WEBVTT

00:00:07.465 --> 00:00:09.009 align:center
НА ОСТРОВІ МАНГЕТТЕН

00:00:09.092 --> 00:00:12.095 align:center
РОЗСЛІДУВАННЯМ УБИВСТВ
ЗАЙМАЮТЬСЯ ДВІ СЛІДЧІ ГРУПИ:

00:00:12.178 --> 00:00:14.681 align:center
ПІВНІЧНИЙ МАНГЕТТЕН І ПІВДЕННИЙ МАНГЕТТЕН.

00:00:14.764 --> 00:00:18.143 align:center
ВОНИ РОЗСЛІДУЮТЬ НАЙЖОРСТОКІШІ
ТА НАЙЗАПЛУТАНІШІ ВБИВСТВА.

00:00:18.226 --> 00:00:21.521 align:center
ЦЕ ЇХНІ ІСТОРІЇ.

00:00:33.867 --> 00:00:38.329 align:center
У січні 1995 року
мене найняла сім'я Пілмар.

00:00:39.164 --> 00:00:44.377 align:center
Говард і Рос Пілмар дуже потребували
допомоги із сином Філіпом.

00:00:46.171 --> 00:00:48.631 align:center
Тоді я працювала на них понад рік.

00:00:49.340 --> 00:00:52.802 align:center
Я прийшла на роботу,
зайшла до кімнати Філіпа,

00:00:52.886 --> 00:00:58.099 align:center
він у шкільній формі лежав
на застеленому ліжку і дивився на стелю.

00:00:58.975 --> 00:01:02.353 align:center
Він сказав: «Мій тато вчора не прийшов».

00:01:03.146 --> 00:01:05.440 align:center
Було видно, що він засмучений.

00:01:06.816 --> 00:01:10.320 align:center
Трохи пізніше я стояла у фоє,

00:01:10.403 --> 00:01:16.618 align:center
і Рос зайшла з виразом шоку на обличчі.

00:01:17.243 --> 00:01:18.912 align:center
Було видно, що вона плакала.

00:01:18.995 --> 00:01:21.831 align:center
Вона стояла там,
а тоді розвела руки й сказала:

00:01:22.373 --> 00:01:23.666 align:center
«Говард мертвий».

00:01:23.750 --> 00:01:27.086 align:center
Пам'ятаю, як я подумала:

00:01:28.671 --> 00:01:29.923 align:center
«Цього не може бути».

00:01:33.009 --> 00:01:36.554 align:center
У 1990-х рівень убивств
у Нью-Йорку був надзвичайно високим.

00:01:38.973 --> 00:01:43.394 align:center
Але щоб бізнесмена
вбили у власному офісі на Мідтауні,

00:01:43.478 --> 00:01:45.271 align:center
це рідкість.

00:01:45.355 --> 00:01:47.357 align:center
ЧОТИРНАДЦЯТЬ

00:01:49.859 --> 00:01:53.363 align:center
Говарда Пілмара вдаряли ножем 20–40 разів.

00:01:54.030 --> 00:01:56.324 align:center
У всіх були теорії, але не відповіді.

00:01:56.407 --> 00:01:57.534 align:center
ПОТРІБНА ІНФОРМАЦІЯ

00:01:57.617 --> 00:02:01.663 align:center
Убивство не розкрили,
але нерозкриті справи не закривають.

00:02:06.835 --> 00:02:09.629 align:center
Кожна справа забирає частинку душі.

00:02:12.298 --> 00:02:16.219 align:center
Це робота для тих, кому точно не байдуже.

00:02:18.304 --> 00:02:20.223 align:center
Хочеться дізнатися правду.

00:02:21.683 --> 00:02:23.226 align:center
Що детективи й роблять.

00:02:23.810 --> 00:02:26.187 align:center
Я завжди любив зазирати за лаштунки.

00:02:26.271 --> 00:02:28.022 align:center
Що насправді сталося?

00:02:28.523 --> 00:02:32.193 align:center
Сім'ї важливо знати,
хто вбив їхнього родича.

00:02:32.277 --> 00:02:33.319 align:center
Це моя робота.

00:02:33.945 --> 00:02:38.199 align:center
У Нью-Йорку поліція Нью-Йорка…

00:02:41.161 --> 00:02:42.370 align:center
найкраща.

00:02:43.121 --> 00:02:46.708 align:center
УБИВСТВО: НЬЮ-ЙОРК

00:02:49.419 --> 00:02:50.837 align:center
1996 РІК

00:02:56.217 --> 00:02:59.095 align:center
22 БЕРЕЗНЯ 1996 РОКУ
7:00

00:02:59.179 --> 00:03:03.474 align:center
У 1996 році я був командиром
південного детективного відділку Мідтауна.

00:03:03.558 --> 00:03:07.103 align:center
Це найзавантаженіша
слідча група в Нью-Йорку.

00:03:07.186 --> 00:03:08.897 align:center
Понад 2000 справ на рік.

00:03:09.731 --> 00:03:12.775 align:center
Рано-вранці, до того,
як я прийшов на роботу,

00:03:12.859 --> 00:03:16.362 align:center
мені повідомили,
що в офісі на Мідтауні сталося вбивство.

00:03:18.740 --> 00:03:22.744 align:center
П'ятниця. Я йшов на роботу.
Був день зарплати. Настрій був гарний.

00:03:22.827 --> 00:03:24.913 align:center
Я був чудовим менеджером з продажів

00:03:24.996 --> 00:03:29.250 align:center
у компанії з продажу
канцелярських товарів «Кінґ».

00:03:29.959 --> 00:03:33.213 align:center
Здається, я прийшов десь о 8:20.
Я завжди приходив рано.

00:03:33.296 --> 00:03:37.967 align:center
Біля входу в будівлю на 33-й вулиці

00:03:38.051 --> 00:03:41.137 align:center
стояв працівник,
який ніколи не виходив на вулицю.

00:03:41.221 --> 00:03:42.972 align:center
Він не покидав свій офіс.

00:03:43.556 --> 00:03:44.933 align:center
А тоді був надворі.

00:03:50.146 --> 00:03:52.690 align:center
Я запитав його: «Еде, чому ти тут стоїш?»

00:03:52.774 --> 00:03:56.486 align:center
Він повернувся до мене
і сказав: «Говард мертвий».

00:04:01.908 --> 00:04:05.370 align:center
Контролер «Кінґа» прийшов на роботу о 5:30

00:04:05.453 --> 00:04:07.247 align:center
і знайшов тіло Говарда.

00:04:07.330 --> 00:04:09.791 align:center
Він одразу спустився і подзвонив у 911.

00:04:14.879 --> 00:04:18.091 align:center
Коли я вперше потрапив на місце злочину,

00:04:18.174 --> 00:04:21.386 align:center
я побачив, що «Кінґ» був великим магазином

00:04:21.469 --> 00:04:24.347 align:center
канцтоварів із вітриною на першому поверсі

00:04:24.430 --> 00:04:27.141 align:center
і офісом для працівників на четвертому.

00:04:32.981 --> 00:04:35.817 align:center
Його тіло знайшли поряд із ліфтом,

00:04:36.609 --> 00:04:39.279 align:center
неподалік рецепції на четвертому поверсі.

00:04:39.362 --> 00:04:41.531 align:center
ТІЛО ГОВАРДА
«КІНҐ» — 4-Й ПОВЕРХ

00:04:41.614 --> 00:04:43.324 align:center
Це жертва ножового поранення.

00:04:45.159 --> 00:04:46.869 align:center
Там було багато крові.

00:04:51.833 --> 00:04:54.502 align:center
У кінці коридору в раковині була кров.

00:04:54.585 --> 00:04:57.088 align:center
Це наштовхувало на думку,
що хтось мив руки

00:04:57.171 --> 00:04:58.923 align:center
або знаряддя вбивства.

00:05:03.928 --> 00:05:05.054 align:center
Пам'ятаю…

00:05:08.308 --> 00:05:09.934 align:center
весь цей шок.

00:05:10.768 --> 00:05:12.687 align:center
Пам'ятаю, як кричав: «Ні».

00:05:14.022 --> 00:05:16.733 align:center
А тоді винесли труп.

00:05:18.151 --> 00:05:19.235 align:center
Труп Говарда.

00:05:23.948 --> 00:05:28.786 align:center
Коли я дізнався,
що тіло Говарда знайшли в офісі,

00:05:28.870 --> 00:05:30.830 align:center
я був як громом прибитий.

00:05:31.581 --> 00:05:35.501 align:center
Мабуть, так почувався б
і будь-який інший батько,

00:05:35.585 --> 00:05:40.298 align:center
коли б дізнався, що його дитина загинула,
особливо від вбивства.

00:05:40.381 --> 00:05:45.386 align:center
Я навіть зараз
не можу описати свої почуття.

00:05:47.430 --> 00:05:50.558 align:center
Говард і мій батько щодня працювали разом.

00:05:50.641 --> 00:05:52.352 align:center
Вони були дуже близькі.

00:05:52.435 --> 00:05:54.187 align:center
Говарду щойно виповнилося 40.

00:05:54.896 --> 00:05:56.439 align:center
ХЕЗЕР ПІЛМАР
СЕСТРА ГОВАРДА

00:05:56.522 --> 00:05:59.984 align:center
Вони були схожі. Обидва веселі.

00:06:01.110 --> 00:06:04.530 align:center
Дуже комунікабельні, дуже приємні.

00:06:04.614 --> 00:06:06.157 align:center
Вони всім подобалися.

00:06:07.825 --> 00:06:10.912 align:center
Говарду було чотири чи п'ять років,

00:06:10.995 --> 00:06:13.414 align:center
коли він уперше прийшов у магазин.

00:06:13.498 --> 00:06:15.875 align:center
Він завжди хотів працювати в моїй фірмі.

00:06:17.710 --> 00:06:23.007 align:center
Ми з партнером розпочали бізнес
із канцтоварами 1 березня 1958 року.

00:06:23.091 --> 00:06:24.550 align:center
Канцелярське приладдя.

00:06:24.634 --> 00:06:27.678 align:center
Будь-який комерційний друк.

00:06:27.762 --> 00:06:29.055 align:center
Такі речі.

00:06:29.639 --> 00:06:32.600 align:center
Я передав йому бізнес десь…

00:06:33.851 --> 00:06:36.604 align:center
за п'ять-шість місяців до того,
як його вбили.

00:06:38.439 --> 00:06:42.485 align:center
Френк був спустошений вбивством.

00:06:42.568 --> 00:06:44.737 align:center
Батькам ховати дитину неприродно.

00:06:44.821 --> 00:06:47.949 align:center
Я не уявляю,
як можна прожити життя і не бути батьком,

00:06:48.032 --> 00:06:52.537 align:center
не бачити, як мої сини досягають успіху,
розвиваються і роблять, що роблять.

00:06:52.620 --> 00:06:56.874 align:center
Я б це ні на що не проміняв.
Гадаю, батьківство — це, мабуть…

00:06:59.460 --> 00:07:01.838 align:center
найважливіший титул у моєму житті.

