WEBVTT

00:00:07.465 --> 00:00:09.009 align:center
マンハッタン島に

00:00:09.092 --> 00:00:12.387 align:center
殺人専門の刑事分隊が
２つある

00:00:12.470 --> 00:00:15.557 align:center
マンハッタン·ノースと
マンハッタン·サウスは

00:00:15.640 --> 00:00:18.143 align:center
最も残忍な事件を扱う

00:00:18.226 --> 00:00:21.438 align:center
これは彼らの物語だ

00:00:33.908 --> 00:00:38.329 align:center
私は95年１月に
ピルマー家に雇われました

00:00:39.205 --> 00:00:41.249 align:center
ハワードとロスは

00:00:41.332 --> 00:00:44.753 align:center
息子のフィリップの
子守が必要でした

00:00:46.171 --> 00:00:48.631 align:center
１年以上経ったある時

00:00:49.340 --> 00:00:52.802 align:center
フィリップの部屋に
入りました

00:00:52.886 --> 00:00:58.099 align:center
彼は制服のまま
ベッドで天井を見上げていた

00:00:59.100 --> 00:01:02.520 align:center
“昨夜パパが
帰ってこなかった”

00:01:03.146 --> 00:01:05.440 align:center
動揺していました

00:01:06.816 --> 00:01:10.320 align:center
少しして
私が玄関に立っていると

00:01:10.403 --> 00:01:16.618 align:center
ロスがショックを受けた顔で
入ってきたんです

00:01:17.285 --> 00:01:18.912 align:center
涙が見えた

00:01:18.995 --> 00:01:21.831 align:center
彼女は手を広げて言った

00:01:22.373 --> 00:01:23.374 align:center
“夫が死んだ”

00:01:23.875 --> 00:01:27.295 align:center
こう思ったのを覚えています

00:01:28.713 --> 00:01:29.923 align:center
“まさか”

00:01:33.051 --> 00:01:36.554 align:center
90年代のＮＹ市の殺人率は
桁外れだ

00:01:39.015 --> 00:01:43.394 align:center
だがミッドタウンの会社で
殺されるのは

00:01:43.478 --> 00:01:45.271 align:center
珍しかった

00:01:45.355 --> 00:01:47.357 align:center
〝フォーティーン〞

00:01:49.859 --> 00:01:53.363 align:center
ハワード·ピルマーは
20～40回刺された

00:01:54.114 --> 00:01:56.324 align:center
答えは分からなかった

00:01:56.407 --> 00:01:58.910 align:center
未解決のままだが
殺人事件に打ち切りはない

00:01:58.910 --> 00:02:01.663 align:center
未解決のままだが
殺人事件に打ち切りはない

00:02:06.835 --> 00:02:09.629 align:center
事件の度に 心がすり減る

00:02:12.298 --> 00:02:15.468 align:center
本気でないと
この仕事は務まりません

00:02:15.468 --> 00:02:16.219 align:center
殺人捜査区分

00:02:16.219 --> 00:02:17.262 align:center
殺人捜査区分

00:02:18.304 --> 00:02:20.223 align:center
人は真実を求める

00:02:21.683 --> 00:02:23.226 align:center
刑事の出番だ

00:02:23.810 --> 00:02:28.022 align:center
常に物事の裏側まで
知りたいと思う

00:02:28.523 --> 00:02:32.193 align:center
家族は殺人犯の特定を
望んでる

00:02:32.277 --> 00:02:33.319 align:center
私が暴く

00:02:33.403 --> 00:02:33.945 align:center
ＮＹ市

00:02:33.945 --> 00:02:34.362 align:center
ＮＹ市にはＮＹ市警察がいる

00:02:34.362 --> 00:02:38.199 align:center
ＮＹ市にはＮＹ市警察がいる

00:02:41.161 --> 00:02:41.870 align:center
さあ本番だ

00:02:41.870 --> 00:02:42.370 align:center
〝立入禁止〞

00:02:42.370 --> 00:02:43.037 align:center
〝立入禁止〞

00:02:43.121 --> 00:02:46.708 align:center
殺人事件ファイル：
ニューヨーク

00:02:49.419 --> 00:02:50.837 align:center
1996年

00:02:56.217 --> 00:02:59.095 align:center
1996年３月22日　朝７時

00:02:59.179 --> 00:03:00.096 align:center
私はミッドタウン南
刑事分隊の指揮官だった

00:03:00.096 --> 00:03:03.474 align:center
ロジャー･パリーノ
元 警部補

00:03:03.474 --> 00:03:03.558 align:center
ロジャー･パリーノ
元 警部補

00:03:03.558 --> 00:03:04.392 align:center
ＮＹ市で最も忙しい
刑事分隊だ

00:03:04.392 --> 00:03:06.019 align:center
ＮＹ市で最も忙しい
刑事分隊だ

00:03:06.019 --> 00:03:07.103 align:center
〝ミッドタウン南分署
ＮＹ市警察〞

00:03:07.103 --> 00:03:07.187 align:center
〝ミッドタウン南分署
ＮＹ市警察〞

00:03:07.187 --> 00:03:09.022 align:center
年間の事件は2000以上

00:03:09.022 --> 00:03:09.647 align:center
〝ミッドタウン南分署
ＮＹ市警察〞

00:03:09.731 --> 00:03:12.775 align:center
早朝 出勤前に電話があった

00:03:12.859 --> 00:03:16.613 align:center
ミッドタウンのビルで
殺人が起きた

00:03:18.781 --> 00:03:21.075 align:center
金曜の給料日だった

00:03:21.159 --> 00:03:22.744 align:center
上機嫌だった

00:03:22.827 --> 00:03:24.913 align:center
営業成績は上々で

00:03:24.996 --> 00:03:28.208 align:center
ロン·タッカー
ハワードの従業員

00:03:28.208 --> 00:03:28.291 align:center
キング·オフィス
サプライ社に勤めていた

00:03:28.291 --> 00:03:29.250 align:center
〝キンググループ〞

00:03:29.250 --> 00:03:30.043 align:center
〝キンググループ〞

00:03:30.043 --> 00:03:33.213 align:center
８時20分に出社したと思う

00:03:33.296 --> 00:03:37.967 align:center
すると33丁目にある
ビルの入り口の外に

00:03:38.051 --> 00:03:41.137 align:center
１人の社員が立っていた

00:03:41.221 --> 00:03:45.016 align:center
いつも社内にいる彼が
外にいたんだ

00:03:50.230 --> 00:03:52.690 align:center
“なぜここに立ってる？”

00:03:52.774 --> 00:03:56.694 align:center
彼は私に言った
“ハワードが死んだ”

