WEBVTT

00:07.966 --> 00:09.509
マンハッタン島に

00:09.592 --> 00:12.721
殺人専門の刑事分隊が
２つある

00:12.804 --> 00:15.807
マンハッタン·ノースと
マンハッタン·サウスは

00:15.890 --> 00:18.226
最も残忍な事件を扱う

00:18.309 --> 00:21.521
これは彼らの物語だ

00:39.622 --> 00:42.125
90年代に
イースト·ハーレムで

00:43.334 --> 00:46.713
殺人とレイプが相次いでいた

00:48.465 --> 00:53.803
犠牲者は罪のない少女で
刺され 絞め殺された

00:54.554 --> 00:59.267
“連続殺人犯”と
気軽に言われますが

01:00.310 --> 01:01.436
彼は本物だ

01:04.981 --> 01:06.775
特捜班を編成し

01:06.858 --> 01:10.361
最高の刑事たちを集めました

01:11.321 --> 01:15.075
イースト·ハーレムの悪党を
逮捕する

01:15.158 --> 01:19.996
今までの人生の中で
最も強く感じました

01:20.080 --> 01:22.707
“正義を果たしたい”と

01:26.669 --> 01:29.464
事件の度に 心がすり減る

01:32.133 --> 01:35.303
本気でないと
この仕事は務まりません

01:35.303 --> 01:35.303
本気でないと
この仕事は務まりません

01:35.303 --> 01:36.054
殺人捜査区分

01:36.054 --> 01:37.097
殺人捜査区分

01:38.139 --> 01:40.266
人は真実を求める

01:41.518 --> 01:43.061
刑事の出番だ

01:43.645 --> 01:47.857
常に物事の裏側まで
知りたいと思う

01:48.358 --> 01:52.028
家族は殺人犯の特定を
望んでる

01:52.112 --> 01:53.154
私が暴く

01:53.238 --> 01:53.738
ＮＹ市

01:53.738 --> 01:53.738
ＮＹ市

01:53.738 --> 01:54.197
ＮＹ市にはＮＹ市警察がいる

01:54.197 --> 01:58.034
ＮＹ市にはＮＹ市警察がいる

02:00.995 --> 02:01.704
さあ本番だ

02:01.704 --> 02:01.704
さあ本番だ

02:01.704 --> 02:02.205
〝立入禁止〞

02:02.205 --> 02:02.872
〝立入禁止〞

02:02.956 --> 02:06.543
殺人事件ファイル：
ニューヨーク

02:15.176 --> 02:17.095
イースト·ハーレムで

02:17.178 --> 02:17.178
アーマ·リベラ
元 殺人課刑事

02:17.178 --> 02:19.806
83年に新米警官として
パトロールを担当したの

02:19.806 --> 02:21.766
83年に新米警官として
パトロールを担当したの

02:23.017 --> 02:24.018
ヒスパニック系の
コミュニティよ

02:24.018 --> 02:24.018
ヒスパニック系の
コミュニティよ

02:24.018 --> 02:25.979
セントラルパーク
イースト·ハーレム

02:25.979 --> 02:26.062
セントラルパーク
イースト·ハーレム

02:26.062 --> 02:26.062
セントラルパーク
イースト·ハーレム

02:26.062 --> 02:26.771
分署のヒスパニック女性は
私だけだった

02:26.771 --> 02:28.940
分署のヒスパニック女性は
私だけだった

02:31.025 --> 02:33.570
イースト·ハーレムで
長く働いた

02:33.653 --> 02:35.488
雰囲気は最高だ

02:35.572 --> 02:35.572
スコット·ワグナー
