WEBVTT

00:07.966 --> 00:11.136
MANHATTANIN SAARELLA
ON KAKSI RIKOSPOLIISIRYHMÄÄ,

00:11.219 --> 00:14.931
JOTKA TUTKIVAT MURHIA,
MANHATTAN NORTH JA MANHATTAN SOUTH.

00:15.014 --> 00:18.226
NE TUTKIVAT JULMIMPIA
JA VAIKEIMPIA MURHATAPAUKSIA.

00:18.309 --> 00:21.521
NÄMÄ OVAT HEIDÄN TARINANSA.

00:39.664 --> 00:42.125
Itä-Harlemissa tapahtui 90-luvulla -

00:43.334 --> 00:46.713
sarja murhia ja raiskauksia.

00:48.465 --> 00:53.803
Uhrit olivat viattomia nuoria tyttöjä,
jotka kuristettiin ja puukotettiin.

00:54.554 --> 00:59.267
Sarjamurhaajista puhutaan usein.

01:00.310 --> 01:01.436
Hän oli yksi heistä.

01:04.981 --> 01:06.775
Perustimme työryhmän,

01:06.858 --> 01:10.361
jossa oli joitakin
parhaista tuntemistani rikospoliiseista.

01:11.321 --> 01:15.075
Itä-Harlemissa oli paha ihminen,
joka piti napata.

01:15.158 --> 01:19.996
En ole ikinä halunnut mitään enempää -

01:20.080 --> 01:22.707
kuin saada heille oikeutta.

01:26.669 --> 01:29.464
Jokainen tapaus vie palan sielusta.

01:32.133 --> 01:36.054
Tähän työhön ei pysty, jos ei välitä.

01:38.139 --> 01:40.266
Haluamme selvittää totuuden.

01:41.518 --> 01:43.061
Rikospoliisit tekevät niin.

01:43.645 --> 01:47.857
Olen aina halunnut kurkata
verhon taakse. Mitä tapahtui oikeasti?

01:48.358 --> 01:52.028
Perheen on saatava tietää,
kuka murhasi heidän sukulaisensa.

01:52.112 --> 01:53.154
Se on työtäni.

01:53.738 --> 01:58.034
New Yorkin NYPD…

02:00.995 --> 02:02.205
Se on paras.

02:02.956 --> 02:06.543
HENKIRIKOKSIA: NEW YORK

02:15.176 --> 02:17.095
Vartuin Itä-Harlemissa.

02:17.178 --> 02:21.766
Minut määrättiin sinne
partiopoliisiksi vuonna 1983.

02:23.059 --> 02:25.979
Itä-Harlemissa oli iso
latinalaisamerikkalainen yhteisö.

02:26.062 --> 02:28.940
Olin ainoa latinonainen piirissäni.

02:31.067 --> 02:33.570
Olin ison osan urastani Itä-Harlemissa.

02:33.653 --> 02:35.488
Tunnelma oli mieletön.

02:35.572 --> 02:38.241
Musiikki soi vuorokauden ympäri.

02:41.828 --> 02:46.374
Olin aluksi univormussa
ja kuusi vuotta siviilivaatteissa -

02:46.457 --> 02:49.085
ennen rikospoliisiksi pääsyäni.

02:49.168 --> 02:51.296
Nautin siellä työskentelystä.

02:51.379 --> 02:55.675
Kun olin aloittelijana univormussa,
olin partiopoliisina Itä-Harlemissa.

02:55.758 --> 03:00.013
Se oli eloisa paikka.
Ihmiset tekivät siellä aina jotain.

03:00.096 --> 03:01.931
Enimmäkseen hyvää.

03:13.067 --> 03:16.487
Kesäkuun 2. puhelimeni soi
noin kello 6.30.

03:16.571 --> 03:19.115
Oli tapahtunut murha.

03:19.198 --> 03:21.534
Se oli vuokratalossa Itä-Harlemissa.

03:29.792 --> 03:33.254
Päästyäni rikospaikalle
uhri oli porraskäytävässä.

03:33.338 --> 03:37.800
Hän vaikutti 19 - 20-vuotiaalta
ja oli vaaleaihoinen musta nainen.

03:37.884 --> 03:39.385
Siellä tapahtui paljon.

03:40.720 --> 03:43.765
Univormuiset poliisit vartioivat paikkaa.

03:43.848 --> 03:47.227
Rikospaikkayksikkö
keräsi fyysisiä todisteita.

03:47.769 --> 03:52.232
Emme löytäneet merkkejä iskuista,
puukotuksesta tai ampumisesta.

03:53.066 --> 03:57.862
Oletimme, että hänet kuristettiin.

03:58.947 --> 04:01.157
Hänellä ei ollut henkilökorttia,

04:01.241 --> 04:04.827
koulukorttia, ajokorttia tai vastaavaa.

04:05.912 --> 04:08.748
Rikospoliisit tutkivat rakennuksen.

04:09.499 --> 04:12.335
Otimme Polaroid-kuvia hänen kasvoistaan,

04:12.418 --> 04:15.755
jotta voimme näyttää niitä
rakennuksen asukkaille.

04:15.838 --> 04:17.966
"Tunnetteko tätä nuorta naista?"

04:18.049 --> 04:21.928
Saimme yhteyden joka asunnon asukkaaseen.

04:22.011 --> 04:25.223
Rakennus on 20-kerroksinen,
ja jokaisessa on 10 asuntoa.

04:25.306 --> 04:26.766
Emme onnistuneet.

04:27.475 --> 04:30.853
Hän ei asunut siellä
eikä tapaillut sen asukasta.

04:32.730 --> 04:36.442
POLIISILAITOS
23. PIIRI

04:39.362 --> 04:42.907
Kun tarkistimme, oliko piirissä
ilmoituksia kadonneista -

04:42.991 --> 04:44.409
viimeisten 36 tunnin ajalta,

04:44.993 --> 04:49.872
löysimme yhden,
joka sopi uhrin kuvaukseen.

04:50.999 --> 04:56.254
Rasheda Washingtonin perhe oli
ilmoittanut hänen kadonneen edellisiltana.

04:59.882 --> 05:04.095
Rikospoliisiryhmä kävi
perheen luona Polaroid-kuvan kanssa.

05:06.139 --> 05:07.223
Se ei ole helppoa.

05:07.932 --> 05:09.350
Ei koskaan.

05:10.018 --> 05:11.686
Miten niin voi käydä?

05:15.648 --> 05:17.400
Hänet vietiin meiltä.

05:21.237 --> 05:24.741
On vaikeaa toimia, kun ei edes muista.

05:24.824 --> 05:28.745
Kuljimme kuin unessa.

05:30.204 --> 05:33.249
Minä huusin ja itkin lakkaamatta.

05:33.332 --> 05:36.252
"He tappoivat lapseni."

05:37.337 --> 05:39.464
Rasheda oli kaksossiskoni.

05:39.964 --> 05:43.134
Kaksosilla on erityinen side -

05:43.217 --> 05:45.470
heti syntymästä asti.

05:46.054 --> 05:49.182
Synnyimme yhdessä, ja luulin,
että kuolisimme yhdessä.

05:52.643 --> 05:56.814
Perhe kertoi meille
tyttärensä koko taustan.

05:58.775 --> 06:03.279
Rasheda ja hänen veljensä
syntyivät ja kasvoivat New Yorkissa.

06:05.073 --> 06:07.533
Kun Rasheda valmistui high schoolista,

06:07.617 --> 06:10.661
hänet hyväksyttiin
Fashion Institute of Technologyyn,

06:10.745 --> 06:13.498
joka on yksi parhaista muotikouluista.

06:13.581 --> 06:16.959
Valmistuimme kesäkuun 15. 1997.

06:17.043 --> 06:18.294
Hän oli innoissaan.

06:20.797 --> 06:26.135
Hän oli tyypillinen 18-vuotias,
joka kävi collegea ja oli töissä.

06:27.512 --> 06:30.098
Hänellä oli suunnitelma,

06:30.181 --> 06:31.974
jota hän seurasi.

06:34.102 --> 06:36.562
18-vuotiaana ei -

06:36.646 --> 06:41.317
usko menettävänsä jotakuta
lähteistä niin traagisesti.

06:42.402 --> 06:45.988
Hän oli eloisa ja upea ihminen.

06:47.365 --> 06:49.367
Yhtäkkiä hän oli poissa.

06:49.450 --> 06:52.370
Kuulimme, että hän oli hyvä oppilas,

06:52.453 --> 06:55.581
tytär ja sisko. Perhe oli läheinen.

07:02.588 --> 07:04.048
Se oli murha.

07:04.549 --> 07:09.554
Ruumiinavaus vahvisti hänen
kuolleen tukehtumalla.

07:09.637 --> 07:13.099
Rintaa sekä kaulaa puristettiin.

07:15.309 --> 07:18.271
Ruumiinavauksesta selvisi raiskaus.

07:18.354 --> 07:22.942
Uhrista löytyi
biologisia nesteitä ja DNA:ta.

07:23.025 --> 07:27.113
DNA-profiilia verrattiin tietokantoihin,

07:27.613 --> 07:31.742
mutta näyte ei sopinut
kansalliseen tietokantaan -

07:31.826 --> 07:34.036
eikä yhteenkään epäiltyyn.

07:35.746 --> 07:37.665
Kun olin seksuaalirikosryhmässä,

07:37.748 --> 07:41.752
näin tapauksia, joissa raiskaus
ei ollut tyydytystä varten.

07:41.836 --> 07:46.883
Silloin on kyse naisvihasta
tai jonkin muun ryhmän vihasta.

