WEBVTT

00:07.465 --> 00:09.009
НА ОСТРОВІ МАНГЕТТЕН

00:09.092 --> 00:12.095
РОЗСЛІДУВАННЯМ УБИВСТВ
ЗАЙМАЮТЬСЯ ДВІ СЛІДЧІ ГРУПИ:

00:12.178 --> 00:14.681
ПІВНІЧНИЙ МАНГЕТТЕН І ПІВДЕННИЙ МАНГЕТТЕН.

00:14.764 --> 00:18.143
ВОНИ РОЗСЛІДУЮТЬ НАЙЖОРСТОКІШІ
ТА НАЙЗАПЛУТАНІШІ ВБИВСТВА.

00:18.226 --> 00:21.521
ЦЕ ЇХНІ ІСТОРІЇ.

00:33.867 --> 00:38.329
У січні 1995 року
мене найняла сім'я Пілмар.

00:39.164 --> 00:44.377
Говард і Рос Пілмар дуже потребували
допомоги із сином Філіпом.

00:46.171 --> 00:48.631
Тоді я працювала на них понад рік.

00:49.340 --> 00:52.802
Я прийшла на роботу,
зайшла до кімнати Філіпа,

00:52.886 --> 00:58.099
він у шкільній формі лежав
на застеленому ліжку і дивився на стелю.

00:58.975 --> 01:02.353
Він сказав: «Мій тато вчора не прийшов».

01:03.146 --> 01:05.440
Було видно, що він засмучений.

01:06.816 --> 01:10.320
Трохи пізніше я стояла у фоє,

01:10.403 --> 01:16.618
і Рос зайшла з виразом шоку на обличчі.

01:17.243 --> 01:18.912
Було видно, що вона плакала.

01:18.995 --> 01:21.831
Вона стояла там,
а тоді розвела руки й сказала:

01:22.373 --> 01:23.666
«Говард мертвий».

01:23.750 --> 01:27.086
Пам'ятаю, як я подумала:

01:28.671 --> 01:29.923
«Цього не може бути».

01:33.009 --> 01:36.554
У 1990-х рівень убивств
у Нью-Йорку був надзвичайно високим.

01:38.973 --> 01:43.394
Але щоб бізнесмена
вбили у власному офісі на Мідтауні,

01:43.478 --> 01:45.271
це рідкість.

01:45.355 --> 01:47.357
ЧОТИРНАДЦЯТЬ

01:49.859 --> 01:53.363
Говарда Пілмара вдаряли ножем 20–40 разів.

01:54.030 --> 01:56.324
У всіх були теорії, але не відповіді.

01:56.407 --> 01:57.534
ПОТРІБНА ІНФОРМАЦІЯ

01:57.617 --> 02:01.663
Убивство не розкрили,
але нерозкриті справи не закривають.

02:06.835 --> 02:09.629
Кожна справа забирає частинку душі.

02:12.298 --> 02:16.219
Це робота для тих, кому точно не байдуже.

02:18.304 --> 02:20.223
Хочеться дізнатися правду.

02:21.683 --> 02:23.226
Що детективи й роблять.

02:23.810 --> 02:26.187
Я завжди любив зазирати за лаштунки.

02:26.271 --> 02:28.022
Що насправді сталося?

02:28.523 --> 02:32.193
Сім'ї важливо знати,
хто вбив їхнього родича.

02:32.277 --> 02:33.319
Це моя робота.

02:33.945 --> 02:38.199
У Нью-Йорку поліція Нью-Йорка…

02:41.161 --> 02:42.370
найкраща.

02:43.121 --> 02:46.708
УБИВСТВО: НЬЮ-ЙОРК

02:49.419 --> 02:50.837
1996 РІК

02:56.217 --> 02:59.095
22 БЕРЕЗНЯ 1996 РОКУ
7:00

02:59.179 --> 03:03.474
У 1996 році я був командиром
південного детективного відділку Мідтауна.

03:03.558 --> 03:07.103
Це найзавантаженіша
слідча група в Нью-Йорку.

03:07.186 --> 03:08.897
Понад 2000 справ на рік.

03:09.731 --> 03:12.775
Рано-вранці, до того,
як я прийшов на роботу,

03:12.859 --> 03:16.362
мені повідомили,
що в офісі на Мідтауні сталося вбивство.

03:18.740 --> 03:22.744
П'ятниця. Я йшов на роботу.
Був день зарплати. Настрій був гарний.

03:22.827 --> 03:24.913
Я був чудовим менеджером з продажів

03:24.996 --> 03:29.250
у компанії з продажу
канцелярських товарів «Кінґ».

03:29.959 --> 03:33.213
Здається, я прийшов десь о 8:20.
Я завжди приходив рано.

03:33.296 --> 03:37.967
Біля входу в будівлю на 33-й вулиці

03:38.051 --> 03:41.137
стояв працівник,
який ніколи не виходив на вулицю.

03:41.221 --> 03:42.972
Він не покидав свій офіс.

03:43.556 --> 03:44.933
А тоді був надворі.

03:50.146 --> 03:52.690
Я запитав його: «Еде, чому ти тут стоїш?»

03:52.774 --> 03:56.486
Він повернувся до мене
і сказав: «Говард мертвий».

04:01.908 --> 04:05.370
Контролер «Кінґа» прийшов на роботу о 5:30

04:05.453 --> 04:07.247
і знайшов тіло Говарда.

04:07.330 --> 04:09.791
Він одразу спустився і подзвонив у 911.

04:14.879 --> 04:18.091
Коли я вперше потрапив на місце злочину,

04:18.174 --> 04:21.386
я побачив, що «Кінґ» був великим магазином

04:21.469 --> 04:24.347
канцтоварів із вітриною на першому поверсі

04:24.430 --> 04:27.141
і офісом для працівників на четвертому.

04:32.981 --> 04:35.817
Його тіло знайшли поряд із ліфтом,

04:36.609 --> 04:39.279
неподалік рецепції на четвертому поверсі.

04:39.362 --> 04:41.531
ТІЛО ГОВАРДА
«КІНҐ» — 4-Й ПОВЕРХ

04:41.614 --> 04:43.324
Це жертва ножового поранення.

04:45.159 --> 04:46.869
Там було багато крові.

04:51.833 --> 04:54.502
У кінці коридору в раковині була кров.

04:54.585 --> 04:57.088
Це наштовхувало на думку,
що хтось мив руки

04:57.171 --> 04:58.923
або знаряддя вбивства.

05:03.928 --> 05:05.054
Пам'ятаю…

05:08.308 --> 05:09.934
весь цей шок.

05:10.768 --> 05:12.687
Пам'ятаю, як кричав: «Ні».

05:14.022 --> 05:16.733
А тоді винесли труп.

05:18.151 --> 05:19.235
Труп Говарда.

05:23.948 --> 05:28.786
Коли я дізнався,
що тіло Говарда знайшли в офісі,

05:28.870 --> 05:30.830
я був як громом прибитий.

05:31.581 --> 05:35.501
Мабуть, так почувався б
і будь-який інший батько,

05:35.585 --> 05:40.298
коли б дізнався, що його дитина загинула,
особливо від вбивства.

05:40.381 --> 05:45.386
Я навіть зараз
не можу описати свої почуття.

05:47.430 --> 05:50.558
Говард і мій батько щодня працювали разом.

05:50.641 --> 05:52.352
Вони були дуже близькі.

05:52.435 --> 05:54.187
Говарду щойно виповнилося 40.

05:54.896 --> 05:56.439
ХЕЗЕР ПІЛМАР
СЕСТРА ГОВАРДА

05:56.522 --> 05:59.984
Вони були схожі. Обидва веселі.

06:01.110 --> 06:04.530
Дуже комунікабельні, дуже приємні.

06:04.614 --> 06:06.157
Вони всім подобалися.

06:07.825 --> 06:10.912
Говарду було чотири чи п'ять років,

06:10.995 --> 06:13.414
коли він уперше прийшов у магазин.

06:13.498 --> 06:15.875
Він завжди хотів працювати в моїй фірмі.

06:17.710 --> 06:23.007
Ми з партнером розпочали бізнес
із канцтоварами 1 березня 1958 року.

06:23.091 --> 06:24.550
Канцелярське приладдя.

06:24.634 --> 06:27.678
Будь-який комерційний друк.

06:27.762 --> 06:29.055
Такі речі.

06:29.639 --> 06:32.600
Я передав йому бізнес десь…

06:33.851 --> 06:36.604
за п'ять-шість місяців до того,
як його вбили.

06:38.439 --> 06:42.485
Френк був спустошений вбивством.

06:42.568 --> 06:44.737
Батькам ховати дитину неприродно.

06:44.821 --> 06:47.949
Я не уявляю,
як можна прожити життя і не бути батьком,

06:48.032 --> 06:52.537
не бачити, як мої сини досягають успіху,
розвиваються і роблять, що роблять.

06:52.620 --> 06:56.874
Я б це ні на що не проміняв.
Гадаю, батьківство — це, мабуть…

06:59.460 --> 07:01.838
найважливіший титул у моєму житті.