元 殺人課刑事

02:35.572 --> 02:38.241
常に音楽が流れてる

02:41.828 --> 02:46.374
制服の警官を経て
私服警官を６年経験し

02:46.457 --> 02:49.085
そして刑事局に入った

02:49.169 --> 02:51.296
あの地区が好きだった

02:51.379 --> 02:52.213
新人の頃に

02:52.213 --> 02:52.213
新人の頃に

02:52.213 --> 02:53.131
ロブ·ムーニー
元 殺人課刑事

02:53.131 --> 02:53.214
ロブ·ムーニー
元 殺人課刑事

02:53.214 --> 02:53.214
ロブ·ムーニー
元 殺人課刑事

02:53.214 --> 02:54.674
あの地区を巡回した

02:54.674 --> 02:55.675
あの地区を巡回した

02:55.758 --> 03:00.013
活気があり
人々は常に何かしていた

03:00.096 --> 03:01.931
大抵は良い事だ

03:04.058 --> 03:06.811
1998年

03:12.942 --> 03:13.067
１９９８年６月２日

03:13.067 --> 03:13.067
１９９８年６月２日

03:13.067 --> 03:16.487
６月２日の朝６時半ごろ
電話が鳴った

03:16.571 --> 03:19.199
イースト·ハーレムの
公営住宅で殺人が起きた

03:19.199 --> 03:19.199
イースト·ハーレムの
公営住宅で殺人が起きた

03:19.199 --> 03:20.909
イースト･ハーレム

03:20.909 --> 03:20.992
イースト·ハーレムの
公営住宅で殺人が起きた

03:20.992 --> 03:20.992
イースト·ハーレムの
公営住宅で殺人が起きた

03:20.992 --> 03:21.534
被害者を発見
東１１２丁目　５番街

03:21.534 --> 03:23.077
被害者を発見
東１１２丁目　５番街

03:29.792 --> 03:33.254
現場に着くと
被害者は階段にいた

03:33.338 --> 03:37.800
19～20歳ぐらいの
肌の色が薄い黒人女性だった

03:37.884 --> 03:39.385
騒がしかった

03:40.720 --> 03:43.765
現場を警備する警官がいて

03:43.848 --> 03:47.227
証拠を集める捜査班もいた

03:47.769 --> 03:52.232
鈍器による外傷はなく
刺し傷も銃創もない

03:53.066 --> 03:57.862
我々は窒息死ではないかと
考えた

03:58.947 --> 04:01.157
身分証はなかった

04:01.241 --> 04:01.866
学生証も運転免許証も
ありませんでした

04:01.866 --> 04:01.866
学生証も運転免許証も
ありませんでした

04:01.866 --> 04:03.660
リチャード·
プランスキー

04:03.660 --> 04:03.743
学生証も運転免許証も
ありませんでした

04:03.743 --> 04:03.743
学生証も運転免許証も
ありませんでした

04:03.743 --> 04:04.827
元 検事補

04:05.912 --> 04:08.748
刑事たちが
建物を捜査しました

04:09.499 --> 04:12.335
少女の顔写真を撮って

04:12.418 --> 04:15.755
全ての部屋を
ノックして回った

04:15.838 --> 04:17.966
“彼女に見覚えは？”

04:18.049 --> 04:21.928
マンションの全員に
連絡を取った

04:22.011 --> 04:25.223
全20階で
各階に約10部屋ある

04:25.306 --> 04:26.766
収穫はゼロだ

04:27.475 --> 04:30.853
彼女は住人ではなく
交流もなかった

04:32.730 --> 04:36.442
“警察　第23分署”