00:04:01.991 --> 00:04:05.370 align:center
朝５時半に会計監査役が

00:04:05.453 --> 00:04:07.247 align:center
遺体を見つけた

00:04:07.330 --> 00:04:09.791 align:center
すぐ救急車を呼んだ

00:04:14.879 --> 00:04:16.339 align:center
現場に行って分かったが

00:04:16.339 --> 00:04:18.091 align:center
キング·
オフィスサプライ社

00:04:18.091 --> 00:04:18.174 align:center
キング·
オフィスサプライ社

00:04:18.174 --> 00:04:19.801 align:center
キングは事務用品会社だった

00:04:19.801 --> 00:04:21.386 align:center
キングは事務用品会社だった

00:04:21.469 --> 00:04:24.347 align:center
１階が店舗になっており

00:04:24.430 --> 00:04:27.141 align:center
４階に事務所がある

00:04:33.106 --> 00:04:35.817 align:center
遺体はエレベーターの外で

00:04:36.651 --> 00:04:39.279 align:center
４階の受付部分にあった

00:04:39.362 --> 00:04:41.531 align:center
ハワードの遺体

00:04:41.614 --> 00:04:43.157 align:center
刺されていた

00:04:45.243 --> 00:04:46.869 align:center
血だらけだった

00:04:51.833 --> 00:04:54.502 align:center
血の付いた流し台があり

00:04:54.585 --> 00:04:59.090 align:center
誰かが手や凶器を
洗ったと思われた

00:05:03.928 --> 00:05:05.221 align:center
忘れない

00:05:08.391 --> 00:05:09.934 align:center
衝撃だった

00:05:10.768 --> 00:05:12.895 align:center
“ウソだ”と叫んだ

00:05:14.022 --> 00:05:17.025 align:center
その時 遺体が運び出された

00:05:18.151 --> 00:05:19.402 align:center
ハワードだった

00:05:24.032 --> 00:05:28.786 align:center
会社でハワードの遺体が
見つかったと聞き

00:05:28.870 --> 00:05:30.955 align:center
衝撃を受けた

00:05:31.581 --> 00:05:35.501 align:center
どんな親も同じ気持ちに
なるはずだ

00:05:35.585 --> 00:05:40.298 align:center
フランク·ピルマー
ハワードの父親

00:05:40.381 --> 00:05:44.469 align:center
今でもこの気持ちを
言い表すことができない

00:05:44.469 --> 00:05:45.887 align:center
今でもこの気持ちを
言い表すことができない

00:05:47.472 --> 00:05:50.558 align:center
ハワードは父と働いていて

00:05:50.641 --> 00:05:52.352 align:center
仲が良かった

00:05:52.435 --> 00:05:54.187 align:center
ハワードは40歳よ

00:05:55.063 --> 00:05:55.563 align:center
ヘザー·ピルマー
ハワードの妹

00:05:55.563 --> 00:05:56.939 align:center
２人は似てた

00:05:56.939 --> 00:05:57.023 align:center
ヘザー·ピルマー
ハワードの妹

00:05:57.023 --> 00:05:58.232 align:center
どちらも面白い性格なの

00:05:58.232 --> 00:05:59.984 align:center
どちらも面白い性格なの

00:06:01.235 --> 00:06:04.614 align:center
社交的で人当たりが良かった

00:06:04.697 --> 00:06:06.157 align:center
皆に好かれた

00:06:07.825 --> 00:06:10.912 align:center
ハワードは４～５歳の時に

00:06:10.995 --> 00:06:13.414 align:center
初めて店に来た

00:06:13.498 --> 00:06:15.875 align:center
いつも働きたがった

00:06:17.543 --> 00:06:17.835 align:center
〝成功の甘い香り〞

00:06:17.835 --> 00:06:19.670 align:center
1958年３月１日に共同者と
文具の事業を始めた

00:06:19.670 --> 00:06:19.754 align:center
1958年３月１日に共同者と
文具の事業を始めた

00:06:19.754 --> 00:06:23.007 align:center
〝ザ·キング
才能の持ち主〞

00:06:23.091 --> 00:06:24.550 align:center
事務用品や

00:06:24.634 --> 00:06:26.886 align:center
商業印刷といったものを
扱う会社だ

00:06:26.886 --> 00:06:29.138 align:center
〝お買い得！〞

00:06:29.138 --> 00:06:29.555 align:center
〝お買い得！〞

00:06:29.639 --> 00:06:32.600 align:center
息子に事業を引き継いだ

00:06:33.851 --> 00:06:36.604 align:center
殺される５～６カ月前だ

00:06:38.523 --> 00:06:42.485 align:center
フランクは
打ちのめされていた

00:06:42.568 --> 00:06:44.737 align:center
普通の出来事と違う

00:06:44.821 --> 00:06:47.949 align:center
“父でない人生”は
想像できない

00:06:48.032 --> 00:06:52.537 align:center
息子の成長と活躍を
見ないなんてありえない

00:06:52.620 --> 00:06:54.956 align:center
何にも代えがたいんだ

00:06:55.039 --> 00:06:57.041 align:center
“父親”というのは…

00:06:59.460 --> 00:07:01.838 align:center
１番大切な称号だ

00:07:06.008 --> 00:07:06.717 align:center
〝ハワード〞

00:07:06.717 --> 00:07:08.845 align:center
１番大切な存在だ

00:07:08.845 --> 00:07:08.928 align:center
〝ハワード〞

00:07:08.928 --> 00:07:09.762 align:center
私にとってハワードは

00:07:09.762 --> 00:07:11.055 align:center
私にとってハワードは

00:07:14.058 --> 00:07:15.560 align:center
人生そのものだ

00:07:23.651 --> 00:07:25.778 align:center
状況を把握したい

00:07:25.862 --> 00:07:28.364 align:center
関係者やカメラが要る

00:07:30.450 --> 00:07:34.328 align:center
その日に徹底的な
聞き込みを始めた

00:07:34.412 --> 00:07:35.163 align:center
凶器やエレベーターを調べた

00:07:35.163 --> 00:07:38.082 align:center
アーサー·キャディガン
元 刑事

00:07:38.791 --> 00:07:41.711 align:center
現金と所持品が残っていた

00:07:41.794 --> 00:07:44.046 align:center
無差別の強盗ではない

00:07:46.174 --> 00:07:48.217 align:center
会社で殺された

00:07:48.801 --> 00:07:50.011 align:center
警察がいた

00:07:50.094 --> 00:07:52.638 align:center
そこにいるだけで不安だった

00:07:54.015 --> 00:07:59.353 align:center
刑事に頼まれて
従業員の記録を探した

00:07:59.437 --> 00:08:01.856 align:center
彼を恨む者や

00:08:02.773 --> 00:08:05.860 align:center
口論した者が
いたかもしれない

00:08:05.943 --> 00:08:10.490 align:center
ここ数カ月で辞めた人間が
１人だけいた

00:08:10.573 --> 00:08:13.493 align:center
店で印刷をしていた

00:08:14.076 --> 00:08:15.870 align:center
単純な仕事だ

00:08:16.412 --> 00:08:17.788 align:center
手がかりだ

00:08:17.872 --> 00:08:18.998 align:center
追跡した

00:08:19.081 --> 00:08:22.627 align:center
本人や他の従業員に話を聞き

00:08:22.710 --> 00:08:25.004 align:center
エリザベス･レデラー
地方検事補

00:08:25.004 --> 00:08:25.880 align:center
問題ないと判断されました

00:08:26.380 --> 00:08:28.508 align:center
“ハワード·ピルマー”

00:08:28.591 --> 00:08:30.426 align:center
ハワードは偉大な上司だ

00:08:31.302 --> 00:08:34.180 align:center
部屋に入ってくれば気づく

00:08:34.263 --> 00:08:39.060 align:center
彼は全員とつながり
まるで家族のようだった

00:08:40.686 --> 00:08:42.480 align:center
彼は完璧だった

00:08:42.980 --> 00:08:45.525 align:center
間違いなく全盛期だった

00:08:46.025 --> 00:08:51.781 align:center
健康で 成功していて
社交的で…

00:08:51.864 --> 00:08:53.449 align:center
すばらしい男だ

00:08:53.533 --> 00:08:55.618 align:center
なのに殺害された

00:09:03.334 --> 00:09:06.295 align:center
ハワードの検視に立ち会った

00:09:07.713 --> 00:09:11.926 align:center
40以上の刺し傷があった

00:09:12.009 --> 00:09:16.931 align:center
単体でも致命傷になる傷が
５つもあった

00:09:17.014 --> 00:09:20.142 align:center
そして死後の傷もあった

00:09:20.226 --> 00:09:23.312 align:center
心臓が止まった後の傷だ

00:09:23.396 --> 00:09:27.316 align:center
死んだ後も刺され続けたんだ

00:09:29.068 --> 00:09:33.322 align:center
ハワードへの激しい
感情的な攻撃だった

00:09:36.325 --> 00:09:38.202 align:center
１９９６年３月24日
ハワード殺害から２日

00:09:38.202 --> 00:09:40.037 align:center
葬式に出席した

00:09:40.621 --> 00:09:45.001 align:center
刑事たちに公然と出席させて

00:09:45.084 --> 00:09:48.504 align:center
家族を支持する気持ちを
示した

00:09:48.588 --> 00:09:52.717 align:center
同時に奇妙な点がないか
探した

00:09:52.800 --> 00:09:55.094 align:center
人々の様子を見る

00:09:55.177 --> 00:10:00.016 align:center
妻じゃない女性が
取り乱していないか？

00:10:00.099 --> 00:10:01.892 align:center
口論はないか？

00:10:01.976 --> 00:10:04.228 align:center
さらに我々は外で

00:10:04.312 --> 00:10:06.397 align:center
参列者を撮影した

00:10:06.480 --> 00:10:09.609 align:center
何かあれば映像を見返せる

00:10:11.694 --> 00:10:14.405 align:center
1000人以上が葬式に来て

00:10:14.405 --> 00:10:14.822 align:center
〝サットン·プレイス·
シナゴーグ〞

00:10:15.406 --> 00:10:18.075 align:center
ちょっと圧倒されたわ

00:10:20.036 --> 00:10:22.830 align:center
ユダヤ教では葬式の後に

00:10:22.913 --> 00:10:26.959 align:center
亡くなった人の家を
訪問するの

00:10:27.043 --> 00:10:29.462 align:center
敬意を表するためにね

00:10:29.962 --> 00:10:31.380 align:center
それが“シバ”

00:10:32.214 --> 00:10:38.846 align:center
ハワードの妻のロスがシバを
私の家でやりたいと言った

00:10:40.222 --> 00:10:46.395 align:center
彼らの家でやると
フィリップが動揺するからだ

00:10:46.479 --> 00:10:48.564 align:center
当然 承諾したよ

00:10:52.526 --> 00:10:55.738 align:center
フィリップは
父親が大好きでした

00:10:58.074 --> 00:10:59.241 align:center
８歳です

00:10:59.742 --> 00:11:02.411 align:center
とても賢かったんです

00:11:02.495 --> 00:11:08.084 align:center
おしゃべりで機嫌がよく
元気いっぱいでした

00:11:08.584 --> 00:11:09.502 align:center
父を失った後の
フィリップの変わりようは…

00:11:09.502 --> 00:11:12.880 align:center
アリソン·ルイス
ピルマー家の子守

00:11:12.963 --> 00:11:15.383 align:center
活気を失いました

00:11:15.466 --> 00:11:18.219 align:center
おしゃべりではなくなり

00:11:18.302 --> 00:11:20.888 align:center
人への信頼も変わった

00:11:20.971 --> 00:11:25.226 align:center
元気な少年だった彼が
持っていたものは

00:11:25.309 --> 00:11:28.437 align:center
全て失われてしまったんです

00:11:29.313 --> 00:11:31.440 align:center
父を失い 孤独だった

00:11:39.657 --> 00:11:44.161 align:center
シバの後
ロスが会社にやって来た

00:11:44.954 --> 00:11:45.162 align:center
ロス·ピルマー

00:11:45.162 --> 00:11:47.623 align:center
ロス·ピルマー
大きな販売業者の男性を
２人連れて来たんだ

00:11:47.623 --> 00:11:50.543 align:center
大きな販売業者の男性を
２人連れて来たんだ

00:11:51.669 --> 00:11:56.048 align:center
彼女は彼らに
会社を売却する相談をした

00:11:57.508 --> 00:12:02.221 align:center
彼女は何も知らず
会社を経営できなかった

00:12:02.304 --> 00:12:03.764 align:center
対立したよ

00:12:04.223 --> 00:12:07.977 align:center
“会社を売る？
どういうことだ？”

00:12:08.060 --> 00:12:08.602 align:center
〝オンラインで
キングに問い合わせを〞

00:12:08.602 --> 00:12:12.189 align:center
月に100万ドル近い
取引があった

00:12:12.273 --> 00:12:13.232 align:center
〝キンググループ〞

00:12:13.232 --> 00:12:13.566 align:center
営業は約15人

00:12:13.566 --> 00:12:13.649 align:center
営業は約15人

00:12:13.649 --> 00:12:15.025 align:center
〝数百万ドル規模の
会社に成長〞

00:12:15.025 --> 00:12:16.193 align:center
〝数百万ドル規模の
会社に成長〞

00:12:16.277 --> 00:12:19.572 align:center
私たちがいなければ
成り立たない

00:12:19.655 --> 00:12:22.992 align:center
〝簡単に事務用品を
お求めいただけます〞

00:12:22.992 --> 00:12:24.034 align:center
〝簡単に事務用品を
お求めいただけます〞

00:12:24.118 --> 00:12:26.912 align:center
そして会社を買い取った

00:12:29.915 --> 00:12:33.627 align:center
フランクから
会社の力関係を聞いた

00:12:33.711 --> 00:12:37.715 align:center
ビジネスの仕組みを
理解する必要があり

00:12:37.798 --> 00:12:40.301 align:center
責任者の把握も必要だ

00:12:40.801 --> 00:12:43.387 align:center
全社員に事情聴取した

00:12:44.138 --> 00:12:48.851 align:center
50～60人の社員に
それぞれ２～３回は聴取した

00:12:48.934 --> 00:12:50.561 align:center
合計180回だ

00:12:51.937 --> 00:12:55.983 align:center
刑事たちは
相当な注意を払って

00:12:56.525 --> 00:12:58.778 align:center
２回ずつ聴取した

00:12:59.695 --> 00:13:02.531 align:center
１回目は大まかな質問で…

00:13:03.574 --> 00:13:06.410 align:center
２回目はこう聞かれた

00:13:07.036 --> 00:13:08.996 align:center
“口論を聞いたか？”

00:13:10.831 --> 00:13:13.292 align:center
午後５時半に聞いた

00:13:13.375 --> 00:13:16.045 align:center
ハワードが死んだ前日だ

00:13:16.712 --> 00:13:23.219 align:center
ハワードが荒々しく物騒な
口論をしていた

00:13:23.302 --> 00:13:24.637 align:center
相手はロスだ

00:13:24.720 --> 00:13:26.847 align:center
彼は叫んでいた

00:13:27.348 --> 00:13:30.935 align:center
ハワードは
電話に向かって叫んだ

00:13:31.018 --> 00:13:34.855 align:center
“このクソ女め”

00:13:35.856 --> 00:13:37.441 align:center
私は思ったよ

00:13:38.484 --> 00:13:42.321 align:center
“夫婦関係の修復は
難しそうだ”