07:47.467 --> 07:53.347
Seksuaalisessa väkivallassa
ja kuristamisessa on kyse vallasta.

07:55.099 --> 07:57.185
Se kertoo paljon tappajasta.

07:57.977 --> 08:02.231
Hän on heikko ja saa itsensä
tuntemaan olonsa vahvaksi.

08:07.737 --> 08:10.948
Vuonna 1998 olin juuri tutkinut
Central Parkin murhaa.

08:12.283 --> 08:15.828
Aloimme jo varhain tehdä yhteistyötä -

08:15.912 --> 08:18.831
poliisin ja apulaissyyttäjien kesken,

08:18.915 --> 08:22.084
koska tiesimme tarvitsevamme toisiamme.

08:22.793 --> 08:24.503
Syyttäjä on mukana kaikessa.

08:24.587 --> 08:29.842
Virasto kuulee tapauksen
kaikki yksityiskohdat kauhuineen.

08:30.676 --> 08:33.387
Minut määrättiin
Rasheda Washingtonin tapaukseen.

08:33.471 --> 08:36.432
Kaikki halusivat ratkaista sen nopeasti.

08:37.016 --> 08:38.184
RASHEDAN KOTI

08:38.267 --> 08:42.188
Rasheda Washington asui
1st Avenuella perheensä kanssa -

08:42.271 --> 08:45.316
vuokratalossa nimeltä 1199 Plaza.

08:45.399 --> 08:48.861
Hänet löydettiin
kahdeksan korttelin päässä kotoaan.

08:49.445 --> 08:54.033
Yritimme luoda aikajanan
asioiden selvittämiseksi.

08:54.116 --> 08:59.080
Rasheda nähtiin hengissä
viimeisen kerran noin kello 21.30.

09:00.248 --> 09:03.251
Hän oli töissä Express-vaatekaupassa.
-34th Streetillä.

09:03.334 --> 09:04.627
34th Streetillä.
-Niin.

09:04.710 --> 09:08.839
Hän tuli yleensä kotiin kello 22.
-Niin tuli.

09:09.882 --> 09:13.761
Hän oli päässyt töistä,
hyvästellyt työkaverinsa -

09:13.844 --> 09:17.723
ja lähtenyt kohti metroa,
kuten hän teki joka ilta.

09:18.349 --> 09:23.896
Hän nousi yleensä metrosta East 110th
Streetin ja Lexington Avenuen kulmassa.

09:24.397 --> 09:28.985
Hän käveli Lexingtonilta
1st Streetille rakennukseensa.

09:29.068 --> 09:33.239
Hän asui 1st Avenuella
109th Streetin kohdalla.

09:33.322 --> 09:36.450
Löysimme vartijan,
joka oli ollut silloin töissä.

09:36.534 --> 09:38.995
Hän oli nähnyt tytön
aina paitsi sinä iltana.

09:39.579 --> 09:43.958
Hänen ruumiinsa löydettiin aamuviiden-
kuuden välillä seuraavana päivänä -

09:44.041 --> 09:46.002
kahdeksan korttelin päässä kotoa.

09:46.502 --> 09:52.341
Miten hän päätyi 15. kerroksen
portaikkoon 1345 5th Avenuelle?

09:52.425 --> 09:53.634
RASHEDAN LÖYTÖPAIKKA

09:53.718 --> 09:55.136
Kukaan ei tiennyt sitä.

09:57.597 --> 09:59.515
Hän oli melkoinen kotitonttu.

09:59.598 --> 10:04.228
Hän kävi koulussa ja töissä
eikä ollut ikinä yötä poissa kotoa.

10:05.688 --> 10:07.398
Emme ymmärtäneet,

10:07.982 --> 10:11.360
miten hän päätyi löytöpaikkaansa.

10:11.861 --> 10:15.239
Muistan, kun minulta kysyttiin,

10:15.323 --> 10:17.158
oliko ketään,

10:17.241 --> 10:21.495
joka olisi kiinnittänyt huomiota
naapurustossamme.

10:21.579 --> 10:23.331
Ketään ei tullut mieleeni.

10:25.541 --> 10:27.668
Rashedalla oli poikaystävä.

10:28.836 --> 10:31.839
Kun Rasheda ei palannut illalla kotiin,

10:31.922 --> 10:36.886
mietin, oliko hän päättänyt viettää yön
ulkona tai tehdä jotain epätavallista.

10:36.969 --> 10:39.930
Poliisit kysyivät minulta,
tiesinkö poikaystävästä.

10:40.014 --> 10:43.517
Sanoin tunteneeni hänet
ja olleeni hänen kanssaan.

10:43.601 --> 10:47.313
En uskonut yhtään,
että hän olisi tehnyt jotain sellaista -

10:47.396 --> 10:48.814
tai satuttanut Rashedaa.

10:49.857 --> 10:52.151
Kysyin hänen nimeään ja osoitettaan.

10:52.818 --> 10:54.236
Jututimme häntä.

10:54.904 --> 10:59.200
Keskustelussa ei paljastunut mitään,

10:59.283 --> 11:03.120
mikä olisi saanut
meidät uskomaan hänen tehneen sen.

11:03.204 --> 11:04.789
Hän oli aika järkyttynyt.

11:07.124 --> 11:09.543
Jututimme kaikkia hänen tuttujaan.

11:10.044 --> 11:15.466
Kysyimme hämäristä tuttavista,
koulukavereista tai työkavereista,

11:15.549 --> 11:19.762
jotka olisivat voineet vetää hänet
mukaan johonkin vaaralliseen.

11:19.845 --> 11:23.724
Mutta hänen nuorilla ystävillään
oli päämääriä,

11:23.808 --> 11:25.893
joita he jahtasivat hänen laillaan.

11:25.976 --> 11:29.105
Se oli kiva kuulla
mutta se oli myös turhauttavaa,

11:29.188 --> 11:31.816
koska emme saaneet johtolankoja.

11:32.441 --> 11:34.944
Kaikki naapuruston yritykset -

11:35.027 --> 11:39.240
laittoivat lehtisiä ikkunoihinsa
vihjeiden saamiseksi.

11:41.450 --> 11:46.580
Emme tienneet, oliko hänet kidnapattu -

11:47.081 --> 11:49.375
vai oliko hän mennyt suosiolla.

11:49.458 --> 11:51.836
Etsimme omituisuuksia.

11:51.919 --> 11:57.717
Etsimme avuksemme jotain,
mikä olisi näyttänyt oudolta.

11:58.801 --> 12:00.344
Emme löytäneet mitään.

12:00.428 --> 12:03.848
Olimme jumissa mudassa.
Meillä ei ollut johtolankoja.

12:13.524 --> 12:16.110
Kuukausia
Rasheda Washingtonin murhan jälkeen -

12:16.193 --> 12:19.405
15-vuotias tyttö oli menossa kotiin -

12:20.531 --> 12:22.241
Paladinon taloihin.

12:23.200 --> 12:26.579
Hän meni hissiin ja painoi nappia.

12:26.662 --> 12:30.332
Mies tuli hänen taakseen.
Hän uhkasi tyttöä veitsellä,

12:30.416 --> 12:33.878
pakotti hänet portaikkoon
ja raiskasi hänet.

12:33.961 --> 12:37.089
Hän varasti korut ja jätti tytön.

12:39.049 --> 12:40.342
Poliisi vastasi.

12:40.968 --> 12:44.263
Portaikosta löytyi kaksi asiaa.

12:44.346 --> 12:47.349
FUBU:n huppari ja lippalakki.

12:48.058 --> 12:51.353
15-vuotias tyttö kertoi heti,

12:51.437 --> 12:54.899
että miehellä oli ne yllään.

12:55.483 --> 12:58.152
"Hänellä oli tuo huppari ja lippalakki."

12:58.235 --> 13:02.072
FUBU:n huppari,
lippalakki ja SERI-pakkaus -

13:02.156 --> 13:05.367
lähetettiin
oikeuslääkärin virastoon analysoitavaksi.

13:08.078 --> 13:13.459
TAMMIKUUN 6. 1999
4 KUUKAUTTA PALADINON RAISKAUKSESTA

13:13.542 --> 13:15.878
Tammikuun 6. päivänä 1999 -

13:15.961 --> 13:20.299
saimme oikeuslääkärin virastosta viestin,

13:20.382 --> 13:21.675
joka muutti kaiken.

13:22.259 --> 13:25.387
Hupparissa ja lippalakissa
ei ollut fyysisiä todisteita,

13:25.471 --> 13:30.226
mutta Rasheda Washingtonin ruumiissa
olleesta siemennesteestä saatu DNA -

13:30.309 --> 13:34.230
täsmäsi Paladinon raiskauksen
uhrilta saatuun siemennesteeseen.

13:34.313 --> 13:37.191
Sama henkilö oli vastuussa molemmista.

13:37.274 --> 13:42.196
RASHEDA WASHINGTONIN MURHA
PALADINON TALOJEN RAISKAUKSEN UHRI NO. 1

13:42.279 --> 13:44.073
Se oli kannustavaa,

13:44.615 --> 13:47.868
koska tapaukset liittyivät toisiinsa,

13:47.952 --> 13:52.915
mutta oli turhauttavaa,
ettemme tienneet, kuka tekijä oli.

13:52.998 --> 13:56.585
Kaksi viikkoa myöhemmin
oikeuslääkärin virastosta soitettiin,

13:56.669 --> 14:00.631
että toinen nuori nainen
oli raiskattu samalla alueella.

14:01.382 --> 14:03.259
Tyttö oli 13-vuotias.

14:04.343 --> 14:05.594
Hän oli kauhuissaan.

14:05.678 --> 14:09.557
Häntä uhattiin veitsellä,
ja silmät sidottiin omalla vaatteella.