04:39.362 --> 04:44.409
36時間以内に出された
行方不明届を調べると

04:44.993 --> 04:49.872
被害者の特徴と
一致するものがあった

04:50.999 --> 04:56.254
ラシーダ·ワシントンの
捜索願が前夜に出されていた

04:59.841 --> 05:04.095
刑事が写真を持って
彼女の家族を訪ねた

05:06.097 --> 05:09.350
決して簡単な仕事じゃない

05:10.018 --> 05:11.811
一体 どうして？

05:14.897 --> 05:15.648
ヘレン＆ラクエル
ラシーダのおば／いとこ

05:15.648 --> 05:15.648
ヘレン＆ラクエル
ラシーダのおば／いとこ

05:15.648 --> 05:17.400
彼女が奪われた

05:17.400 --> 05:17.817
ヘレン＆ラクエル
ラシーダのおば／いとこ

05:21.237 --> 05:24.741
つらすぎて
何も手につかないの

05:24.824 --> 05:28.745
夢の中を歩き回ってる
ような気分

05:30.204 --> 05:33.249
私はただ泣き叫びました

05:33.333 --> 05:33.333
フラン·テイラー
ラシーダの母親

05:33.333 --> 05:36.252
“私の子が殺された”とね

05:37.337 --> 05:39.464
双子の妹だった

05:39.964 --> 05:43.134
双子には特別な絆がある

05:43.217 --> 05:45.470
生まれた瞬間からね

05:46.095 --> 05:46.596
死ぬ時も一緒だと思ってた

05:46.596 --> 05:46.596
死ぬ時も一緒だと思ってた

05:46.596 --> 05:49.182
ラション·ワシントン
ラシーダの双子の兄

05:52.643 --> 05:56.814
家族は娘のことを
全て話してくれた

05:58.691 --> 06:03.279
ラシーダと兄は
ニューヨークで生まれ育った

06:05.073 --> 06:07.533
ラシーダは高校卒業後

06:07.617 --> 06:07.617
ファッション工科大学に
合格した

06:07.617 --> 06:10.661
〝ニューヨーク州立
ファッション工科大学〞

06:10.745 --> 06:13.498
ファッションの一流校よ

06:13.581 --> 06:16.959
1997年６月15日に卒業した

06:17.043 --> 06:18.294
喜んでた

06:20.797 --> 06:26.135
典型的な18歳で
大学に通い 仕事を得たの

06:27.512 --> 06:30.098
人生プランを掲げて

06:30.181 --> 06:31.974
努力していました

06:34.102 --> 06:36.020
18歳の時に…

06:36.020 --> 06:36.020
18歳の時に…

06:36.020 --> 06:36.562
Ｄ·ジョーンズ
ラシーダの友人

06:36.562 --> 06:36.646
Ｄ·ジョーンズ
ラシーダの友人

06:36.646 --> 06:36.646
Ｄ·ジョーンズ
ラシーダの友人

06:36.646 --> 06:39.565
親友を悲劇的に失うなんて
思ってもなかった

06:39.565 --> 06:41.317
親友を悲劇的に失うなんて
思ってもなかった

06:42.402 --> 06:44.654
活気に満ちた
すばらしい人だった

06:44.654 --> 06:44.654
活気に満ちた
すばらしい人だった

06:44.654 --> 06:45.988
ルイサ·テイタム
ラシーダの友人

06:45.988 --> 06:46.781
ルイサ·テイタム
ラシーダの友人

06:47.365 --> 06:49.367
でも逝ってしまった

06:49.450 --> 06:52.370
彼女はいい学生であり

06:52.453 --> 06:55.581
いい娘であり いい妹だった

07:00.837 --> 07:02.588
〝科学捜査センター〞

07:02.588 --> 07:02.588
〝科学捜査センター〞

07:02.588 --> 07:02.922
殺人です

07:02.922 --> 07:03.005
殺人です

07:03.005 --> 07:03.005
殺人です

07:03.005 --> 07:04.048
〝検視局〞

07:04.048 --> 07:04.465
〝検視局〞

07:04.549 --> 07:04.549
バーバラ·ブッチャー
元 検視官

07:04.549 --> 07:07.885
検視の結果 彼女の死因は
窒息でした

07:07.885 --> 07:09.554
検視の結果 彼女の死因は
窒息でした

07:09.637 --> 07:13.099
胸部圧迫と頸部(けいぶ)圧迫もあった

07:15.309 --> 07:18.271
検視で性的暴行が判明した

07:18.354 --> 07:22.942
遺体から体液と
ＤＮＡが検出されました

07:23.025 --> 07:27.113
ＤＮＡをデータベースで
比較しましたが

07:27.613 --> 07:34.036
当時の容疑者や全国の誰とも
一致しなかったんです

07:35.746 --> 07:37.623
性犯罪特捜班で

07:37.707 --> 07:41.752
性的要求と異なる
レイプの件を見たわ

07:41.836 --> 07:46.883
女性やレイプした相手への
憎しみや怒りが要因だった

07:47.467 --> 07:53.347
性的暴行や絞殺は
権力と支配を表しています