00:13:47.660 --> 00:13:53.791 align:center
ロスはハワードが
初めて付き合った女性だった

00:13:53.874 --> 00:13:58.045 align:center
同じ高校を出て
それから同居を始めた

00:13:58.128 --> 00:14:00.548 align:center
そして結婚したんだ

00:14:01.507 --> 00:14:04.426 align:center
盛大なユダヤの結婚式だった

00:14:04.510 --> 00:14:07.137 align:center
素敵なパーティーだ

00:14:07.930 --> 00:14:10.015 align:center
ハワードは満足してた

00:14:10.099 --> 00:14:16.689 align:center
彼の結婚生活に問題があると
感じたことはなかった

00:14:18.399 --> 00:14:21.944 align:center
どんな状況でも証人は必要だ

00:14:22.027 --> 00:14:26.907 align:center
友人や家族と話をすれば
実態が明らかになる

00:14:26.991 --> 00:14:28.951 align:center
関係は不良だった

00:14:29.577 --> 00:14:33.330 align:center
不倫が殺害の動機だった
可能性がある

00:14:34.623 --> 00:14:38.210 align:center
ハワードに女がいたと
誰が分かる？

00:14:38.294 --> 00:14:39.920 align:center
〝サヨナラだ〞
ロブ･ムーニー
元 上級捜査官

00:14:39.920 --> 00:14:40.004 align:center
ロブ･ムーニー
元 上級捜査官

00:14:40.004 --> 00:14:41.463 align:center
ロブ･ムーニー
元 上級捜査官
〝僕は結婚してる
金は渡せない〞

00:14:41.463 --> 00:14:41.547 align:center
〝僕は結婚してる
金は渡せない〞

00:14:41.547 --> 00:14:43.632 align:center
〝僕は結婚してる
金は渡せない〞
マンハッタン
地区検察局

00:14:43.632 --> 00:14:43.716 align:center
マンハッタン
地区検察局

00:14:43.716 --> 00:14:43.966 align:center
マンハッタン
地区検察局
それで刺された？
証拠は？

00:14:43.966 --> 00:14:46.635 align:center
それで刺された？
証拠は？

00:14:46.719 --> 00:14:49.054 align:center
だからこそ被害者の

00:14:49.138 --> 00:14:52.725 align:center
当時の人間関係を
知る必要がある

00:14:52.808 --> 00:14:56.478 align:center
そして可能性を
除外していくんだ

00:14:57.563 --> 00:15:00.232 align:center
何人かの女性が

00:15:00.316 --> 00:15:05.029 align:center
ハワードと親しい関係
だったと分かった

00:15:06.113 --> 00:15:11.160 align:center
性的かどうかは不明だが
挨拶(あいさつ)する以上の関係だ

00:15:12.161 --> 00:15:15.664 align:center
私も同じ話を耳にしていた

00:15:15.748 --> 00:15:19.126 align:center
彼が女といる姿は見てないし

00:15:19.209 --> 00:15:22.212 align:center
本人から聞いたこともない

00:15:22.296 --> 00:15:28.594 align:center
８年の在籍中にそれが話題に
なったことは１度もない

00:15:28.677 --> 00:15:30.220 align:center
うわさだった

00:15:30.971 --> 00:15:35.434 align:center
女性たちの話から
彼が軽薄だと分かったが

00:15:35.517 --> 00:15:37.770 align:center
トラブルはなかった

00:15:39.605 --> 00:15:44.401 align:center
手がかりが成果に結びつかず
イラつく人もいる

00:15:44.485 --> 00:15:46.278 align:center
でも いいんだ

00:15:46.362 --> 00:15:50.199 align:center
後から悩まされることがない

00:15:53.535 --> 00:15:58.540 align:center
彼がとても意欲的だったと
捜査で分かった

00:15:58.624 --> 00:16:01.085 align:center
フランクは彼を信頼し

00:16:01.168 --> 00:16:03.504 align:center
〝キンググループ〞

00:16:03.587 --> 00:16:05.381 align:center
先見性があった

00:16:05.464 --> 00:16:10.052 align:center
ハワードは店に
コーヒーバーを併設した

00:16:10.135 --> 00:16:15.224 align:center
スターバックスの前は
“フィリップス”があった

00:16:15.808 --> 00:16:18.102 align:center
人々が列を作って

00:16:18.185 --> 00:16:21.313 align:center
ラテやカプチーノを求めた

00:16:21.397 --> 00:16:26.902 align:center
コーヒーバーの設置で
全く新しい客層を得たんだ

00:16:27.569 --> 00:16:29.947 align:center
フィリップスコーヒー
１号店

00:16:29.947 --> 00:16:30.030 align:center
カーネギー·ホールにも
出店した

00:16:30.030 --> 00:16:30.906 align:center
２号店　カーネギー·
ホール·タワー

00:16:30.906 --> 00:16:32.074 align:center
２号店　カーネギー·
ホール·タワー

00:16:32.074 --> 00:16:33.826 align:center
“通りでコーヒーを飲む人は
ＮＹ市にいない”と思った

00:16:33.826 --> 00:16:37.913 align:center
“通りでコーヒーを飲む人は
ＮＹ市にいない”と思った

00:16:37.997 --> 00:16:39.957 align:center
想像できなかった

00:16:40.040 --> 00:16:43.544 align:center
だがハワードには
見えていたんだ

00:16:44.420 --> 00:16:46.213 align:center
息子の名を取って

00:16:46.296 --> 00:16:49.758 align:center
“フィリップス·
コーヒー·バー”だった

00:16:50.426 --> 00:16:52.428 align:center
家族経営だった

00:16:53.303 --> 00:16:55.848 align:center
彼の妻のロスと一緒に

00:16:55.931 --> 00:16:59.226 align:center
西56丁目の店で働いたわ

00:16:59.935 --> 00:17:04.481 align:center
ロスの弟のエヴァンは
33丁目の店で働いてた

00:17:06.942 --> 00:17:11.363 align:center
ハワードはエヴァンを
あまり好いてなかった

00:17:11.447 --> 00:17:14.283 align:center
エヴァンが働いていたのは

00:17:14.366 --> 00:17:17.494 align:center
会社内のコーヒーバーだ

00:17:18.245 --> 00:17:22.374 align:center
ロスの好意で
失業中のエヴァンを雇った

00:17:22.458 --> 00:17:25.711 align:center
ロスとエヴァンが
店を運営した

00:17:25.794 --> 00:17:29.256 align:center
私は94年からフィリップス･
コーヒーで働き

00:17:29.339 --> 00:17:32.134 align:center
すぐ後に彼も働き始めた

00:17:33.427 --> 00:17:38.766 align:center
ハワードはエヴァンに店を
運営させたくなかったはず

00:17:38.849 --> 00:17:42.686 align:center
なぜなら
ハワードの店でしょ？

00:17:42.770 --> 00:17:46.231 align:center
エヴァンが
支配してたんだと思う

00:17:46.315 --> 00:17:49.818 align:center
“俺の店だ”って感じでね

00:17:50.402 --> 00:17:53.280 align:center
子守を始めたころに

00:17:53.363 --> 00:17:55.491 align:center
フィリップと店に行った

00:17:55.574 --> 00:17:58.285 align:center
入店するとロスがエヴァンに

00:17:58.368 --> 00:18:01.371 align:center
ハワードの希望を
伝えていました

00:18:02.372 --> 00:18:06.710 align:center
エヴァンがキレて
乱暴にケースを開け

00:18:06.794 --> 00:18:09.713 align:center
トレイを投げて言いました

00:18:09.797 --> 00:18:12.341 align:center
“ハワードの希望なんか
知るか”

00:18:12.424 --> 00:18:14.510 align:center
衝撃的でしたよ

00:18:15.010 --> 00:18:18.639 align:center
甥(おい)の前であんな行動を
とるなんて

00:18:19.139 --> 00:18:20.641 align:center
客もいました

00:18:20.724 --> 00:18:24.061 align:center
強烈な第一印象でしたね

00:18:25.229 --> 00:18:27.397 align:center
〝ＮＹ市警察〞

00:18:27.481 --> 00:18:29.149 align:center
“ミッドタウン南分署”

00:18:29.233 --> 00:18:35.614 align:center
シバの後 ロスとエヴァンに
事情聴取をした

00:18:36.073 --> 00:18:38.659 align:center
我々はロスとエヴァンの

00:18:38.742 --> 00:18:41.662 align:center
殺人当夜の行動が
知りたかった

00:18:42.371 --> 00:18:47.126 align:center
ハワードとエヴァンは
一緒にジムに行き

00:18:47.209 --> 00:18:51.338 align:center
エヴァンの昇級について
話したらしい

00:18:51.421 --> 00:18:52.548 align:center
１９９６年３月21日
午後６時30分

00:18:52.548 --> 00:18:55.217 align:center
エヴァンは
コーヒー店ではなく

00:18:55.217 --> 00:18:55.300 align:center
エヴァンは
コーヒー店ではなく

00:18:55.300 --> 00:18:55.884 align:center
エヴァンとハワードが
ジムへ行く

00:18:55.884 --> 00:18:55.968 align:center
エヴァンとハワードが
ジムへ行く

00:18:55.968 --> 00:18:59.054 align:center
営業職を希望していた

00:18:59.138 --> 00:19:01.932 align:center
当時は高給だったからだ

00:19:03.100 --> 00:19:07.396 align:center
エヴェンは
とても近寄り難かった

00:19:08.397 --> 00:19:10.816 align:center
彼に話しかけると

00:19:10.899 --> 00:19:13.485 align:center
うなるように返事をした

00:19:13.569 --> 00:19:16.446 align:center
将来性が見えなかった

00:19:17.281 --> 00:19:20.284 align:center
ジムでの打ち合わせの後に

00:19:20.367 --> 00:19:25.080 align:center
ハワードとエヴァンは
会社でロスに会った

00:19:26.039 --> 00:19:27.916 align:center
会社のセキュリティーが
ロスには複雑で

00:19:27.916 --> 00:19:30.002 align:center
夜７時45分
２人が会社へ戻る

00:19:30.002 --> 00:19:30.085 align:center
夜７時45分
２人が会社へ戻る

00:19:30.085 --> 00:19:31.003 align:center
施錠できなかった

00:19:31.003 --> 00:19:32.212 align:center
施錠できなかった

00:19:32.921 --> 00:19:35.090 align:center
だからハワードが戻った

00:19:35.757 --> 00:19:36.800 align:center
エヴァンとロスは彼を残し
会社を出た

00:19:36.800 --> 00:19:38.385 align:center
夜８時　エヴァンと
ロスが会社を出る

00:19:38.385 --> 00:19:39.136 align:center
夜８時　エヴァンと
ロスが会社を出る

00:19:39.136 --> 00:19:39.553 align:center
それが最後だった

00:19:39.553 --> 00:19:40.971 align:center
それが最後だった

00:19:41.054 --> 00:19:41.555 align:center
夜８時
ハワードは生きていた

00:19:41.555 --> 00:19:45.058 align:center
夜８時に妻と義弟と別れて
問題はなかった

00:19:45.058 --> 00:19:45.142 align:center
夜８時に妻と義弟と別れて
問題はなかった

00:19:45.142 --> 00:19:46.310 align:center
朝５時30分
ハワードの遺体発見

00:19:46.310 --> 00:19:46.393 align:center
朝５時30分
ハワードの遺体発見

00:19:46.393 --> 00:19:48.687 align:center
発見は朝の5時です

00:19:48.770 --> 00:19:53.025 align:center
夜８時～朝５時の間に
誰が来たのでしょう？

00:19:53.901 --> 00:19:58.113 align:center
当時はまだビデオカメラが
普通ではなく

00:19:58.197 --> 00:20:01.283 align:center
会社に監視カメラはなかった

00:20:03.160 --> 00:20:05.245 align:center
凶器も見つからない

00:20:06.246 --> 00:20:10.042 align:center
だが 現場にいた警官の
メモがあった

00:20:10.125 --> 00:20:12.461 align:center
エヴァンの左手には
切り傷があり

00:20:12.461 --> 00:20:14.046 align:center
エヴァンの左手

00:20:14.046 --> 00:20:14.129 align:center
エヴァンの左手

00:20:14.129 --> 00:20:15.797 align:center
左利きだった

00:20:15.797 --> 00:20:16.215 align:center
エヴァンの左手

00:20:17.341 --> 00:20:21.595 align:center
人間はハワードのように
何度も刺されると

00:20:22.095 --> 00:20:26.308 align:center
血が油のように
ナイフの柄に付く

00:20:26.391 --> 00:20:31.313 align:center
そしてほぼ例外なく
刺した人間はケガをする

00:20:31.396 --> 00:20:35.817 align:center
ナイフの柄がすべって
握れないからだ

00:20:36.401 --> 00:20:40.530 align:center
エヴァンは割れた皿を
拾ったと言った

00:20:41.031 --> 00:20:43.659 align:center
話と傷が一致しないが

00:20:43.742 --> 00:20:45.869 align:center
証拠が足りない

00:20:47.037 --> 00:20:51.833 align:center
ハワード以外の人の血痕を
見つけたかった

00:20:52.793 --> 00:20:57.130 align:center
研究所の検視官には
こう言われたよ

00:20:57.214 --> 00:21:01.009 align:center
“ＤＮＡ鑑定で
サンプルは失われる”