07:06.634 --> 07:08.678
Я просинався й засинав…

07:08.761 --> 07:10.721
Для мене Говард…

07:14.058 --> 07:15.435
був моїм життям.

07:23.568 --> 07:25.862
Ми хотіли розібратися, що відбувалося,

07:25.945 --> 07:28.364
з ким говорити, як глянути записи камер.

07:30.450 --> 07:34.328
Ми провели багато обшуків.
У день вбивства роблять перший обшук.

07:34.412 --> 07:38.082
Ми шукали зброю у контейнерах для сміття,
шахтах ліфтів.

07:38.749 --> 07:41.711
При ньому були готівка, особисті речі.

07:41.794 --> 07:44.046
Це не було випадкове пограбування.

07:46.132 --> 07:48.217
Говарда вбили в офісі.

07:48.759 --> 07:50.011
Там була поліція.

07:50.094 --> 07:52.638
Мені було дуже неприємно там перебувати.

07:53.931 --> 07:59.353
Детективи попросили мене
пошукати записи про співробітників,

07:59.437 --> 08:01.856
які могли бажати йому зла,

08:02.773 --> 08:05.860
могли ненавидіти його чи сваритися з ним.

08:05.943 --> 08:10.489
Я знайшов лише одного чоловіка,
який звільнився за останні кілька місяців.

08:10.573 --> 08:13.493
Він працював
у копіювальному центрі магазину.

08:13.576 --> 08:15.661
Робота була низькокваліфікована.

08:16.329 --> 08:18.998
Це була зачіпка. Її почали перевіряти.

08:19.081 --> 08:22.627
Вони поговорили про нього
з іншими працівниками, тоді з ним,

08:22.710 --> 08:25.880
а тоді зрозуміли, що конфліктів не було.

08:26.380 --> 08:28.508
ГОВАРД ПІЛМАР

08:28.591 --> 08:30.426
Говард був чудовим босом.

08:31.219 --> 08:34.180
Коли він заходив кудись, це помічали.

08:34.263 --> 08:39.018
Він був пов'язаний з усіма нами.
Говард створював відчуття, що ви — сім'я.

08:40.686 --> 08:42.480
Він був у розквіті…

08:42.980 --> 08:45.525
У повному розквіті своїх сил.

08:46.025 --> 08:48.819
Здоровий, успішний,

08:50.363 --> 08:51.781
комунікабельний —

08:51.864 --> 08:53.449
чудовий чоловік.

08:53.533 --> 08:55.117
І його вбили? Боже.

09:03.334 --> 09:06.295
Я був присутнім
на останній годині розтину Говарда.

09:07.713 --> 09:09.632
У нього було понад 40 ножових.

09:10.132 --> 09:11.926
Не всі були проникаючими.

09:12.009 --> 09:15.096
П'ять ран можна було б
уважати смертельними,

09:15.179 --> 09:16.931
якби були лише вони.

09:17.014 --> 09:20.142
Були також посмертні рани,

09:20.226 --> 09:23.312
тобто нанесені після зупинки серця.

09:23.396 --> 09:27.316
Коли він уже помер, йому продовжували
наносити ножові поранення.

09:29.068 --> 09:33.239
Це був лютий, емоційний напад на Говарда.

09:36.325 --> 09:39.287
24 БЕРЕЗНЯ 1996 РОКУ
ДВА ДНІ ПІСЛЯ ВБИВСТВА ГОВАРДА

09:39.370 --> 09:45.001
Ми пішли на похорон.
Прийшли й детективи під прикриттям.

09:45.084 --> 09:48.504
Там ми висловили підтримку сім'ї.

09:48.588 --> 09:52.717
А ще шукали дивну взаємодію

09:52.800 --> 09:55.094
між людьми.

09:55.177 --> 09:59.890
Це могла бути якась засмучена жінка,
не дружина,

09:59.974 --> 10:01.892
або двоє людей, які посварилися.

10:01.976 --> 10:06.397
А ще наші люди були неподалік
і знімали всіх, хто заходив і виходив.

10:06.480 --> 10:09.608
Тож якщо щось було,
могли б потім переглянути запис.

10:11.611 --> 10:14.405
На похороні було понад 1000 людей.

10:15.406 --> 10:18.075
Це трохи лякало.

10:19.952 --> 10:22.830
У юдаїзмі після похорону

10:22.913 --> 10:26.959
люди приходять у дім померлого

10:27.043 --> 10:29.337
і таким чином віддають йому шану.

10:29.837 --> 10:31.380
Це називається «шива».

10:32.131 --> 10:38.846
Дружина Говарда, Рос, спитала,
чи можна провести шиву в нас удома,

10:40.097 --> 10:46.395
бо Філіпа б засмутило,
якби це відбулося в них удома.

10:46.479 --> 10:48.564
І, звісно, ми погодилися.

10:52.485 --> 10:55.738
Філіп любив свого батька,
а його батько обожнював його.

10:57.573 --> 10:58.783
Філіпу було вісім.

10:59.742 --> 11:02.411
Дуже розумний для восьмирічної дитини.

11:02.495 --> 11:07.875
Він був балакучим,
щасливим і повним енергії.

11:08.584 --> 11:11.170
Філіп змінився після втрати батька.

11:11.253 --> 11:12.880
ЕЛЛІСОН ЛЬЮЇС
НЯНЯ ПІЛМАРІВ

11:12.963 --> 11:15.424
Він уже не був енергійним.

11:15.508 --> 11:18.219
Не був балакучим.

11:18.302 --> 11:20.888
Не був таким упевненим.

11:20.971 --> 11:25.226
Усе, що я бачила в ньому,
коли він був запальним хлопчиком,

11:25.309 --> 11:28.437
у ньому зникло. Це в нього забрали.

11:29.230 --> 11:31.440
Йому було самотньо без батька.

11:39.573 --> 11:44.161
Після шиви Рос прийшла в офіс.

11:44.912 --> 11:45.788
РОСЛІН ПІЛМАР

11:45.871 --> 11:50.543
Вона привела із собою двох чоловіків,
представників великого дилера.

11:51.669 --> 11:55.923
І домовилася продати їм бізнес.

11:57.508 --> 11:58.968
Вона не могла керувати.

11:59.051 --> 12:01.637
Вона нічого не знала про канцтовари.

12:02.304 --> 12:04.056
Ми всі були стурбовані.

12:04.140 --> 12:07.977
«Вона продає бізнес? О ні. Що це буде?»

12:08.561 --> 12:12.189
У той час ми мали
майже 1 000 000 доларів на місяць.

12:13.107 --> 12:15.025
У нас було близько 15 продавців.

12:16.277 --> 12:19.572
Без нас не було бізнесу, не було клієнтів.

12:19.655 --> 12:22.992
Ми сказали їм:
«Якщо купите, ми всі підемо».

12:24.118 --> 12:26.912
Так ми й купили в неї бізнес.

12:29.915 --> 12:33.627
Френк пояснив динаміку бізнесу,
і хто є хто.

12:33.711 --> 12:37.214
Бо треба було зрозуміти, як працює бізнес,

12:37.715 --> 12:40.217
і хто за що відповідає.

12:40.718 --> 12:43.137
Ми опитали всіх, хто працював на Говарда.

12:44.054 --> 12:46.348
Ми опитали 50–60 співробітників.

12:46.432 --> 12:50.561
Я впевнений, кожен з них давав свідчення
два-три рази. Це 180 інтерв'ю.

12:51.854 --> 12:55.983
Детективи, з належною їм старанністю,

12:56.525 --> 12:58.778
опитали всіх нас двічі.

12:59.653 --> 13:02.531
Перший раз був дуже поверхневим.

13:03.491 --> 13:06.410
А другий раз, здається,
детектив запитав мене:

13:07.036 --> 13:08.996
«Ви чули якісь сварки?»

13:10.790 --> 13:16.045
О 17:30, за день до того,
як ми знайшли тіло Говарда, я чув

13:16.670 --> 13:23.219
відповідь Говарда
під час грубої, жахливої сварки

13:23.302 --> 13:24.637
між ним і Рос.

13:24.720 --> 13:26.847
Він підвищував голос і кричав.

13:27.348 --> 13:30.935
Говард закричав у слухавку:

13:31.018 --> 13:34.855
«Ти кляте С-Т-Е-Р-В-О».

13:35.773 --> 13:37.441
Я тоді подумав:

13:38.484 --> 13:42.321
«Після такого шлюбу нелегко оговтатися».

13:47.576 --> 13:53.749
Рос була в Говарда першою,
якщо розумієте, про що я.

13:53.833 --> 13:58.045
Вони вчилися разом у школі,
а потім стали разом жити.

13:58.128 --> 14:00.548
А тоді вмить і одружилися.

14:01.382 --> 14:04.426
Тоді було гарне велике єврейське весілля.

14:04.510 --> 14:07.137
Ми влаштували гарну вечірку.

14:07.888 --> 14:09.932
Говард був дуже радий.

14:10.015 --> 14:16.689
Я й не підозрював про проблеми в шлюбі.