14:09.640 --> 14:13.477
Hänet raiskattiin
ja ryöstettiin pimeässä rappukäytävässä.

14:13.561 --> 14:17.398
Häneltä otettiin SERI-näyte,
jonka tulokset -

14:17.481 --> 14:20.651
sopivat Paladinon raiskaukseen
ja Rashedan murhaan.

14:20.734 --> 14:24.989
Uhrit olivat samankokoisia
ja samaa ikäluokkaa.

14:25.990 --> 14:30.703
He olivat pieniä ja nuoria
latinalaisamerikkalaisia tai mustia.

14:31.203 --> 14:34.873
Tapaukset olivat myös lähellä toisiaan.

14:35.624 --> 14:37.084
Syntyi kaava.

14:37.585 --> 14:41.422
Kyse oli sarjaraiskaajasta
ja -murhaajasta, joka oli vapaana.

14:41.505 --> 14:44.675
Tutkimus sai paljon vauhtia.

14:44.758 --> 14:46.552
Se kiihtyi.

14:47.428 --> 14:50.848
15-vuotias tyttö
raiskattiin Paladinon taloissa.

14:50.931 --> 14:52.725
Se päätyi työryhmän nimeksi.

14:53.309 --> 14:58.564
Paladinon työryhmä oli sekalainen.

14:58.647 --> 15:03.485
Jotkut olivat piirisyyttäjän virastosta,
kuten John Irwin ja minä.

15:03.569 --> 15:08.407
Mukana oli melkoisia hahmoja,
jotka olivat mahtavia rikospoliiseja.

15:08.490 --> 15:10.409
Scott Wagner -

15:10.492 --> 15:14.288
on yksi intohimoisimmista
tuntemistani tutkijoista.

15:14.371 --> 15:17.499
Rob Mooney on hyvin empaattinen.

15:17.583 --> 15:19.460
Hän on loistava uhrien kanssa.

15:19.543 --> 15:24.340
Tapasin Bob Mooneyn baarissa.
Hengasin Phebe's-baarissa Boweryssä.

15:24.882 --> 15:29.803
Hän jututti jotakuta toista
vieressään espanjaksi.

15:29.887 --> 15:32.848
Hetken kuluttua tarkkaavainen Irma tajusi,

15:32.931 --> 15:35.267
että vaikutin kuuntelevani heitä.

15:35.351 --> 15:37.603
Huomasin sen. Katsoin häntä ja sanoin:

15:38.187 --> 15:39.480
"Rauhoitu, kultaseni.

15:39.563 --> 15:42.650
On vaarallista puhua,
jos ei tunne toista."

15:42.733 --> 15:45.361
Hän sanoi: "Mitä pirua?"

15:45.861 --> 15:47.655
Kysyin, osasiko hän espanjaa.

15:47.738 --> 15:50.199
Bob Mooneyn ei uskoisi osaavan espanjaa,

15:50.282 --> 15:52.993
koska hän on 190-senttinen valkoinen mies.

15:53.077 --> 15:55.871
Hän oli töissä
dominikaanisessa naapurustossa.

15:55.954 --> 15:58.082
Takapenkillä oli kaksi rikollista.

15:58.165 --> 16:03.295
He puhuivat keskenään aseen
ja huumeiden piilotuspaikasta.

16:03.379 --> 16:05.964
Bob Mooney ymmärsi joka sanan.

16:09.218 --> 16:13.597
Olin rikospoliisina piirissäni,
mutta kun työryhmä perustettiin,

16:13.681 --> 16:18.227
meidät otettiin pois
säännöllisistä tehtävistämme -

16:18.310 --> 16:22.606
työskentelemään
vain näiden tapausten parissa.

16:23.899 --> 16:28.862
Eloonjääneet raiskauksen uhrit
tapasivat NYPD:n piirtäjän,

16:28.946 --> 16:31.740
joka teki heidän
kuvauksistaan tunnistuskuvan,

16:32.449 --> 16:35.327
josta tehtiin lehtisiä.

16:35.411 --> 16:37.955
ETSINTÄKUULUTETTU
MURHASTA/RAISKAUKSESTA

16:38.038 --> 16:41.291
Niitä laitettiin kauppojen ikkunoihin
ja puhelinpylväisiin.

16:41.375 --> 16:44.044
Peitimme niillä koko Itä-Harlemin.

16:44.128 --> 16:45.671
Lehtisissä oli vihjenumero.

16:51.969 --> 16:55.347
On valitettavaa,
ettei media lähtenyt mukaan.

16:55.431 --> 16:57.808
He tulivat mukaan vasta soitettuamme,

16:58.392 --> 17:01.020
kun yritimme
tiedottaa asiasta siltä varalta,

17:01.103 --> 17:05.774
että joku jossain
olisi nähnyt kuvamme lehdessä.

17:05.858 --> 17:08.610
Minusta tuntuu, että jos uhrit -

17:09.194 --> 17:15.159
eivät olisi olleet nuoria mustia ja
latinotyttöjä, media olisi kiinnostunut.

17:15.909 --> 17:17.077
Se on järkyttävää.

17:17.703 --> 17:20.748
Emme välitä siitä,
onko uhri musta vai ruskea -

17:20.831 --> 17:23.959
tai onko tekijä musta,
ruskea vai valkoinen.

17:24.042 --> 17:28.047
Itä-Harlemissa oli paha ihminen,
joka piti napata.

17:28.130 --> 17:32.259
Tein parhaani varmistaakseni,
että hän saisi maksaa siitä.

17:34.219 --> 17:38.515
8 kuukautta Rasheda Washingtonin
murhan jälkeen vihjenumeroon tuli soitto.

17:40.059 --> 17:41.435
Se oli naiselta,

17:41.518 --> 17:45.355
joka jätti nimettömän vihjeen siitä,
että kaduilla puhuttiin -

17:45.439 --> 17:50.277
Acen olleen vastuussa
murhista ja raiskauksista -

17:50.360 --> 17:52.279
naapurustossa.

17:52.362 --> 17:55.073
Lempinimi Ace kuulosti tutulta.

17:55.157 --> 17:57.659
Scott muisti ratkaisemattoman tapauksen,

17:57.743 --> 17:59.995
painui asemalle, nappasi kansion,

18:00.079 --> 18:03.499
palasi murharyhmään
ja sanoi, että kyse oli ehkä hänestä.

18:16.762 --> 18:19.890
Sain syyskuun 10. päivänä 1997
murhatapauksen.

18:19.973 --> 18:26.271
Noin 19-vuotias latinotyttö löydettiin
218 East 104th Streetin katolta.

18:26.355 --> 18:27.397
1997 MURHAN UHRI

18:27.481 --> 18:29.650
Yli 90 % hänen ruumiistaan oli palanut.

18:31.235 --> 18:33.237
Kuulustelin Arohn Malik Keetä.

18:33.320 --> 18:36.698
Monet kutsuivat häntä lempinimellä Ace.

18:37.282 --> 18:40.244
Hänen numeronsa oli tytön puhelutiedoissa.

18:40.327 --> 18:41.870
Halusin kuulustella häntä.

18:43.789 --> 18:47.793
Hän sanoi olleensa
uhrin ystävä tyttöystävänsä kanssa.

18:47.876 --> 18:49.628
Heidän piti mennä syömään.

18:50.129 --> 18:52.673
Hän sanoi, ettei tyttö tullut paikalle.

18:53.841 --> 18:58.554
Hän soitti tytölle, mutta tämä ei tullut.
Hän vastasi joka kysymykseeni.

18:58.637 --> 19:03.642
Hänen kehonkielessään
ei ollut mitään ulkoisia merkkejä,

19:03.725 --> 19:10.065
joita olimme nähneet päivittäisissä
kuulusteluissa vuosien aikana.

19:10.149 --> 19:12.818
Ei yhtään valehtelun merkkiä.

19:13.443 --> 19:15.571
En huomannut mitään.

19:15.654 --> 19:20.242
Mutta kun kuulustelu loppui,
kysyin häneltä,

19:20.325 --> 19:22.870
haittaisiko, jos ottaisin Polaroid-kuvan.

19:23.787 --> 19:25.581
Hän sanoi, ettei se haitannut.

19:39.428 --> 19:43.515
Tutkin vanhoja papereitani, ja kuvassa -

19:44.057 --> 19:48.687
hänellä oli harmaa FUBU:n huppari.

19:48.770 --> 19:51.899
Se oli samanlainen
kuin raiskauspaikalle jätetty.

19:52.399 --> 19:55.652
Tunnistuskuva näytti samalta
kuin Polaroid-kuvani.

19:56.278 --> 19:57.863
Tunnistuskuva -

19:57.946 --> 20:01.658
muistutti hämmästyttävästi Arohn Keetä.

20:02.159 --> 20:06.872
Se ei riittänyt
tunnistukseen eikä motiiviksi,

20:06.955 --> 20:09.750
mutta se antoi meille suuntaa.

20:09.833 --> 20:12.586
Arohn Kee oli ainoa epäiltymme.

20:14.630 --> 20:17.507
Arohn Keen rikosrekisteristä -

20:17.591 --> 20:21.053
löytyi ryöstöjä sekä murtoja.

20:21.136 --> 20:23.138
Yksi 23. piirin rikospoliiseista -

20:23.222 --> 20:25.390
näki etunimen kirjoitustavan.

20:25.474 --> 20:29.227
A-R-O-H-N oli epätavallinen nimi.

20:29.311 --> 20:32.189
Hän mietti muita tapauksia -

20:32.272 --> 20:34.900
ja haki Paola Illeran tapauksen.