00:07:06.634 --> 00:07:08.678 align:center
Я просинався й засинав…

00:07:08.761 --> 00:07:10.721 align:center
Для мене Говард…

00:07:14.058 --> 00:07:15.435 align:center
був моїм життям.

00:07:23.568 --> 00:07:25.862 align:center
Ми хотіли розібратися, що відбувалося,

00:07:25.945 --> 00:07:28.364 align:center
з ким говорити, як глянути записи камер.

00:07:30.450 --> 00:07:34.328 align:center
Ми провели багато обшуків.
У день вбивства роблять перший обшук.

00:07:34.412 --> 00:07:38.082 align:center
Ми шукали зброю у контейнерах для сміття,
шахтах ліфтів.

00:07:38.749 --> 00:07:41.711 align:center
При ньому були готівка, особисті речі.

00:07:41.794 --> 00:07:44.046 align:center
Це не було випадкове пограбування.

00:07:46.132 --> 00:07:48.217 align:center
Говарда вбили в офісі.

00:07:48.759 --> 00:07:50.011 align:center
Там була поліція.

00:07:50.094 --> 00:07:52.638 align:center
Мені було дуже неприємно там перебувати.

00:07:53.931 --> 00:07:59.353 align:center
Детективи попросили мене
пошукати записи про співробітників,

00:07:59.437 --> 00:08:01.856 align:center
які могли бажати йому зла,

00:08:02.773 --> 00:08:05.860 align:center
могли ненавидіти його чи сваритися з ним.

00:08:05.943 --> 00:08:10.489 align:center
Я знайшов лише одного чоловіка,
який звільнився за останні кілька місяців.

00:08:10.573 --> 00:08:13.493 align:center
Він працював
у копіювальному центрі магазину.

00:08:13.576 --> 00:08:15.661 align:center
Робота була низькокваліфікована.

00:08:16.329 --> 00:08:18.998 align:center
Це була зачіпка. Її почали перевіряти.

00:08:19.081 --> 00:08:22.627 align:center
Вони поговорили про нього
з іншими працівниками, тоді з ним,

00:08:22.710 --> 00:08:25.880 align:center
а тоді зрозуміли, що конфліктів не було.

00:08:26.380 --> 00:08:28.508 align:center
ГОВАРД ПІЛМАР

00:08:28.591 --> 00:08:30.426 align:center
Говард був чудовим босом.

00:08:31.219 --> 00:08:34.180 align:center
Коли він заходив кудись, це помічали.

00:08:34.263 --> 00:08:39.018 align:center
Він був пов'язаний з усіма нами.
Говард створював відчуття, що ви — сім'я.

00:08:40.686 --> 00:08:42.480 align:center
Він був у розквіті…

00:08:42.980 --> 00:08:45.525 align:center
У повному розквіті своїх сил.

00:08:46.025 --> 00:08:48.819 align:center
Здоровий, успішний,

00:08:50.363 --> 00:08:51.781 align:center
комунікабельний —

00:08:51.864 --> 00:08:53.449 align:center
чудовий чоловік.

00:08:53.533 --> 00:08:55.117 align:center
І його вбили? Боже.

00:09:03.334 --> 00:09:06.295 align:center
Я був присутнім
на останній годині розтину Говарда.

00:09:07.713 --> 00:09:09.632 align:center
У нього було понад 40 ножових.

00:09:10.132 --> 00:09:11.926 align:center
Не всі були проникаючими.

00:09:12.009 --> 00:09:15.096 align:center
П'ять ран можна було б
уважати смертельними,

00:09:15.179 --> 00:09:16.931 align:center
якби були лише вони.

00:09:17.014 --> 00:09:20.142 align:center
Були також посмертні рани,

00:09:20.226 --> 00:09:23.312 align:center
тобто нанесені після зупинки серця.

00:09:23.396 --> 00:09:27.316 align:center
Коли він уже помер, йому продовжували
наносити ножові поранення.

00:09:29.068 --> 00:09:33.239 align:center
Це був лютий, емоційний напад на Говарда.

00:09:36.325 --> 00:09:39.287 align:center
24 БЕРЕЗНЯ 1996 РОКУ
ДВА ДНІ ПІСЛЯ ВБИВСТВА ГОВАРДА

00:09:39.370 --> 00:09:45.001 align:center
Ми пішли на похорон.
Прийшли й детективи під прикриттям.

00:09:45.084 --> 00:09:48.504 align:center
Там ми висловили підтримку сім'ї.

00:09:48.588 --> 00:09:52.717 align:center
А ще шукали дивну взаємодію

00:09:52.800 --> 00:09:55.094 align:center
між людьми.

00:09:55.177 --> 00:09:59.890 align:center
Це могла бути якась засмучена жінка,
не дружина,

00:09:59.974 --> 00:10:01.892 align:center
або двоє людей, які посварилися.

00:10:01.976 --> 00:10:06.397 align:center
А ще наші люди були неподалік
і знімали всіх, хто заходив і виходив.

00:10:06.480 --> 00:10:09.608 align:center
Тож якщо щось було,
могли б потім переглянути запис.

00:10:11.611 --> 00:10:14.405 align:center
На похороні було понад 1000 людей.

00:10:15.406 --> 00:10:18.075 align:center
Це трохи лякало.

00:10:19.952 --> 00:10:22.830 align:center
У юдаїзмі після похорону

00:10:22.913 --> 00:10:26.959 align:center
люди приходять у дім померлого

00:10:27.043 --> 00:10:29.337 align:center
і таким чином віддають йому шану.

00:10:29.837 --> 00:10:31.380 align:center
Це називається «шива».

00:10:32.131 --> 00:10:38.846 align:center
Дружина Говарда, Рос, спитала,
чи можна провести шиву в нас удома,

00:10:40.097 --> 00:10:46.395 align:center
бо Філіпа б засмутило,
якби це відбулося в них удома.

00:10:46.479 --> 00:10:48.564 align:center
І, звісно, ми погодилися.

00:10:52.485 --> 00:10:55.738 align:center
Філіп любив свого батька,
а його батько обожнював його.

00:10:57.573 --> 00:10:58.783 align:center
Філіпу було вісім.

00:10:59.742 --> 00:11:02.411 align:center
Дуже розумний для восьмирічної дитини.

00:11:02.495 --> 00:11:07.875 align:center
Він був балакучим,
щасливим і повним енергії.

00:11:08.584 --> 00:11:11.170 align:center
Філіп змінився після втрати батька.

00:11:11.253 --> 00:11:12.880 align:center
ЕЛЛІСОН ЛЬЮЇС
НЯНЯ ПІЛМАРІВ

00:11:12.963 --> 00:11:15.424 align:center
Він уже не був енергійним.

00:11:15.508 --> 00:11:18.219 align:center
Не був балакучим.

00:11:18.302 --> 00:11:20.888 align:center
Не був таким упевненим.

00:11:20.971 --> 00:11:25.226 align:center
Усе, що я бачила в ньому,
коли він був запальним хлопчиком,

00:11:25.309 --> 00:11:28.437 align:center
у ньому зникло. Це в нього забрали.

00:11:29.230 --> 00:11:31.440 align:center
Йому було самотньо без батька.

00:11:39.573 --> 00:11:44.161 align:center
Після шиви Рос прийшла в офіс.

00:11:44.912 --> 00:11:45.788 align:center
РОСЛІН ПІЛМАР

00:11:45.871 --> 00:11:50.543 align:center
Вона привела із собою двох чоловіків,
представників великого дилера.

00:11:51.669 --> 00:11:55.923 align:center
І домовилася продати їм бізнес.

00:11:57.508 --> 00:11:58.968 align:center
Вона не могла керувати.

00:11:59.051 --> 00:12:01.637 align:center
Вона нічого не знала про канцтовари.

00:12:02.304 --> 00:12:04.056 align:center
Ми всі були стурбовані.

00:12:04.140 --> 00:12:07.977 align:center
«Вона продає бізнес? О ні. Що це буде?»

00:12:08.561 --> 00:12:12.189 align:center
У той час ми мали
майже 1 000 000 доларів на місяць.

00:12:13.107 --> 00:12:15.025 align:center
У нас було близько 15 продавців.

00:12:16.277 --> 00:12:19.572 align:center
Без нас не було бізнесу, не було клієнтів.

00:12:19.655 --> 00:12:22.992 align:center
Ми сказали їм:
«Якщо купите, ми всі підемо».

00:12:24.118 --> 00:12:26.912 align:center
Так ми й купили в неї бізнес.

00:12:29.915 --> 00:12:33.627 align:center
Френк пояснив динаміку бізнесу,
і хто є хто.

00:12:33.711 --> 00:12:37.214 align:center
Бо треба було зрозуміти, як працює бізнес,

00:12:37.715 --> 00:12:40.217 align:center
і хто за що відповідає.

00:12:40.718 --> 00:12:43.137 align:center
Ми опитали всіх, хто працював на Говарда.

00:12:44.054 --> 00:12:46.348 align:center
Ми опитали 50–60 співробітників.

00:12:46.432 --> 00:12:50.561 align:center
Я впевнений, кожен з них давав свідчення
два-три рази. Це 180 інтерв'ю.

00:12:51.854 --> 00:12:55.983 align:center
Детективи, з належною їм старанністю,

00:12:56.525 --> 00:12:58.778 align:center
опитали всіх нас двічі.

00:12:59.653 --> 00:13:02.531 align:center
Перший раз був дуже поверхневим.

00:13:03.491 --> 00:13:06.410 align:center
А другий раз, здається,
детектив запитав мене:

00:13:07.036 --> 00:13:08.996 align:center
«Ви чули якісь сварки?»

00:13:10.790 --> 00:13:16.045 align:center
О 17:30, за день до того,
як ми знайшли тіло Говарда, я чув

00:13:16.670 --> 00:13:23.219 align:center
відповідь Говарда
під час грубої, жахливої сварки

00:13:23.302 --> 00:13:24.637 align:center
між ним і Рос.

00:13:24.720 --> 00:13:26.847 align:center
Він підвищував голос і кричав.

00:13:27.348 --> 00:13:30.935 align:center
Говард закричав у слухавку:

00:13:31.018 --> 00:13:34.855 align:center
«Ти кляте С-Т-Е-Р-В-О».

00:13:35.773 --> 00:13:37.441 align:center
Я тоді подумав:

00:13:38.484 --> 00:13:42.321 align:center
«Після такого шлюбу нелегко оговтатися».

00:13:47.576 --> 00:13:53.749 align:center
Рос була в Говарда першою,
якщо розумієте, про що я.

00:13:53.833 --> 00:13:58.045 align:center
Вони вчилися разом у школі,
а потім стали разом жити.

00:13:58.128 --> 00:14:00.548 align:center
А тоді вмить і одружилися.

00:14:01.382 --> 00:14:04.426 align:center
Тоді було гарне велике єврейське весілля.

00:14:04.510 --> 00:14:07.137 align:center
Ми влаштували гарну вечірку.

00:14:07.888 --> 00:14:09.932 align:center
Говард був дуже радий.

00:14:10.015 --> 00:14:16.689 align:center
Я й не підозрював про проблеми в шлюбі.