14:18.315 --> 14:21.944
За будь-яких обставин
треба шукати більше свідків.

14:22.027 --> 14:26.907
Ми говорили з друзями, родиною,
і все стало очевидним.

14:26.991 --> 14:28.826
Зі шлюбом не все було добре.

14:29.577 --> 14:31.954
Ми думали, може, була якась інтрижка,

14:32.037 --> 14:33.330
яка б стала мотивом.

14:34.623 --> 14:36.792
Хтозна, може, у Говарда була жінка.

14:36.876 --> 14:39.920
Може, він сказав: «Слухай, це все.

14:40.004 --> 14:42.548
Я одружений. Ти не отримаєш грошей».

14:42.631 --> 14:43.632
Абощо.

14:43.716 --> 14:46.635
А тоді вона заколола його. Нам невідомо.

14:46.719 --> 14:52.725
Тому ви думаєте про жертву і дізнаєтеся,
що відбувалося в її житті в той час,

14:52.808 --> 14:56.478
щоб виключити різні варіанти.

14:57.438 --> 15:00.232
Під час розслідування
ми виявили кілька жінок,

15:00.316 --> 15:05.029
які мали випадкові стосунки з Говардом.

15:06.113 --> 15:11.035
Не знаю, чи були вони інтимні,
але це точно було щось більше.

15:11.660 --> 15:15.664
Я чув ті самі чутки.

15:15.748 --> 15:19.126
Я ніколи не бачив Говарда
з іншими жінками.

15:19.209 --> 15:22.212
Говард ніколи не говорив
про зустрічі з іншими.

15:22.296 --> 15:28.594
Ніхто за вісім років не сказав мені:
«Я бачив Говарда з…»

15:28.677 --> 15:30.220
Отже, це були чутки.

15:30.930 --> 15:35.434
Ми опитали цих жінок
і виявили, що він полюбляв фліртувати,

15:35.517 --> 15:37.519
але нічого більшого не почули.

15:39.605 --> 15:44.401
Перевіряючи зачіпку, люди розчаровуються,
коли та не справдилась і її відкидають.

15:44.485 --> 15:46.278
Але насправді це дуже добре,

15:46.362 --> 15:50.199
бо до неї не треба повертатися,
вона не крутитиметься в голові.

15:53.035 --> 15:55.329
Під час розслідування вбивства Говарда

15:55.412 --> 15:58.540
ми з'ясували: Говард був
дуже цілеспрямованою людиною.

15:58.624 --> 16:02.962
Френк дуже хвалив Говарда за те,
що той вивів бізнес на новий рівень.

16:03.587 --> 16:05.381
Він був далекоглядним.

16:05.464 --> 16:10.052
Він відчинив кав'ярню
в канцелярському магазині.

16:10.135 --> 16:15.224
До «Старбакса» був «Філіпс».
«Філіпс» був до всього.

16:15.307 --> 16:18.102
Люди стояли в черзі на вулиці,

16:18.185 --> 16:21.313
щоб купити лате, капучино та еспресо.

16:21.397 --> 16:26.902
Відкриття кав'ярні принесло нам
абсолютно новий сегмент покупців.

16:27.486 --> 16:30.906
Це був такий успіх, що він відкрив
іще одну в Карнеґі-холі.

16:31.991 --> 16:35.411
Я сказав: «У Нью-Йорку не зустрінеш людей,

16:35.494 --> 16:37.913
які ходять вулицями й п'ють каву».

16:37.997 --> 16:39.957
Я не міг цього уявити,

16:40.040 --> 16:43.544
але це лише показує,
що знав я, і що знав Говард.

16:44.378 --> 16:47.756
Говард назвав кав'ярню
на честь свого сина Філіпа.

16:47.840 --> 16:49.758
Так і виник «Філіпс кофі».

16:50.384 --> 16:52.261
Це був сімейний бізнес.

16:53.303 --> 16:55.848
Я працювала з його дружиною Рослін

16:55.931 --> 16:59.226
на Західній 56-й вулиці біля Карнеґі-холу.

16:59.810 --> 17:04.481
А брат Рос, Еван, працював
у кав'ярні «Філіпс кофі» на 33-й вулиці.

17:06.900 --> 17:11.280
Ми дізналися, що Говард
не дуже любив брата Рослін, Евана.

17:11.363 --> 17:14.283
Еван працював у кав'ярні «Філіпс кофі»,

17:14.366 --> 17:17.494
яка була в магазині канцтоварів.

17:18.203 --> 17:22.374
Щоб зробити послугу Рос,
Говард найняв Евана, який був безробітним.

17:22.458 --> 17:25.711
Рос і Еван керували обома кав'ярнями.

17:25.794 --> 17:29.256
Я починала
в кав'ярні «Філіпс кофі» в 94-му.

17:29.339 --> 17:32.134
Він почав трохи пізніше мене.

17:33.385 --> 17:38.766
Не думаю, що Говард хотів,
щоб Еван керував кав'ярнею.

17:38.849 --> 17:40.225
Бо

17:41.018 --> 17:42.686
власником був Говард.

17:42.770 --> 17:46.231
Гадаю, Еван брав на себе відповідальність.

17:46.315 --> 17:49.818
Типу: «Це моє».
Розумієте? Але це було не так.

17:49.902 --> 17:53.280
Коли я почала працювати на Пілмарів,

17:53.363 --> 17:55.491
Філіп сказав: «Ходімо до кав'ярні».

17:55.574 --> 17:58.285
Коли ми прийшли, Рос пояснювала Евану,

17:58.368 --> 18:01.371
як Говард хоче розкласти
тістечка у коробочці.

18:01.872 --> 18:06.710
Еван розсердився, відкинув коробочку,

18:06.794 --> 18:09.713
витягнув тацю, кинув її й сказав:

18:09.797 --> 18:12.341
«Мені байдуже, як Говард хоче».

18:12.424 --> 18:14.510
Це було для мене шоком.

18:15.010 --> 18:18.555
Особливо тому, що він
так поводився перед племінником,

18:19.056 --> 18:20.641
перед клієнтами.

18:20.724 --> 18:24.061
І це справило негативне перше враження.

18:25.229 --> 18:27.397
ПОЛІЦІЯ НЬЮ-ЙОРКА

18:27.481 --> 18:29.149
ПІВДЕННИЙ ВІДДІЛОК МІДТАУНА

18:29.233 --> 18:35.614
Після шиви
ми запросили Рослін і Евана на допит.

18:36.115 --> 18:38.659
Ми хотіли знати хронологію

18:38.742 --> 18:41.662
Рос і Евана в ніч убивства.

18:42.329 --> 18:47.126
Вони розповіли, що того дня
Говард і Еван пішли разом у спортзал,

18:47.209 --> 18:51.338
щоб обговорити його підвищення в компанії,
так би мовити.

18:52.422 --> 18:55.801
Еван хотів перейти з кав'ярні

18:55.884 --> 18:59.054
до продажів паперу в компанії,

18:59.138 --> 19:01.932
бо тоді продавці могли добре заробляти.

19:03.016 --> 19:07.396
Еван, на мою думку, був дуже неприступним.

19:07.896 --> 19:10.816
Коли до нього зверталися, він бурчав.

19:10.899 --> 19:13.485
Він бурчав «привіт» або «до побачення».

19:13.569 --> 19:16.446
Не схоже було,
що йому щось світило в бізнесі.

19:17.239 --> 19:20.284
Після цієї зустрічі в спортзалі

19:20.367 --> 19:25.080
Говард і Еван зустрілися з Рослін в офісі.

19:25.998 --> 19:30.043
З охороною там усе було складно,

19:30.127 --> 19:32.212
тому Рос не знала, як усе зачинити.

19:32.921 --> 19:35.090
Говард повернувся, щоб замкнути все.

19:35.674 --> 19:38.385
Еван і Рос залишили Говарда працювати.

19:39.136 --> 19:40.971
Вони останні бачили його живим.

19:41.054 --> 19:46.310
Якщо дружина і шурин пішли від нього
десь о восьмій, і він був живим,

19:46.393 --> 19:48.687
а тоді його знайшли о п'ятій ранку,

19:48.770 --> 19:53.025
хто приходив у проміжку
між 20:00 і 5:00 і вбив його?

19:53.817 --> 19:58.113
Зауважу, що в той час
відеокамери були не всюди,

19:58.197 --> 20:01.283
і в офісах не було відеоспостереження.

20:03.035 --> 20:05.245
Ми не знайшли знаряддя вбивства.

20:05.746 --> 20:10.042
Але патрульний поліцейський,
який прибув на місце злочину,

20:10.125 --> 20:14.046
занотував у своєму записнику,
що в Евана були порізи на лівій руці,

20:14.129 --> 20:15.589
і що він шульга.

20:17.299 --> 20:21.595
Коли людину поранили кілька разів,
як Говарда Пілмара,

20:22.095 --> 20:26.308
кров, як олія, потрапляє на ручку ножа,

20:26.391 --> 20:31.313
і майже завжди
в нападника з'являються травми.

20:31.396 --> 20:34.066
Ручку ножа складно втримати,

20:34.149 --> 20:35.817
адже вона надто слизька.