20:36.860 --> 20:39.404
Hän sanoi sen kuuluvan kuvioon.

20:39.488 --> 20:41.156
Hän näytti sen meille.

20:50.916 --> 20:55.379
TAMMIKUUN 24. 1991
8 VUOTTA ENNEN RASHEDA WASHINGTONIN MURHAA

20:56.088 --> 20:58.340
Tammikuu 1991.

21:01.134 --> 21:05.013
Pieni 13-vuotias tyttö, Paola Illera,

21:05.097 --> 21:08.058
käveli myöhään iltapäivällä
koulusta kotiin.

21:09.268 --> 21:13.105
Hänen perheensä asui
420 East 111th Streetin 30. kerroksessa.

21:14.022 --> 21:17.401
Hän painoi summeria päästäkseen sisään.

21:18.860 --> 21:21.571
Parin minuutin jälkeen
hänen huomattiin kadonneen.

21:22.614 --> 21:26.326
Hän katosi aulan ja 30. kerroksen välissä.

21:27.327 --> 21:32.708
Äiti soitti minulle noin kello 16.30
ja sanoi, ettei Paola ollut tullut.

21:33.292 --> 21:36.586
Se oli lankoni mielestä outoa,
joten hän soitti poliisille.

21:36.670 --> 21:37.671
PAOLAN ÄITI

21:37.754 --> 21:42.384
Saavuttuani paikalla oli hämmennystä.
Etsin häntä kaikkialta.

21:42.968 --> 21:47.973
Paolan äidin etsiessä kiihkeästi
ja ihmetellessä, missä lapsi oli,

21:48.557 --> 21:53.353
koiraa East Riverin kävelysillan
lähellä kävelyttänyt mies -

21:53.437 --> 21:56.898
löysi pienen tytön ruumiin.
Häntä oli puukotettu,

21:57.524 --> 22:01.987
ja hänet oli kuristettu,
pahoinpidelty ja raiskattu.

22:02.070 --> 22:05.115
Pieni tyttö oli Paola Illera,

22:05.198 --> 22:08.035
joka löytyi vain
10 korttelin päästä kotoaan.

22:08.702 --> 22:10.871
PAOLAN LÖYTÖPAIKKA

22:10.954 --> 22:14.750
Toivoin yhä hänen elävän.

22:15.751 --> 22:20.213
Sitten lankoni sanoi:
"Olga, Paola on kuollut."

22:22.007 --> 22:25.260
Huusin ja sanoin, että se oli valetta.

22:25.344 --> 22:29.014
"Miksi valehtelet minulle?
Miksi teet näin?"

22:30.015 --> 22:33.101
Sitten veljeni tuli ja sanoi,
että se oli totta.

22:34.227 --> 22:35.854
"Hän on kuollut."

22:43.779 --> 22:46.156
Heti Paolan ruumiin löytymisen jälkeen -

22:46.239 --> 22:50.327
rikospoliisit tutkivat koko
420 East 111th Streetin rakennuksen.

22:50.410 --> 22:54.956
Paola asui siellä.
He koputtivat joka ovelle.

22:55.040 --> 22:57.501
He koputtivat myös asunnon 1910 ovelle -

22:58.502 --> 23:01.838
ja haastattelivat miestä
nimeltä Arohn Warford.

23:01.922 --> 23:04.424
Kun he näyttivät Paolan kuvan,

23:04.508 --> 23:08.261
hän sanoi nähneensä tytön
ja olleensa hississä hänen kanssaan.

23:08.345 --> 23:09.971
Hän jäi omaan kerrokseensa,

23:10.806 --> 23:14.434
ja tyttö jatkoi ylemmäs.
Se oli hänen lausuntonsa.

23:15.227 --> 23:18.188
Hänen rikosrekisterissään
oli ryöstöjä ja murtoja -

23:18.271 --> 23:19.940
muttei väkivaltarikoksia.

23:20.023 --> 23:24.486
Hän oli avoin, ja häntä uskottiin.

23:24.569 --> 23:27.072
Hän oli lähestyttävä ja hurmaava.

23:27.155 --> 23:32.119
He eivät uskoneet, että sellainen tyyppi
olisi voinut olla murhaaja.

23:32.994 --> 23:35.664
Tyttö asui samassa talossa kuin Arohn,

23:35.747 --> 23:38.375
mutta muusta ei ollut todisteita.

23:42.963 --> 23:45.882
Poliisit yrittivät kerätä todisteita.

23:46.383 --> 23:51.930
He löysivät hiuksia
sukkahousuista farkkujen alta.

23:52.514 --> 23:57.561
Tuntemattomat hiukset
lähetettiin rikostekniseen laboratorioon.

23:57.644 --> 23:59.229
Silloin -

23:59.312 --> 24:04.484
pystyttiin selvittämään vain hiustyyppi,

24:04.568 --> 24:09.030
joka oli mustan miehen.

24:09.614 --> 24:11.324
Siinä kaikki.

24:12.033 --> 24:14.286
Rikospoliiseilla ei ollut silloin -

24:14.369 --> 24:18.123
paljoa, mitä tutkia,
eikä johtolankoja ollut.

24:18.623 --> 24:20.125
Tapaus oli ratkaisematon.

24:28.800 --> 24:29.676
HALUAMME OIKEUTTA!

24:30.385 --> 24:33.346
Tutkittuamme Paolan tapausta tajusimme,

24:33.430 --> 24:37.559
että viimeinen,
joka näki Paola Illeran elossa -

24:38.476 --> 24:42.898
vuoden 1991 tutkimusten aikana
oli mies nimeltä Arohn Warford.

24:43.982 --> 24:47.110
Toinen työryhmän rikospoliisi sanoi:

24:47.194 --> 24:52.407
"Scotty, missä asunnossa
Arohn Kee asuu?" Kerroin sen hänelle.

24:53.158 --> 24:57.245
Hän sanoi: "Se on sama asunto
kuin Arohn Warfordilla."

24:57.871 --> 25:01.833
Vertasimme Arohn Warfordia
NYPD:n tietokantaan.

25:01.917 --> 25:05.253
Löysimme yhteyden Keehen.

25:05.879 --> 25:08.256
Cynthia Kee oli Arohn Keen äiti.

25:08.340 --> 25:11.760
Warford oli Arohn Keen isän sukunimi.

25:11.843 --> 25:13.553
KEE, CYNTHIA (ÄITI), WARFORD (ISÄ)

25:13.637 --> 25:17.182
Ne paljastukset… "Hitto, Arohn Warford -

25:17.766 --> 25:23.396
eli Arohn Kee
näki viimeisenä Paolan hengissä.

25:23.480 --> 25:27.234
Hitto, Arohn Kee oli viimeinen,

25:27.317 --> 25:33.114
joka puhui vuoden 1997
tapauksen uhrille ennen tämän katoamista."

25:33.198 --> 25:34.574
Pää meni pyörälle.

25:38.370 --> 25:42.332
Tiesimme, että se oli paha,
mutta kahdesta murhasta syntyi kaava.

25:42.415 --> 25:44.668
Asia oli pahempi kuin luulimmekaan.

25:44.751 --> 25:49.130
Voin sanoa Manhattanin
syyttäjän varmuudella,

25:49.214 --> 25:51.341
että seksirikoksia riitti -

25:51.424 --> 25:54.052
ei vain Itä-Harlemissa
vaan koko kaupungissa.

25:54.553 --> 25:57.931
Mutta sarjamurhaajat
ovat onneksi harvinaisia.

25:58.014 --> 26:02.727
Silloin meille selvisi,
että hän oli yksi heistä.

26:05.063 --> 26:08.733
Verenpaine kohosi,
ja kaikki halusivat pidätyksen.

26:08.817 --> 26:10.235
Halusimme napata hänet.

26:11.152 --> 26:15.699
Jouduimme pidättäytymään
porsaanreikien takia.

26:15.782 --> 26:18.827
Ne piti sulkea, ennen kuin
saisimme hänet rautoihin.

26:18.910 --> 26:20.120
23. PIIRI

26:20.203 --> 26:24.958
Tarvitsimme hänen DNA-näytteensä,

26:25.041 --> 26:28.587
jotta voisimme verrata sitä
rikospaikkojen näytteisiin.

26:28.670 --> 26:31.506
Mietimme, miten saisimme sen.

26:36.177 --> 26:40.807
Yksi tapa saada DNA-näyte
laillisesti on hylätty omaisuus.

26:40.890 --> 26:44.728
Ajattelimme seurata Keetä ympäriinsä -

26:44.811 --> 26:47.856
ja odottaa hänen sylkäisevän kadulle -

26:48.440 --> 26:52.610
tai ostavan kahvia
ja heittävän kupin roskiin.

26:53.737 --> 26:58.491
Halusimme saada jotain,
johon hän oli koskenut,

26:58.575 --> 27:01.870
ottaa siitä DNA-näytteen -

27:01.953 --> 27:04.331
ja verrata sitä rikospaikan näytteisiin.

27:04.956 --> 27:09.085
NYPD:n erikoisyksikkö jopa laittoi -

27:09.628 --> 27:13.673
pikku kameran hänen oveensa,
jotta näimme hänen tulevan ja menevän.

27:15.675 --> 27:17.927
Emme saa tietää sitä varmasti,

27:18.428 --> 27:22.390
mutta epäilimme, että hän tiesi
meidän seuranneen häntä.

27:23.016 --> 27:25.560
Noin viikkoon -

27:25.644 --> 27:28.480
Arohn Kee ei heittänyt
mitään jalkakäytävälle,

27:28.563 --> 27:32.859
mutta hän teki
helmikuun 8. päivänä uuden rikoksen,

27:32.942 --> 27:37.280
joka oli täysin erilainen kuin
muut rikokset, joista tutkimme häntä.