00:14:18.315 --> 00:14:21.944 align:center
За будь-яких обставин
треба шукати більше свідків.

00:14:22.027 --> 00:14:26.907 align:center
Ми говорили з друзями, родиною,
і все стало очевидним.

00:14:26.991 --> 00:14:28.826 align:center
Зі шлюбом не все було добре.

00:14:29.577 --> 00:14:31.954 align:center
Ми думали, може, була якась інтрижка,

00:14:32.037 --> 00:14:33.330 align:center
яка б стала мотивом.

00:14:34.623 --> 00:14:36.792 align:center
Хтозна, може, у Говарда була жінка.

00:14:36.876 --> 00:14:39.920 align:center
Може, він сказав: «Слухай, це все.

00:14:40.004 --> 00:14:42.548 align:center
Я одружений. Ти не отримаєш грошей».

00:14:42.631 --> 00:14:43.632 align:center
Абощо.

00:14:43.716 --> 00:14:46.635 align:center
А тоді вона заколола його. Нам невідомо.

00:14:46.719 --> 00:14:52.725 align:center
Тому ви думаєте про жертву і дізнаєтеся,
що відбувалося в її житті в той час,

00:14:52.808 --> 00:14:56.478 align:center
щоб виключити різні варіанти.

00:14:57.438 --> 00:15:00.232 align:center
Під час розслідування
ми виявили кілька жінок,

00:15:00.316 --> 00:15:05.029 align:center
які мали випадкові стосунки з Говардом.

00:15:06.113 --> 00:15:11.035 align:center
Не знаю, чи були вони інтимні,
але це точно було щось більше.

00:15:11.660 --> 00:15:15.664 align:center
Я чув ті самі чутки.

00:15:15.748 --> 00:15:19.126 align:center
Я ніколи не бачив Говарда
з іншими жінками.

00:15:19.209 --> 00:15:22.212 align:center
Говард ніколи не говорив
про зустрічі з іншими.

00:15:22.296 --> 00:15:28.594 align:center
Ніхто за вісім років не сказав мені:
«Я бачив Говарда з…»

00:15:28.677 --> 00:15:30.220 align:center
Отже, це були чутки.

00:15:30.930 --> 00:15:35.434 align:center
Ми опитали цих жінок
і виявили, що він полюбляв фліртувати,

00:15:35.517 --> 00:15:37.519 align:center
але нічого більшого не почули.

00:15:39.605 --> 00:15:44.401 align:center
Перевіряючи зачіпку, люди розчаровуються,
коли та не справдилась і її відкидають.

00:15:44.485 --> 00:15:46.278 align:center
Але насправді це дуже добре,

00:15:46.362 --> 00:15:50.199 align:center
бо до неї не треба повертатися,
вона не крутитиметься в голові.

00:15:53.035 --> 00:15:55.329 align:center
Під час розслідування вбивства Говарда

00:15:55.412 --> 00:15:58.540 align:center
ми з'ясували: Говард був
дуже цілеспрямованою людиною.

00:15:58.624 --> 00:16:02.962 align:center
Френк дуже хвалив Говарда за те,
що той вивів бізнес на новий рівень.

00:16:03.587 --> 00:16:05.381 align:center
Він був далекоглядним.

00:16:05.464 --> 00:16:10.052 align:center
Він відчинив кав'ярню
в канцелярському магазині.

00:16:10.135 --> 00:16:15.224 align:center
До «Старбакса» був «Філіпс».
«Філіпс» був до всього.

00:16:15.307 --> 00:16:18.102 align:center
Люди стояли в черзі на вулиці,

00:16:18.185 --> 00:16:21.313 align:center
щоб купити лате, капучино та еспресо.

00:16:21.397 --> 00:16:26.902 align:center
Відкриття кав'ярні принесло нам
абсолютно новий сегмент покупців.

00:16:27.486 --> 00:16:30.906 align:center
Це був такий успіх, що він відкрив
іще одну в Карнеґі-холі.

00:16:31.991 --> 00:16:35.411 align:center
Я сказав: «У Нью-Йорку не зустрінеш людей,

00:16:35.494 --> 00:16:37.913 align:center
які ходять вулицями й п'ють каву».

00:16:37.997 --> 00:16:39.957 align:center
Я не міг цього уявити,

00:16:40.040 --> 00:16:43.544 align:center
але це лише показує,
що знав я, і що знав Говард.

00:16:44.378 --> 00:16:47.756 align:center
Говард назвав кав'ярню
на честь свого сина Філіпа.

00:16:47.840 --> 00:16:49.758 align:center
Так і виник «Філіпс кофі».

00:16:50.384 --> 00:16:52.261 align:center
Це був сімейний бізнес.

00:16:53.303 --> 00:16:55.848 align:center
Я працювала з його дружиною Рослін

00:16:55.931 --> 00:16:59.226 align:center
на Західній 56-й вулиці біля Карнеґі-холу.

00:16:59.810 --> 00:17:04.481 align:center
А брат Рос, Еван, працював
у кав'ярні «Філіпс кофі» на 33-й вулиці.

00:17:06.900 --> 00:17:11.280 align:center
Ми дізналися, що Говард
не дуже любив брата Рослін, Евана.

00:17:11.363 --> 00:17:14.283 align:center
Еван працював у кав'ярні «Філіпс кофі»,

00:17:14.366 --> 00:17:17.494 align:center
яка була в магазині канцтоварів.

00:17:18.203 --> 00:17:22.374 align:center
Щоб зробити послугу Рос,
Говард найняв Евана, який був безробітним.

00:17:22.458 --> 00:17:25.711 align:center
Рос і Еван керували обома кав'ярнями.

00:17:25.794 --> 00:17:29.256 align:center
Я починала
в кав'ярні «Філіпс кофі» в 94-му.

00:17:29.339 --> 00:17:32.134 align:center
Він почав трохи пізніше мене.

00:17:33.385 --> 00:17:38.766 align:center
Не думаю, що Говард хотів,
щоб Еван керував кав'ярнею.

00:17:38.849 --> 00:17:40.225 align:center
Бо

00:17:41.018 --> 00:17:42.686 align:center
власником був Говард.

00:17:42.770 --> 00:17:46.231 align:center
Гадаю, Еван брав на себе відповідальність.

00:17:46.315 --> 00:17:49.818 align:center
Типу: «Це моє».
Розумієте? Але це було не так.

00:17:49.902 --> 00:17:53.280 align:center
Коли я почала працювати на Пілмарів,

00:17:53.363 --> 00:17:55.491 align:center
Філіп сказав: «Ходімо до кав'ярні».

00:17:55.574 --> 00:17:58.285 align:center
Коли ми прийшли, Рос пояснювала Евану,

00:17:58.368 --> 00:18:01.371 align:center
як Говард хоче розкласти
тістечка у коробочці.

00:18:01.872 --> 00:18:06.710 align:center
Еван розсердився, відкинув коробочку,

00:18:06.794 --> 00:18:09.713 align:center
витягнув тацю, кинув її й сказав:

00:18:09.797 --> 00:18:12.341 align:center
«Мені байдуже, як Говард хоче».

00:18:12.424 --> 00:18:14.510 align:center
Це було для мене шоком.

00:18:15.010 --> 00:18:18.555 align:center
Особливо тому, що він
так поводився перед племінником,

00:18:19.056 --> 00:18:20.641 align:center
перед клієнтами.

00:18:20.724 --> 00:18:24.061 align:center
І це справило негативне перше враження.

00:18:25.229 --> 00:18:27.397 align:center
ПОЛІЦІЯ НЬЮ-ЙОРКА

00:18:27.481 --> 00:18:29.149 align:center
ПІВДЕННИЙ ВІДДІЛОК МІДТАУНА

00:18:29.233 --> 00:18:35.614 align:center
Після шиви
ми запросили Рослін і Евана на допит.

00:18:36.115 --> 00:18:38.659 align:center
Ми хотіли знати хронологію

00:18:38.742 --> 00:18:41.662 align:center
Рос і Евана в ніч убивства.

00:18:42.329 --> 00:18:47.126 align:center
Вони розповіли, що того дня
Говард і Еван пішли разом у спортзал,

00:18:47.209 --> 00:18:51.338 align:center
щоб обговорити його підвищення в компанії,
так би мовити.

00:18:52.422 --> 00:18:55.801 align:center
Еван хотів перейти з кав'ярні

00:18:55.884 --> 00:18:59.054 align:center
до продажів паперу в компанії,

00:18:59.138 --> 00:19:01.932 align:center
бо тоді продавці могли добре заробляти.

00:19:03.016 --> 00:19:07.396 align:center
Еван, на мою думку, був дуже неприступним.

00:19:07.896 --> 00:19:10.816 align:center
Коли до нього зверталися, він бурчав.

00:19:10.899 --> 00:19:13.485 align:center
Він бурчав «привіт» або «до побачення».

00:19:13.569 --> 00:19:16.446 align:center
Не схоже було,
що йому щось світило в бізнесі.

00:19:17.239 --> 00:19:20.284 align:center
Після цієї зустрічі в спортзалі

00:19:20.367 --> 00:19:25.080 align:center
Говард і Еван зустрілися з Рослін в офісі.

00:19:25.998 --> 00:19:30.043 align:center
З охороною там усе було складно,

00:19:30.127 --> 00:19:32.212 align:center
тому Рос не знала, як усе зачинити.

00:19:32.921 --> 00:19:35.090 align:center
Говард повернувся, щоб замкнути все.

00:19:35.674 --> 00:19:38.385 align:center
Еван і Рос залишили Говарда працювати.

00:19:39.136 --> 00:19:40.971 align:center
Вони останні бачили його живим.

00:19:41.054 --> 00:19:46.310 align:center
Якщо дружина і шурин пішли від нього
десь о восьмій, і він був живим,

00:19:46.393 --> 00:19:48.687 align:center
а тоді його знайшли о п'ятій ранку,

00:19:48.770 --> 00:19:53.025 align:center
хто приходив у проміжку
між 20:00 і 5:00 і вбив його?

00:19:53.817 --> 00:19:58.113 align:center
Зауважу, що в той час
відеокамери були не всюди,

00:19:58.197 --> 00:20:01.283 align:center
і в офісах не було відеоспостереження.

00:20:03.035 --> 00:20:05.245 align:center
Ми не знайшли знаряддя вбивства.

00:20:05.746 --> 00:20:10.042 align:center
Але патрульний поліцейський,
який прибув на місце злочину,

00:20:10.125 --> 00:20:14.046 align:center
занотував у своєму записнику,
що в Евана були порізи на лівій руці,

00:20:14.129 --> 00:20:15.589 align:center
і що він шульга.

00:20:17.299 --> 00:20:21.595 align:center
Коли людину поранили кілька разів,
як Говарда Пілмара,

00:20:22.095 --> 00:20:26.308 align:center
кров, як олія, потрапляє на ручку ножа,

00:20:26.391 --> 00:20:31.313 align:center
і майже завжди
в нападника з'являються травми.

00:20:31.396 --> 00:20:34.066 align:center
Ручку ножа складно втримати,

00:20:34.149 --> 00:20:35.817 align:center
адже вона надто слизька.