20:35.901 --> 20:40.530
Еван сказав, що за день чи два до того
збирав розбитий посуд.

20:41.031 --> 20:43.784
Порізи не збігалися з його історією,

20:43.867 --> 20:45.869
але нам бракувало доказів.

20:47.037 --> 20:50.082
Ми сподівалися знайти
хоч одну краплю крові,

20:50.165 --> 20:51.833
яка не належала Говарду.

20:52.751 --> 20:57.130
Пригадую, я розмовляв
з експертом у лабораторії, і він сказав:

20:57.214 --> 21:01.009
«Можна провести тест ДНК,
але після нього зразок буде втрачено.

21:01.093 --> 21:03.720
Тож краще потримати його,

21:03.804 --> 21:06.473
бо технології йдуть уперед,

21:06.556 --> 21:09.226
пізніше можна буде краще проаналізувати».

21:09.309 --> 21:13.230
ТРАВЕНЬ 1996
ДВА МІСЯЦІ ПІСЛЯ ВБИВСТВА ГОВАРДА

21:18.443 --> 21:20.279
Через два місяці

21:20.362 --> 21:25.325
ми з'ясували, що кав'ярня «Філіпс кофі»
заборгувала 14 500 $ податків.

21:26.118 --> 21:28.245
Для більшості з нас ця сума замала,

21:28.328 --> 21:31.081
щоб мати мотив для вбивства.

21:31.164 --> 21:34.376
Але не зайвим було дізнатися

21:34.459 --> 21:36.586
про їхні фінансові проблеми.

21:38.005 --> 21:43.093
А потім ми дізналися
про колишнього роботодавця Рос

21:43.176 --> 21:45.595
з 1991 по 1995 рік.

21:46.096 --> 21:51.893
Вона привласнила собі його гроші,
чеки на 160 000 доларів.

21:52.894 --> 21:57.983
Рос працювала стоматологинею-гігієністкою,
а також допомагала йому з бухгалтерією.

22:00.110 --> 22:02.738
З'ясувавши, що у шлюбі не все добре,

22:02.821 --> 22:08.368
що вона винна 14,5 тисяч державі

22:08.452 --> 22:12.914
і 160 000 — стоматологу,

22:13.915 --> 22:17.544
ми стали дивитися на все інакше.

22:17.627 --> 22:19.921
І внаслідок цього,

22:20.422 --> 22:23.091
коли ми говорили з людьми про ці гроші,

22:23.175 --> 22:25.177
перше, що вона всім говорила, це:

22:25.260 --> 22:30.849
«Не кажи Говарду, він кине мене.
Не кажи, бо забере в мене Філіпа».

22:30.932 --> 22:34.644
Вона успадкувала 1,2 мільйона доларів
зі страхування життя.

22:34.728 --> 22:38.565
Успадкувала «Кінґ»,
кав'ярню «Філіпс кофі»,

22:39.066 --> 22:42.736
їхню квартиру на Східній 72-й вулиці,

22:42.819 --> 22:46.073
літній будинок у Міллертоні, Нью-Йорку,

22:46.573 --> 22:50.619
частку лижного будинку
у Вермонті та Філіпа.

22:53.497 --> 22:57.376
І це дещо змінило наш вектор.

22:58.919 --> 23:02.380
Тоді ми дізналися, що Говард,
можливо, хотів розлучення.

23:02.464 --> 23:04.007
А те, що не одна людина

23:04.091 --> 23:08.512
казала нам, що він, можливо,
хотів розлучення, було дуже цікавим.

23:10.430 --> 23:12.140
Якби вони розлучилися,

23:12.224 --> 23:15.018
Рос не захотіла б віддати Філіпа.

23:15.102 --> 23:19.856
Говард теж не відмовився б від Філіпа,
бо Філіп був для Говарда цілим світом.

23:20.524 --> 23:25.779
З часом я переконався,
що Філіп і став причиною вбивства.

23:28.031 --> 23:33.453
Звісно, це була Рос. Я не можу
згадати когось із таким мотивом.

23:34.663 --> 23:38.291
Рос сказала,
що її з Еваном все ще допитують,

23:38.375 --> 23:41.461
і що Френк дуже обурений.

23:41.545 --> 23:44.172
Сказала: «Френк не хоче зі мною говорити,

23:44.256 --> 23:47.050
він злиться і вважає, що це я».

23:47.134 --> 23:49.428
Пам'ятаю, я подумала,

23:49.970 --> 23:55.559
що це якось дивно,
що дідусь злиться на неї.

23:58.061 --> 24:02.357
Я вважала Евана
причетним до смерті Говарда.

24:02.441 --> 24:06.528
Я взагалі не думала, що вона причетна.

24:07.737 --> 24:10.323
Пригадую, як я розмовляла з нею,

24:10.407 --> 24:15.370
і Рос сказала, що я маю вибрати між нею,
Філіпом і моїми батьками.

24:15.871 --> 24:19.541
А мені було 24 роки.
Звісно, ти обираєш батьків.

24:22.043 --> 24:25.547
Мені було важко зрозуміти,
чому я мала обирати.

24:26.047 --> 24:30.427
А потім, після тієї розмови,
ми більше не бачили її з Філіпом.

24:31.595 --> 24:35.390
Мій батько втратив сина, а потім і онука.

24:35.474 --> 24:40.061
Важко не мати можливості бачити того,
хто живий.

24:40.770 --> 24:42.856
І це не був вибір Філіпа.

24:42.939 --> 24:45.275
Його мати зробила цей вибір за нього.

24:45.358 --> 24:49.279
Буквально через кілька місяців
після вбивства Говарда

24:50.322 --> 24:54.576
Рос припинила спілкування
між мною і Філіпом.

24:56.578 --> 24:58.663
Це не просто трагічна історія.

24:58.747 --> 25:00.957
Уся сім'я розпалася.

25:03.168 --> 25:06.296
Гадаю, втрата зв'язку з онуком,

25:06.379 --> 25:08.798
дуже схожим на Говарда,

25:08.882 --> 25:11.510
була дуже болючою.

25:13.220 --> 25:15.889
Не уявляю, який стрес
переживала його сім'я.

25:16.932 --> 25:17.766
Я…

25:17.849 --> 25:23.563
Раз на тиждень перед школою
Говард, я і Філіп ходили снідати.

25:24.231 --> 25:28.610
Ми ходили на всі матчі
«Рейнджерів» і «Янкі».

25:28.693 --> 25:30.737
Я часто про це згадую.

25:31.655 --> 25:36.993
Ніхто не знає, як це,
коли я не можу бачити онука.

25:37.077 --> 25:41.831
Це ж син мого першого сина.

25:43.208 --> 25:45.585
Мого єдиного сина.

25:50.465 --> 25:52.759
БЕРЕЗЕНЬ 1997-ГО
РІК ПІСЛЯ ВБИВСТВА

25:52.842 --> 25:56.012
Я був переконаний,
що Еван і Рослін були причетні,

25:56.096 --> 26:00.183
але знав, що нам потрібно більше.
Через рік ми знову збирали дані.

26:00.267 --> 26:05.146
У річницю вбивства ми розвісили плакати

26:05.230 --> 26:09.985
на місці вбивства
та в кав'ярні на 56-й вулиці.

26:10.777 --> 26:12.362
КАРНЕҐІ-ХОЛ ТАУЕР

26:12.445 --> 26:16.491
Дуже часто вбивці через рік повертаються,
щоб знову пережити цю подію

26:16.574 --> 26:18.910
або якимось чином ушанувати це

26:18.994 --> 26:21.788
чи віддати належне скоєному.

26:23.206 --> 26:26.626
І плакати почали зривати.

26:28.044 --> 26:31.506
Ми побачили в цьому можливість.

26:31.590 --> 26:33.300
Ми заново розклеїли їх,

26:33.383 --> 26:35.969
а тоді почали спостереження за місцем.

26:36.720 --> 26:38.430
То хто ж їх зривав?

26:38.513 --> 26:43.727
Там поставили фургон і з'ясували,

26:45.186 --> 26:49.232
що це сестра Рос і її брат Еван
зривали ті плакати.

26:50.692 --> 26:54.654
Не думаю, що комусь приємно
бачити ті плакати,

26:54.738 --> 26:57.699
тим паче якщо ти той,
кого шукають, якщо ти вбивця.

26:57.782 --> 27:01.161
Вони обґрунтували це тим,
що ті заважають бізнесу.

27:01.244 --> 27:03.079
І це просто потрясло нас.

27:06.625 --> 27:08.877
Я дзвонив у поліцію щодня.

27:08.960 --> 27:11.129
Іноді двічі на день або й більше.

27:12.005 --> 27:15.842
Одного разу Роджер Парріно сказав:
«Френку, послухайте.

27:15.925 --> 27:18.678
Я повідомлю, коли ми впремося в стіну».

27:18.762 --> 27:23.600
Окружний прокурор не хотів їх притягати.
Доказів було недостатньо. І лише непрямі.