00:21:01.093 --> 00:21:03.720 align:center
“残しておくべきだ”

00:21:03.804 --> 00:21:06.473 align:center
“将来 技術が進歩して”

00:21:06.556 --> 00:21:09.226 align:center
“より高度な検査ができる”

00:21:09.309 --> 00:21:13.230 align:center
1996年５月
ハワード殺害から２カ月

00:21:18.443 --> 00:21:20.362 align:center
フィリップス･コーヒーの
州税の滞納が発覚した

00:21:20.362 --> 00:21:22.823 align:center
〝ＮＹ州
税務･財務部〞

00:21:22.906 --> 00:21:25.325 align:center
〝１万４４１９ドル
お支払いください〞

00:21:25.325 --> 00:21:26.159 align:center
〝１万４４１９ドル
お支払いください〞

00:21:26.159 --> 00:21:28.245 align:center
１万4000ドルは

00:21:28.328 --> 00:21:31.081 align:center
殺人の動機としては弱い

00:21:31.164 --> 00:21:36.586 align:center
だが 財政問題があったと
認識しておく必要がある

00:21:38.046 --> 00:21:43.093 align:center
ロスの以前の雇用主のことも
明らかになった

00:21:43.176 --> 00:21:45.721 align:center
91～95年のことだ

00:21:46.221 --> 00:21:51.893 align:center
ロスは彼の16万ドルの
小切手を横領していた

00:21:52.978 --> 00:21:58.150 align:center
ロスは歯科衛生士で
彼の帳簿をつけていた

00:22:00.193 --> 00:22:02.738 align:center
夫婦関係の破綻と

00:22:02.821 --> 00:22:08.368 align:center
１万4500ドルの
州税の滞納が発覚した

00:22:08.452 --> 00:22:12.914 align:center
そして歯科医に
16万ドルの借金がある

00:22:13.999 --> 00:22:17.544 align:center
見方が変わり始めた

00:22:17.627 --> 00:22:19.921 align:center
さらに１つ判明した

00:22:20.422 --> 00:22:25.177 align:center
この金について彼女は
人々にこう話していた

00:22:25.260 --> 00:22:28.472 align:center
“ハワードには内緒よ
離婚される”

00:22:28.555 --> 00:22:30.849 align:center
“息子を取られる”

00:22:30.932 --> 00:22:34.644 align:center
彼女は120万ドルの保険金と

00:22:34.728 --> 00:22:38.565 align:center
キングの事業と
コーヒー店を相続した

00:22:39.066 --> 00:22:42.736 align:center
東72丁目に所有する
アパートや

00:22:42.819 --> 00:22:46.073 align:center
ミラートンの避暑用の別荘

00:22:46.573 --> 00:22:50.786 align:center
バーモント州の別荘と
フィリップもです

00:22:53.580 --> 00:22:57.501 align:center
我々の焦点が
さらに変わることになった

00:22:59.002 --> 00:23:02.381 align:center
ハワードが離婚を望んでいた

00:23:02.464 --> 00:23:06.426 align:center
それを示唆する
複数の情報を得て

00:23:06.510 --> 00:23:08.512 align:center
興味深さが増した

00:23:10.347 --> 00:23:15.018 align:center
離婚すればロスは
フィリップを手放さないはず

00:23:15.102 --> 00:23:17.562 align:center
ハワードも
フィリップを離さない

00:23:17.646 --> 00:23:19.981 align:center
彼には息子が全てだった

00:23:20.565 --> 00:23:25.779 align:center
私は次第に フィリップが
殺人の原因だと確信した

00:23:28.073 --> 00:23:29.199 align:center
ロスだよ

00:23:29.282 --> 00:23:33.453 align:center
他に動機がある人物が
思いつかない

00:23:34.663 --> 00:23:38.291 align:center
ロスはまだ
尋問を受けていると話し

00:23:38.375 --> 00:23:41.461 align:center
フランクが激怒してると
言った

00:23:41.545 --> 00:23:44.172 align:center
“フランクが私を無視する”

00:23:44.256 --> 00:23:47.050 align:center
“私を犯人だと思ってる”