00:20:35.901 --> 00:20:40.530 align:center
Еван сказав, що за день чи два до того
збирав розбитий посуд.

00:20:41.031 --> 00:20:43.784 align:center
Порізи не збігалися з його історією,

00:20:43.867 --> 00:20:45.869 align:center
але нам бракувало доказів.

00:20:47.037 --> 00:20:50.082 align:center
Ми сподівалися знайти
хоч одну краплю крові,

00:20:50.165 --> 00:20:51.833 align:center
яка не належала Говарду.

00:20:52.751 --> 00:20:57.130 align:center
Пригадую, я розмовляв
з експертом у лабораторії, і він сказав:

00:20:57.214 --> 00:21:01.009 align:center
«Можна провести тест ДНК,
але після нього зразок буде втрачено.

00:21:01.093 --> 00:21:03.720 align:center
Тож краще потримати його,

00:21:03.804 --> 00:21:06.473 align:center
бо технології йдуть уперед,

00:21:06.556 --> 00:21:09.226 align:center
пізніше можна буде краще проаналізувати».

00:21:09.309 --> 00:21:13.230 align:center
ТРАВЕНЬ 1996
ДВА МІСЯЦІ ПІСЛЯ ВБИВСТВА ГОВАРДА

00:21:18.443 --> 00:21:20.279 align:center
Через два місяці

00:21:20.362 --> 00:21:25.325 align:center
ми з'ясували, що кав'ярня «Філіпс кофі»
заборгувала 14 500 $ податків.

00:21:26.118 --> 00:21:28.245 align:center
Для більшості з нас ця сума замала,

00:21:28.328 --> 00:21:31.081 align:center
щоб мати мотив для вбивства.

00:21:31.164 --> 00:21:34.376 align:center
Але не зайвим було дізнатися

00:21:34.459 --> 00:21:36.586 align:center
про їхні фінансові проблеми.

00:21:38.005 --> 00:21:43.093 align:center
А потім ми дізналися
про колишнього роботодавця Рос

00:21:43.176 --> 00:21:45.595 align:center
з 1991 по 1995 рік.

00:21:46.096 --> 00:21:51.893 align:center
Вона привласнила собі його гроші,
чеки на 160 000 доларів.

00:21:52.894 --> 00:21:57.983 align:center
Рос працювала стоматологинею-гігієністкою,
а також допомагала йому з бухгалтерією.

00:22:00.110 --> 00:22:02.738 align:center
З'ясувавши, що у шлюбі не все добре,

00:22:02.821 --> 00:22:08.368 align:center
що вона винна 14,5 тисяч державі

00:22:08.452 --> 00:22:12.914 align:center
і 160 000 — стоматологу,

00:22:13.915 --> 00:22:17.544 align:center
ми стали дивитися на все інакше.

00:22:17.627 --> 00:22:19.921 align:center
І внаслідок цього,

00:22:20.422 --> 00:22:23.091 align:center
коли ми говорили з людьми про ці гроші,

00:22:23.175 --> 00:22:25.177 align:center
перше, що вона всім говорила, це:

00:22:25.260 --> 00:22:30.849 align:center
«Не кажи Говарду, він кине мене.
Не кажи, бо забере в мене Філіпа».

00:22:30.932 --> 00:22:34.644 align:center
Вона успадкувала 1,2 мільйона доларів
зі страхування життя.

00:22:34.728 --> 00:22:38.565 align:center
Успадкувала «Кінґ»,
кав'ярню «Філіпс кофі»,

00:22:39.066 --> 00:22:42.736 align:center
їхню квартиру на Східній 72-й вулиці,

00:22:42.819 --> 00:22:46.073 align:center
літній будинок у Міллертоні, Нью-Йорку,

00:22:46.573 --> 00:22:50.619 align:center
частку лижного будинку
у Вермонті та Філіпа.

00:22:53.497 --> 00:22:57.376 align:center
І це дещо змінило наш вектор.

00:22:58.919 --> 00:23:02.380 align:center
Тоді ми дізналися, що Говард,
можливо, хотів розлучення.

00:23:02.464 --> 00:23:04.007 align:center
А те, що не одна людина

00:23:04.091 --> 00:23:08.512 align:center
казала нам, що він, можливо,
хотів розлучення, було дуже цікавим.

00:23:10.430 --> 00:23:12.140 align:center
Якби вони розлучилися,

00:23:12.224 --> 00:23:15.018 align:center
Рос не захотіла б віддати Філіпа.

00:23:15.102 --> 00:23:19.856 align:center
Говард теж не відмовився б від Філіпа,
бо Філіп був для Говарда цілим світом.

00:23:20.524 --> 00:23:25.779 align:center
З часом я переконався,
що Філіп і став причиною вбивства.

00:23:28.031 --> 00:23:33.453 align:center
Звісно, це була Рос. Я не можу
згадати когось із таким мотивом.

00:23:34.663 --> 00:23:38.291 align:center
Рос сказала,
що її з Еваном все ще допитують,

00:23:38.375 --> 00:23:41.461 align:center
і що Френк дуже обурений.

00:23:41.545 --> 00:23:44.172 align:center
Сказала: «Френк не хоче зі мною говорити,

00:23:44.256 --> 00:23:47.050 align:center
він злиться і вважає, що це я».

00:23:47.134 --> 00:23:49.428 align:center
Пам'ятаю, я подумала,

00:23:49.970 --> 00:23:55.559 align:center
що це якось дивно,
що дідусь злиться на неї.

00:23:58.061 --> 00:24:02.357 align:center
Я вважала Евана
причетним до смерті Говарда.

00:24:02.441 --> 00:24:06.528 align:center
Я взагалі не думала, що вона причетна.

00:24:07.737 --> 00:24:10.323 align:center
Пригадую, як я розмовляла з нею,

00:24:10.407 --> 00:24:15.370 align:center
і Рос сказала, що я маю вибрати між нею,
Філіпом і моїми батьками.

00:24:15.871 --> 00:24:19.541 align:center
А мені було 24 роки.
Звісно, ти обираєш батьків.

00:24:22.043 --> 00:24:25.547 align:center
Мені було важко зрозуміти,
чому я мала обирати.

00:24:26.047 --> 00:24:30.427 align:center
А потім, після тієї розмови,
ми більше не бачили її з Філіпом.

00:24:31.595 --> 00:24:35.390 align:center
Мій батько втратив сина, а потім і онука.

00:24:35.474 --> 00:24:40.061 align:center
Важко не мати можливості бачити того,
хто живий.

00:24:40.770 --> 00:24:42.856 align:center
І це не був вибір Філіпа.

00:24:42.939 --> 00:24:45.275 align:center
Його мати зробила цей вибір за нього.

00:24:45.358 --> 00:24:49.279 align:center
Буквально через кілька місяців
після вбивства Говарда

00:24:50.322 --> 00:24:54.576 align:center
Рос припинила спілкування
між мною і Філіпом.

00:24:56.578 --> 00:24:58.663 align:center
Це не просто трагічна історія.

00:24:58.747 --> 00:25:00.957 align:center
Уся сім'я розпалася.

00:25:03.168 --> 00:25:06.296 align:center
Гадаю, втрата зв'язку з онуком,

00:25:06.379 --> 00:25:08.798 align:center
дуже схожим на Говарда,

00:25:08.882 --> 00:25:11.510 align:center
була дуже болючою.

00:25:13.220 --> 00:25:15.889 align:center
Не уявляю, який стрес
переживала його сім'я.

00:25:16.932 --> 00:25:17.766 align:center
Я…

00:25:17.849 --> 00:25:23.563 align:center
Раз на тиждень перед школою
Говард, я і Філіп ходили снідати.

00:25:24.231 --> 00:25:28.610 align:center
Ми ходили на всі матчі
«Рейнджерів» і «Янкі».

00:25:28.693 --> 00:25:30.737 align:center
Я часто про це згадую.

00:25:31.655 --> 00:25:36.993 align:center
Ніхто не знає, як це,
коли я не можу бачити онука.

00:25:37.077 --> 00:25:41.831 align:center
Це ж син мого першого сина.

00:25:43.208 --> 00:25:45.585 align:center
Мого єдиного сина.

00:25:50.465 --> 00:25:52.759 align:center
БЕРЕЗЕНЬ 1997-ГО
РІК ПІСЛЯ ВБИВСТВА

00:25:52.842 --> 00:25:56.012 align:center
Я був переконаний,
що Еван і Рослін були причетні,

00:25:56.096 --> 00:26:00.183 align:center
але знав, що нам потрібно більше.
Через рік ми знову збирали дані.

00:26:00.267 --> 00:26:05.146 align:center
У річницю вбивства ми розвісили плакати

00:26:05.230 --> 00:26:09.985 align:center
на місці вбивства
та в кав'ярні на 56-й вулиці.

00:26:10.777 --> 00:26:12.362 align:center
КАРНЕҐІ-ХОЛ ТАУЕР

00:26:12.445 --> 00:26:16.491 align:center
Дуже часто вбивці через рік повертаються,
щоб знову пережити цю подію

00:26:16.574 --> 00:26:18.910 align:center
або якимось чином ушанувати це

00:26:18.994 --> 00:26:21.788 align:center
чи віддати належне скоєному.

00:26:23.206 --> 00:26:26.626 align:center
І плакати почали зривати.

00:26:28.044 --> 00:26:31.506 align:center
Ми побачили в цьому можливість.

00:26:31.590 --> 00:26:33.300 align:center
Ми заново розклеїли їх,

00:26:33.383 --> 00:26:35.969 align:center
а тоді почали спостереження за місцем.

00:26:36.720 --> 00:26:38.430 align:center
То хто ж їх зривав?

00:26:38.513 --> 00:26:43.727 align:center
Там поставили фургон і з'ясували,

00:26:45.186 --> 00:26:49.232 align:center
що це сестра Рос і її брат Еван
зривали ті плакати.

00:26:50.692 --> 00:26:54.654 align:center
Не думаю, що комусь приємно
бачити ті плакати,

00:26:54.738 --> 00:26:57.699 align:center
тим паче якщо ти той,
кого шукають, якщо ти вбивця.

00:26:57.782 --> 00:27:01.161 align:center
Вони обґрунтували це тим,
що ті заважають бізнесу.

00:27:01.244 --> 00:27:03.079 align:center
І це просто потрясло нас.

00:27:06.625 --> 00:27:08.877 align:center
Я дзвонив у поліцію щодня.

00:27:08.960 --> 00:27:11.129 align:center
Іноді двічі на день або й більше.

00:27:12.005 --> 00:27:15.842 align:center
Одного разу Роджер Парріно сказав:
«Френку, послухайте.

00:27:15.925 --> 00:27:18.678 align:center
Я повідомлю, коли ми впремося в стіну».

00:27:18.762 --> 00:27:23.600 align:center
Окружний прокурор не хотів їх притягати.
Доказів було недостатньо. І лише непрямі.