27:27.729 --> 27:30.523
Через три роки після вбивства
Говарда Пілмара

27:30.607 --> 27:35.570
розслідування все ще тривало,

27:35.654 --> 27:39.908
і, гадаю, поліція відчувала,
що зайшла в глухий кут.

27:39.991 --> 27:42.243
Хоча Рос підозрювали у вбивстві,

27:42.327 --> 27:44.037
вона також привласнила гроші,

27:44.120 --> 27:46.373
і її заарештували за це.

27:47.624 --> 27:50.627
Може, вони хотіли натиснути на неї,

27:50.710 --> 27:55.340
щоб вона видала Евана чи зізналася
в чомусь, але цього не сталося.

27:56.174 --> 27:59.552
Адвокати гарно розрахували час.
Раз навіть відклали вирок.

27:59.636 --> 28:02.597
Коли її засудили, вона вже все виплатила.

28:02.680 --> 28:05.058
Тож вона отримала умовний термін.

28:07.394 --> 28:11.106
Вона заплатила. У неї були гроші,
вона ж отримала страхові

28:11.189 --> 28:14.192
та інші виплати після вбивства.

28:14.859 --> 28:17.237
Через три роки після вбивства Говарда

28:17.320 --> 28:21.950
технології просунулися,
а з ними й технологія визначення ДНК.

28:22.033 --> 28:27.414
Між раковиною і місцем,
де знайшли тіло, була крапля крові.

28:28.206 --> 28:30.834
Ця крапля крові виявилася Евановою.

28:31.918 --> 28:34.045
Це була дуже цікава інформація.

28:34.129 --> 28:35.755
Залишалася одна проблема —

28:35.839 --> 28:38.842
кров могла крапнути туди
за кілька днів до вбивства.

28:38.925 --> 28:40.510
Він мав доступ туди.

28:40.593 --> 28:44.305
Ось чому справи про домашнє насильство
такі складні.

28:44.389 --> 28:45.682
Бо дуже часто

28:45.765 --> 28:50.353
вбивця має доступ до жертви
і її території задовго до вбивства.

28:54.190 --> 28:59.112
Усі докази були спрямовані
проти Рослін Пілмар та її брата Евана.

28:59.195 --> 29:02.907
Більше нічого не вело нас у інший бік.

29:02.991 --> 29:03.825
Нічого.

29:03.908 --> 29:07.662
Люди повірять, що це проста справа

29:07.745 --> 29:09.539
на основі того, що почують,

29:09.622 --> 29:12.792
але, згідно із законами, усе складно.
І це правильно.

29:12.876 --> 29:15.920
Треба довести це поза межами
обґрунтованого сумніву.

29:16.004 --> 29:19.924
Арештовувати не можна,
якщо ви не готові піти в суд

29:20.008 --> 29:21.926
на засідання з присяжними.

29:22.010 --> 29:23.928
Ми зрозуміли: нам треба більше.

29:25.722 --> 29:27.724
Якось до мене прийшов Парріно

29:27.807 --> 29:31.186
і сказав: «Френку, ми вперлися в стіну».

29:33.438 --> 29:36.858
Щороку в річницю вбивства Говарда

29:36.941 --> 29:41.070
я публікував у «Нью-Йорк Таймс» некролог.

29:41.154 --> 29:46.993
З надією, що хтось розповів би,
що знає про цю справу.

29:47.577 --> 29:53.666
Навіть після того, як Парріно вже не був
лейтенантом, який вів цю справу,

29:53.750 --> 29:58.713
я все одно майже щодня дзвонив
у південний відділок Мідтауна.

29:59.714 --> 30:01.132
Я цього не відпускав.

30:03.510 --> 30:07.222
Тато відчував,
що одного дня справу розкриють.

30:07.305 --> 30:10.308
Завдяки цьому
він щодня підіймався з ліжка.

30:10.391 --> 30:12.977
«Колись цю справу розкриють.

30:13.061 --> 30:15.563
Ми молитимемося. Справу розкриють».

30:16.814 --> 30:19.567
Миритися з тим, що Говард мертвий,

30:20.485 --> 30:24.364
а вбивці ходять на волі.

30:25.406 --> 30:26.950
Це нестерпно боляче.

30:27.033 --> 30:29.244
ПРОСТА СПРАВА ПРО ВБИВСТВО СТАЄ НЕПРОСТОЮ

30:29.327 --> 30:33.414
Усі ці роки,
коли ми ходили на вечері з друзями,

30:33.498 --> 30:36.709
вони просто хотіли почути, що було нового.

30:36.793 --> 30:40.380
Вони шукали інформацію про справу.

30:40.463 --> 30:41.881
Я просто сидів і питав:

30:41.965 --> 30:44.592
«Хіба їм це зійде з рук?»

30:48.888 --> 30:51.516
2004 РІК

30:53.851 --> 30:56.813
2013 РІК

30:58.565 --> 31:00.817
АФГАНІСТАН
17 РОКІВ ПІСЛЯ ВБИВСТВА

31:00.900 --> 31:04.779
У 2013 році я служив у Корпусі
морської піхоти цивільним радником.

31:04.862 --> 31:06.823
ТАБІР ЛЕТЕРНЕК
ВІЙСЬКОВА БАЗА США

31:09.409 --> 31:13.329
Почуття провини того,
хто вижив після 11 вересня,

31:13.413 --> 31:16.165
спонукало мене поїхати на Близький Схід.

31:16.249 --> 31:18.626
Я був там сім років. П'ять разів.

31:18.710 --> 31:22.005
Під час останнього відрядження
мені подзвонили й сказали,

31:22.088 --> 31:25.258
що знову відкриють справу Говарда Пілмара.

31:25.341 --> 31:27.844
Є дуже мало справ, про які я думаю,

31:27.927 --> 31:31.014
бо вони нерозкриті,
але ця була справою номер один.

31:32.807 --> 31:36.769
Гадаю, у кожного детектива є справа,

31:36.853 --> 31:40.023
яка з якоїсь причини вислизає від нього,

31:40.857 --> 31:44.277
і стає Мобі Діком його кар'єри.

31:44.903 --> 31:48.031
І ти завжди про неї думаєш.

31:48.114 --> 31:52.619
Втручання відділу нерозкритих убивств
не люблять. Люди бояться критики.

31:52.702 --> 31:53.911
Я цього не боявся.

31:54.954 --> 31:59.125
У 2013 році я вже три роки
як не працював у відділку поліції.

31:59.208 --> 32:03.379
Тоді я працював в офісі
окружного прокурора округу Нью-Йорк

32:03.463 --> 32:07.216
заступником головного слідчого
у судовому відділі.

32:07.300 --> 32:11.220
Роб Муні — один із найрозумніших
детективів.

32:11.304 --> 32:14.724
Його кликали,
щоб отримати пораду чи вказівку.

32:17.644 --> 32:21.939
Коли подзвонили в Афганістан, я подумав,
добре, що справа Пілмара жива,

32:22.023 --> 32:24.067
і на неї подивляться свіжим оком.

32:24.150 --> 32:29.739
Пам'ятаю, я пояснював,
як усі докази спрямували нас

32:29.822 --> 32:32.867
на Рослін Пілмар та її брата Евана.

32:34.160 --> 32:37.538
У нерозкритій справі
не можна зосереджуватися на тому,

32:37.622 --> 32:41.626
на чому зосереджувалися спочатку,
бо це ні до чого не призвело.

32:42.335 --> 32:45.171
Треба дивитися на все,
наче це лише початок.

32:45.880 --> 32:48.841
Якщо ми мислили вузько і щось пропустили,

32:48.925 --> 32:50.843
то дізнаймося правду.

32:50.927 --> 32:53.471
Чудово, що на це дивляться свіжі люди.

32:54.097 --> 32:55.515
Справа була в надійних руках.

32:55.598 --> 32:58.351
ОКРУЖНА ПРОКУРАТУРА НЬЮ-ЙОРКА

33:01.688 --> 33:03.815
Якось мені зателефонувала Ліз

33:03.898 --> 33:07.443
і сказала, що працює над справою.

33:07.944 --> 33:10.988
Коли я вперше зустрів Ліз Ледерер,

33:11.072 --> 33:13.866
ми були в її офісі, повному коробок,

33:13.950 --> 33:15.910
і на всіх було написано «Пілмар».

33:15.994 --> 33:18.621
Я знаю, вона старанно працювала
над справою.

33:20.123 --> 33:23.876
Стільки всього треба було зробити,
перш ніж розв'язати її.

33:24.627 --> 33:28.172
Треба прочитати кожен папірець.
Переглянути кожне відео.

33:28.256 --> 33:30.550
Поговорити з усіма, кого знайдеш.

33:30.633 --> 33:32.093
Ми перебирали коробки.

33:32.802 --> 33:37.432
Був папірець,
на якому було ім'я Арнольда Брюера.

33:37.515 --> 33:38.933
Ми знайшли його.

33:39.475 --> 33:42.145
Він був дуже близьким другом Говарда.

33:42.812 --> 33:45.690
Говард мав зустрітися
з другом Арнольдом Брюером

33:45.773 --> 33:48.860
і піти дивитися NCAA, але не з'явився.