00:23:47.134 --> 00:23:49.886 align:center
おかしいと思いましたよ

00:23:49.970 --> 00:23:55.559 align:center
フィリップの祖父が
彼女に腹を立てるのは変です

00:23:58.103 --> 00:24:02.357 align:center
私はエヴァンが関与してると
思ってた

00:24:02.441 --> 00:24:06.528 align:center
ロスが関わってるとは
全く思わなかった

00:24:07.821 --> 00:24:10.323 align:center
私は彼女に言われたわ

00:24:10.407 --> 00:24:15.370 align:center
“フィリップか両親の
どちらかを選べ”とね

00:24:15.912 --> 00:24:19.541 align:center
私は24歳だったから
両親を選んだ

00:24:22.043 --> 00:24:25.547 align:center
“なぜ選ぶ必要が？”と
思ったわ

00:24:26.047 --> 00:24:30.594 align:center
それ以来 フィリップと
彼女に会うことはなかった

00:24:31.595 --> 00:24:35.390 align:center
私の父は息子と孫を失った

00:24:35.474 --> 00:24:40.061 align:center
まだ生きている孫に
会えないのはつらいわ

00:24:40.812 --> 00:24:45.275 align:center
フィリップじゃなく
母親がそうさせたの

00:24:45.859 --> 00:24:49.279 align:center
ハワードが殺されて数カ月で

00:24:50.363 --> 00:24:54.576 align:center
ロスはフィリップと私を
引き離した

00:24:56.620 --> 00:24:58.663 align:center
悲劇以上の話だ

00:24:58.747 --> 00:25:01.041 align:center
家族が崩壊した

00:25:03.210 --> 00:25:08.798 align:center
ハワードに似ている孫と
連絡が取れないことは

00:25:08.882 --> 00:25:11.510 align:center
あまりに悲痛だろう

00:25:13.261 --> 00:25:16.223 align:center
家族の葛藤は計り知れない

00:25:16.932 --> 00:25:21.353 align:center
ハワードとフィリップと
３人で朝食を食べてた

00:25:22.145 --> 00:25:23.563 align:center
週に１回だ

00:25:24.314 --> 00:25:28.610 align:center
ヤンキースの試合も
よく見に行ったよ

00:25:28.693 --> 00:25:30.737 align:center
それをよく思い出す

00:25:31.738 --> 00:25:36.993 align:center
孫に会えない私の気持ちは
誰にも分からない

00:25:37.077 --> 00:25:41.831 align:center
私の長男の息子なんだ

00:25:43.250 --> 00:25:45.669 align:center
私の一人息子のね

00:25:50.465 --> 00:25:52.759 align:center
1997年３月
ハワード殺害から１年

00:25:52.842 --> 00:25:57.889 align:center
エヴァンとロスの関与は
間違いないが 証拠がない

00:25:57.973 --> 00:26:00.183 align:center
１年後の徹底調査で

00:26:00.267 --> 00:26:05.146 align:center
事件と同じ日に
ポスターを貼り出した

00:26:05.230 --> 00:26:08.149 align:center
場所は事件現場と
56丁目のコーヒーショップだ

00:26:08.149 --> 00:26:08.233 align:center
場所は事件現場と
56丁目のコーヒーショップだ

00:26:08.233 --> 00:26:09.985 align:center
〝東56丁目〞

00:26:09.985 --> 00:26:10.694 align:center
〝東56丁目〞

00:26:10.777 --> 00:26:12.362 align:center
〝カーネギー･ホール･
タワー〞

00:26:12.445 --> 00:26:14.322 align:center
犯人は１年後に
現場に戻ることが多い

00:26:14.322 --> 00:26:16.491 align:center
〝ＮＹ市警察
情報求む〞

00:26:16.575 --> 00:26:18.910 align:center
〝ハワード･
ピルマー殺害事件〞

00:26:18.994 --> 00:26:21.788 align:center
功績を称えるために

00:26:23.248 --> 00:26:26.626 align:center
するとポスターが破られた

00:26:28.128 --> 00:26:31.506 align:center
これはチャンスだと思ったね

00:26:31.590 --> 00:26:35.969 align:center
ポスターを貼り直し
観察することにした

00:26:36.720 --> 00:26:38.430 align:center
誰の仕業だ？

00:26:38.513 --> 00:26:43.810 align:center
見張りの車を用意して
彼らが突き止めたのは…

00:26:45.186 --> 00:26:49.232 align:center
ロスの妹と
弟のエヴァンだったの

00:26:50.775 --> 00:26:54.654 align:center
あのポスターは
見たくないだろう

00:26:54.738 --> 00:26:57.699 align:center
もしあなたが犯人ならね

00:26:58.283 --> 00:27:01.161 align:center
２人は営業妨害を訴えた

00:27:01.745 --> 00:27:03.496 align:center
衝撃だったよ

00:27:06.708 --> 00:27:08.877 align:center
毎日 警察に電話した

00:27:08.960 --> 00:27:11.129 align:center
時には２回以上だ

00:27:12.005 --> 00:27:15.842 align:center
ある時 パリーノが
“聞いてくれ”と言った

00:27:15.925 --> 00:27:18.678 align:center
〝継続は力なり〞

00:27:18.678 --> 00:27:18.762 align:center
〝継続は力なり〞

00:27:18.762 --> 00:27:19.179 align:center
起訴は拒まれたわ

00:27:19.179 --> 00:27:21.014 align:center
起訴は拒まれたわ

00:27:21.097 --> 00:27:23.600 align:center
証拠が足りなかったの

00:27:27.103 --> 00:27:27.812 align:center
ロス
エヴァン

00:27:27.812 --> 00:27:30.523 align:center
ハワード殺害から３年後

00:27:30.607 --> 00:27:35.570 align:center
捜査は続いていました

00:27:35.654 --> 00:27:39.908 align:center
警察は手応えを
感じてなかったと思います

00:27:39.991 --> 00:27:42.243 align:center
しかし殺人ではなく

00:27:42.327 --> 00:27:46.373 align:center
ロスを横領の疑いで
逮捕したんです

00:27:47.666 --> 00:27:50.627 align:center
彼女にプレッシャーを与えて

00:27:50.710 --> 00:27:55.340 align:center
罪を吐かせようとしましたが
ムダでした

00:27:56.174 --> 00:27:59.552 align:center
弁護士が
判決を遅らせたんです

00:27:59.636 --> 00:28:05.058 align:center
その間に完済したため
彼女は保護観察になりました

00:28:05.141 --> 00:28:07.477 align:center
夫の死で告訴された女性
脱税で有罪

00:28:07.477 --> 00:28:08.937 align:center
支払いができたのは

00:28:08.937 --> 00:28:09.854 align:center
支払いができたのは

00:28:09.938 --> 00:28:14.192 align:center
殺人事件で得た保険金などが
あったからだ

00:28:14.275 --> 00:28:14.859 align:center
〝ＮＹ市検視局〞

00:28:14.859 --> 00:28:17.237 align:center
ハワード殺害の３年後

00:28:17.237 --> 00:28:17.320 align:center
〝ＮＹ市検視局〞

00:28:17.320 --> 00:28:18.863 align:center
ＤＮＡ鑑定の技術は
進歩していた

00:28:18.863 --> 00:28:21.950 align:center
ＤＮＡ鑑定の技術は
進歩していた

00:28:22.033 --> 00:28:27.414 align:center
遺体の発見場所と
洗面所の間に血痕があった

00:28:28.289 --> 00:28:30.834 align:center
エヴァンの血と判明した

00:28:31.960 --> 00:28:35.755 align:center
興味深い情報だが
まだ問題がある

00:28:35.839 --> 00:28:40.510 align:center
彼は社員なので
殺害前の血かもしれない

00:28:40.593 --> 00:28:44.305 align:center
家庭内暴力が難しい理由と
同じだ

00:28:44.389 --> 00:28:46.307 align:center
多くの場合 犯人は

00:28:46.391 --> 00:28:50.353 align:center
犯行前から
現場に出入りしている

00:28:54.232 --> 00:28:59.112 align:center
証拠はロス･ピルマーと
弟のエヴァンを示していた

00:28:59.195 --> 00:29:03.825 align:center
その他の人物を示す要素は
何一つなかった

00:29:03.908 --> 00:29:09.539 align:center
この話を聞く限りでは
単純な事件だと思うだろう

00:29:09.622 --> 00:29:12.792 align:center
だが法律は単純じゃない

00:29:12.876 --> 00:29:15.920 align:center
合理的な疑いを
超えねばならない

00:29:16.504 --> 00:29:18.381 align:center
逮捕はまだ早い

00:29:18.465 --> 00:29:21.926 align:center
裁判を起こす準備が
できていない

00:29:22.010 --> 00:29:23.928 align:center
まだ足りなかった

00:29:25.847 --> 00:29:27.724 align:center
パリーノが来た

00:29:27.807 --> 00:29:31.186 align:center
“壁にぶつかったようだ”

00:29:33.480 --> 00:29:36.065 align:center
私は新聞に追悼記事を

00:29:36.065 --> 00:29:36.858 align:center
〝亡くなって４年…〞

00:29:36.858 --> 00:29:36.941 align:center
〝亡くなって４年…〞

00:29:36.941 --> 00:29:38.276 align:center
毎年ハワードが殺された日に
載せている

00:29:38.276 --> 00:29:38.359 align:center
毎年ハワードが殺された日に
載せている

00:29:38.359 --> 00:29:41.070 align:center
〝５年…〞

00:29:41.070 --> 00:29:41.154 align:center
〝５年…〞

00:29:41.154 --> 00:29:43.698 align:center
もしかしたら誰かが

00:29:43.698 --> 00:29:43.782 align:center
もしかしたら誰かが

00:29:43.865 --> 00:29:45.950 align:center
情報をくれるかもしれない

00:29:45.950 --> 00:29:47.118 align:center
〝９年…〞

00:29:47.118 --> 00:29:47.619 align:center
〝９年…〞

00:29:47.619 --> 00:29:49.329 align:center
パリーノが事件の
担当警部補でなくなっても

00:29:49.329 --> 00:29:53.374 align:center
パリーノが事件の
担当警部補でなくなっても

00:29:53.875 --> 00:29:58.713 align:center
私はミッドタウン南分署に
毎日電話した

00:29:59.714 --> 00:30:01.216 align:center
諦めない

00:30:03.593 --> 00:30:07.347 align:center
父はいつか解決すると
思ってた

00:30:07.430 --> 00:30:10.308 align:center
それが父の原動力だった

00:30:10.391 --> 00:30:12.977 align:center
“いつか解決する”

00:30:13.061 --> 00:30:15.897 align:center
“祈ろう　いつか解決する”

00:30:16.898 --> 00:30:19.567 align:center
ハワードは死んだのに

00:30:20.568 --> 00:30:24.781 align:center
殺人犯は自由に歩き回ってる

00:30:25.490 --> 00:30:26.950 align:center
腹立たしい

00:30:27.033 --> 00:30:29.327 align:center
〝手早く容易な殺人事件
手掛かり見つからず〞

00:30:29.327 --> 00:30:33.414 align:center
ここ数年
友人と食事に行くと

00:30:33.414 --> 00:30:33.498 align:center
〝手早く容易な殺人事件
手掛かり見つからず〞

00:30:33.498 --> 00:30:33.915 align:center
彼らは近況を聞きたがった

00:30:33.915 --> 00:30:36.709 align:center
彼らは近況を聞きたがった

00:30:36.793 --> 00:30:40.380 align:center
事件の情報を
期待していたんだ

00:30:40.463 --> 00:30:41.881 align:center
私は言った

00:30:41.965 --> 00:30:44.592 align:center
“彼らは逃げ切れるのか？”

00:30:48.888 --> 00:30:51.516 align:center
2004年

00:30:53.852 --> 00:30:56.813 align:center
2013年

00:30:58.565 --> 00:31:00.817 align:center
アフガニスタン
ハワード殺害から17年

00:31:00.900 --> 00:31:04.112 align:center
2013年 私は海兵隊に
文民顧問として従事していた

00:31:04.112 --> 00:31:05.947 align:center
〝キャンプ·
レザーネック〞

00:31:05.947 --> 00:31:06.823 align:center
〝キャンプ·
レザーネック〞

00:31:09.325 --> 00:31:13.329 align:center
恐らく９·11を生き延びた
罪悪感が

00:31:13.413 --> 00:31:16.165 align:center
私を中東へ向かわせた

00:31:16.249 --> 00:31:18.626 align:center
７年間で５回だ

00:31:18.710 --> 00:31:21.963 align:center
最後の派遣期間中に電話で

00:31:22.046 --> 00:31:25.258 align:center
ハワードの事件の
再開を聞いた

00:31:25.341 --> 00:31:25.842 align:center
気がかりな事件の中で

00:31:25.842 --> 00:31:27.844 align:center
〝ビジネスマン
刺殺事件の謎〞

00:31:27.844 --> 00:31:27.927 align:center
〝ビジネスマン
刺殺事件の謎〞

00:31:27.927 --> 00:31:29.512 align:center
ナンバーワンの
未解決事件だった

00:31:29.512 --> 00:31:31.472 align:center
ナンバーワンの
未解決事件だった

00:31:32.932 --> 00:31:36.769 align:center
恐らく地球上の全ての刑事が

00:31:36.853 --> 00:31:40.273 align:center
未解決事件を抱えている

00:31:40.857 --> 00:31:44.277 align:center
そしてそれは宿敵となり

00:31:44.360 --> 00:31:44.944 align:center
〝未解決〞

00:31:44.944 --> 00:31:45.653 align:center
常に意識することになるんだ

00:31:45.653 --> 00:31:45.737 align:center
常に意識することになるんだ

00:31:45.737 --> 00:31:48.031 align:center
〝１９９６年
ハワード·ピルマー〞

00:31:48.031 --> 00:31:48.114 align:center
〝１９９６年
ハワード·ピルマー〞

00:31:48.114 --> 00:31:49.574 align:center
未解決事件は嫌がられる

00:31:49.574 --> 00:31:50.658 align:center
未解決事件は嫌がられる

00:31:50.742 --> 00:31:52.619 align:center
批判が怖いんだ

00:31:52.702 --> 00:31:53.912 align:center
私は構わない

00:31:54.996 --> 00:31:59.125 align:center
2013年に私は３年ほど
警察を退いて

00:31:59.208 --> 00:32:03.379 align:center
ＮＹ郡地方検事局で働いた

00:32:03.463 --> 00:32:07.216 align:center
審理部の副捜査主任だった

00:32:07.300 --> 00:32:11.220 align:center
ロブ·ムーニーは
最も賢い刑事の１人です

00:32:11.304 --> 00:32:14.724 align:center
助言役として呼ばれたんです

00:32:17.644 --> 00:32:19.437 align:center
報告を受けて

00:32:19.520 --> 00:32:20.939 align:center
再捜査はすばらしいと思った

00:32:20.939 --> 00:32:21.940 align:center
〝１９９６年
ハワード·ピルマー〞

00:32:21.940 --> 00:32:22.023 align:center
〝１９９６年
ハワード·ピルマー〞

00:32:22.023 --> 00:32:22.440 align:center
新たな視点を得られる

00:32:22.440 --> 00:32:24.067 align:center
新たな視点を得られる

00:32:24.150 --> 00:32:29.739 align:center
私は証拠が誰を示しているか
説明したことを覚えてる

00:32:29.822 --> 00:32:32.867 align:center
ロス·ピルマーと
弟のエヴァンだ

00:32:34.243 --> 00:32:37.538 align:center
未解決事件に取り組む時は

00:32:37.622 --> 00:32:41.626 align:center
前と同じ対象には
焦点を当てられない

00:32:42.460 --> 00:32:45.380 align:center
全てを最初から洗うんだ

00:32:45.880 --> 00:32:48.841 align:center
我々に見落としがあったなら

00:32:48.925 --> 00:32:50.843 align:center
真実を見つけよう

00:32:50.927 --> 00:32:53.471 align:center
新たな視点を歓迎する

00:32:54.097 --> 00:32:55.515 align:center
問題はない

00:32:55.598 --> 00:32:58.351 align:center
“ＮＹ郡地方検事局”

00:33:01.646 --> 00:33:03.815 align:center
リズから電話があり

00:33:03.898 --> 00:33:07.443 align:center
事件を担当していると
告げられた

00:33:07.944 --> 00:33:10.989 align:center
初めてリズ·レデラーに
会った時

00:33:11.072 --> 00:33:15.910 align:center
“ピルマー”と書かれた箱が
大量にあった

00:33:15.994 --> 00:33:18.621 align:center
熱心なのが伝わったよ

00:33:20.206 --> 00:33:23.292 align:center
やることが山積みでした

00:33:24.711 --> 00:33:28.172 align:center
書類を全て読み
ビデオも見るんだ

00:33:28.256 --> 00:33:30.550 align:center
聞き込みも必要だ

00:33:30.633 --> 00:33:32.093 align:center
何度も調べた

00:33:32.802 --> 00:33:35.888 align:center
“アーノルド·ブルワー”と
書かれた紙がありました

00:33:35.888 --> 00:33:37.432 align:center
〝アーノルド·
ブルワー〞

00:33:37.515 --> 00:33:38.933 align:center
追跡すると

00:33:39.559 --> 00:33:42.145 align:center
彼はハワードの親友でした

00:33:42.895 --> 00:33:47.150 align:center
彼はハワードと試合観戦の
約束をしたが

00:33:47.233 --> 00:33:48.860 align:center
彼は来なかった

00:33:49.444 --> 00:33:54.574 align:center
“義弟とジムに行った後
直行する”と聞いたそうです

00:33:55.283 --> 00:33:58.703 align:center
エヴァンとロスは
こう述べました

00:33:58.786 --> 00:34:02.498 align:center
“ハワードとエヴァンは
８時に会社に戻り”