07:55.099 --> 07:57.185
人間性が分かる

07:57.977 --> 08:02.231
弱い人間は暴行で強さを
感じるのです

08:07.737 --> 08:10.948
私はセントラルパークの
事件を経験した

08:12.283 --> 08:13.910
早い段階から

08:13.993 --> 08:18.831
警察と検事補の間に
強い協力関係ができました

08:18.915 --> 08:22.084
互いが必要だと感じたんです

08:22.793 --> 08:26.047
検事は全てに関わります

08:26.130 --> 08:29.842
事件の恐ろしさを
全て聞くんです

08:30.676 --> 08:33.387
ラシーダの事件を担当した

08:33.471 --> 08:36.432
皆が早急な解決を望んだ

08:37.016 --> 08:38.184
ラシーダの家

08:38.267 --> 08:39.352
ラシーダは家族と
１番街に住んでいた

08:39.352 --> 08:39.352
ラシーダは家族と
１番街に住んでいた

08:39.352 --> 08:42.188
イースト･ハーレム

08:42.188 --> 08:42.271
イースト･ハーレム

08:42.271 --> 08:42.271
イースト･ハーレム

08:42.271 --> 08:42.688
1199プラザという公営住宅だ

08:42.688 --> 08:42.772
1199プラザという公営住宅だ

08:42.772 --> 08:42.772
1199プラザという公営住宅だ

08:42.772 --> 08:45.316
ラシーダの発見場所

08:45.316 --> 08:45.399
ラシーダの発見場所

08:45.399 --> 08:45.399
ラシーダの発見場所

08:45.399 --> 08:48.861
彼女は８ブロック先で
見つかった

08:48.861 --> 08:49.362
ラシーダの発見場所

08:49.445 --> 08:54.033
時間軸を立てて
状況を絞り込むことにした

08:54.116 --> 08:59.080
彼女の最後の目撃情報は
夜９時半ごろです

09:00.248 --> 09:02.667
“エクスプレス”で働いてた

09:02.667 --> 09:02.667
“エクスプレス”で働いてた

09:02.667 --> 09:03.251
ジ·エクスプレス

09:03.251 --> 09:03.334
ジ·エクスプレス

09:03.334 --> 09:03.334
ジ·エクスプレス

09:03.334 --> 09:04.627
34丁目よ

09:04.627 --> 09:04.710
ジ·エクスプレス

09:04.710 --> 09:04.710
ジ·エクスプレス

09:04.710 --> 09:06.087
彼女はいつも夜10時には
帰宅してた

09:06.087 --> 09:08.839
彼女はいつも夜10時には
帰宅してた

09:09.882 --> 09:13.719
彼女は仕事を終えて
同僚に挨拶(あいさつ)し

09:13.803 --> 09:17.723
地下鉄に向かったと
考えられます

09:17.807 --> 09:18.349
〝地下鉄〞

09:18.349 --> 09:18.349
〝地下鉄〞

09:18.349 --> 09:21.060
普段はレキシントン·
アベニューで地下鉄を降り

09:21.060 --> 09:21.143
普段はレキシントン·
アベニューで地下鉄を降り

09:21.143 --> 09:21.143
普段はレキシントン·
アベニューで地下鉄を降り

09:21.143 --> 09:23.396
セントラルパーク

09:23.396 --> 09:23.479
普段はレキシントン·
アベニューで地下鉄を降り

09:23.479 --> 09:23.479
普段はレキシントン·
アベニューで地下鉄を降り

09:23.479 --> 09:23.896
ラシーダの家

09:23.896 --> 09:24.397
ラシーダの家

09:24.397 --> 09:24.397
ラシーダの家

09:24.397 --> 09:25.565
レキシントンから
１番街の家へ歩いていた

09:25.565 --> 09:25.648
レキシントンから
１番街の家へ歩いていた

09:25.648 --> 09:25.648
レキシントンから
１番街の家へ歩いていた

09:25.648 --> 09:26.649
東１１０丁目

09:26.649 --> 09:28.985
レキシントンから
１番街の家へ歩いていた

09:29.068 --> 09:29.402
家は１番街の
109丁目あたりだ

09:29.402 --> 09:29.402
家は１番街の
109丁目あたりだ

09:29.402 --> 09:33.239
ラシーダの家

09:33.239 --> 09:33.322
ラシーダの家

09:33.322 --> 09:33.322
ラシーダの家

09:33.322 --> 09:33.739
その時間帯に働く警備員は

09:33.739 --> 09:36.450
その時間帯に働く警備員は

09:36.534 --> 09:38.995
あの夜 彼女を見ていない

09:39.078 --> 09:39.078
彼女の遺体は翌日の朝６時に
発見されていた

09:39.078 --> 09:41.622
６月１日夜９時30分
ラシーダが退勤

09:41.622 --> 09:41.706
彼女の遺体は翌日の朝６時に
発見されていた

09:41.706 --> 09:41.706
彼女の遺体は翌日の朝６時に