33:49.444 --> 33:52.822
Він сказав: «Говард казав,
що піде в зал з шурином,

33:52.905 --> 33:54.574
і прийде одразу після залу».

33:55.241 --> 33:58.703
Еван Волд і Рос Пілмар сказали поліції,

33:58.786 --> 34:02.498
що Еван і Говард повернулися із залу
десь о 20:00.

34:02.582 --> 34:05.209
Говард мав залишитися в офісі і працювати.

34:05.293 --> 34:10.840
Виявилося, що Арнольд Брюер
мав зустрітися з Говардом того ж вечора,

34:10.923 --> 34:12.258
у ту ж мить.

34:12.341 --> 34:15.428
Тому Говард не мав залишатися працювати.

34:15.511 --> 34:19.474
Арнольд Брюер звузив часові рамки вбивства

34:19.557 --> 34:22.769
до найкоротшого терміну.

34:23.436 --> 34:26.981
Під час розслідування ми дізналися,
що у вечір убивства

34:27.065 --> 34:32.153
Рос подзвонила Говарду в офіс
і залишила голосове повідомлення.

34:33.362 --> 34:36.491
Привіт, Гау. Уже без чверті десята.

34:36.574 --> 34:39.577
Ми з Філіпом хочемо знати,
чи ти ще досі на роботі,

34:39.660 --> 34:42.789
чи пішов у спортбар, як ти планував,

34:42.872 --> 34:44.791
щоб подивитися NCAA.

34:44.874 --> 34:49.212
Я прийшла додому десь о 20:10–20:15.

34:49.295 --> 34:52.006
Передзвони мені. Повідом,
коли прийдеш додому.

34:52.548 --> 34:57.011
Вона розповідала все набагато детальніше,
ніж розповідала б комусь,

34:57.094 --> 35:00.973
із ким щойно розмовляла
і очікувала побачитись через пів години.

35:01.057 --> 35:04.685
Пам'ятаю, як почув голосове.
Коли починаєш дивитися на все…

35:04.769 --> 35:07.855
Щось одне не викликає підозр.

35:07.939 --> 35:11.484
Але, коли починаєш
об'єднувати всі непрямі докази,

35:11.567 --> 35:13.444
вони вказують лише на одне —

35:13.945 --> 35:16.989
у той вечір Говарда вбили Еван і Рослін.

35:18.116 --> 35:20.576
Переглянувши всі докази

35:20.660 --> 35:23.663
й поговоривши з багатьма друзями Говарда,

35:23.746 --> 35:27.208
ми були впевнені,
що це зробили Рос Пілмар і Еван Волд.

35:28.501 --> 35:34.298
Рон Такер чув, як Говард лаявся
на дружину. Він злився на неї.

35:34.382 --> 35:36.217
Це було приблизно о 17:30.

35:36.300 --> 35:39.470
Він обзивав її нецензурними словами.

35:39.554 --> 35:44.016
Того ж вечора вона залишила повідомлення.
І в кінці додала:

35:44.100 --> 35:45.601
«Кохаю тебе, Гові».

35:49.313 --> 35:54.527
І в цьому голосовому повідомленні
було щось дуже виважене.

35:54.610 --> 35:57.446
Вона знала, що залишає доказ.

35:57.530 --> 36:02.160
«Він покаже: я сумувала, думала, що він
живий, подзвонила і сказала, що кохаю».

36:02.743 --> 36:07.915
Враховуючи час,
Говард уже лежав мертвий на підлозі.

36:13.462 --> 36:15.715
Рос створила всю цю історію.

36:15.798 --> 36:19.927
Вона створила сценарій вбивства Говарда.

36:20.011 --> 36:21.929
Без неї нічого б не вийшло.

36:22.013 --> 36:25.474
Рос планувала отримати страховку,

36:25.558 --> 36:29.979
бізнес, дачу, частку лижного будинку.

36:30.062 --> 36:32.982
Одноосібну опіку над сином.

36:33.065 --> 36:35.693
Але коли нам це стало зрозуміло,

36:35.776 --> 36:39.447
ми усвідомили, що маємо довести це в суді.

36:41.157 --> 36:44.410
У Евана були порізи,
кров Евана була на місці злочину,

36:44.493 --> 36:47.955
і багато людей знало,
як Еван ненавидів Говарда.

36:48.039 --> 36:51.292
Треба було знайти докази,
які прив'язували Рос до нього,

36:51.375 --> 36:53.544
щоб звинуватити їх обох.

36:54.879 --> 36:56.589
Пані Ледерер сказала:

36:56.672 --> 37:01.302
«Я знаю, що ми візьмемо Евана,
але я нічого не обіцяю щодо Рос».

37:01.385 --> 37:04.347
Але вона вселяла мені впевненість.

37:07.183 --> 37:10.645
Ми зрозуміли, що залишилася лише няня.

37:11.812 --> 37:14.857
І я сказала: «Треба знайти цю няню».

37:14.941 --> 37:18.027
Еллісон Льюїс жила в тій родині.

37:18.110 --> 37:20.529
Вона знала, як усе зазвичай відбувалося,

37:20.613 --> 37:24.825
і могла розповісти нам те,
чого ми не знали.

37:26.285 --> 37:29.789
Ми, детективи, розмовляли
з нянею на початку слідства,

37:29.872 --> 37:33.334
і нам здалося, що вона
не була дуже відкрита до співпраці.

37:33.417 --> 37:38.381
Тоді вона була дуже молодою жінкою

37:39.465 --> 37:45.596
і, певно, не думала про наслідки.

37:49.016 --> 37:53.813
Мені був 21 рік, мене допитувала поліція.
Це було страшно.

37:53.896 --> 37:57.233
Я просто відповідала
на їхні запитання, як могла.

37:57.316 --> 38:00.027
Запитання стосувалися в основному Говарда,

38:00.111 --> 38:03.239
а ми з Говардом не часто перетиналися.

38:04.156 --> 38:10.538
Потім я отримала роботу в Японії
і поїхала з країни.

38:10.621 --> 38:13.040
Я не підтримувала зв'язок із Рос.

38:13.874 --> 38:19.839
Минуло 20 років, мені подзвонили.
І я така: «Йой, боже».

38:19.922 --> 38:24.969
Жінка сказала: «Я б хотіла поговорити
про вбивство Говарда Пілмара».

38:25.553 --> 38:29.265
Еллісон сказала,
що хоче зустрітися в офісі свого адвоката.

38:29.348 --> 38:32.143
Мені було цікаво,
що, на її думку, вона зробила,

38:32.226 --> 38:36.897
що хотіла бути з адвокатом.

38:36.981 --> 38:39.692
Але коли вона прийшла, вона була милою.

38:39.775 --> 38:41.777
Вона все розповіла.

38:42.278 --> 38:44.447
І це було неймовірно.

38:44.530 --> 38:47.658
Це дало нам шанс зазирнути у світ,
якого ми не знали.

38:48.326 --> 38:53.247
На зустрічі Ліз запитала:
«Яким було життя?

38:53.330 --> 38:56.125
Розкажіть про тиждень з їхнього життя.

38:56.208 --> 38:57.835
Розкажіть про будинок».

39:00.796 --> 39:05.009
У Пілмарів і Філіпа все було за розкладом.

39:05.092 --> 39:06.093
Чітко.

39:06.177 --> 39:10.556
Увесь час, поки я працювала на Рос,
вона ставилася дуже серйозно до часу.

39:11.307 --> 39:15.936
Вона описала їхню квартиру, спосіб життя,

39:16.020 --> 39:18.773
і як Рос усім керувала.

39:19.440 --> 39:20.733
І коли ми спитали:

39:20.816 --> 39:25.196
«Чи було щось незвичайне того тижня,
коли його вбили?»

39:25.279 --> 39:28.491
Вона відповіла: «Не те,
щоб сталося щось незвичайне.

39:28.574 --> 39:30.910
Просто багато всього сталося вперше».

39:34.246 --> 39:38.626
За кілька тижнів до вбивства Говарда
Рос сказала мені:

39:38.709 --> 39:41.962
«За кілька тижнів треба буде,
щоб ти працювала допізна».

39:42.797 --> 39:45.883
А потім у ніч убивства

39:46.550 --> 39:49.470
Рос сказала, що зустрінеться
з Еваном і Говардом

39:49.553 --> 39:52.598
того вечора в «Кінґу»
для обговорення фінансів.

39:53.557 --> 39:57.728
Я відвезла Філіпа на тренування з хокею.

39:57.812 --> 40:02.108
Філіп тренувався по дві години
чотири рази на тиждень.

40:02.191 --> 40:06.737
І через гучномовець я почула своє ім'я.
Вона дзвонила мені.

40:06.821 --> 40:09.323
Такого ще не було. Це було вперше.

40:09.990 --> 40:12.618
Вона запитала: «Як там справи?»

40:12.701 --> 40:17.081
І я відповіла: «Зараз перша
тренувальна гра. Скоро буде друга».

40:17.164 --> 40:19.166
Вона сказала: «Отже, усе добре».