00:34:02.582 --> 00:34:05.209 align:center
“ハワードは仕事を続けた”

00:34:05.293 --> 00:34:09.964 align:center
しかしブルワーとハワードは
約束をしていた

00:34:10.048 --> 00:34:12.258 align:center
“あの晩に”です

00:34:12.341 --> 00:34:15.470 align:center
ハワードに仕事の予定は
なかった

00:34:15.553 --> 00:34:18.931 align:center
ブルワーの証言で
犯行推定時刻の幅が

00:34:18.931 --> 00:34:19.474 align:center
８時　ハワード生存
８時15分 友人に会わず

00:34:19.474 --> 00:34:19.557 align:center
８時　ハワード生存
８時15分 友人に会わず

00:34:19.557 --> 00:34:22.769 align:center
かなり短くなりました

00:34:22.769 --> 00:34:23.352 align:center
８時　ハワード生存
８時15分 友人に会わず

00:34:23.436 --> 00:34:26.981 align:center
捜査を進めると 事件の夜に

00:34:27.065 --> 00:34:32.153 align:center
ロスがハワードに
伝言を残したと分かりました

00:34:33.362 --> 00:34:33.696 align:center
ハワード 夜９時45分よ

00:34:33.696 --> 00:34:36.491 align:center
１９９６年３月21日
ロスからの伝言

00:34:36.491 --> 00:34:36.574 align:center
１９９６年３月21日
ロスからの伝言

00:34:36.574 --> 00:34:37.283 align:center
まだ仕事中かしら？

00:34:37.283 --> 00:34:39.577 align:center
まだ仕事中かしら？

00:34:39.660 --> 00:34:44.791 align:center
予定どおりスポーツバーで
試合を見てる？

00:34:44.874 --> 00:34:49.212 align:center
私は８時10～15分ごろに
家に帰ったわ

00:34:49.295 --> 00:34:52.465 align:center
何時に帰るか電話してね

00:34:52.548 --> 00:34:57.011 align:center
彼女の伝言は
とても詳細でした

00:34:57.095 --> 00:35:00.973 align:center
後で会う相手に
残す伝言ではありません

00:35:01.057 --> 00:35:04.685 align:center
伝言を聞き
全てを組み合わせてみた

00:35:04.769 --> 00:35:07.855 align:center
１つずつの証拠は不十分だ

00:35:07.939 --> 00:35:11.484 align:center
だが 全ての状況証拠を
合わせると

00:35:11.567 --> 00:35:13.528 align:center
辿り着くんだ

00:35:14.028 --> 00:35:16.989 align:center
“ロスとエヴァンが
ハワードを殺した”

00:35:18.199 --> 00:35:23.663 align:center
全ての証拠を調べ
ハワードの友人に話を聞いて

00:35:23.746 --> 00:35:27.208 align:center
ロスとエヴァンの犯行を
確信しました

00:35:27.917 --> 00:35:28.543 align:center
夜８時
ハワードは生きていた

00:35:28.543 --> 00:35:33.631 align:center
ロン·タッカーはハワードが
妻を罵(ののし)るのを聞きました

00:35:33.631 --> 00:35:34.298 align:center
ロン·タッカーはハワードが
妻を罵(ののし)るのを聞きました

00:35:34.382 --> 00:35:35.758 align:center
午後５時半です

00:35:35.758 --> 00:35:36.300 align:center
午後５時30分
ロンが口論を耳にする

00:35:36.300 --> 00:35:36.384 align:center
午後５時30分
ロンが口論を耳にする

00:35:36.384 --> 00:35:37.426 align:center
彼女を罵倒していたんです

00:35:37.426 --> 00:35:39.470 align:center
彼女を罵倒していたんです

00:35:39.554 --> 00:35:41.848 align:center
その夜に彼女は

00:35:41.931 --> 00:35:46.018 align:center
“愛してるわ ハワード”と
伝言を残した

00:35:49.397 --> 00:35:54.527 align:center
そして その伝言は
計算し尽くされています

00:35:54.610 --> 00:35:57.446 align:center
わざと証拠を残したんです

00:35:57.530 --> 00:36:02.160 align:center
“愛しい彼が生きてると思い
電話した”とね

00:36:02.243 --> 00:36:02.785 align:center
午後９時45分
ロスの伝言

00:36:02.785 --> 00:36:03.870 align:center
その時にはハワードは
すでに床の上で死んでいた

00:36:03.870 --> 00:36:03.953 align:center
その時にはハワードは
すでに床の上で死んでいた

00:36:03.953 --> 00:36:06.038 align:center
夜８時15分
友人と会わず

00:36:06.038 --> 00:36:06.122 align:center
その時にはハワードは
すでに床の上で死んでいた

00:36:06.122 --> 00:36:07.915 align:center
夜８時
ハワード生存

00:36:13.462 --> 00:36:15.715 align:center
ロスの仕業です

00:36:15.798 --> 00:36:19.927 align:center
ハワードが殺されるように
仕組んだのです

00:36:20.011 --> 00:36:21.929 align:center
彼女が元凶です

00:36:22.013 --> 00:36:25.474 align:center
生命保険を受け取るためです

00:36:25.558 --> 00:36:29.979 align:center
会社や別荘を相続するため
計画したんです

00:36:30.062 --> 00:36:32.982 align:center
息子の親権も得られる

00:36:33.065 --> 00:36:35.693 align:center
それが明らかになっても

00:36:35.776 --> 00:36:39.447 align:center
裁判でそれを
証明する必要がある

00:36:41.240 --> 00:36:44.410 align:center
エヴァンの切り傷と彼の血痕

00:36:44.493 --> 00:36:47.955 align:center
ハワードを
憎んでいたという証言

00:36:48.039 --> 00:36:51.292 align:center
あとはロスの関与が分かれば

00:36:51.375 --> 00:36:53.544 align:center
２人を起訴できる

00:36:54.837 --> 00:36:56.589 align:center
レデラーは言った

00:36:56.672 --> 00:37:01.302 align:center
“エヴァンは逮捕できるが
ロスは分からない”

00:37:01.385 --> 00:37:04.347 align:center
だが私は確信があった

00:37:07.266 --> 00:37:10.645 align:center
残る人物は子守だけでした

00:37:11.812 --> 00:37:14.857 align:center
“あの子守を探さなければ”

00:37:14.941 --> 00:37:18.027 align:center
アリソンはあの家に
住んでいて

00:37:18.110 --> 00:37:20.529 align:center
日常を知っていました

00:37:20.613 --> 00:37:24.825 align:center
私たちが知らない情報も
答えられます

00:37:26.410 --> 00:37:29.789 align:center
捜査の初期に話を聞いたが

00:37:29.872 --> 00:37:33.334 align:center
あまり協力的だと
感じなかった

00:37:33.417 --> 00:37:38.381 align:center
あの当時
彼女はとても若かったので

00:37:39.465 --> 00:37:45.888 align:center
事の重要性を
分かってなかったのだと思う

00:37:49.100 --> 00:37:53.813 align:center
私は21歳で
警察の尋問が怖かったんです

00:37:53.896 --> 00:37:57.233 align:center
できるだけ質問に答えました

00:37:57.316 --> 00:38:00.027 align:center
内容はハワードのことで

00:38:00.111 --> 00:38:03.239 align:center
彼とはあまり交流がなかった

00:38:04.282 --> 00:38:10.538 align:center
そして私は日本で職を得て
アメリカを離れたんです

00:38:10.621 --> 00:38:13.249 align:center
ロスとは音信不通になった

00:38:13.874 --> 00:38:17.128 align:center
20年後に
電話がかかってきて

00:38:17.211 --> 00:38:19.839 align:center
“まさか”と思いました

00:38:19.922 --> 00:38:24.969 align:center
ハワード殺害の件で
話したいと言われたんです

00:38:25.594 --> 00:38:29.265 align:center
アリソンに弁護士事務所に
呼ばれました

00:38:29.348 --> 00:38:32.143 align:center
彼女が何か過ちを犯して

00:38:32.226 --> 00:38:36.897 align:center
弁護士を呼んだのかと
思いましたよ

00:38:36.981 --> 00:38:39.692 align:center
しかし彼女は素敵でした

00:38:39.775 --> 00:38:41.819 align:center
素直に語ってくれた

00:38:42.361 --> 00:38:44.447 align:center
その話は興味深く

00:38:44.530 --> 00:38:47.658 align:center
知らない世界を垣間見ました

00:38:48.409 --> 00:38:53.247 align:center
普段の生活の様子を
リズに聞かれました

00:38:53.331 --> 00:38:56.125 align:center
“１週間の生活を教えて”

00:38:56.208 --> 00:38:58.085 align:center
“家のことを教えて”

00:39:00.796 --> 00:39:05.009 align:center
フィリップの行動は
全て決められていた

00:39:05.092 --> 00:39:06.093 align:center
多忙です

00:39:06.177 --> 00:39:10.556 align:center
ロスは時間に
とても厳格でした

00:39:11.349 --> 00:39:15.936 align:center
彼女は家と生活のことを
全て説明しました

00:39:16.020 --> 00:39:18.773 align:center
ロスの管理についてもね

00:39:19.523 --> 00:39:25.196 align:center
“殺人事件の週に
変わったことはなかった？”

00:39:25.279 --> 00:39:28.491 align:center
“変わったことは
あまりない”

00:39:28.574 --> 00:39:31.202 align:center
“初めてのことが多かった”

00:39:34.330 --> 00:39:38.626 align:center
事件の数週間前
ロスに頼まれたんです

00:39:38.709 --> 00:39:41.379 align:center
“２～３週間後に残業して”

00:39:42.880 --> 00:39:46.050 align:center
そして殺人事件の夜に

00:39:46.675 --> 00:39:52.598 align:center
ロスはエヴァンとハワードと
会社で会議すると言いました

00:39:53.557 --> 00:39:57.728 align:center
私とフィリップは
ホッケーの練習でした

00:39:57.812 --> 00:40:02.108 align:center
２時間の練習が
週に４日あったんです

00:40:02.191 --> 00:40:06.737 align:center
ロスから私に電話があり
スピーカーで呼ばれました

00:40:06.821 --> 00:40:09.323 align:center
初めてのことでした

00:40:10.032 --> 00:40:12.618 align:center
“練習の調子はどう？”

00:40:12.701 --> 00:40:17.081 align:center
“まだ第１試合で
第２試合の話をしてる”

00:40:17.164 --> 00:40:19.166 align:center
“そう いい感じね”