00:27:27.729 --> 00:27:30.523 align:center
Через три роки після вбивства
Говарда Пілмара

00:27:30.607 --> 00:27:35.570 align:center
розслідування все ще тривало,

00:27:35.654 --> 00:27:39.908 align:center
і, гадаю, поліція відчувала,
що зайшла в глухий кут.

00:27:39.991 --> 00:27:42.243 align:center
Хоча Рос підозрювали у вбивстві,

00:27:42.327 --> 00:27:44.037 align:center
вона також привласнила гроші,

00:27:44.120 --> 00:27:46.373 align:center
і її заарештували за це.

00:27:47.624 --> 00:27:50.627 align:center
Може, вони хотіли натиснути на неї,

00:27:50.710 --> 00:27:55.340 align:center
щоб вона видала Евана чи зізналася
в чомусь, але цього не сталося.

00:27:56.174 --> 00:27:59.552 align:center
Адвокати гарно розрахували час.
Раз навіть відклали вирок.

00:27:59.636 --> 00:28:02.597 align:center
Коли її засудили, вона вже все виплатила.

00:28:02.680 --> 00:28:05.058 align:center
Тож вона отримала умовний термін.

00:28:07.394 --> 00:28:11.106 align:center
Вона заплатила. У неї були гроші,
вона ж отримала страхові

00:28:11.189 --> 00:28:14.192 align:center
та інші виплати після вбивства.

00:28:14.859 --> 00:28:17.237 align:center
Через три роки після вбивства Говарда

00:28:17.320 --> 00:28:21.950 align:center
технології просунулися,
а з ними й технологія визначення ДНК.

00:28:22.033 --> 00:28:27.414 align:center
Між раковиною і місцем,
де знайшли тіло, була крапля крові.

00:28:28.206 --> 00:28:30.834 align:center
Ця крапля крові виявилася Евановою.

00:28:31.918 --> 00:28:34.045 align:center
Це була дуже цікава інформація.

00:28:34.129 --> 00:28:35.755 align:center
Залишалася одна проблема —

00:28:35.839 --> 00:28:38.842 align:center
кров могла крапнути туди
за кілька днів до вбивства.

00:28:38.925 --> 00:28:40.510 align:center
Він мав доступ туди.

00:28:40.593 --> 00:28:44.305 align:center
Ось чому справи про домашнє насильство
такі складні.

00:28:44.389 --> 00:28:45.682 align:center
Бо дуже часто

00:28:45.765 --> 00:28:50.353 align:center
вбивця має доступ до жертви
і її території задовго до вбивства.

00:28:54.190 --> 00:28:59.112 align:center
Усі докази були спрямовані
проти Рослін Пілмар та її брата Евана.

00:28:59.195 --> 00:29:02.907 align:center
Більше нічого не вело нас у інший бік.

00:29:02.991 --> 00:29:03.825 align:center
Нічого.

00:29:03.908 --> 00:29:07.662 align:center
Люди повірять, що це проста справа

00:29:07.745 --> 00:29:09.539 align:center
на основі того, що почують,

00:29:09.622 --> 00:29:12.792 align:center
але, згідно із законами, усе складно.
І це правильно.

00:29:12.876 --> 00:29:15.920 align:center
Треба довести це поза межами
обґрунтованого сумніву.

00:29:16.004 --> 00:29:19.924 align:center
Арештовувати не можна,
якщо ви не готові піти в суд

00:29:20.008 --> 00:29:21.926 align:center
на засідання з присяжними.

00:29:22.010 --> 00:29:23.928 align:center
Ми зрозуміли: нам треба більше.

00:29:25.722 --> 00:29:27.724 align:center
Якось до мене прийшов Парріно

00:29:27.807 --> 00:29:31.186 align:center
і сказав: «Френку, ми вперлися в стіну».

00:29:33.438 --> 00:29:36.858 align:center
Щороку в річницю вбивства Говарда

00:29:36.941 --> 00:29:41.070 align:center
я публікував у «Нью-Йорк Таймс» некролог.

00:29:41.154 --> 00:29:46.993 align:center
З надією, що хтось розповів би,
що знає про цю справу.

00:29:47.577 --> 00:29:53.666 align:center
Навіть після того, як Парріно вже не був
лейтенантом, який вів цю справу,

00:29:53.750 --> 00:29:58.713 align:center
я все одно майже щодня дзвонив
у південний відділок Мідтауна.

00:29:59.714 --> 00:30:01.132 align:center
Я цього не відпускав.

00:30:03.510 --> 00:30:07.222 align:center
Тато відчував,
що одного дня справу розкриють.

00:30:07.305 --> 00:30:10.308 align:center
Завдяки цьому
він щодня підіймався з ліжка.

00:30:10.391 --> 00:30:12.977 align:center
«Колись цю справу розкриють.

00:30:13.061 --> 00:30:15.563 align:center
Ми молитимемося. Справу розкриють».

00:30:16.814 --> 00:30:19.567 align:center
Миритися з тим, що Говард мертвий,

00:30:20.485 --> 00:30:24.364 align:center
а вбивці ходять на волі.

00:30:25.406 --> 00:30:26.950 align:center
Це нестерпно боляче.

00:30:27.033 --> 00:30:29.244 align:center
ПРОСТА СПРАВА ПРО ВБИВСТВО СТАЄ НЕПРОСТОЮ

00:30:29.327 --> 00:30:33.414 align:center
Усі ці роки,
коли ми ходили на вечері з друзями,

00:30:33.498 --> 00:30:36.709 align:center
вони просто хотіли почути, що було нового.

00:30:36.793 --> 00:30:40.380 align:center
Вони шукали інформацію про справу.

00:30:40.463 --> 00:30:41.881 align:center
Я просто сидів і питав:

00:30:41.965 --> 00:30:44.592 align:center
«Хіба їм це зійде з рук?»

00:30:48.888 --> 00:30:51.516 align:center
2004 РІК

00:30:53.851 --> 00:30:56.813 align:center
2013 РІК

00:30:58.565 --> 00:31:00.817 align:center
АФГАНІСТАН
17 РОКІВ ПІСЛЯ ВБИВСТВА

00:31:00.900 --> 00:31:04.779 align:center
У 2013 році я служив у Корпусі
морської піхоти цивільним радником.

00:31:04.862 --> 00:31:06.823 align:center
ТАБІР ЛЕТЕРНЕК
ВІЙСЬКОВА БАЗА США

00:31:09.409 --> 00:31:13.329 align:center
Почуття провини того,
хто вижив після 11 вересня,

00:31:13.413 --> 00:31:16.165 align:center
спонукало мене поїхати на Близький Схід.

00:31:16.249 --> 00:31:18.626 align:center
Я був там сім років. П'ять разів.

00:31:18.710 --> 00:31:22.005 align:center
Під час останнього відрядження
мені подзвонили й сказали,

00:31:22.088 --> 00:31:25.258 align:center
що знову відкриють справу Говарда Пілмара.

00:31:25.341 --> 00:31:27.844 align:center
Є дуже мало справ, про які я думаю,

00:31:27.927 --> 00:31:31.014 align:center
бо вони нерозкриті,
але ця була справою номер один.

00:31:32.807 --> 00:31:36.769 align:center
Гадаю, у кожного детектива є справа,

00:31:36.853 --> 00:31:40.023 align:center
яка з якоїсь причини вислизає від нього,

00:31:40.857 --> 00:31:44.277 align:center
і стає Мобі Діком його кар'єри.

00:31:44.903 --> 00:31:48.031 align:center
І ти завжди про неї думаєш.

00:31:48.114 --> 00:31:52.619 align:center
Втручання відділу нерозкритих убивств
не люблять. Люди бояться критики.

00:31:52.702 --> 00:31:53.911 align:center
Я цього не боявся.

00:31:54.954 --> 00:31:59.125 align:center
У 2013 році я вже три роки
як не працював у відділку поліції.

00:31:59.208 --> 00:32:03.379 align:center
Тоді я працював в офісі
окружного прокурора округу Нью-Йорк

00:32:03.463 --> 00:32:07.216 align:center
заступником головного слідчого
у судовому відділі.

00:32:07.300 --> 00:32:11.220 align:center
Роб Муні — один із найрозумніших
детективів.

00:32:11.304 --> 00:32:14.724 align:center
Його кликали,
щоб отримати пораду чи вказівку.

00:32:17.644 --> 00:32:21.939 align:center
Коли подзвонили в Афганістан, я подумав,
добре, що справа Пілмара жива,

00:32:22.023 --> 00:32:24.067 align:center
і на неї подивляться свіжим оком.

00:32:24.150 --> 00:32:29.739 align:center
Пам'ятаю, я пояснював,
як усі докази спрямували нас

00:32:29.822 --> 00:32:32.867 align:center
на Рослін Пілмар та її брата Евана.

00:32:34.160 --> 00:32:37.538 align:center
У нерозкритій справі
не можна зосереджуватися на тому,

00:32:37.622 --> 00:32:41.626 align:center
на чому зосереджувалися спочатку,
бо це ні до чого не призвело.

00:32:42.335 --> 00:32:45.171 align:center
Треба дивитися на все,
наче це лише початок.

00:32:45.880 --> 00:32:48.841 align:center
Якщо ми мислили вузько і щось пропустили,

00:32:48.925 --> 00:32:50.843 align:center
то дізнаймося правду.

00:32:50.927 --> 00:32:53.471 align:center
Чудово, що на це дивляться свіжі люди.

00:32:54.097 --> 00:32:55.515 align:center
Справа була в надійних руках.

00:32:55.598 --> 00:32:58.351 align:center
ОКРУЖНА ПРОКУРАТУРА НЬЮ-ЙОРКА

00:33:01.688 --> 00:33:03.815 align:center
Якось мені зателефонувала Ліз

00:33:03.898 --> 00:33:07.443 align:center
і сказала, що працює над справою.

00:33:07.944 --> 00:33:10.988 align:center
Коли я вперше зустрів Ліз Ледерер,

00:33:11.072 --> 00:33:13.866 align:center
ми були в її офісі, повному коробок,

00:33:13.950 --> 00:33:15.910 align:center
і на всіх було написано «Пілмар».

00:33:15.994 --> 00:33:18.621 align:center
Я знаю, вона старанно працювала
над справою.

00:33:20.123 --> 00:33:23.876 align:center
Стільки всього треба було зробити,
перш ніж розв'язати її.

00:33:24.627 --> 00:33:28.172 align:center
Треба прочитати кожен папірець.
Переглянути кожне відео.

00:33:28.256 --> 00:33:30.550 align:center
Поговорити з усіма, кого знайдеш.

00:33:30.633 --> 00:33:32.093 align:center
Ми перебирали коробки.

00:33:32.802 --> 00:33:37.432 align:center
Був папірець,
на якому було ім'я Арнольда Брюера.

00:33:37.515 --> 00:33:38.933 align:center
Ми знайшли його.

00:33:39.475 --> 00:33:42.145 align:center
Він був дуже близьким другом Говарда.

00:33:42.812 --> 00:33:45.690 align:center
Говард мав зустрітися
з другом Арнольдом Брюером

00:33:45.773 --> 00:33:48.860 align:center
і піти дивитися NCAA, але не з'явився.