40:19.250 --> 40:22.586
Дзвінок здався їй дивним,
бо Рос не було що сказати.

40:22.670 --> 40:26.340
Не минуло й 20–30 хвилин,

40:27.591 --> 40:31.137
як мене знову через гучномовець
запросили до рецепції.

40:31.804 --> 40:32.972
Подзвонила ще раз.

40:33.472 --> 40:39.687
Рос не сказала
нічого більш інформативного,

40:39.770 --> 40:44.483
окрім: «Якщо мене не буде,
коли він дограє,

40:44.567 --> 40:46.485
відвези машину додому.

40:46.569 --> 40:49.780
Не знаю, чи я приїду,
бо ми ще не закінчили».

40:50.781 --> 40:52.700
Вона сказала: «Ми не закінчили»,

40:52.783 --> 40:55.703
що, у контексті того,
що вони насправді робили,

40:55.786 --> 40:57.204
мене сильно лякає.

40:57.913 --> 41:00.499
Це було їй непритаманно.

41:00.583 --> 41:02.960
Вона завжди знала, коли буде вдома.

41:03.043 --> 41:06.255
Вона завжди казала, що я маю робити,

41:06.338 --> 41:07.840
і що робитиме вона.

41:12.428 --> 41:15.514
Більшість вечорів у них були дуже жваві.

41:16.182 --> 41:18.350
Їм дзвонили. Вона з кимось балакала.

41:18.934 --> 41:21.520
Сусіди навідувалися. Усюди горіло світло.

41:21.604 --> 41:23.439
Телевізори були ввімкненими.

41:23.522 --> 41:28.402
Це був дуже гучний,
жвавий дім, але не тієї ночі.

41:30.946 --> 41:34.074
Горіло світло над плитою.

41:34.658 --> 41:36.827
Це було єдине світло в будинку.

41:36.911 --> 41:41.707
Я відчинила двері,
вона визирнула за поріг.

41:41.790 --> 41:43.792
На ній був халат, волосся мокре.

41:43.876 --> 41:45.544
Я ніколи не бачила її такою.

41:46.170 --> 41:50.257
А вона запитала: «Як справи?

41:50.341 --> 41:54.136
Мабуть, ти дуже втомився.
Тобі час спати. Дякую, Еллісон».

41:54.845 --> 42:00.434
І всім своїм тілом вона показувала:
«На сьогодні все. Не заходь».

42:00.518 --> 42:02.478
І додала: «Залиш сумку там».

42:02.561 --> 42:07.233
Я навіть не занесла сумку всередину,
як вона сказала: «На добраніч».

42:08.108 --> 42:11.028
У кінці мого дня
вона ніколи такого не робила.

42:11.111 --> 42:17.451
Вона щовечора любила поговорити про все,
що у Філіпа ставалося за день.

42:17.535 --> 42:19.078
Вона хотіла знати все.

42:19.161 --> 42:21.914
Тому це було зовсім інакше.

42:23.707 --> 42:26.585
Шівон Беррі і я… Шівон була слідчою.

42:26.669 --> 42:29.838
Ми дивилися на Еллісон і думали:

42:31.632 --> 42:35.261
«Це все змінить».
Я знала, що вона думала про те саме.

42:35.344 --> 42:36.720
Вони нотували

42:36.804 --> 42:39.974
й дивилися одна на одну через стіл,

42:40.057 --> 42:44.186
наче це була важлива інформація.

42:44.270 --> 42:49.858
Еллісон заповнила
стільки прогалин і сірих зон.

42:49.942 --> 42:52.152
Ми обоє вийшли звідти такі:

42:52.236 --> 42:54.947
«Ого. Це було неймовірно».

42:55.656 --> 43:02.580
Нова інформація від Еллісон Льюїс,
яка описала нетипову поведінку Рос

43:02.663 --> 43:05.416
як напередодні, так і після вбивства,

43:05.499 --> 43:09.461
ці відхилення від норми
є яскравими показниками.

43:10.504 --> 43:14.174
Коли люди роблять те,
чого раніше не робили,

43:14.258 --> 43:16.427
цьому має бути пояснення.

43:16.510 --> 43:18.220
19:55
ПЕРШИЙ ДЗВІНОК ЕЛЛІСОН

43:18.304 --> 43:21.640
Еллісон Льюїс дала нам інформацію,

43:21.724 --> 43:24.852
яка набагато більше
пов'язала Рос зі вбивством,

43:24.935 --> 43:30.065
і показала, скільки їй довелося зробити,
щоб його втілити.

43:30.149 --> 43:35.237
І ми могли знайти те,
що підтверджувало її слова.

43:35.738 --> 43:37.865
Це допомогло нам подолати перешкоду.

43:38.907 --> 43:42.786
Ти будуєш свою справу з камінців.

43:44.079 --> 43:46.874
Просто йдеш і знаходиш маленькі камінці,

43:46.957 --> 43:49.460
доки не збереш досить велику купу каміння,

43:49.543 --> 43:52.379
щоб мати переконливі докази.

43:52.463 --> 43:56.091
Хоч і непрямі, але вагомі докази.

43:56.842 --> 44:02.473
Нових даних, отриманих від друга
Говарда Арнольда Брюера і няні,

44:03.057 --> 44:04.808
було достатньо для арешту.

44:06.435 --> 44:08.937
Арешт відбувся у 2017 році.

44:09.021 --> 44:12.232
Рос заарештували в її квартирі
о шостій ранку.

44:12.316 --> 44:14.401
Вона тоді жила зі своїм хлопцем.

44:14.485 --> 44:16.695
Тоді ж заарештували Евана Волда.

44:17.237 --> 44:20.074
Я був у піднесеному настрої!

44:20.157 --> 44:22.576
Не міг повірити, що їх обох заарештували.

44:24.078 --> 44:27.122
Довго ж ми чекали, м'яко кажучи.

44:27.831 --> 44:29.333
Але дочекалися.

44:31.168 --> 44:32.169
Так.

44:32.252 --> 44:34.797
27 СІЧНЯ 2019-ГО
23 РОКИ ПІСЛЯ ВБИВСТВА

44:34.880 --> 44:38.342
Це те, на що я чекав понад 20 років.

44:38.425 --> 44:42.346
Ми щодня ходили на суд.

44:43.013 --> 44:47.434
У перший день суду я йшов до вбиральні,

44:47.935 --> 44:50.854
а Філіп виходив звідти.

44:51.355 --> 44:56.110
Востаннє я бачив його за сніданком,
одразу після вбивства Говарда.

44:56.944 --> 45:01.615
Коли я його побачив,
він був схожий на Говарда.

45:02.449 --> 45:04.827
І я сказав: «Говарде».

45:04.910 --> 45:06.954
Ось наскільки вони були схожі.

45:07.454 --> 45:10.833
Він мені ні слова не відповів. Ні слова.

45:13.252 --> 45:16.880
Справа з непрямими доказами,
тож кожна деталь мала значення.

45:17.965 --> 45:20.509
Я вивчила її вздовж і впоперек.

45:20.592 --> 45:24.221
Яким би не був їхній захист,
ми були до нього готові.

45:24.805 --> 45:29.935
Давати свідчення проти цих двох
було винятково.

45:30.018 --> 45:33.981
Це було неймовірне відчуття.
Велике задоволення.

45:34.064 --> 45:36.066
Я бачив Френка в залі.

45:36.150 --> 45:39.403
Я бачив, як Френк хитав головою,
коли я давав свідчення.

45:39.987 --> 45:41.196
Це було чудово.

45:42.322 --> 45:45.743
Але без обвинувального вироку
це нічого не варте.

45:45.826 --> 45:46.827
Нічого.

45:47.494 --> 45:50.038
Було докладено дуже багато зусиль.

45:50.664 --> 45:52.624
Суд тривав два місяці.

45:55.377 --> 45:57.463
Я чистив його і порізав руку.

45:58.714 --> 46:00.382
Я не знав,

46:00.466 --> 46:04.636
що Говарда так жорстоко вбили.

46:05.721 --> 46:09.516
Я знав, що його зарізали,
але до суду не знав

46:10.267 --> 46:14.480
масштабів справжнього вбивства.

46:15.355 --> 46:19.359
Гадаю, Еван ударив Говарда
ззаду і перерізав йому горло.

46:19.985 --> 46:22.863
Так він не зміг би кричати.

46:22.946 --> 46:26.825
Як на мене, крики — це перша проблема,

46:26.909 --> 46:28.494
коли нападаєш на когось.

46:28.577 --> 46:33.081
Гадаю, це було перше поранення,
а тоді їх наносили хаотично.

46:33.165 --> 46:35.959
Вони його зарізали.
Вони не просто його вбили.

46:36.043 --> 46:39.046
Вони зарізали його, як свиню в загоні.

46:39.671 --> 46:43.967
І Рос була на місці злочину. Це довели.

46:45.803 --> 46:48.305
Я захоплювалася Рос.

46:48.847 --> 46:54.311
У мене було певне уявлення про неї,
про те, якою я її вважала.