発見されていた

09:41.706 --> 09:43.958
６月２日朝６時
ラシーダの遺体発見

09:43.958 --> 09:44.041
６月２日朝６時
ラシーダの遺体発見

09:44.041 --> 09:44.041
６月２日朝６時
ラシーダの遺体発見

09:44.041 --> 09:46.002
家から８ブロック先だ

09:46.002 --> 09:46.419
６月２日朝６時
ラシーダの遺体発見

09:46.502 --> 09:52.425
５番街のマンションの15階に
どうやって行ったのか？

09:52.508 --> 09:53.634
ラシーダを発見

09:53.718 --> 09:55.136
誰も知らない

09:57.513 --> 09:59.515
彼女は家が好きで

09:59.599 --> 10:04.228
一晩中出歩いたことは
今まで一度もなかった

10:05.688 --> 10:07.398
不可解だった

10:07.982 --> 10:11.360
彼女はなぜあの場所にいた？

10:11.861 --> 10:15.239
私はこう質問されました

10:15.323 --> 10:21.495
“近くをぶらついていた時
目に留まる人物はいたか？”

10:21.579 --> 10:23.331
思いつかない

10:25.499 --> 10:27.668
彼女には恋人がいた

10:28.836 --> 10:31.839
彼女が戻らなくて
私は思った

10:31.922 --> 10:36.886
“朝帰りをするか
羽目を外す気になった？”

10:36.969 --> 10:39.889
恋人との面識を聞かれて

10:39.972 --> 10:43.517
“一緒に遊んだことも
ある”と答えた

10:43.601 --> 10:48.814
だから彼が危害を加えたとは
全く思いませんでした

10:49.857 --> 10:52.151
名前を住所を聞き

10:52.818 --> 10:54.236
彼と話した

10:54.904 --> 10:59.200
彼女の恋人に
事情聴取をしましたが

10:59.283 --> 11:03.120
犯人であるとは
思いませんでした

11:03.204 --> 11:04.789
取り乱してた

11:04.872 --> 11:07.041
〝７番街　東27丁目〞

11:07.124 --> 11:09.543
知り合い全員に聞いた

11:10.044 --> 11:15.466
彼女に怪しげな同級生や
同僚はいなかったか？

11:15.549 --> 11:19.762
彼女を死に至らしめるような
人物は？

11:19.845 --> 11:23.724
だが彼女の知人は
全員が目標を持ち

11:23.808 --> 11:25.893
夢を追っていた

11:25.976 --> 11:29.105
良いことだが 悔しかったよ

11:29.188 --> 11:31.816
手がかりはゼロだった

11:32.441 --> 11:34.944
近隣の全ての企業は

11:35.027 --> 11:35.027
情報を求めるチラシを
窓に貼っていた

11:35.027 --> 11:39.240
〝ラシーダ·ワシントン
殺人事件への情報求む〞

11:41.450 --> 11:46.580
彼女はある時点で
誘拐されたのか？

11:47.081 --> 11:49.375
自ら出向いたのか？

11:49.458 --> 11:51.836
特異な点を探した

11:51.919 --> 11:54.088
求めているのは

11:54.171 --> 11:57.717
注意を引くような
有益な情報だ

11:58.801 --> 11:59.927
ゼロだった

12:00.428 --> 12:03.848
行き詰まりです
手がかりが何もない

12:11.147 --> 12:13.524
1998年９月25日
ラシーダ殺害から３カ月

12:13.607 --> 12:16.110
殺人事件から数カ月後に

12:16.193 --> 12:19.405
15歳の少女が帰宅していた

12:19.488 --> 12:20.448
ラシーダ殺害現場
パラディーノ公営住宅

12:20.448 --> 12:20.448
ラシーダ殺害現場
パラディーノ公営住宅

12:20.448 --> 12:22.324
パラディーノ公営住宅だ

12:22.324 --> 12:23.117
ラシーダ殺害現場
パラディーノ公営住宅

12:23.200 --> 12:26.579
エレベーターの
ボタンを押すと

12:26.662 --> 12:30.332
男が後ろから
ナイフで彼女を脅した

12:30.416 --> 12:33.878
彼女を階段に追い込み
レイプした

12:33.961 --> 12:37.089
ジュエリーを奪って逃げた

12:39.049 --> 12:40.342
警察が動き

12:40.968 --> 12:44.263
階段で２つの物を見つけた

12:44.346 --> 12:46.307
ＦＵＢＵのトレーナーと
野球帽です

12:46.307 --> 12:46.307
ＦＵＢＵのトレーナーと
野球帽です

12:46.307 --> 12:47.349
証拠品
トレーナー　野球帽

12:47.349 --> 12:48.058
証拠品
トレーナー　野球帽

12:48.058 --> 12:48.058
証拠品
トレーナー　野球帽

12:48.058 --> 12:48.726
15歳の少女は
即座に言いました

12:48.726 --> 12:51.353
15歳の少女は
即座に言いました

12:51.437 --> 12:54.899
“あの男がそれらを
身に着けてた”