27:38.281 --> 27:41.159
Arohn oli myös varas.

27:41.242 --> 27:44.162
Hän varasti elektroniikkaa
ja tietokoneita.

27:45.163 --> 27:49.334
Hän meni isoon elektroniikkaliikkeeseen -

27:49.417 --> 27:51.127
ja osti uuden tietokoneen.

27:52.045 --> 27:56.049
Hän laittoi vanhan koneen
uuden koneen laatikkoon -

27:56.549 --> 28:00.053
ja yritti palauttaa sen uutena.

28:00.595 --> 28:03.598
Hän sanoi: "Se oli rikki.
Haluan rahani takaisin."

28:03.682 --> 28:05.975
Kukaan ei mennyt halpaan.

28:07.977 --> 28:10.271
He soittivat Midtown Northin piiriin.

28:10.355 --> 28:12.816
Hänet haettiin ja pidätettiin.

28:13.858 --> 28:17.237
Kun toivuimme yllätyksestä,

28:17.320 --> 28:22.117
tajusimme, että saimme tilaisuuden
saada Keeltä DNA-näytteen.

28:22.200 --> 28:23.618
ITÄ-HARLEM

28:23.702 --> 28:28.415
Ajoin Joel Potterin kanssa
Midtown Northiin, missä hän oli.

28:28.498 --> 28:30.959
Valitettavasti hänet oli jo vapautettu.

28:31.042 --> 28:34.254
Hänelle oli annettu syyte,
ja hänet oli lähetetty pois.

28:35.422 --> 28:39.092
Potter jututti selleistä
vastannutta poliisia ja sanoi:

28:39.175 --> 28:42.429
"Annoitteko heille ruokaa?"
Hän vastasi myöntävästi.

28:42.512 --> 28:44.639
"Saivatko he kahvikupit?" "Jep."

28:44.723 --> 28:49.727
Hän keräsi jokaisen kahvikupin
selleistä ja otti ne mukaansa.

28:50.687 --> 28:55.108
Kiirehdimme todisteet
oikeuslääkärin virastoon.

28:55.608 --> 28:58.236
He alkoivat heti tehdä niillä kokeita.

28:59.237 --> 29:01.781
Se vie nykyään vain minuutteja.

29:01.865 --> 29:03.658
Silloin se vei 72 tuntia.

29:03.742 --> 29:08.621
Meitä lohdutti se,
että hän oli kameravalvonnassa.

29:12.834 --> 29:15.462
HELMIKUUN 12. 1999
4 PÄIVÄÄ KEEN PIDÄTYKSESTÄ

29:16.713 --> 29:19.549
Saimme tulokset 12. helmikuuta.

29:20.467 --> 29:22.802
Saimme osuman.

29:23.595 --> 29:26.556
Yhdessä kupeista oli sama DNA-profiili -

29:26.639 --> 29:28.391
kuin rikospaikan näytteessä.

29:28.475 --> 29:32.896
Huono uutinen oli,
että Arohn Keen sellin -

29:32.979 --> 29:36.649
kupista otettu näyte
ei täsmännyt rikospaikan näytteen kanssa.

29:36.733 --> 29:38.735
Olimme täysin ymmällämme.

29:38.818 --> 29:40.528
Emme ymmärtäneet syytä.

29:41.654 --> 29:45.366
Etsimme Keen viereisen sellin asukin.

29:45.450 --> 29:46.618
Kuulustelimme häntä.

29:46.701 --> 29:49.871
Kysyimme häneltä
viereisen sellin miehestä.

29:49.954 --> 29:53.583
Hän sanoi: "Se tyyppi oli tosi ärsyttävä.

29:53.666 --> 29:57.670
Hän hakkasi sellini seinää,
ja sanoin viimein:

29:57.754 --> 30:01.466
'Mitä haluat?'
Hän vastasi: 'Vaihda kuppia kanssani.'"

30:02.509 --> 30:03.510
Hän teki sen.

30:04.010 --> 30:08.097
Mies suostui antamaan meille
DNA-näytteen suustaan.

30:08.181 --> 30:12.143
Hänen DNA:nsa vastasi
Arohn Keen sellin kupista saatua.

30:12.227 --> 30:14.604
Hän puhui totta.

30:16.314 --> 30:18.566
Ilahduimme kaikki,

30:18.650 --> 30:21.486
koska viimeinen mysteeri -

30:21.569 --> 30:24.072
oli paljastunut.

30:24.155 --> 30:28.368
Päätimme muiden todisteiden kera,

30:28.451 --> 30:33.039
jotka yhdistivät Keen niihin rikoksiin,
että oli aika pidättää hänet.

30:34.624 --> 30:36.209
Mutta myöhästyimme.

30:38.628 --> 30:39.879
Hän oli tosi fiksu.

30:39.963 --> 30:43.383
Hän tiesi kamerasta,
repi sen irti ja tuhosi sen,

30:43.466 --> 30:45.885
pakeni tarkkailijoilta ja katosi.

30:47.345 --> 30:49.305
Tiesimme, että hän oli vaarallinen.

30:49.389 --> 30:52.684
Hän saattoi olla aseistettu.
Emme tienneet sitä.

30:52.767 --> 30:57.397
Olimme tehneet töitä koko yön
yrittäessämme löytää hänet.

30:59.899 --> 31:02.819
Saimme tietää tyttöystävästä Brooklynissä.

31:03.570 --> 31:05.446
Hänen nimensä oli Angelique.

31:06.614 --> 31:08.116
Hän oli 16-vuotias.

31:09.242 --> 31:12.412
Otimme yhteyttä Angeliquen äitiin.

31:13.288 --> 31:17.500
Arohn Kee oli hakenut hänen tyttärensä,
ja tämä oli lähtenyt suosiolla.

31:18.501 --> 31:21.004
Äiti ei tiennyt, minne he olivat menossa.

31:22.213 --> 31:28.761
Arohn Kee oli 28 - 29-vuotias
mutta näytti paljon nuoremmalta.

31:28.845 --> 31:32.890
Oli helppoa nähdä,
että hän osasi rauhoittaa vanhempia.

31:32.974 --> 31:38.146
Hänellä oli upea hymy.
Hän oli kohtelias ja vei tytön treffeille.

31:38.229 --> 31:41.024
Heillä ei olisi ollut syytä -

31:41.524 --> 31:44.694
epäillä, että jotain tapahtuisi.

31:46.070 --> 31:49.324
Hän oli sarjamurhaaja ja raiskaaja.

31:52.035 --> 31:56.080
Se 16-vuotias tyttö Arohn Keen
seurassa oli ihan hänen tyyppiään.

31:56.831 --> 32:01.544
Olimme hyvin huolissamme,
että hänestä tulisi seuraava uhri.

32:01.628 --> 32:06.424
KADONNUT

32:08.301 --> 32:13.389
Yritimme intensiivisesti
napata Arohn Keen.

32:14.307 --> 32:18.061
Tapaus levisi tiedotusvälineisiin.

32:18.645 --> 32:20.521
NYPD:n mukaan DNA-testi -

32:20.605 --> 32:24.651
yhdistää hänet 17-vuotiaan
Rasheda Washingtonin murhaan.

32:24.734 --> 32:26.778
Häntä epäillään kahdesta muustakin.

32:26.861 --> 32:31.074
Hänen pelätään kidnapanneen 16-vuotiaan
Angelique Stallingsin Brooklynistä.

32:32.700 --> 32:36.496
Kuulimme,
että Keellä oli monia tyttöystäviä.

32:38.122 --> 32:43.086
Seuraavana päivänä
yhden tyttöystävän äiti,

32:43.169 --> 32:45.588
joka asui samassa talossa Keen kanssa,

32:47.548 --> 32:50.802
näki uutiset, tarttui toimeen -

32:50.885 --> 32:53.054
ja otti yhteyttä auttaakseen meitä.

32:54.055 --> 32:58.226
Hän kertoi,
että Kee piti häntä äitihahmona.

32:58.309 --> 33:00.645
Kee sanoi häntä äidiksi.

33:01.270 --> 33:04.857
Hän oli yhteydessä Keehen.
Tämä soitteli hänelle.

33:07.276 --> 33:08.569
Kävin naisen luona.

33:08.653 --> 33:11.781
Sain häneltä puhelinnumeron
soittajan tunnuksesta.

33:11.864 --> 33:16.327
Pyysin teknikoita välittömästi
jäljittämään puhelun.

33:16.411 --> 33:19.247
Se tuli yleisöpuhelimesta,

33:19.330 --> 33:23.960
joka oli Miami Sun Hotelin
pihalla Miamin keskustassa.

33:25.003 --> 33:28.464
Lensimme heti aamukoneella Miamiin.

33:30.883 --> 33:35.430
Olimme jo ilmoittaneet
Miamin poliisille paikasta.

33:36.222 --> 33:38.599
Menimme Miami Sun Hoteliin -

33:38.683 --> 33:42.812
ja aloimme tarkkailla sen edustaa
toivoen Keen tulevan ulos.

33:47.233 --> 33:50.778
Alle viisi minuuttia myöhemmin
hän saapui sinne.

33:50.862 --> 33:52.780
Onneksi Angelique oli mukana.

33:52.864 --> 33:57.368
Hyökkäsimme hotellin aulaan,
mutta hän oli jo yläkerrassa.

33:57.452 --> 33:58.745
Aloin kiivetä portaita.

33:58.828 --> 34:02.457
Miamin murharyhmän ylikonstaapeli kysyi,
minne olin menossa.

34:02.540 --> 34:05.293
Sanoin, että pidätämme hänet,
mutta hän kielsi sen.

