες στιγμές,

00:48:53.847 --> 00:48:57.351 align:center
όταν τον μαχαίρωσαν
και τον κατάσφαξαν αυτοί οι δύο.

00:48:58.685 --> 00:49:00.103 align:center
Εκείνη τη μέρα του Μάρτη,

00:49:00.687 --> 00:49:03.482 align:center
έχασα τρία πράγματα.

00:49:04.232 --> 00:49:06.485 align:center
Δύο απ' αυτά δεν θα τα πάρω ποτέ πίσω.

00:49:06.568 --> 00:49:09.112 align:center
Τον γιο μου και την επιχείρησή μου.

00:49:09.196 --> 00:49:11.281 align:center
Έχασα, όμως, και τον Φίλιπ.

00:49:11.782 --> 00:49:13.867 align:center
Ο Φίλιπ δεν με κοιτάζει καν.

00:49:13.951 --> 00:49:15.744 align:center
Λυπάμαι γι' αυτό,

00:49:15.827 --> 00:49:17.871 align:center
αλλά θέλω να ξέρει

00:49:17.955 --> 00:49:20.999 align:center
ότι σ' αγαπάμε και σε θέλουμε πίσω.

00:49:21.500 --> 00:49:22.501 align:center
Σε παρακαλώ.

00:49:23.961 --> 00:49:28.131 align:center
Όσο ήθελε ο Φρανκ
να τιμωρηθούν οι υπεύθυνοι,

00:49:28.632 --> 00:49:31.259 align:center
άλλο τόσο ήθελε
να έχει σχέσεις με τον Φίλιπ.

00:49:33.553 --> 00:49:38.475 align:center
Έμαθα ότι ο Φίλιπ πήγε
στο London School of Economics.

00:49:39.476 --> 00:49:41.061 align:center
Κι εγώ δεν ήξερα τίποτα.

00:49:41.687 --> 00:49:45.399 align:center
Δεν είχα μάθει αυτά τα υπέροχα νέα

00:49:45.482 --> 00:49:48.568 align:center
γι' αυτό το παιδί που είχε μεγαλώσει.

00:49:49.987 --> 00:49:51.446 align:center
Ο εγγονός μου.

00:49:51.530 --> 00:49:54.241 align:center
Ο μοναχογιός του γιου μου.

00:49:56.660 --> 00:49:59.037 align:center
Τον θέλω πίσω. Τον αγαπάμε.

00:49:59.121 --> 00:50:00.455 align:center
Αυτό μόνο.

00:50:00.956 --> 00:50:02.416 align:center
Ακόμα έτσι είναι.

00:50:11.049 --> 00:50:12.009 align:center
Ο Φίλιπ

00:50:13.218 --> 00:50:15.178 align:center
ζήτησε από τον δικαστή

00:50:15.679 --> 00:50:18.473 align:center
επιείκεια για τη μητέρα του

00:50:18.557 --> 00:50:20.183 align:center
που σκότωσε τον πατέρα του.

00:50:21.685 --> 00:50:23.770 align:center
Πώς…

00:50:23.854 --> 00:50:26.022 align:center
Πώς ζητάς επιείκεια;

00:50:27.899 --> 00:50:29.526 align:center
Δεν ξέρω.

00:50:30.861 --> 00:50:34.656 align:center
Δεν είχα ακούσει τον Φίλιπ να μιλά

00:50:35.240 --> 00:50:38.160 align:center
μέχρι εκείνη τη μέρα στο δικαστήριο.

00:50:38.243 --> 00:50:40.620 align:center
Μιλούσε για τη μητέρα του.

00:50:40.704 --> 00:50:43.665 align:center
Έλεγε πόσο καλά τον είχε μεγαλώσει.

00:50:44.166 --> 00:50:46.084 align:center
Νομίζω ότι το μόνο που έκανε

00:50:46.168 --> 00:50:49.755 align:center
ήταν να τον γεμίσει με μίσος
για την οικογένειά μας.

00:50:49.838 --> 00:50:51.631 align:center
Σίγουρα κατηγορεί εμένα.

00:50:51.715 --> 00:50:54.176 align:center
Όλη της η οικογένεια μάλλον με κατηγορεί.

00:50:54.259 --> 00:50:58.180 align:center
Γιατί ξέρουν ότι εγώ ζήτησα
πολύ σκληρή αντιμετώπιση.

00:50:58.263 --> 00:51:00.015 align:center
Δεν θα τους άφηνα έτσι.

00:51:01.141 --> 00:51:05.312 align:center
Αφού ήθελε να την υπερασπιστεί
για τη δολοφονία του πατέρα του,

00:51:06.730 --> 00:51:07.856 align:center
ας είναι.

00:51:11.401 --> 00:51:13.028 align:center
Είναι σε πολύ δύσκολη θέση.

00:51:13.111 --> 00:51:17.908 align:center
Αυτός είναι το δεύτερο θύμα
στην όλη υπόθεση.

00:51:17.991 --> 00:51:19.242 align:center
Μετά τον Χάουαρντ.

00:51:19.326 --> 00:51:21.578 align:center
Πιστεύεις ότι η μητέρα σου σε σώζει

00:51:21.661 --> 00:51:25.916 align:center
κι ότι ο παππούς σου θέλει το κακό της,
ενώ εκείνη δεν έκανε τίποτα.

00:51:25.999 --> 00:51:29.753 align:center
Και μετά γίνεται κι ολόκληρη δίκη.

00:51:31.004 --> 00:51:34.382 align:center
Τα πράγματα δεν είναι
όπως πίστευες τόσα χρόνια.