46:54.978 --> 46:57.815
Коли я зрозуміла,

46:57.898 --> 47:02.569
що стільки всього не бачила,
у мене наче земля з-під ніг утекла.

47:05.697 --> 47:08.742
Присяжні радилися щонайменше чотири дні.

47:08.826 --> 47:11.328
Це недобре. Я цього не розумів.

47:11.411 --> 47:12.621
КРИМІНАЛЬНИЙ СУД

47:15.624 --> 47:16.959
Усім устати!

47:17.042 --> 47:22.923
Рос і Евана оголосили винними.

47:25.425 --> 47:27.928
Винними у вбивстві другого ступеню.

47:28.720 --> 47:32.057
У залі суду звучало слово «винні».

47:34.852 --> 47:36.228
Це було потужно.

47:37.354 --> 47:41.316
Моя мама кричала: «Винні!»

47:41.942 --> 47:43.819
Ми наче відчували ейфорію.

47:43.902 --> 47:48.699
Емоцію неймовірного щастя,

47:48.782 --> 47:53.328
що ми домоглися справедливості
для Говарда після стількох років.

47:53.829 --> 47:58.917
Я знаю, що суду,
а тим більше вироку, не було б,

47:59.001 --> 48:01.169
якби не Елізабет Ледерер.

48:02.838 --> 48:04.631
Я підійшла до Френка,

48:04.715 --> 48:07.593
який був таким терплячим усі ці роки.

48:07.676 --> 48:08.927
І він просто…

48:09.511 --> 48:12.514
Він повторював: «Винні! Вони обоє винні!»

48:12.598 --> 48:16.768
Він дістав мобільний
і почав дзвонити всім знайомим.

48:16.852 --> 48:19.104
«Винні!» І дзвонив наступному.

48:19.187 --> 48:23.483
Він так довго чекав цього.

48:30.741 --> 48:33.619
ЛИПЕНЬ 2019 РОКУ
ЧОТИРИ МІСЯЦІ ПІСЛЯ ВИРОКУ

48:37.539 --> 48:40.334
Френк виступив під час винесення вироку.

48:41.126 --> 48:45.255
Я не можу заснути, бо постійно думаю

48:45.339 --> 48:51.428
про жах і страх, які пронизали Говарда

48:51.511 --> 48:53.764
в ті останні секунди,

48:53.847 --> 48:57.351
що його вбивали й різали ці двоє.

48:58.685 --> 49:03.482
Того березневого дня я втратив три речі.

49:04.232 --> 49:09.112
Дві з яких я ніколи не поверну —
свого сина і свій бізнес.

49:09.196 --> 49:11.156
Але я втратив і Філіпа.

49:11.782 --> 49:13.867
Філіп не хоче на мене дивитися.

49:13.951 --> 49:15.744
Мені шкода,

49:15.827 --> 49:17.871
але я хочу, щоб він знав:

49:17.955 --> 49:20.999
ми любимо тебе
і хочемо, щоб ти повернувся.

49:21.500 --> 49:22.501
Будь ласка.

49:23.877 --> 49:28.006
Френк хотів не лише, щоб винні
були притягнуті до відповідальності,

49:28.548 --> 49:31.218
але й налагодити стосунки із Філіпом.

49:33.470 --> 49:38.475
Я дізнався, що Філіп навчався
в Лондонській школі економіки.

49:38.975 --> 49:41.061
Я нічого про це не знав.

49:41.645 --> 49:45.399
Я не отримував жодних чудових звісток

49:45.482 --> 49:48.485
про цю дитину, яка виросла.

49:49.987 --> 49:51.446
Про свого онука.

49:51.530 --> 49:54.241
Єдиного сина мого сина.

49:56.618 --> 50:00.372
Я хочу його повернути.
Ми його любимо, і все.

50:00.872 --> 50:02.249
Це досі так.

50:10.966 --> 50:15.178
Філіп просив суддю

50:15.679 --> 50:18.515
бути поблажливим до матері,

50:18.598 --> 50:19.975
яка вбила його батька.

50:21.685 --> 50:25.856
Як… можна просити поблажливості?

50:27.899 --> 50:29.526
Я не знаю.

50:30.777 --> 50:34.656
Я не чув, як Філіп говорив,

50:35.240 --> 50:38.160
аж до самого вироку.

50:38.243 --> 50:40.620
І він говорив про матір.

50:40.704 --> 50:43.665
Яка вона чудова, як вона його виховала.

50:44.166 --> 50:46.084
Гадаю, єдине, що вона зробила,

50:46.168 --> 50:49.755
це наповнила його голову
ненавистю до нашої сім'ї.

50:49.838 --> 50:51.631
Я певен, він звинувачує мене.

50:51.715 --> 50:54.176
Уся її родина, певно, звинувачує мене.

50:54.259 --> 50:59.431
Бо вони знають, що я був непохитним катом
на цьому суді. Я б їх не відпустив.

51:01.183 --> 51:05.062
Він хоче захищати її
попри вбивство батька.

51:06.730 --> 51:07.856
Ну нехай.

51:11.443 --> 51:13.779
Напевно, дуже важко бути ним.

51:13.862 --> 51:17.908
Він у цьому насправді друга жертва.

51:17.991 --> 51:19.242
Після Говарда.

51:19.326 --> 51:21.578
Ти впевнений, що мама тебе рятує,

51:21.661 --> 51:24.831
а дідусь намагається
втягнути маму в халепу,

51:24.915 --> 51:26.666
коли мама нічого не зробила.

51:26.750 --> 51:29.669
І все це розігрується юридично, в суді.

51:30.837 --> 51:34.466
І все не так,
як тебе запевняли всі ці роки.

51:34.549 --> 51:37.010
Мабуть, це дуже важко.

51:37.094 --> 51:39.888
За цей злочин, за це вбивство,

51:40.388 --> 51:45.018
я засуджую кожного з вас
від 25 років до довічного ув'язнення.

51:45.644 --> 51:48.313
Рос і Еван отримали
від 25 років до довічного.

51:48.396 --> 51:50.816
У їхньому віці це довічне ув'язнення.

51:50.899 --> 51:54.611
Еван і Рос отримали те, що заслужили.

51:54.694 --> 51:57.739
Вони жили на свободі 23 роки.

51:58.573 --> 52:02.410
І тепер вони мають сидіти за ґратами
щонайменше 23 роки.

52:04.704 --> 52:08.166
Суддя виносить вирок. Філіп різко встає.

52:10.001 --> 52:13.171
Розлючений. І виходить із зали суду.

52:14.464 --> 52:17.259
Мене запросили на винесення вироку.

52:17.926 --> 52:22.973
Я спізнився. Ураз відчинилися двері,

52:23.807 --> 52:28.395
і переді мною з'явився Говард Пілмар.

52:28.895 --> 52:31.565
Це мене зовсім збило з пантелику.

52:31.648 --> 52:35.569
Хоч я ніколи не бачився з Говардом,
я бачив достатньо фотографій

52:36.111 --> 52:38.947
під час слідства,
щоб знати, як він виглядав.

52:39.030 --> 52:41.867
Цим чоловіком був Філіп.

52:45.954 --> 52:51.293
Закриття нерозкритої справи —
важлива подія для тих, хто нею займався.

52:51.793 --> 52:53.044
Це дуже приємно.

52:54.546 --> 52:59.509
Але щодо рідних…
Обвинувальний вирок не зцілить біль.

53:03.513 --> 53:05.056
Я просто уявляю Говарда,

53:05.640 --> 53:10.020
страх, який він пережив усередині

53:10.520 --> 53:16.234
за ті кілька секунд,
коли його вдаряли ножем і різали.

53:17.444 --> 53:21.156
Це те, чого ніколи не викинеш з голови.

53:21.781 --> 53:26.036
Щовечора, коли я лягаю спати,
я розмовляю з ним.

53:26.119 --> 53:29.122
І запитую: «Як таке могло статися з тобою?

53:29.205 --> 53:30.916
Чому ти не сказав,

53:30.999 --> 53:33.418
що у тебе проблеми з цією жінкою?»

53:35.587 --> 53:37.547
Але я не можу отримати відповіді.

53:46.640 --> 53:48.642
2019 РІК

53:50.185 --> 53:52.938
1998 РІК

53:56.149 --> 53:56.983
У НАСТУПНІЙ СЕРІЇ

53:57.067 --> 54:02.656
Через кілька років після вбивства Говарда
у нас була справа із сімома сім'ями.

54:02.739 --> 54:05.825
Напруга була надзвичайна.

54:07.577 --> 54:11.373
Ця справа була неймовірно зворушливою.

54:12.207 --> 54:15.460
Жертви були невинними, молодими дівчатами.

54:16.670 --> 54:22.092
Масштаби його злочинів ошелешили всіх.

54:22.842 --> 54:24.970
Він ховається з Дня святого Валентина.

54:25.053 --> 54:28.598
Через щонайменше одне вбивство
і два зґвалтування.

54:29.432 --> 54:33.311
«Серійні вбивці».
Цю фразу часто повторюють.

54:33.395 --> 54:34.562
Він був ним.