34:05.376 --> 34:07.378
Hän halusi kutsua SWAT-ryhmän.

34:09.130 --> 34:10.715
Vain minuuteissa -

34:10.798 --> 34:14.218
viereisten talojen katoille
ilmestyi tarkka-ampujia -

34:14.302 --> 34:16.679
ja helikopteri lensi paikan ylle.

34:16.763 --> 34:20.641
Miamin SWAT-ryhmä
saapui pitkine kivääreineen.

34:21.434 --> 34:23.561
He sanoivat radiopuhelimeen:

34:23.644 --> 34:27.940
"Ei mitään 2. kerroksessa.
Ei mitään kolmannessa."

34:28.900 --> 34:32.195
Minuutteja myöhemmin
ylikonstaapeli tuli alas portaita -

34:32.278 --> 34:34.197
Arohn mukanaan käsiraudoissa.

34:34.906 --> 34:37.325
Hyvää iltaa. Rähjäinen miamilaishotelli -

34:37.408 --> 34:40.912
oli karanneen murhasta ja raiskauksesta
epäillyn tien pää.

34:40.995 --> 34:44.540
Poliisi oli yhdistänyt hänet murhaan
ja kahteen raiskaukseen…

34:44.624 --> 34:47.835
Katsoin Arohn Keetä, ja hän alkoi itkeä.

34:47.919 --> 34:50.379
Hän sanoi: "Olen pahoillani."

34:50.463 --> 34:52.131
KARKULAINEN NAPATTIIN

34:52.215 --> 34:57.345
Halusin saada pidättää hänet itse -

34:57.428 --> 35:02.475
varsinkin, koska hän oli huijannut minua -

35:03.142 --> 35:07.980
syyskuussa 97
katolle poltetun tytön tapauksessa.

35:08.064 --> 35:11.317
Mutta kaikki eivät pääse
tekemään pidätystä.

35:11.400 --> 35:13.528
Se ei tarkoita, ettei kuulu ryhmään.

35:13.611 --> 35:18.074
Olimme osa sitä,
ja olin hyvin helpottunut.

35:19.992 --> 35:23.579
Olimme innoissamme pidätyksestä -

35:24.205 --> 35:27.416
ja vielä iloisempia siitä,
että tyttöystävä oli elossa.

35:32.213 --> 35:37.134
Puolen tunnin sisällä
John ja minä varasimme lennot -

35:37.218 --> 35:40.763
liittyäksemme
Rob Mooneyn seuraan Miamissa.

35:42.431 --> 35:45.101
Oli aika yrittää kuulustella Arohnia.

35:51.399 --> 35:54.694
Menin huoneeseen toisen poliisin kanssa.
Aloimme kuulustella,

35:55.278 --> 35:58.781
eikä hän vastannut.

35:58.865 --> 36:02.285
Hän ei päästänyt ääntäkään,
vaikka sanoin mitä.

36:02.368 --> 36:03.661
Hän oli vaiti.

36:05.496 --> 36:09.375
Painostin häntä Rashedasta,
Scottin tapauksesta -

36:09.458 --> 36:11.669
ja raiskauksista.

36:11.752 --> 36:14.839
Hän sanoi: "En tiedä,
mistä puhut. Se en ollut minä."

36:14.922 --> 36:18.176
Sanoin, että meillä oli hänen DNA:taan.

36:18.259 --> 36:20.761
Kerroin, miten saimme sitä ja mistä.

36:21.262 --> 36:24.682
"Emme yritä arvailla.
Tämä ei ole sattumaa."

36:27.018 --> 36:30.313
Hän pyysi asianajajaa
ja laski päänsä pöydälle.

36:30.396 --> 36:33.816
Se oli siinä.
Hän ei sanonut muuta koko iltana.

36:33.900 --> 36:36.777
MIAMIN POLIISI

36:38.279 --> 36:40.781
Kello oli noin 23 - 24.

36:41.616 --> 36:46.495
Tyttöystävä Angelique Stallings,
jonka hän vei mukanaan Miamiin,

36:46.579 --> 36:48.205
oli asemalla kanssamme.

36:48.289 --> 36:51.000
Parini sanoi,

36:51.083 --> 36:54.837
että Angelique halusi
käydä hyvästelemässä hänet.

36:54.921 --> 36:58.549
Sanoin: "Hän on 16-vuotias,
ja mies on murhaaja ja raiskaaja."

36:58.633 --> 37:01.552
Minusta se oli huono ajatus.

37:01.636 --> 37:03.763
"Äänestän ei."

37:03.846 --> 37:06.641
John ja Rich kuulivat keskustelumme -

37:06.724 --> 37:09.810
ja sanoivat, että hän saisi mennä.

37:11.520 --> 37:14.523
Angelique meni hänen luokseen.

37:15.942 --> 37:18.527
Heti miehen nähtyä hänet tyttö sanoi:

37:19.862 --> 37:21.989
"Kultaseni, mitä sinä teit?"

37:22.782 --> 37:25.117
Hän kertoi kaiken.

37:25.701 --> 37:28.663
Hän tunnusti tytölle joka rikoksen.

37:28.746 --> 37:32.083
Hän kertoi tyttöystävälleen
olevansa pahoillaan.

37:33.417 --> 37:36.212
Hänellä oli haluja.

37:36.295 --> 37:39.507
Hän ei voinut hallita niitä.
Ne saivat hänet tekemään asioita.

37:40.466 --> 37:43.469
Hän ei ymmärtänyt sitä -

37:43.552 --> 37:46.389
ja sai vakavia traumoja siitä,

37:47.807 --> 37:49.850
mitä Keen kanssa oli tapahtunut.

37:50.726 --> 37:52.770
Mutta tyttö oli todella fiksu.

37:53.688 --> 37:57.024
Hän oli hyvin rauhallinen ikäisekseen,

37:57.108 --> 38:00.611
vaikka hän oli joutunut tilanteeseen,

38:00.695 --> 38:04.156
johon onneksi vain harvat joutuvat.

38:05.700 --> 38:09.036
Onneksi mies tunnusti tytölle kaiken.

38:09.704 --> 38:12.039
Kaikki olivat ilahtuneita.

38:12.123 --> 38:15.042
Hänen kertomuksensa oli tärkeä.

38:15.126 --> 38:18.587
Se oli yksi harvoista kerroista,
kun hän puhui totta.

38:19.797 --> 38:24.051
Tiesimme, että Angelique Stallings
oli erittäin tärkeä oikeudenkäynnissä.

38:28.431 --> 38:31.726
Tapaus alkoi tavallaan alusta,

38:32.310 --> 38:37.606
kun saimme miehen kiinni,
koska hänet luovutettiin New Yorkiin.

38:39.066 --> 38:41.444
Meidän piti valmistautua oikeuteen.

38:41.527 --> 38:43.821
Tapaus oli valtava.

38:44.572 --> 38:48.117
Kun valmistelimme tapausta
oikeudenkäyntiä varten,

38:48.617 --> 38:52.371
tyttö, jonka äiti oli auttanut meitä -

38:52.455 --> 38:55.082
jäljittämään Keetä matkalla Miamiin,

38:55.166 --> 39:00.004
kertoi hänen maininneen
tytön raiskauksesta vuonna 1998 -

39:00.087 --> 39:02.965
ja toisen nuoren naisen
raiskauksesta vuonna 1994 -

39:03.049 --> 39:06.886
vuokra-asunnoissa
lähellä muita raiskauksia.

39:07.428 --> 39:10.681
Niiden tapausten DNA
vastasi Arohnin DNA:ta.

39:13.059 --> 39:16.729
Vaikka Arohn Keen DNA vastasi
Rasheda Washingtonin murhan DNA:ta -

39:16.812 --> 39:18.939
sekä neljän raiskauksen DNA:ta,

39:19.023 --> 39:24.278
meillä ei ollut fyysisiä todisteita
häntä vastaan Paolan tapauksessa.

39:26.072 --> 39:28.366
Saimme määräyksen -

39:28.949 --> 39:33.829
hiusnäytteiden saamiseksi Keeltä.

39:34.872 --> 39:38.042
Herra Kee tuotiin luokseni
oikeuslääkärin virastoon.

39:38.125 --> 39:40.795
Selitin, mitä aioin tehdä.

39:42.505 --> 39:45.549
Hän katsoi minua -

39:46.801 --> 39:49.136
kuin prinsessa Diana.

39:50.554 --> 39:54.392
Hän sanoi: "Se sopii, rouva.
Tehkää, mitä täytyy."

39:55.726 --> 39:59.772
Arohn Kee oli aika komea.

40:00.898 --> 40:04.735
Hän oli hurmaava ja älykäs.

40:06.529 --> 40:10.825
Hän käytti niitä aseena
vietelläkseen nuoria tyttöjä -

40:12.118 --> 40:13.494
ja tappaakseen heidät.

40:14.954 --> 40:17.123
Hän oli hyvin vaarallinen mies.

40:19.667 --> 40:23.170
TOUKOKUU 1999
3 KUUKAUTTA KEEN PIDÄTYKSESTÄ

40:23.254 --> 40:25.756
Teimme Keen hiuksista DNA-analyysin -

40:25.840 --> 40:30.594
ja vertasimme sitä
Paolan ruumiista löytyneisiin hiuksiin.

40:32.680 --> 40:34.765
Ne täsmäsivät täysin.

40:35.933 --> 40:41.772
Saimme syytteet kolmesta murhasta
ja neljästä raiskauksesta.

40:43.858 --> 40:47.278
Mooney ja minä aioimme
palauttaa hänet Rikers Islandiin.