12:55.483 --> 12:58.152
“その服と帽子だった”

12:58.235 --> 12:58.235
トレーナーと野球帽と
レイプキットを

12:58.235 --> 13:02.072
証拠品
トレーナー　野球帽

13:02.156 --> 13:02.156
〝ＮＹ市検視局〞

13:02.156 --> 13:05.367
分析のために検視局に送った

13:05.367 --> 13:06.577
〝ＮＹ市検視局〞

13:08.078 --> 13:09.830
1999年１月６日

13:09.914 --> 13:13.459
パラディーノレイプから
４カ月

13:13.542 --> 13:15.878
1999年１月６日に

13:15.961 --> 13:21.675
検視局からの知らせで
状況が一変しました

13:22.259 --> 13:25.387
服と帽子に物証はなかった

13:25.471 --> 13:25.471
しかしラシーダの体から
確認された精液が

13:25.471 --> 13:28.224
ラシーダ殺害現場

13:28.224 --> 13:28.307
しかしラシーダの体から
確認された精液が

13:28.307 --> 13:28.307
しかしラシーダの体から
確認された精液が

13:28.307 --> 13:30.226
イースト･ハーレム

13:30.226 --> 13:30.309
イースト･ハーレム

13:30.309 --> 13:30.309
イースト･ハーレム

13:30.309 --> 13:31.018
パラディーノの件の
精液と一致した

13:31.018 --> 13:31.101
パラディーノの件の
精液と一致した

13:31.101 --> 13:31.101
パラディーノの件の
精液と一致した

13:31.101 --> 13:34.230
パラディーノ
レイプ被害者

13:34.313 --> 13:37.191
犯人は同じ人間でした

13:37.274 --> 13:40.736
ラシーダ･ワシントン
殺人事件

13:40.820 --> 13:42.279
パラディーノ公営住宅
レイプ被害者　１人目

13:42.279 --> 13:42.279
パラディーノ公営住宅
レイプ被害者　１人目

13:42.279 --> 13:44.073
気分が高揚した

13:44.073 --> 13:44.615
パラディーノ公営住宅
レイプ被害者　１人目

13:44.615 --> 13:44.615
パラディーノ公営住宅
レイプ被害者　１人目

13:44.615 --> 13:45.741
２つの事件が結び付けられる

13:45.741 --> 13:45.825
２つの事件が結び付けられる

13:45.825 --> 13:45.825
２つの事件が結び付けられる

13:45.825 --> 13:47.868
ＤＮＡ鑑定結果

13:47.952 --> 13:52.915
だが その人間が分からず
もどかしかった

13:52.998 --> 13:56.585
２週間後
検視局から電話が入る

13:56.669 --> 14:00.631
同じ地区で
別の少女がレイプされた

14:00.714 --> 14:01.382
パラディーノ公営住宅
レイプ被害者１人目

14:01.382 --> 14:01.382
パラディーノ公営住宅
レイプ被害者１人目

14:01.382 --> 14:03.259
13歳でした

14:03.259 --> 14:03.634
パラディーノ公営住宅
レイプ被害者１人目

14:03.717 --> 14:04.343
レイプ被害者２人目

14:04.343 --> 14:04.343
レイプ被害者２人目

14:04.343 --> 14:05.594
ナイフで脅されて

14:05.594 --> 14:06.679
ナイフで脅されて

14:06.762 --> 14:09.557
服で目隠しをされました

14:09.640 --> 14:13.477
階段で性的暴行と
強盗被害にあった

14:13.561 --> 14:17.398
レイプキットから
検出された証拠が

14:17.481 --> 14:20.651
パラディーノと
ラシーダの件と一致した

14:20.734 --> 14:25.239
被害者は全員
似たような体格と年齢だ

14:25.990 --> 14:31.078
小柄で若く ヒスパニックか
肌の色の薄い黒人女性で

14:31.161 --> 14:34.874
全員がかなり近い場所にいた

14:35.624 --> 14:37.084
パターンです

14:37.585 --> 14:41.422
連続レイプおよび殺人犯が
街にいる