00:40:19.250 --> 00:40:22.586 align:center
用件がなく
奇妙だったそうです

00:40:22.670 --> 00:40:26.465 align:center
それから20～30分
しないうちに

00:40:27.591 --> 00:40:32.972 align:center
再びフロントに呼ばれて
また彼女に電話しました

00:40:33.472 --> 00:40:39.687 align:center
特に内容はありませんが
ロスはこう言ったんです

00:40:39.770 --> 00:40:44.483 align:center
“試合が終わるまでに
私が来なかったら”

00:40:44.567 --> 00:40:46.485 align:center
“家に帰ってね”

00:40:46.569 --> 00:40:50.197 align:center
“こっちはまだ
終わってないの”

00:40:50.781 --> 00:40:52.700 align:center
“終わってない”

00:40:52.783 --> 00:40:55.703 align:center
実際の行動を考えると

00:40:55.786 --> 00:40:57.371 align:center
ゾッとした

00:40:57.913 --> 00:41:00.499 align:center
普段の彼女とは違った

00:41:00.583 --> 00:41:02.960 align:center
彼女は帰宅時間も

00:41:03.043 --> 00:41:08.048 align:center
私の行動も自分の行動も
常に決めていましたから

00:41:12.470 --> 00:41:15.764 align:center
夜は賑やかな家だったんです

00:41:16.265 --> 00:41:18.350 align:center
電話が鳴り 彼女が出る

00:41:18.934 --> 00:41:21.520 align:center
隣人が来て電気がつく

00:41:21.604 --> 00:41:23.439 align:center
テレビもついていた

00:41:23.522 --> 00:41:28.402 align:center
騒がしく楽しい家ですが
あの夜は違いました

00:41:30.988 --> 00:41:34.074 align:center
ストーブの上の明かりが

00:41:34.700 --> 00:41:36.827 align:center
唯一の明かりでした

00:41:36.911 --> 00:41:41.707 align:center
ドアを開けると
彼女が顔をのぞかせました

00:41:41.790 --> 00:41:45.669 align:center
バスローブ姿の彼女を
初めて見ました

00:41:46.212 --> 00:41:50.257 align:center
そして彼女は言いました
“どうだった？”

00:41:50.341 --> 00:41:53.052 align:center
“疲れたでしょう　休んで”

00:41:53.135 --> 00:41:54.428 align:center
“ありがとう”

00:41:54.929 --> 00:42:00.434 align:center
“もういいわ　入らないで”
という手振りでした

00:42:00.518 --> 00:42:02.478 align:center
“バッグはそこに”

00:42:02.561 --> 00:42:07.233 align:center
渡すこともできずに
“おやすみ”と言われました

00:42:08.192 --> 00:42:11.028 align:center
こんなことは初めてでした

00:42:11.111 --> 00:42:12.988 align:center
彼女は毎回

00:42:13.072 --> 00:42:19.078 align:center
日中のフィリップの様子を
全て詳しく聞いてきました

00:42:19.161 --> 00:42:21.914 align:center
だから とても違った

00:42:23.791 --> 00:42:26.585 align:center
捜査官のシボーンと私は

00:42:26.669 --> 00:42:29.838 align:center
アリソンを見て思いました

00:42:31.674 --> 00:42:35.261 align:center
“これは話が変わってくる”

00:42:35.344 --> 00:42:39.974 align:center
２人はメモを取りながら
顔を合わせました

00:42:40.057 --> 00:42:44.186 align:center
“とても重要な情報だ”と
いうように

00:42:44.270 --> 00:42:49.858 align:center
アリソンは多くの空白と
曖昧な部分を埋めてくれた

00:42:49.942 --> 00:42:52.152 align:center
外に出てから

00:42:52.236 --> 00:42:54.947 align:center
“すごい”と声が出ました

00:42:55.739 --> 00:42:58.492 align:center
アリソンからの新情報は

00:42:58.576 --> 00:43:02.246 align:center
ロスの普段と違う行動を
示していた

00:43:02.746 --> 00:43:05.416 align:center
事件の前後のことだ

00:43:05.499 --> 00:43:09.461 align:center
こうした逸脱は
大きなサインなんだ

00:43:10.546 --> 00:43:14.174 align:center
人は今までにない
行動をとると

00:43:14.258 --> 00:43:16.427 align:center
言い訳を要する

00:43:16.510 --> 00:43:18.304 align:center
夜７時55分　アリソンの
１回目の呼び出し

00:43:18.304 --> 00:43:21.390 align:center
アリソン·ルイスの情報で
ロスの関与が濃厚になり

00:43:21.390 --> 00:43:23.601 align:center
アリソン·ルイスの情報で
ロスの関与が濃厚になり

00:43:23.601 --> 00:43:24.852 align:center
夜８時15分
ハワード友人に会わず

00:43:24.852 --> 00:43:24.935 align:center
夜８時15分
ハワード友人に会わず

00:43:24.935 --> 00:43:27.396 align:center
いかに彼女がこの事件を
仕組んだかが分かった

00:43:27.396 --> 00:43:27.479 align:center
いかに彼女がこの事件を
仕組んだかが分かった

00:43:27.479 --> 00:43:30.065 align:center
夜８時20分
２度目の呼び出し

00:43:30.149 --> 00:43:33.027 align:center
夜９時 アリソン
フィリップを送る

00:43:33.027 --> 00:43:33.110 align:center
そして私たちは彼女の話を
裏付ける証拠を得ました

00:43:33.110 --> 00:43:35.237 align:center
夜９時45分
ロスの留守電

00:43:35.237 --> 00:43:35.654 align:center
夜９時45分
ロスの留守電

00:43:35.738 --> 00:43:37.740 align:center
ハードルを越えた

00:43:38.991 --> 00:43:42.786 align:center
小さな石から
状況証拠を積み上げる

00:43:44.079 --> 00:43:46.040 align:center
小さな石を探し続けて

00:43:46.040 --> 00:43:46.123 align:center
小さな石を探し続けて

00:43:46.123 --> 00:43:46.874 align:center
ロスの相続財産

00:43:46.874 --> 00:43:46.957 align:center
ロスの相続財産

00:43:46.957 --> 00:43:48.125 align:center
大きく積み上げるんだ

00:43:48.125 --> 00:43:48.208 align:center
大きく積み上げるんだ

00:43:48.208 --> 00:43:49.460 align:center
ロスの負債＝動機か？

00:43:49.460 --> 00:43:49.543 align:center
ロスの負債＝動機か？

00:43:49.543 --> 00:43:50.961 align:center
それが圧倒的な証拠になる

00:43:50.961 --> 00:43:52.379 align:center
それが圧倒的な証拠になる

00:43:52.463 --> 00:43:56.091 align:center
状況証拠とはいえ
強力な証拠だ

00:43:56.842 --> 00:44:02.556 align:center
ハワードの親友からの情報と
子守の証言を得て

00:44:03.140 --> 00:44:05.267 align:center
逮捕の準備が整った

00:44:06.518 --> 00:44:08.937 align:center
2017年に逮捕した

00:44:09.021 --> 00:44:12.232 align:center
ロスは朝６時に
家で逮捕された

00:44:12.316 --> 00:44:14.401 align:center
恋人と住んでいた

00:44:14.485 --> 00:44:16.862 align:center
エヴァンも逮捕された

00:44:17.738 --> 00:44:20.074 align:center
気持ちが高まった

00:44:20.157 --> 00:44:23.118 align:center
２人とも逮捕されるとはね

00:44:23.202 --> 00:44:24.078 align:center
〝実業家の殺人から21年
妻と弟が逮捕される〞

00:44:24.078 --> 00:44:27.247 align:center
控えめに言っても長かった

00:44:27.247 --> 00:44:27.748 align:center
〝実業家の殺人から21年
妻と弟が逮捕される〞

00:44:28.332 --> 00:44:29.458 align:center
やっとだ

00:44:31.168 --> 00:44:32.169 align:center
やっと

00:44:32.252 --> 00:44:34.797 align:center
2019年１月27日
ハワード殺害から23年

00:44:34.880 --> 00:44:38.342 align:center
20年以上待ち望んでいたんだ

00:44:38.425 --> 00:44:42.346 align:center
私たちは毎日
裁判に行ったよ

00:44:43.013 --> 00:44:47.434 align:center
裁判の初日
トイレに入ろうとすると

00:44:47.935 --> 00:44:50.854 align:center
フィリップが出てきた

00:44:51.855 --> 00:44:56.276 align:center
事件直後に朝食を食べた
以来だった

00:44:57.027 --> 00:45:01.824 align:center
彼を見ると
ハワードにそっくりだった

00:45:02.533 --> 00:45:04.827 align:center
“ハワード”と言った

00:45:04.910 --> 00:45:06.954 align:center
それほど 似ていた

00:45:07.454 --> 00:45:10.833 align:center
彼は何も言い返さなかった

00:45:13.252 --> 00:45:16.880 align:center
状況証拠は
その全てが重要です

00:45:18.048 --> 00:45:20.509 align:center
私は事件を知り尽くし

00:45:20.592 --> 00:45:24.221 align:center
どんな弁護にも
備えていました

00:45:24.847 --> 00:45:29.935 align:center
あの２人に対する証言は
驚異的だった

00:45:30.018 --> 00:45:33.981 align:center
信じられない気持ちで
大いに満たされた

00:45:34.064 --> 00:45:36.066 align:center
フランクが見えた

00:45:36.150 --> 00:45:39.319 align:center
私の証言にうなずいていた

00:45:39.987 --> 00:45:41.196 align:center
最高だった

00:45:42.406 --> 00:45:45.743 align:center
だが有罪でないと意味がない

00:45:45.826 --> 00:45:46.994 align:center
無意味だ

00:45:47.494 --> 00:45:50.038 align:center
膨大な労力が費やされた

00:45:50.748 --> 00:45:52.624 align:center
裁判は２カ月続いた

00:45:55.377 --> 00:45:57.463 align:center
掃除で手を切った

00:45:58.714 --> 00:46:00.382 align:center
知らなかった

00:46:00.966 --> 00:46:04.845 align:center
ハワードは残忍な方法で
殺されていた

00:46:05.846 --> 00:46:09.516 align:center
刺されたことは知っていたが

00:46:10.350 --> 00:46:14.480 align:center
法廷で聞くまで
程度を知らなかった

00:46:15.439 --> 00:46:19.359 align:center
背後から
のどを切ったんでしょう

00:46:20.027 --> 00:46:22.863 align:center
彼は叫べなかったんです

00:46:22.946 --> 00:46:28.494 align:center
襲う時に“叫ぶかどうか”が
懸念点となる

00:46:28.577 --> 00:46:33.081 align:center
だから のどが最初で
あとは無秩序でしょう

00:46:33.165 --> 00:46:35.959 align:center
彼を虐殺したんだ

00:46:36.043 --> 00:46:39.046 align:center
まるで豚小屋のブタのように

00:46:39.797 --> 00:46:43.967 align:center
そしてロスが現場にいたと
証明された

00:46:45.844 --> 00:46:48.388 align:center
ロスを尊敬していました

00:46:48.931 --> 00:46:54.478 align:center
私は自分が見たままの彼女を
信じていたんです

00:46:55.103 --> 00:46:57.815 align:center
だから実態を知った時

00:46:57.898 --> 00:47:02.569 align:center
私の知らなかった面が多く
絶望しました

00:47:05.739 --> 00:47:08.742 align:center
審議は少なくとも４日続いた

00:47:08.826 --> 00:47:11.328 align:center
理解できなかったよ

00:47:11.411 --> 00:47:12.621 align:center
“刑事裁判所”