00:33:49.444 --> 00:33:52.822 align:center
Він сказав: «Говард казав,
що піде в зал з шурином,

00:33:52.905 --> 00:33:54.574 align:center
і прийде одразу після залу».

00:33:55.241 --> 00:33:58.703 align:center
Еван Волд і Рос Пілмар сказали поліції,

00:33:58.786 --> 00:34:02.498 align:center
що Еван і Говард повернулися із залу
десь о 20:00.

00:34:02.582 --> 00:34:05.209 align:center
Говард мав залишитися в офісі і працювати.

00:34:05.293 --> 00:34:10.840 align:center
Виявилося, що Арнольд Брюер
мав зустрітися з Говардом того ж вечора,

00:34:10.923 --> 00:34:12.258 align:center
у ту ж мить.

00:34:12.341 --> 00:34:15.428 align:center
Тому Говард не мав залишатися працювати.

00:34:15.511 --> 00:34:19.474 align:center
Арнольд Брюер звузив часові рамки вбивства

00:34:19.557 --> 00:34:22.769 align:center
до найкоротшого терміну.

00:34:23.436 --> 00:34:26.981 align:center
Під час розслідування ми дізналися,
що у вечір убивства

00:34:27.065 --> 00:34:32.153 align:center
Рос подзвонила Говарду в офіс
і залишила голосове повідомлення.

00:34:33.362 --> 00:34:36.491 align:center
Привіт, Гау. Уже без чверті десята.

00:34:36.574 --> 00:34:39.577 align:center
Ми з Філіпом хочемо знати,
чи ти ще досі на роботі,

00:34:39.660 --> 00:34:42.789 align:center
чи пішов у спортбар, як ти планував,

00:34:42.872 --> 00:34:44.791 align:center
щоб подивитися NCAA.

00:34:44.874 --> 00:34:49.212 align:center
Я прийшла додому десь о 20:10–20:15.

00:34:49.295 --> 00:34:52.006 align:center
Передзвони мені. Повідом,
коли прийдеш додому.

00:34:52.548 --> 00:34:57.011 align:center
Вона розповідала все набагато детальніше,
ніж розповідала б комусь,

00:34:57.094 --> 00:35:00.973 align:center
із ким щойно розмовляла
і очікувала побачитись через пів години.

00:35:01.057 --> 00:35:04.685 align:center
Пам'ятаю, як почув голосове.
Коли починаєш дивитися на все…

00:35:04.769 --> 00:35:07.855 align:center
Щось одне не викликає підозр.

00:35:07.939 --> 00:35:11.484 align:center
Але, коли починаєш
об'єднувати всі непрямі докази,

00:35:11.567 --> 00:35:13.444 align:center
вони вказують лише на одне —

00:35:13.945 --> 00:35:16.989 align:center
у той вечір Говарда вбили Еван і Рослін.

00:35:18.116 --> 00:35:20.576 align:center
Переглянувши всі докази

00:35:20.660 --> 00:35:23.663 align:center
й поговоривши з багатьма друзями Говарда,

00:35:23.746 --> 00:35:27.208 align:center
ми були впевнені,
що це зробили Рос Пілмар і Еван Волд.

00:35:28.501 --> 00:35:34.298 align:center
Рон Такер чув, як Говард лаявся
на дружину. Він злився на неї.

00:35:34.382 --> 00:35:36.217 align:center
Це було приблизно о 17:30.

00:35:36.300 --> 00:35:39.470 align:center
Він обзивав її нецензурними словами.

00:35:39.554 --> 00:35:44.016 align:center
Того ж вечора вона залишила повідомлення.
І в кінці додала:

00:35:44.100 --> 00:35:45.601 align:center
«Кохаю тебе, Гові».

00:35:49.313 --> 00:35:54.527 align:center
І в цьому голосовому повідомленні
було щось дуже виважене.

00:35:54.610 --> 00:35:57.446 align:center
Вона знала, що залишає доказ.

00:35:57.530 --> 00:36:02.160 align:center
«Він покаже: я сумувала, думала, що він
живий, подзвонила і сказала, що кохаю».

00:36:02.743 --> 00:36:07.915 align:center
Враховуючи час,
Говард уже лежав мертвий на підлозі.

00:36:13.462 --> 00:36:15.715 align:center
Рос створила всю цю історію.

00:36:15.798 --> 00:36:19.927 align:center
Вона створила сценарій вбивства Говарда.

00:36:20.011 --> 00:36:21.929 align:center
Без неї нічого б не вийшло.

00:36:22.013 --> 00:36:25.474 align:center
Рос планувала отримати страховку,

00:36:25.558 --> 00:36:29.979 align:center
бізнес, дачу, частку лижного будинку.

00:36:30.062 --> 00:36:32.982 align:center
Одноосібну опіку над сином.

00:36:33.065 --> 00:36:35.693 align:center
Але коли нам це стало зрозуміло,

00:36:35.776 --> 00:36:39.447 align:center
ми усвідомили, що маємо довести це в суді.

00:36:41.157 --> 00:36:44.410 align:center
У Евана були порізи,
кров Евана була на місці злочину,

00:36:44.493 --> 00:36:47.955 align:center
і багато людей знало,
як Еван ненавидів Говарда.

00:36:48.039 --> 00:36:51.292 align:center
Треба було знайти докази,
які прив'язували Рос до нього,

00:36:51.375 --> 00:36:53.544 align:center
щоб звинуватити їх обох.

00:36:54.879 --> 00:36:56.589 align:center
Пані Ледерер сказала:

00:36:56.672 --> 00:37:01.302 align:center
«Я знаю, що ми візьмемо Евана,
але я нічого не обіцяю щодо Рос».

00:37:01.385 --> 00:37:04.347 align:center
Але вона вселяла мені впевненість.

00:37:07.183 --> 00:37:10.645 align:center
Ми зрозуміли, що залишилася лише няня.

00:37:11.812 --> 00:37:14.857 align:center
І я сказала: «Треба знайти цю няню».

00:37:14.941 --> 00:37:18.027 align:center
Еллісон Льюїс жила в тій родині.

00:37:18.110 --> 00:37:20.529 align:center
Вона знала, як усе зазвичай відбувалося,

00:37:20.613 --> 00:37:24.825 align:center
і могла розповісти нам те,
чого ми не знали.

00:37:26.285 --> 00:37:29.789 align:center
Ми, детективи, розмовляли
з нянею на початку слідства,

00:37:29.872 --> 00:37:33.334 align:center
і нам здалося, що вона
не була дуже відкрита до співпраці.

00:37:33.417 --> 00:37:38.381 align:center
Тоді вона була дуже молодою жінкою

00:37:39.465 --> 00:37:45.596 align:center
і, певно, не думала про наслідки.

00:37:49.016 --> 00:37:53.813 align:center
Мені був 21 рік, мене допитувала поліція.
Це було страшно.

00:37:53.896 --> 00:37:57.233 align:center
Я просто відповідала
на їхні запитання, як могла.

00:37:57.316 --> 00:38:00.027 align:center
Запитання стосувалися в основному Говарда,

00:38:00.111 --> 00:38:03.239 align:center
а ми з Говардом не часто перетиналися.

00:38:04.156 --> 00:38:10.538 align:center
Потім я отримала роботу в Японії
і поїхала з країни.

00:38:10.621 --> 00:38:13.040 align:center
Я не підтримувала зв'язок із Рос.

00:38:13.874 --> 00:38:19.839 align:center
Минуло 20 років, мені подзвонили.
І я така: «Йой, боже».

00:38:19.922 --> 00:38:24.969 align:center
Жінка сказала: «Я б хотіла поговорити
про вбивство Говарда Пілмара».

00:38:25.553 --> 00:38:29.265 align:center
Еллісон сказала,
що хоче зустрітися в офісі свого адвоката.

00:38:29.348 --> 00:38:32.143 align:center
Мені було цікаво,
що, на її думку, вона зробила,

00:38:32.226 --> 00:38:36.897 align:center
що хотіла бути з адвокатом.

00:38:36.981 --> 00:38:39.692 align:center
Але коли вона прийшла, вона була милою.

00:38:39.775 --> 00:38:41.777 align:center
Вона все розповіла.

00:38:42.278 --> 00:38:44.447 align:center
І це було неймовірно.

00:38:44.530 --> 00:38:47.658 align:center
Це дало нам шанс зазирнути у світ,
якого ми не знали.

00:38:48.326 --> 00:38:53.247 align:center
На зустрічі Ліз запитала:
«Яким було життя?

00:38:53.330 --> 00:38:56.125 align:center
Розкажіть про тиждень з їхнього життя.

00:38:56.208 --> 00:38:57.835 align:center
Розкажіть про будинок».

00:39:00.796 --> 00:39:05.009 align:center
У Пілмарів і Філіпа все було за розкладом.

00:39:05.092 --> 00:39:06.093 align:center
Чітко.

00:39:06.177 --> 00:39:10.556 align:center
Увесь час, поки я працювала на Рос,
вона ставилася дуже серйозно до часу.

00:39:11.307 --> 00:39:15.936 align:center
Вона описала їхню квартиру, спосіб життя,

00:39:16.020 --> 00:39:18.773 align:center
і як Рос усім керувала.

00:39:19.440 --> 00:39:20.733 align:center
І коли ми спитали:

00:39:20.816 --> 00:39:25.196 align:center
«Чи було щось незвичайне того тижня,
коли його вбили?»

00:39:25.279 --> 00:39:28.491 align:center
Вона відповіла: «Не те,
щоб сталося щось незвичайне.

00:39:28.574 --> 00:39:30.910 align:center
Просто багато всього сталося вперше».

00:39:34.246 --> 00:39:38.626 align:center
За кілька тижнів до вбивства Говарда
Рос сказала мені:

00:39:38.709 --> 00:39:41.962 align:center
«За кілька тижнів треба буде,
щоб ти працювала допізна».

00:39:42.797 --> 00:39:45.883 align:center
А потім у ніч убивства

00:39:46.550 --> 00:39:49.470 align:center
Рос сказала, що зустрінеться
з Еваном і Говардом

00:39:49.553 --> 00:39:52.598 align:center
того вечора в «Кінґу»
для обговорення фінансів.

00:39:53.557 --> 00:39:57.728 align:center
Я відвезла Філіпа на тренування з хокею.

00:39:57.812 --> 00:40:02.108 align:center
Філіп тренувався по дві години
чотири рази на тиждень.

00:40:02.191 --> 00:40:06.737 align:center
І через гучномовець я почула своє ім'я.
Вона дзвонила мені.

00:40:06.821 --> 00:40:09.323 align:center
Такого ще не було. Це було вперше.

00:40:09.990 --> 00:40:12.618 align:center
Вона запитала: «Як там справи?»

00:40:12.701 --> 00:40:17.081 align:center
І я відповіла: «Зараз перша
тренувальна гра. Скоро буде друга».

00:40:17.164 --> 00:40:19.166 align:center
Вона сказала: «Отже, усе добре».

00:40:19.250 --> 00:40:22.586 align:center
Дзвінок здався їй дивним,
бо Рос не було що сказати.