40:48.320 --> 40:53.868
En ollut nähnyt häntä
vuoden 1997 kuulustelun jälkeen.

40:54.452 --> 40:57.455
Hän tunnisti minut heti
ja oli tosi ystävällinen.

40:57.538 --> 41:01.208
Minulla oli ilo
laittaa hänelle käsiraudat.

41:02.918 --> 41:05.254
Istuin takapenkillä hänen kanssaan.

41:05.754 --> 41:07.173
Rob Mooney ajoi.

41:07.256 --> 41:08.674
Sanoin: "Kuule, Ace.

41:09.925 --> 41:13.429
Olen ollut 20 vuoden päästä
jo tovin eläkkeellä.

41:14.138 --> 41:16.223
Sinä istut elinkautista Atticassa.

41:17.266 --> 41:19.643
Tulen joku päivä käymään,

41:20.394 --> 41:22.646
ja kerrot, mitä oikeasti tapahtui."

41:23.481 --> 41:25.274
Hän alkoi nauraa.

41:25.357 --> 41:28.152
Hän sanoi:
"Wagner, eivät he tuomitse minua.

41:28.944 --> 41:31.655
Näemme kyllä. Tarjoan sinulle illallisen."

41:31.739 --> 41:35.117
DNA YHDISTI RIKOLLISEN
TAPPOIHIN JA RAISKAUKSIIN

41:35.201 --> 41:39.038
Kun Kee pidätettiin Miamissa,
oli kulunut 10 vuotta siitä,

41:39.121 --> 41:43.083
kun Olga oli miettinyt,
miten hänen tyttärensä oli käynyt.

41:45.544 --> 41:49.089
Levitin joka vuosi julisteita,
joissa luki:

41:49.673 --> 41:53.552
"Jos tiedät jotain, sano jotain."

41:54.178 --> 41:58.098
Kun sain tietää siitä,
kiitin Jumalaa siitä,

41:58.182 --> 42:01.519
että hän antoi minun tietää tekijän.

42:03.687 --> 42:05.439
Arohn Kee on hirviö.

42:07.358 --> 42:09.235
Se oli vastaus rukouksiin.

42:10.236 --> 42:13.781
Jos häntä ei olisi pysäytetty,
joku olisi kuollut taas,

42:13.864 --> 42:17.493
eikä kenenkään muun tytärtä saa tappaa.

42:19.578 --> 42:21.413
Oikeudenkäynnin valmistelu -

42:21.497 --> 42:25.292
on vaikeaa aikaa syyttäjille.

42:26.544 --> 42:29.713
Tässä tapauksessa oli
miljoonia dokumentteja.

42:29.797 --> 42:33.133
Todistajia oli yli 140.

42:33.217 --> 42:34.927
Tehtävä oli pelottava.

42:35.010 --> 42:39.682
Rich ei syönyt mitään päivisin.

42:39.765 --> 42:41.100
Laihduin 9 kiloa.

42:42.059 --> 42:46.397
Miten emme tekisi kaikkeamme -

42:46.480 --> 42:50.526
antaaksemme
niille perheille ansaitsemaansa?

42:52.194 --> 42:56.490
HUHTIKUU 1998 - IKÄ: 13
MAALISKUU 1994 - IKÄ: 15

42:56.574 --> 42:59.076
SYYSKUU 1997 - IKÄ: 19
UHRI KATOLLA - MURHA

42:59.159 --> 43:01.537
TAMMIKUU 1991 - IKÄ: 13
PAOLA ILLERA - MURHA

43:01.620 --> 43:04.582
SYYSKUU 1998 - IKÄ: 15
PALADINON TALOT - RAISKAUKSEN UHRI NO. 1

43:04.665 --> 43:07.293
KESÄKUU 1998 - IKÄ: 18
RASHEDA WASHINGTON - MURHA

43:09.628 --> 43:12.214
Kutsuimme lähes 140 todistajaa.

43:12.298 --> 43:14.842
Neljä eloonjäänyttä uhria -

43:16.010 --> 43:19.221
olivat uskomattoman rohkeita.

43:21.473 --> 43:24.310
He olivat yhä teini-ikäisiä.

43:26.103 --> 43:29.315
Kokemus ei ollut heille helppo.

43:30.399 --> 43:32.526
He onnistuivat tosi hyvin.

43:33.152 --> 43:36.196
Oli tärkeää, että jury näki -

43:36.905 --> 43:41.368
sen miehen aiheuttamat traumat.

43:41.952 --> 43:44.496
Kun näin Arohn Leen
ensi kerran oikeudessa,

43:44.580 --> 43:49.168
halusin käydä
hänen kimppuunsa ja tappaa hänet.

43:50.252 --> 43:54.423
Istuin aina samassa paikassa,
ja hän oli tuolla.

43:55.591 --> 43:59.720
Istuin aina paikassa,
josta näin hänet hyvin.

43:59.803 --> 44:04.808
Kun hänet vietiin pois tauoilla,
hän pysähtyi oviaukossa,

44:04.892 --> 44:07.561
kääntyi ja katsoi minua -

44:08.103 --> 44:10.397
kuin olisi sanonut:

44:10.481 --> 44:14.443
"Et pysty todistamaan,
että tapoin tyttäresi."

44:16.695 --> 44:20.074
Vastoin asianajajiensa neuvoa
Kee päätti todistaa.

44:21.575 --> 44:23.661
Hän todisti kolmena päivänä.

44:24.662 --> 44:30.417
Keen todistus oli
uskomaton scifi-tarina siitä,

44:30.501 --> 44:36.340
miten hän oli törmännyt
laittomaan elinryöstösuunnitelmaan,

44:36.423 --> 44:39.051
jota johti
New Yorkin oikeuslääkärin virasto.

44:40.302 --> 44:44.014
Se yritti lavastaa hänet
syylliseksi murhista ja raiskauksista -

44:44.098 --> 44:46.016
raivatakseen hänet pois tieltä.

44:48.519 --> 44:51.230
En ole ikinä nähnyt moista.

44:52.272 --> 44:54.108
Hän katsoi suoraan kohti juryä.

44:55.401 --> 44:58.987
Hän istui ja sanoi rauhallisesti:

45:00.239 --> 45:02.408
"En tappanut Paolaa.

45:03.075 --> 45:06.495
En tappanut uhria vuonna 97.

45:06.995 --> 45:10.624
En tappanut Rashedaa.
En raiskannut niitä tyttöjä."

45:12.000 --> 45:13.544
Näimme työkalut,

45:13.627 --> 45:17.673
joita hän oli käyttänyt vuosia
ihmisten huijaamiseksi.

45:17.756 --> 45:20.050
Hän näytti ne meille.

45:20.134 --> 45:22.845
Hän antoi hyvän ensivaikutelman.

45:22.928 --> 45:26.807
RAISKAAJA-MURHAAJA KIELSI SYYLLISYYTENSÄ

45:28.058 --> 45:31.061
Jury harkitsi päätöstä kolme päivää.

45:31.145 --> 45:35.065
Kun se vie kolme päivää, alamme huolestua.

45:36.608 --> 45:41.572
Kuulimme heidän huutavan -

45:41.655 --> 45:45.534
ja näimme
oikeuden virkailijoiden naamoista,

45:46.535 --> 45:50.372
että keskusteluissa
oli välillä erimielisyyksiä.

45:51.290 --> 45:56.044
Silloin ajattelee aina 25:tä asiaa,
jotka olisi toivonut tehneensä.

45:56.795 --> 45:59.715
Tunne on hyvin avuton.

46:00.883 --> 46:03.677
Murhan uhrien perheitä ei kuseteta.

46:04.595 --> 46:09.224
Halusimme puhua heille suoraan,
kuten yritimme tehdä aina.

46:09.308 --> 46:12.978
Emme halunneet huolestuttaa heitä turhaan,

46:13.061 --> 46:15.689
vaikka olimme itse aika huolissamme.

46:17.399 --> 46:20.402
JOULUKUUN 16. 2000
3. HARKINTAPÄIVÄ

46:20.486 --> 46:23.447
Oikeuden virkamies tuli
ja teki tämän merkin.

46:24.156 --> 46:27.159
Se tarkoittaa, että tuomio saatiin.

46:28.118 --> 46:30.120
Muistan ajatelleeni:

46:30.871 --> 46:35.709
"Hitto, se tapahtuu. Tämä on kohta ohi."

46:38.295 --> 46:41.548
Oikeuden virkailija luetteli syytteet.

46:42.132 --> 46:46.553
"Ensimmäinen syyte
Rasheda Washingtonin murhasta.

46:46.637 --> 46:48.388
Ensimmäisen asteen murha.

46:48.889 --> 46:50.474
Mitä vastaatte?"

46:54.102 --> 46:56.146
Päätös oli syyllinen.

46:58.565 --> 47:00.025
Olin innoissani.

47:00.108 --> 47:04.780
Olin tosi onnellinen,
että hänet vietiin pois kaduilta.

47:06.782 --> 47:08.951
Rasheda teki vaikutuksen -

47:09.034 --> 47:13.205
ystäviinsä ja ihmisiin, jotka hän tapasi.

47:13.789 --> 47:18.126
Voin vain kuvitella,
millainen hän olisi ollut nykyään.

47:21.255 --> 47:24.591
Kuulin Rashedan perheen.

47:24.675 --> 47:26.343
Kuulin äänen…

47:27.886 --> 47:29.221
"Luojan kiitos."

47:29.304 --> 47:30.931
Se oli viimein…

47:31.807 --> 47:33.600
Se päättyi viimein.
-Niin.

47:33.684 --> 47:36.603
Hänet napattiin ja todettiin syylliseksi.