00:47:15.624 --> 00:47:16.959 align:center
起立！

00:47:17.042 --> 00:47:22.923 align:center
ロスとエヴァンはその場で
有罪を言い渡された

00:47:25.467 --> 00:47:27.928 align:center
第２級殺人で有罪だ

00:47:28.762 --> 00:47:32.182 align:center
法廷に“有罪”の声が
響きました

00:47:33.475 --> 00:47:34.852 align:center
〝妻と弟に有罪判決〞

00:47:34.852 --> 00:47:36.228 align:center
力強かった

00:47:37.437 --> 00:47:41.316 align:center
母は“有罪”と
繰り返し叫んだわ

00:47:41.984 --> 00:47:43.819 align:center
高揚してたの

00:47:43.902 --> 00:47:48.699 align:center
幸せを通り越した感情だった

00:47:48.782 --> 00:47:53.328 align:center
長い年月を経て
ハワードに正義がなされた

00:47:53.829 --> 00:47:58.917 align:center
裁判ができたのも
有罪判決が下ったのも

00:47:59.001 --> 00:48:01.169 align:center
レデラーのおかげだ

00:48:02.880 --> 00:48:07.593 align:center
長年耐えてきたフランクに
会いに行きました

00:48:07.676 --> 00:48:08.927 align:center
彼の様子は…

00:48:09.511 --> 00:48:12.514 align:center
“どちらも有罪だ！”
と言って

00:48:12.598 --> 00:48:16.768 align:center
携帯で知人に
電話をかけ始めたんです

00:48:16.852 --> 00:48:19.104 align:center
“有罪だ！”とね

00:48:19.187 --> 00:48:23.483 align:center
彼はこの時を
ずっと待っていたんです

00:48:30.741 --> 00:48:33.619 align:center
2019年７月
有罪判決から４カ月後

00:48:37.581 --> 00:48:40.334 align:center
彼は量刑審問で話した

00:48:41.168 --> 00:48:45.255 align:center
私は夜も眠れず
ずっと考えていた

00:48:45.339 --> 00:48:51.428 align:center
ハワードの脳裏をよぎった
恐怖について考えた

00:48:51.511 --> 00:48:53.764 align:center
あの最後の瞬間だ

00:48:53.847 --> 00:48:57.351 align:center
そこの２人に
虐殺された瞬間だ

00:48:58.685 --> 00:49:03.482 align:center
３月のあの日
私は３つのものを失った

00:49:04.232 --> 00:49:06.568 align:center
２つは もう戻らない

00:49:06.652 --> 00:49:09.112 align:center
私の息子と会社だ

00:49:09.196 --> 00:49:11.281 align:center
フィリップも失った

00:49:11.782 --> 00:49:15.744 align:center
私を見たくないだろう
申し訳ない

00:49:15.827 --> 00:49:17.871 align:center
だが彼に伝えたい

00:49:17.955 --> 00:49:20.999 align:center
愛してる
戻って来てほしい

00:49:21.500 --> 00:49:22.501 align:center
お願いだ

00:49:23.919 --> 00:49:28.131 align:center
フランクは罪の責任を
追及すると同時に

00:49:28.632 --> 00:49:31.426 align:center
フィリップとの関わりを
望んだ

00:49:33.512 --> 00:49:35.847 align:center
フィリップが入ったのは

00:49:35.931 --> 00:49:38.475 align:center
ロンドン·スクール·オブ·
エコノミクスだった

00:49:38.976 --> 00:49:41.061 align:center
何も知らなかった

00:49:41.687 --> 00:49:45.399 align:center
私が彼の活躍を知ることなく

00:49:45.482 --> 00:49:48.568 align:center
あの子は大きくなった

00:49:49.987 --> 00:49:51.446 align:center
私の孫だ

00:49:51.530 --> 00:49:54.282 align:center
私の一人息子の子どもだ

00:49:56.618 --> 00:49:57.786 align:center
取り戻したい

00:49:57.869 --> 00:50:00.455 align:center
私たちは彼を愛してる

00:50:00.956 --> 00:50:02.499 align:center
今もずっと

00:50:11.049 --> 00:50:15.178 align:center
フィリップは裁判官に対して

00:50:15.679 --> 00:50:20.183 align:center
父を殺した母親への
情状酌量を嘆願した

00:50:21.685 --> 00:50:23.770 align:center
一体どうして…

00:50:23.854 --> 00:50:26.106 align:center
情状酌量の嘆願を？

00:50:27.899 --> 00:50:29.526 align:center
分からない

00:50:30.861 --> 00:50:34.656 align:center
私はフィリップが話すのを

00:50:35.240 --> 00:50:38.160 align:center
量刑審問で初めて聞いた

00:50:38.243 --> 00:50:40.620 align:center
フィリップは嘆願を
録音しないよう要求した
彼は母について語った

00:50:40.620 --> 00:50:40.704 align:center
フィリップは嘆願を
録音しないよう要求した

00:50:40.704 --> 00:50:43.665 align:center
フィリップは嘆願を
録音しないよう要求した
育ててくれた
偉大な親だと

00:50:43.665 --> 00:50:44.082 align:center
フィリップは嘆願を
録音しないよう要求した

00:50:44.166 --> 00:50:46.084 align:center
教えられたんだ

00:50:46.168 --> 00:50:49.755 align:center
私たちの家族を
憎むようにね

00:50:49.838 --> 00:50:54.176 align:center
彼もロスの家族も
私を責めている

00:50:54.259 --> 00:50:58.180 align:center
私が裁判で
強硬派だったからだ

00:50:58.263 --> 00:50:59.431 align:center
当然だ

00:51:01.224 --> 00:51:05.479 align:center
彼が母の父親殺しの罪を
かばうなら…

00:51:06.730 --> 00:51:07.856 align:center
仕方ない

00:51:11.485 --> 00:51:13.779 align:center
彼にはつらいことだ

00:51:13.862 --> 00:51:15.572 align:center
彼は本当に

00:51:15.655 --> 00:51:19.242 align:center
ハワードに次ぐ
第２の被害者だ

00:51:19.326 --> 00:51:21.578 align:center
自分を救った母を

00:51:21.661 --> 00:51:26.666 align:center
祖父が困らせていると
思い込んでいる

00:51:26.750 --> 00:51:30.003 align:center
その話が裁判所で
展開されると

00:51:30.921 --> 00:51:34.466 align:center
それが長年信じてきた話と
違うんだ

00:51:34.549 --> 00:51:37.010 align:center
それはとてもつらい

00:51:37.094 --> 00:51:39.971 align:center
この犯罪と殺人に対して

00:51:40.472 --> 00:51:45.018 align:center
最低25年から無期の懲役を
宣告する

00:51:45.727 --> 00:51:48.313 align:center
最低25年の懲役だが

00:51:48.396 --> 00:51:50.816 align:center
年齢的に終身刑だ

00:51:50.899 --> 00:51:51.399 align:center
〝遅れた正義
姉弟に終身刑〞

00:51:51.399 --> 00:51:53.401 align:center
エヴァンとロスに
ふさわしい刑よ

00:51:53.401 --> 00:51:53.485 align:center
エヴァンとロスに
ふさわしい刑よ

00:51:53.485 --> 00:51:54.611 align:center
〝１９９６年
保険金目的の殺人〞

00:51:54.611 --> 00:51:54.694 align:center
〝１９９６年
保険金目的の殺人〞

00:51:54.694 --> 00:51:56.321 align:center
23年間
自由に暮らせたのだから

00:51:56.321 --> 00:51:57.989 align:center
23年間
自由に暮らせたのだから

00:51:58.657 --> 00:52:02.410 align:center
最低でも23年は
収監されるべきよ

00:52:04.788 --> 00:52:08.166 align:center
判決が下るとフィリップは

00:52:10.043 --> 00:52:13.171 align:center
怒って立ち去った

00:52:14.548 --> 00:52:17.259 align:center
量刑審問に招かれた

00:52:17.968 --> 00:52:22.973 align:center
遅刻してしまったのだが
ドアが開いて

00:52:24.307 --> 00:52:28.436 align:center
ハワード·ピルマーが
目の前に現れたんだ

00:52:28.937 --> 00:52:31.565 align:center
あれには驚かされた

00:52:31.648 --> 00:52:35.569 align:center
ハワードに
会ったことはないが

00:52:36.194 --> 00:52:38.947 align:center
写真で顔を知っていた

00:52:39.030 --> 00:52:41.867 align:center
その人物がフィリップだった

00:52:45.120 --> 00:52:46.037 align:center
〝警察が21年前の
殺人事件を解決〞

00:52:46.037 --> 00:52:48.540 align:center
未解決事件の担当者にとって
解決は大きな出来事だ

00:52:48.540 --> 00:52:48.623 align:center
未解決事件の担当者にとって
解決は大きな出来事だ

00:52:48.623 --> 00:52:50.792 align:center
〝ロス･ピルマー
エヴァン･ワルド〞

00:52:50.792 --> 00:52:50.876 align:center
未解決事件の担当者にとって
解決は大きな出来事だ

00:52:50.876 --> 00:52:51.626 align:center
〝最低25年から
無期の懲役〞

00:52:51.626 --> 00:52:51.710 align:center
〝最低25年から
無期の懲役〞

00:52:51.710 --> 00:52:53.044 align:center
満足感がある

00:52:54.546 --> 00:52:59.759 align:center
だが家族は有罪判決が出ても
傷は癒えないんだ

00:53:03.513 --> 00:53:05.056 align:center
考えてしまう

00:53:05.682 --> 00:53:10.103 align:center
ハワードの恐怖のことを
考える

00:53:10.604 --> 00:53:16.443 align:center
彼が刺され惨殺された
あの数秒間の恐怖だ

00:53:17.527 --> 00:53:21.156 align:center
乗り越えることができない

00:53:21.823 --> 00:53:26.036 align:center
毎晩ベッドの中で
彼に話しかける

00:53:26.119 --> 00:53:29.122 align:center
“どうしてこんなことに？”

00:53:29.206 --> 00:53:33.668 align:center
“なぜこの女性との問題を
私に話さなかった？”

00:53:35.629 --> 00:53:37.714 align:center
返事はもらえない

00:53:46.640 --> 00:53:48.642 align:center
2019年

00:53:50.185 --> 00:53:52.938 align:center
1998年

00:53:56.149 --> 00:53:56.983 align:center
次回は…

00:53:57.067 --> 00:53:59.236 align:center
ハワード殺害の数年後

00:53:59.319 --> 00:54:02.656 align:center
７件の家族に関わる
事件が起きた

00:54:02.739 --> 00:54:05.825 align:center
その迫力は
凄まじいものだった

00:54:08.078 --> 00:54:11.373 align:center
非常に心が痛む事件でした

00:54:12.290 --> 00:54:15.460 align:center
被害者は全員
罪のない少女だ

00:54:16.670 --> 00:54:22.092 align:center
彼の犯した罪の大きさに
誰もが衝撃を受けた

00:54:22.842 --> 00:54:24.970 align:center
逃走中の男の容疑は

00:54:25.053 --> 00:54:28.598 align:center
少なくとも１件の殺人と
２件のレイプです

00:54:29.432 --> 00:54:33.311 align:center
“連続殺人犯”と
気軽に言われますが

00:54:33.395 --> 00:54:34.562 align:center
彼は本物だ