00:40:22.670 --> 00:40:26.340 align:center
Не минуло й 20–30 хвилин,

00:40:27.591 --> 00:40:31.137 align:center
як мене знову через гучномовець
запросили до рецепції.

00:40:31.804 --> 00:40:32.972 align:center
Подзвонила ще раз.

00:40:33.472 --> 00:40:39.687 align:center
Рос не сказала
нічого більш інформативного,

00:40:39.770 --> 00:40:44.483 align:center
окрім: «Якщо мене не буде,
коли він дограє,

00:40:44.567 --> 00:40:46.485 align:center
відвези машину додому.

00:40:46.569 --> 00:40:49.780 align:center
Не знаю, чи я приїду,
бо ми ще не закінчили».

00:40:50.781 --> 00:40:52.700 align:center
Вона сказала: «Ми не закінчили»,

00:40:52.783 --> 00:40:55.703 align:center
що, у контексті того,
що вони насправді робили,

00:40:55.786 --> 00:40:57.204 align:center
мене сильно лякає.

00:40:57.913 --> 00:41:00.499 align:center
Це було їй непритаманно.

00:41:00.583 --> 00:41:02.960 align:center
Вона завжди знала, коли буде вдома.

00:41:03.043 --> 00:41:06.255 align:center
Вона завжди казала, що я маю робити,

00:41:06.338 --> 00:41:07.840 align:center
і що робитиме вона.

00:41:12.428 --> 00:41:15.514 align:center
Більшість вечорів у них були дуже жваві.

00:41:16.182 --> 00:41:18.350 align:center
Їм дзвонили. Вона з кимось балакала.

00:41:18.934 --> 00:41:21.520 align:center
Сусіди навідувалися. Усюди горіло світло.

00:41:21.604 --> 00:41:23.439 align:center
Телевізори були ввімкненими.

00:41:23.522 --> 00:41:28.402 align:center
Це був дуже гучний,
жвавий дім, але не тієї ночі.

00:41:30.946 --> 00:41:34.074 align:center
Горіло світло над плитою.

00:41:34.658 --> 00:41:36.827 align:center
Це було єдине світло в будинку.

00:41:36.911 --> 00:41:41.707 align:center
Я відчинила двері,
вона визирнула за поріг.

00:41:41.790 --> 00:41:43.792 align:center
На ній був халат, волосся мокре.

00:41:43.876 --> 00:41:45.544 align:center
Я ніколи не бачила її такою.

00:41:46.170 --> 00:41:50.257 align:center
А вона запитала: «Як справи?

00:41:50.341 --> 00:41:54.136 align:center
Мабуть, ти дуже втомився.
Тобі час спати. Дякую, Еллісон».

00:41:54.845 --> 00:42:00.434 align:center
І всім своїм тілом вона показувала:
«На сьогодні все. Не заходь».

00:42:00.518 --> 00:42:02.478 align:center
І додала: «Залиш сумку там».

00:42:02.561 --> 00:42:07.233 align:center
Я навіть не занесла сумку всередину,
як вона сказала: «На добраніч».

00:42:08.108 --> 00:42:11.028 align:center
У кінці мого дня
вона ніколи такого не робила.

00:42:11.111 --> 00:42:17.451 align:center
Вона щовечора любила поговорити про все,
що у Філіпа ставалося за день.

00:42:17.535 --> 00:42:19.078 align:center
Вона хотіла знати все.

00:42:19.161 --> 00:42:21.914 align:center
Тому це було зовсім інакше.

00:42:23.707 --> 00:42:26.585 align:center
Шівон Беррі і я… Шівон була слідчою.

00:42:26.669 --> 00:42:29.838 align:center
Ми дивилися на Еллісон і думали:

00:42:31.632 --> 00:42:35.261 align:center
«Це все змінить».
Я знала, що вона думала про те саме.

00:42:35.344 --> 00:42:36.720 align:center
Вони нотували

00:42:36.804 --> 00:42:39.974 align:center
й дивилися одна на одну через стіл,

00:42:40.057 --> 00:42:44.186 align:center
наче це була важлива інформація.

00:42:44.270 --> 00:42:49.858 align:center
Еллісон заповнила
стільки прогалин і сірих зон.

00:42:49.942 --> 00:42:52.152 align:center
Ми обоє вийшли звідти такі:

00:42:52.236 --> 00:42:54.947 align:center
«Ого. Це було неймовірно».

00:42:55.656 --> 00:43:02.580 align:center
Нова інформація від Еллісон Льюїс,
яка описала нетипову поведінку Рос

00:43:02.663 --> 00:43:05.416 align:center
як напередодні, так і після вбивства,

00:43:05.499 --> 00:43:09.461 align:center
ці відхилення від норми
є яскравими показниками.

00:43:10.504 --> 00:43:14.174 align:center
Коли люди роблять те,
чого раніше не робили,

00:43:14.258 --> 00:43:16.427 align:center
цьому має бути пояснення.

00:43:16.510 --> 00:43:18.220 align:center
19:55
ПЕРШИЙ ДЗВІНОК ЕЛЛІСОН

00:43:18.304 --> 00:43:21.640 align:center
Еллісон Льюїс дала нам інформацію,

00:43:21.724 --> 00:43:24.852 align:center
яка набагато більше
пов'язала Рос зі вбивством,

00:43:24.935 --> 00:43:30.065 align:center
і показала, скільки їй довелося зробити,
щоб його втілити.

00:43:30.149 --> 00:43:35.237 align:center
І ми могли знайти те,
що підтверджувало її слова.

00:43:35.738 --> 00:43:37.865 align:center
Це допомогло нам подолати перешкоду.

00:43:38.907 --> 00:43:42.786 align:center
Ти будуєш свою справу з камінців.

00:43:44.079 --> 00:43:46.874 align:center
Просто йдеш і знаходиш маленькі камінці,

00:43:46.957 --> 00:43:49.460 align:center
доки не збереш досить велику купу каміння,

00:43:49.543 --> 00:43:52.379 align:center
щоб мати переконливі докази.

00:43:52.463 --> 00:43:56.091 align:center
Хоч і непрямі, але вагомі докази.

00:43:56.842 --> 00:44:02.473 align:center
Нових даних, отриманих від друга
Говарда Арнольда Брюера і няні,

00:44:03.057 --> 00:44:04.808 align:center
було достатньо для арешту.

00:44:06.435 --> 00:44:08.937 align:center
Арешт відбувся у 2017 році.

00:44:09.021 --> 00:44:12.232 align:center
Рос заарештували в її квартирі
о шостій ранку.

00:44:12.316 --> 00:44:14.401 align:center
Вона тоді жила зі своїм хлопцем.

00:44:14.485 --> 00:44:16.695 align:center
Тоді ж заарештували Евана Волда.

00:44:17.237 --> 00:44:20.074 align:center
Я був у піднесеному настрої!

00:44:20.157 --> 00:44:22.576 align:center
Не міг повірити, що їх обох заарештували.

00:44:24.078 --> 00:44:27.122 align:center
Довго ж ми чекали, м'яко кажучи.

00:44:27.831 --> 00:44:29.333 align:center
Але дочекалися.

00:44:31.168 --> 00:44:32.169 align:center
Так.

00:44:32.252 --> 00:44:34.797 align:center
27 СІЧНЯ 2019-ГО
23 РОКИ ПІСЛЯ ВБИВСТВА

00:44:34.880 --> 00:44:38.342 align:center
Це те, на що я чекав понад 20 років.

00:44:38.425 --> 00:44:42.346 align:center
Ми щодня ходили на суд.

00:44:43.013 --> 00:44:47.434 align:center
У перший день суду я йшов до вбиральні,

00:44:47.935 --> 00:44:50.854 align:center
а Філіп виходив звідти.

00:44:51.355 --> 00:44:56.110 align:center
Востаннє я бачив його за сніданком,
одразу після вбивства Говарда.

00:44:56.944 --> 00:45:01.615 align:center
Коли я його побачив,
він був схожий на Говарда.

00:45:02.449 --> 00:45:04.827 align:center
І я сказав: «Говарде».

00:45:04.910 --> 00:45:06.954 align:center
Ось наскільки вони були схожі.

00:45:07.454 --> 00:45:10.833 align:center
Він мені ні слова не відповів. Ні слова.

00:45:13.252 --> 00:45:16.880 align:center
Справа з непрямими доказами,
тож кожна деталь мала значення.

00:45:17.965 --> 00:45:20.509 align:center
Я вивчила її вздовж і впоперек.

00:45:20.592 --> 00:45:24.221 align:center
Яким би не був їхній захист,
ми були до нього готові.

00:45:24.805 --> 00:45:29.935 align:center
Давати свідчення проти цих двох
було винятково.

00:45:30.018 --> 00:45:33.981 align:center
Це було неймовірне відчуття.
Велике задоволення.

00:45:34.064 --> 00:45:36.066 align:center
Я бачив Френка в залі.

00:45:36.150 --> 00:45:39.403 align:center
Я бачив, як Френк хитав головою,
коли я давав свідчення.

00:45:39.987 --> 00:45:41.196 align:center
Це було чудово.

00:45:42.322 --> 00:45:45.743 align:center
Але без обвинувального вироку
це нічого не варте.

00:45:45.826 --> 00:45:46.827 align:center
Нічого.

00:45:47.494 --> 00:45:50.038 align:center
Було докладено дуже багато зусиль.

00:45:50.664 --> 00:45:52.624 align:center
Суд тривав два місяці.

00:45:55.377 --> 00:45:57.463 align:center
Я чистив його і порізав руку.

00:45:58.714 --> 00:46:00.382 align:center
Я не знав,

00:46:00.466 --> 00:46:04.636 align:center
що Говарда так жорстоко вбили.

00:46:05.721 --> 00:46:09.516 align:center
Я знав, що його зарізали,
але до суду не знав

00:46:10.267 --> 00:46:14.480 align:center
масштабів справжнього вбивства.

00:46:15.355 --> 00:46:19.359 align:center
Гадаю, Еван ударив Говарда
ззаду і перерізав йому горло.

00:46:19.985 --> 00:46:22.863 align:center
Так він не зміг би кричати.

00:46:22.946 --> 00:46:26.825 align:center
Як на мене, крики — це перша проблема,

00:46:26.909 --> 00:46:28.494 align:center
коли нападаєш на когось.

00:46:28.577 --> 00:46:33.081 align:center
Гадаю, це було перше поранення,
а тоді їх наносили хаотично.

00:46:33.165 --> 00:46:35.959 align:center
Вони його зарізали.
Вони не просто його вбили.

00:46:36.043 --> 00:46:39.046 align:center
Вони зарізали його, як свиню в загоні.

00:46:39.671 --> 00:46:43.967 align:center
І Рос була на місці злочину. Це довели.

00:46:45.803 --> 00:46:48.305 align:center
Я захоплювалася Рос.

00:46:48.847 --> 00:46:54.311 align:center
У мене було певне уявлення про неї,
про те, якою я її вважала.

00:46:54.978 --> 00:46:57.815 align:center
Коли я зрозуміла,

00:46:57.898 --> 00:47:02.569 align:center
що стільки всього не бачила,
у мене наче земля з-під ніг утекла.