47:36.687 --> 47:38.480
Tunsimme helpotusta.

47:38.564 --> 47:40.274
"Luojan kiitos."
-Niin.

47:45.237 --> 47:47.781
He kävivät uhrit läpi yksi kerrallaan.

47:47.865 --> 47:50.284
Nuori tyttö vuodelta 1997,

47:51.368 --> 47:55.455
jonka ruumiin Arohn Kee häpäisi
ja sytytti tuleen…

47:56.206 --> 47:57.374
Syyllinen.

47:57.457 --> 48:04.172
Kun he alkoivat puhua
Paolan tapauksen syytteistä,

48:04.882 --> 48:06.717
sydämeni hyppäsi kurkkuuni.

48:06.800 --> 48:10.762
Kun he julistivat hänet
syylliseksi siihen ja kuulin…

48:10.846 --> 48:17.477
Kuulin Olgan perheineen
ja olin tosi kiitollinen.

48:17.561 --> 48:22.774
Olin kiitollinen siitä,
että hän sai kokea sen.

48:23.984 --> 48:28.071
MIES TUOMITTIIN RAISKAUKSISTA JA TAPOISTA
PERHEIDEN KOETTELEMUS OHI

48:28.155 --> 48:32.868
Kun tuomiot oli luettu,
minulla oli mukanani Paolan kuva.

48:33.368 --> 48:35.996
Sanoin hänelle:

48:36.079 --> 48:39.082
"Arohn Kee, katso minua.
Olen Paolan äiti."

48:39.708 --> 48:44.087
Kysyin, miksi hän
oli aiheuttanut minulle sen tuskan.

48:45.881 --> 48:49.217
Hän ei osoittanut yhtään -

48:50.761 --> 48:54.473
tuskaa tai katumusta.
En nähnyt niitä hänestä.

48:55.474 --> 48:58.477
HARLEMIN SEKSIRIKOLLINEN
MÄTÄNEMÄÄN ELINKAUTISEEN

48:58.560 --> 49:02.314
Arohn Kee sai
409 vuodesta elinkautiseen.

49:02.814 --> 49:05.484
Seitsemän tyttöä yhdeksässä vuodessa.

49:06.818 --> 49:08.236
Kolme tyttöä kuoli.

49:09.029 --> 49:10.739
Heitä oli varmaan enemmänkin.

49:18.080 --> 49:21.041
Minulla oli kamala tunne,

49:21.708 --> 49:25.379
että jos en olisi
jättänyt jotain huomaamatta,

49:26.922 --> 49:31.635
muita naisia ei olisi raiskattu
eikä Rashedaa tapettu.

49:34.179 --> 49:35.430
Mitä jäi huomaamatta?

49:36.056 --> 49:38.558
Olisinko voinut olla tarkempi?

49:38.642 --> 49:43.814
En tiedä. Kysymys vaivaa minua
yhä vuosia myöhemmin.

49:46.483 --> 49:47.901
ELINKAUTINEN

49:47.984 --> 49:52.280
Hänen rikostensa pahuus ja laajuus -

49:53.281 --> 49:56.159
todella järkytti kaikkia.

49:58.745 --> 50:01.665
Jokainen tapaus vie palan sielusta.

50:01.748 --> 50:05.711
Tällä kertaa tapauksia oli seitsemän.

50:05.794 --> 50:07.170
Se oli rankempaa.

50:19.766 --> 50:23.645
Noin neljä kuukautta
Keen tuomion jälkeen -

50:25.355 --> 50:28.859
sain puhelun yhdeltä
työryhmän rikospoliisilta.

50:29.609 --> 50:35.240
Hän kertoi olleensa rikospaikalla.

50:35.824 --> 50:37.284
Kyse oli kolmoismurhasta.

50:38.201 --> 50:40.495
Kolme ihmistä oli ammuttu.

50:40.579 --> 50:45.667
Kaksi todennäköisesti kuolisi.
Se oli mahdollinen viitosmurha.

50:46.251 --> 50:48.420
Verilöyly tapahtui
Carnegie Delin yläpuolella.

50:48.503 --> 50:50.130
…Carnegie Delin yläpuolella.

50:50.213 --> 50:52.090
Hän kysyi,

50:53.175 --> 50:54.760
halusinko ottaa tapauksen.

50:58.346 --> 51:03.477
Olin tehnyt pitkiä päiviä
Keen tapauksessa.

51:04.060 --> 51:05.562
Olin stressaantunut.

51:07.230 --> 51:12.319
Ajattelin sitä,
että olin juuri mennyt kihloihin -

51:13.445 --> 51:18.575
ja että minulla oli visio
aviomiehenä olosta -

51:18.658 --> 51:20.744
ja isäksi tulemisesta.

51:21.244 --> 51:23.622
Valmentaisin ehkä lasten baseballia.

51:24.122 --> 51:29.169
Sitten ajattelin elämääni, jos suostuisin.

51:32.047 --> 51:33.799
Minä kieltäydyin siitä.

51:39.221 --> 51:41.223
Rich Planskyllä on valtava sydän.

51:42.140 --> 51:47.312
Hän välittää työstään todella paljon.

51:47.395 --> 51:52.067
Jotkut meistä ovat tehneet samaa
usein pienemmässä mittakaavassa.

51:52.818 --> 51:55.028
Olemme kovettuneet.

51:55.946 --> 51:57.531
Richie ei saanut tilaisuutta.

51:58.198 --> 52:01.368
Hän joutui mukaan,
ennen kuin oli valmis siihen.

52:02.160 --> 52:06.164
Hän selvisi siitä älyllisesti
muttei emotionaalisesti.

52:06.665 --> 52:09.835
Se vaati häneltä paljon.

52:12.254 --> 52:18.134
Tiesin, ettei minulla
ollut enää intohimoa -

52:18.844 --> 52:23.140
tähän työhön tasolla,
jolla halusin tehdä sitä.

52:25.142 --> 52:26.268
Oli toukokuu.

52:27.352 --> 52:29.688
Lopetin ennen kesäkuun loppua.

52:36.945 --> 52:42.409
Asun rannalla Pohjois-Carolinassa,
ja minulta kysytään, kaipaanko New Yorkia.

52:43.743 --> 52:48.290
Menen rannalle tai terassille,
katson merta ja vastaan,

52:48.790 --> 52:52.878
etten kaipaa sitä yhtään.

52:54.921 --> 52:57.465
Olen tutkinut noin 1 500 murhaa.

52:57.549 --> 53:00.760
Kävin varmaan 700 ruumiinavauksessa.

53:00.844 --> 53:02.762
Joka ikinen niistä -

53:04.681 --> 53:07.142
haavoittaa jollain tavalla.

53:08.685 --> 53:10.020
Niistä ei parane.

53:12.022 --> 53:14.024
Siitä ei toivu koskaan.

53:23.116 --> 53:25.160
BAARI

53:26.161 --> 53:29.956
Se pitää sulkea pois.
Se on liikaa. Brian tietää sen.

53:30.040 --> 53:33.376
Olemme herkkiä asioille,
ja meille tapahtuu paljon.

53:33.460 --> 53:37.088
Jotkut meistä ovat muita herkempiä.

53:37.172 --> 53:41.551
Se vaikuttaa meihin enemmän.
-Se jää sydämeen, eikä sitä ajattele.

53:41.635 --> 53:44.262
Sen peittää, ja se jää sinne kuin sirpale.

53:44.346 --> 53:48.183
Ammattilaiseksi tekee se,

53:48.266 --> 53:52.562
kun voi tehdä työnsä,
mennä kotiin eikä tuoda sitä sinne.

53:52.646 --> 53:55.232
Mutta se tulee mukana. Sitä ei ehkä tiedä.

53:55.315 --> 53:57.234
Se on selviytymismekanismi.

53:57.317 --> 54:02.405
Huumorimme on synkkää.
Osaamme erottaa ne asiat toisistaan.

54:02.489 --> 54:05.617
Meillä oli emotionaalinen side
uhreihin ja perheisiin,

54:05.700 --> 54:10.163
koska tiesimme tyhjyydestä,
mutta teemme keskenämme tällaista.

54:10.247 --> 54:13.083
Se pitää päästää ulos.
-Se auttaa.

54:13.166 --> 54:17.128
Pitää puhua, kuunnella
ja olla ystävällinen.

54:18.213 --> 54:20.131
Työkaverini -

54:20.215 --> 54:25.345
olivat hyviä, huolehtivaisia,
reiluja ja oikeudenmukaisia.

54:25.428 --> 54:30.350
He omistivat elämänsä
ja sydämensä tälle työlle.

54:30.892 --> 54:32.602
Se oli valtava etuoikeus.

54:32.686 --> 54:35.730
Riippumatta kovuudesta
ja itseluottamuksesta -

54:35.814 --> 54:39.276
pelkäämme kaikki. Työ on tärkeää.

54:39.359 --> 54:40.193
Joo.

54:40.277 --> 54:44.781
Varsinkin rikospoliisin työ
ei ole vain työtä.

54:44.864 --> 54:49.035
Olin sinulle tosi ilkeä.
Rakastan häntä. Hän on kuin pikkuveljeni.

54:49.119 --> 54:53.331
Se on tehtävä, joka hyväksytään.

54:53.415 --> 54:55.333
Se on melkein kutsumus.

54:56.292 --> 55:01.006
Meitä yhdistää yksi asia.
Kaikki ryhmän jäsenet välittivät.

55:02.048 --> 55:06.011
Uskon kuuluvani siihen kerhoon.

55:06.511 --> 55:07.595
Olen ylpeä siitä.

55:57.437 --> 56:01.399
Tekstitys: Petri Nauha
kerhoon.