00:51:34.466 --> 00:51:37.010 align:center
Πρέπει να είναι πολύ δύσκολο.

00:51:37.094 --> 00:51:39.971 align:center
Για αυτό το έγκλημα,
για αυτήν τη δολοφονία,

00:51:40.472 --> 00:51:45.018 align:center
σας καταδικάζω έκαστον
σε 25ετή έως ισόβια κάθειρξη.

00:51:45.727 --> 00:51:48.313 align:center
Η Ροζ κι ο Έβαν
έφαγαν 25 χρόνια με ισόβια.

00:51:48.396 --> 00:51:50.816 align:center
Στην ηλικία τους, είναι ισόβια κάθειρξη.

00:51:51.399 --> 00:51:54.611 align:center
Ο Έβαν κι η Ροζ
έπαθαν αυτό που τους άξιζε.

00:51:54.694 --> 00:51:57.948 align:center
Έζησαν ελεύθεροι για 23 χρόνια.

00:51:58.657 --> 00:52:02.410 align:center
Πρέπει να μπουν φυλακή
για 23 χρόνια τουλάχιστον.

00:52:04.788 --> 00:52:08.166 align:center
Μόλις ανακοινώθηκε η ποινή,
ο Φίλιπ πετάχτηκε όρθιος.

00:52:10.001 --> 00:52:11.044 align:center
Ταραγμένος.

00:52:11.711 --> 00:52:13.171 align:center
Βγήκε από την αίθουσα.

00:52:14.548 --> 00:52:17.259 align:center
Με κάλεσαν στην ανακοίνωση της ποινής.

00:52:17.968 --> 00:52:20.011 align:center
Πήγα καθυστερημένος.

00:52:20.720 --> 00:52:22.973 align:center
Η πόρτα ανοίγει με φόρα

00:52:24.307 --> 00:52:28.436 align:center
και μπροστά μου βλέπω τον Χάουαρντ Πίλμαρ.

00:52:28.937 --> 00:52:31.565 align:center
Έχασα τη γη κάτω από τα πόδια μου.

00:52:31.648 --> 00:52:33.191 align:center
Δεν τον είχα γνωρίσει,

00:52:33.275 --> 00:52:37.154 align:center
αλλά είχα δει πολλές φωτογραφίες
κατά τη διάρκεια της έρευνας.

00:52:37.237 --> 00:52:38.947 align:center
Ήξερα πώς ήταν εμφανισιακά.

00:52:39.030 --> 00:52:41.867 align:center
Τελικά, εκείνος ήταν ο Φίλιπ.

00:52:46.037 --> 00:52:51.293 align:center
Το να διαλευκάνεις ανεξιχνίαστη υπόθεση
είναι πολύ σημαντικό.

00:52:51.793 --> 00:52:53.044 align:center
Πολύ ικανοποιητικό.

00:52:54.588 --> 00:52:56.381 align:center
Μα για τους συγγενείς,

00:52:56.923 --> 00:52:59.759 align:center
η ετυμηγορία δεν γιατρεύει τον πόνο τους.

00:53:03.513 --> 00:53:05.056 align:center
Φαντάζομαι τον Χάουαρντ.

00:53:05.682 --> 00:53:10.103 align:center
Τον φόβο που πρέπει να ένιωσε

00:53:10.604 --> 00:53:16.443 align:center
εκείνες τις στιγμές
που τον μαχαίρωσαν και τον κατάσφαξαν.

00:53:17.360 --> 00:53:21.156 align:center
Αυτό είναι κάτι που δεν ξεχνάς ποτέ.

00:53:21.823 --> 00:53:26.036 align:center
Κάθε βράδυ που πάω για ύπνο, του μιλάω.

00:53:26.119 --> 00:53:29.122 align:center
Του λέω "Πώς γίνεται να σου συνέβη;

00:53:29.205 --> 00:53:30.916 align:center
Γιατί δεν μου είπες

00:53:30.999 --> 00:53:33.543 align:center
ότι είχες προβλήματα μαζί της;"

00:53:35.670 --> 00:53:37.547 align:center
Αλλά κανείς δεν μου απαντάει.

00:53:56.650 --> 00:53:59.236 align:center
Δυο χρόνια μετά τον φόνο του Πίλμαρ,

00:53:59.319 --> 00:54:02.656 align:center
είχαμε μια υπόθεση με επτά οικογένειες.

00:54:02.739 --> 00:54:05.825 align:center
Ήταν μεγάλη τραγωδία.

00:54:08.078 --> 00:54:11.373 align:center
Αυτή η υπόθεση ήταν άκρως οδυνηρή.

00:54:12.332 --> 00:54:15.460 align:center
Τα θύματα ήταν αθώες, νεαρές κοπέλες.

00:54:16.670 --> 00:54:19.756 align:center
Η έκταση των εγκλημάτων του

00:54:20.340 --> 00:54:22.092 align:center
ήταν σαν γροθιά στο στομάχι.

00:54:22.842 --> 00:54:25.470 align:center
Παραμένει άφαντος
από του Αγίου Βαλεντίνου,

00:54:25.553 --> 00:54:28.598 align:center
με έναν φόνο και δύο βιασμούς,
κι όχι μόνο.

00:54:29.432 --> 00:54:33.311 align:center
"Κατά συρροή δολοφόνοι".
Μια φράση που λέγεται πολύ εύκολα.

00:54:33.395 --> 00:54:34.562 align:center
Αυτός τέτοιος ήταν.

00:55:17.856 --> 00:55:21.276 align:center
Υποτιτλισμός: Κατερίνα Περδικάκη
που λέγεται πολύ εύκολα.