00:47:05.697 --> 00:47:08.742 align:center
Присяжні радилися щонайменше чотири дні.

00:47:08.826 --> 00:47:11.328 align:center
Це недобре. Я цього не розумів.

00:47:11.411 --> 00:47:12.621 align:center
КРИМІНАЛЬНИЙ СУД

00:47:15.624 --> 00:47:16.959 align:center
Усім устати!

00:47:17.042 --> 00:47:22.923 align:center
Рос і Евана оголосили винними.

00:47:25.425 --> 00:47:27.928 align:center
Винними у вбивстві другого ступеню.

00:47:28.720 --> 00:47:32.057 align:center
У залі суду звучало слово «винні».

00:47:34.852 --> 00:47:36.228 align:center
Це було потужно.

00:47:37.354 --> 00:47:41.316 align:center
Моя мама кричала: «Винні!»

00:47:41.942 --> 00:47:43.819 align:center
Ми наче відчували ейфорію.

00:47:43.902 --> 00:47:48.699 align:center
Емоцію неймовірного щастя,

00:47:48.782 --> 00:47:53.328 align:center
що ми домоглися справедливості
для Говарда після стількох років.

00:47:53.829 --> 00:47:58.917 align:center
Я знаю, що суду,
а тим більше вироку, не було б,

00:47:59.001 --> 00:48:01.169 align:center
якби не Елізабет Ледерер.

00:48:02.838 --> 00:48:04.631 align:center
Я підійшла до Френка,

00:48:04.715 --> 00:48:07.593 align:center
який був таким терплячим усі ці роки.

00:48:07.676 --> 00:48:08.927 align:center
І він просто…

00:48:09.511 --> 00:48:12.514 align:center
Він повторював: «Винні! Вони обоє винні!»

00:48:12.598 --> 00:48:16.768 align:center
Він дістав мобільний
і почав дзвонити всім знайомим.

00:48:16.852 --> 00:48:19.104 align:center
«Винні!» І дзвонив наступному.

00:48:19.187 --> 00:48:23.483 align:center
Він так довго чекав цього.

00:48:30.741 --> 00:48:33.619 align:center
ЛИПЕНЬ 2019 РОКУ
ЧОТИРИ МІСЯЦІ ПІСЛЯ ВИРОКУ

00:48:37.539 --> 00:48:40.334 align:center
Френк виступив під час винесення вироку.

00:48:41.126 --> 00:48:45.255 align:center
Я не можу заснути, бо постійно думаю

00:48:45.339 --> 00:48:51.428 align:center
про жах і страх, які пронизали Говарда

00:48:51.511 --> 00:48:53.764 align:center
в ті останні секунди,

00:48:53.847 --> 00:48:57.351 align:center
що його вбивали й різали ці двоє.

00:48:58.685 --> 00:49:03.482 align:center
Того березневого дня я втратив три речі.

00:49:04.232 --> 00:49:09.112 align:center
Дві з яких я ніколи не поверну —
свого сина і свій бізнес.

00:49:09.196 --> 00:49:11.156 align:center
Але я втратив і Філіпа.

00:49:11.782 --> 00:49:13.867 align:center
Філіп не хоче на мене дивитися.

00:49:13.951 --> 00:49:15.744 align:center
Мені шкода,

00:49:15.827 --> 00:49:17.871 align:center
але я хочу, щоб він знав:

00:49:17.955 --> 00:49:20.999 align:center
ми любимо тебе
і хочемо, щоб ти повернувся.

00:49:21.500 --> 00:49:22.501 align:center
Будь ласка.

00:49:23.877 --> 00:49:28.006 align:center
Френк хотів не лише, щоб винні
були притягнуті до відповідальності,

00:49:28.548 --> 00:49:31.218 align:center
але й налагодити стосунки із Філіпом.

00:49:33.470 --> 00:49:38.475 align:center
Я дізнався, що Філіп навчався
в Лондонській школі економіки.

00:49:38.975 --> 00:49:41.061 align:center
Я нічого про це не знав.

00:49:41.645 --> 00:49:45.399 align:center
Я не отримував жодних чудових звісток

00:49:45.482 --> 00:49:48.485 align:center
про цю дитину, яка виросла.

00:49:49.987 --> 00:49:51.446 align:center
Про свого онука.

00:49:51.530 --> 00:49:54.241 align:center
Єдиного сина мого сина.

00:49:56.618 --> 00:50:00.372 align:center
Я хочу його повернути.
Ми його любимо, і все.

00:50:00.872 --> 00:50:02.249 align:center
Це досі так.

00:50:10.966 --> 00:50:15.178 align:center
Філіп просив суддю

00:50:15.679 --> 00:50:18.515 align:center
бути поблажливим до матері,

00:50:18.598 --> 00:50:19.975 align:center
яка вбила його батька.

00:50:21.685 --> 00:50:25.856 align:center
Як… можна просити поблажливості?

00:50:27.899 --> 00:50:29.526 align:center
Я не знаю.

00:50:30.777 --> 00:50:34.656 align:center
Я не чув, як Філіп говорив,

00:50:35.240 --> 00:50:38.160 align:center
аж до самого вироку.

00:50:38.243 --> 00:50:40.620 align:center
І він говорив про матір.

00:50:40.704 --> 00:50:43.665 align:center
Яка вона чудова, як вона його виховала.

00:50:44.166 --> 00:50:46.084 align:center
Гадаю, єдине, що вона зробила,

00:50:46.168 --> 00:50:49.755 align:center
це наповнила його голову
ненавистю до нашої сім'ї.

00:50:49.838 --> 00:50:51.631 align:center
Я певен, він звинувачує мене.

00:50:51.715 --> 00:50:54.176 align:center
Уся її родина, певно, звинувачує мене.

00:50:54.259 --> 00:50:59.431 align:center
Бо вони знають, що я був непохитним катом
на цьому суді. Я б їх не відпустив.

00:51:01.183 --> 00:51:05.062 align:center
Він хоче захищати її
попри вбивство батька.

00:51:06.730 --> 00:51:07.856 align:center
Ну нехай.

00:51:11.443 --> 00:51:13.779 align:center
Напевно, дуже важко бути ним.

00:51:13.862 --> 00:51:17.908 align:center
Він у цьому насправді друга жертва.

00:51:17.991 --> 00:51:19.242 align:center
Після Говарда.

00:51:19.326 --> 00:51:21.578 align:center
Ти впевнений, що мама тебе рятує,

00:51:21.661 --> 00:51:24.831 align:center
а дідусь намагається
втягнути маму в халепу,

00:51:24.915 --> 00:51:26.666 align:center
коли мама нічого не зробила.

00:51:26.750 --> 00:51:29.669 align:center
І все це розігрується юридично, в суді.

00:51:30.837 --> 00:51:34.466 align:center
І все не так,
як тебе запевняли всі ці роки.

00:51:34.549 --> 00:51:37.010 align:center
Мабуть, це дуже важко.

00:51:37.094 --> 00:51:39.888 align:center
За цей злочин, за це вбивство,

00:51:40.388 --> 00:51:45.018 align:center
я засуджую кожного з вас
від 25 років до довічного ув'язнення.

00:51:45.644 --> 00:51:48.313 align:center
Рос і Еван отримали
від 25 років до довічного.

00:51:48.396 --> 00:51:50.816 align:center
У їхньому віці це довічне ув'язнення.

00:51:50.899 --> 00:51:54.611 align:center
Еван і Рос отримали те, що заслужили.

00:51:54.694 --> 00:51:57.739 align:center
Вони жили на свободі 23 роки.

00:51:58.573 --> 00:52:02.410 align:center
І тепер вони мають сидіти за ґратами
щонайменше 23 роки.

00:52:04.704 --> 00:52:08.166 align:center
Суддя виносить вирок. Філіп різко встає.

00:52:10.001 --> 00:52:13.171 align:center
Розлючений. І виходить із зали суду.

00:52:14.464 --> 00:52:17.259 align:center
Мене запросили на винесення вироку.

00:52:17.926 --> 00:52:22.973 align:center
Я спізнився. Ураз відчинилися двері,

00:52:23.807 --> 00:52:28.395 align:center
і переді мною з'явився Говард Пілмар.

00:52:28.895 --> 00:52:31.565 align:center
Це мене зовсім збило з пантелику.

00:52:31.648 --> 00:52:35.569 align:center
Хоч я ніколи не бачився з Говардом,
я бачив достатньо фотографій

00:52:36.111 --> 00:52:38.947 align:center
під час слідства,
щоб знати, як він виглядав.

00:52:39.030 --> 00:52:41.867 align:center
Цим чоловіком був Філіп.

00:52:45.954 --> 00:52:51.293 align:center
Закриття нерозкритої справи —
важлива подія для тих, хто нею займався.

00:52:51.793 --> 00:52:53.044 align:center
Це дуже приємно.

00:52:54.546 --> 00:52:59.509 align:center
Але щодо рідних…
Обвинувальний вирок не зцілить біль.

00:53:03.513 --> 00:53:05.056 align:center
Я просто уявляю Говарда,

00:53:05.640 --> 00:53:10.020 align:center
страх, який він пережив усередині

00:53:10.520 --> 00:53:16.234 align:center
за ті кілька секунд,
коли його вдаряли ножем і різали.

00:53:17.444 --> 00:53:21.156 align:center
Це те, чого ніколи не викинеш з голови.

00:53:21.781 --> 00:53:26.036 align:center
Щовечора, коли я лягаю спати,
я розмовляю з ним.

00:53:26.119 --> 00:53:29.122 align:center
І запитую: «Як таке могло статися з тобою?

00:53:29.205 --> 00:53:30.916 align:center
Чому ти не сказав,

00:53:30.999 --> 00:53:33.418 align:center
що у тебе проблеми з цією жінкою?»

00:53:35.587 --> 00:53:37.547 align:center
Але я не можу отримати відповіді.

00:53:46.640 --> 00:53:48.642 align:center
2019 РІК

00:53:50.185 --> 00:53:52.938 align:center
1998 РІК

00:53:56.149 --> 00:53:56.983 align:center
У НАСТУПНІЙ СЕРІЇ

00:53:57.067 --> 00:54:02.656 align:center
Через кілька років після вбивства Говарда
у нас була справа із сімома сім'ями.

00:54:02.739 --> 00:54:05.825 align:center
Напруга була надзвичайна.

00:54:07.577 --> 00:54:11.373 align:center
Ця справа була неймовірно зворушливою.

00:54:12.207 --> 00:54:15.460 align:center
Жертви були невинними, молодими дівчатами.

00:54:16.670 --> 00:54:22.092 align:center
Масштаби його злочинів ошелешили всіх.

00:54:22.842 --> 00:54:24.970 align:center
Він ховається з Дня святого Валентина.

00:54:25.053 --> 00:54:28.598 align:center
Через щонайменше одне вбивство
і два зґвалтування.

00:54:29.432 --> 00:54:33.311 align:center
«Серійні вбивці».
Цю фразу часто повторюють.

00:54:33.395 --> 00:54:34.562 align:center
Він був ним.