14:41.505 --> 14:44.675
捜査は勢いを増しました

14:44.758 --> 14:46.552
熱が入った

14:47.428 --> 14:52.725
特別捜査班の名前は
“パラディーノ”にしました

14:53.309 --> 14:58.564
パラディーノ特捜班は
“個性派”の集まりです

14:58.647 --> 15:03.485
検察局からは私と
ジョン･アーウィン

15:03.569 --> 15:08.407
そして数々のすばらしい
刑事たちがいました

15:08.490 --> 15:10.409
スコット･ワグナーは

15:10.492 --> 15:14.288
最も情熱的な刑事の１人です

15:14.371 --> 15:19.460
ロブ･ムーニーは共感的で
被害者に寄り添える

15:19.543 --> 15:21.420
ロブとバーで会った

15:21.503 --> 15:23.339
“フィービーズ”に
通ってたの

15:23.339 --> 15:23.339
“フィービーズ”に
通ってたの

15:23.339 --> 15:24.340
〝フィービーズ〞

15:24.340 --> 15:24.882
〝フィービーズ〞

15:24.882 --> 15:24.882
〝フィービーズ〞

15:24.882 --> 15:27.593
彼女は誰かと話してて

15:27.593 --> 15:27.676
〝フィービーズ〞

15:27.676 --> 15:27.676
〝フィービーズ〞

15:27.676 --> 15:29.803
スペイン語だった

15:29.887 --> 15:35.267
アーマは鋭いから
私が話を聞いてると気づいた

15:35.351 --> 15:37.603
近づく彼女に言った

15:38.187 --> 15:39.480
〈落ち着け〉

15:39.563 --> 15:42.650
〈相手を知らないと
危険だぜ〉

15:42.733 --> 15:45.361
“何なの？”と言われた

15:45.861 --> 15:47.655
“スペイン語を？”

15:47.738 --> 15:50.449
そんな風には見えない

15:50.532 --> 15:52.993
白人のアイルランド人よ

15:53.077 --> 15:55.871
彼はドミニカ人居住区で

15:55.955 --> 15:59.959
車に乗せた犯人同士の
会話を聞いてたの

16:00.042 --> 16:03.295
銃や麻薬の隠し場所の話よ

16:03.379 --> 16:05.965
彼は全てを理解してた

16:09.218 --> 16:13.597
私は分署の刑事だったが
特捜班ができると

16:13.681 --> 16:18.227
全員が分署の通常業務から
外された

16:18.310 --> 16:22.606
そして この一連の事件だけ
担当したんだ

16:23.857 --> 16:28.821
生き残った被害者たちと
似顔絵捜査員が

16:28.904 --> 16:31.865
特徴を元に似顔絵を作った

16:32.408 --> 16:35.327
そして それをチラシにした

16:35.411 --> 16:37.955
“指名手配
殺人／レイプ容疑”

16:38.038 --> 16:41.291
あらゆる店の窓や電柱に貼り

16:41.375 --> 16:44.044
イースト･ハーレムを
埋め尽くした

16:44.128 --> 16:46.255
電話番号も載せた

16:51.844 --> 16:55.347
マスコミには
注目されなかった

16:55.431 --> 16:57.808
こちらから電話して

16:58.434 --> 17:00.978
報道するよう頼んだ

17:01.061 --> 17:05.774
誰かが新聞で似顔絵を
見るかもしれない

17:05.858 --> 17:08.610
私が思うに 被害者が…

17:09.194 --> 17:13.198
黒人やヒスパニック系の
少女でなければ

17:13.282 --> 17:15.367
より注目されたはず

17:15.868 --> 17:17.119
腹立たしい

17:17.661 --> 17:20.748
被害者が黒人だろうが
関係ない

17:20.831 --> 17:23.959
犯人が黒人か白人か関係ない

17:24.043 --> 17:28.047
イースト･ハーレムの悪党を
逮捕する

17:28.130 --> 17:32.259
この人物に罪を償わせるため
全力を尽くす

17:34.219 --> 17:36.680
ラシーダ殺害の８カ月後

17:36.764 --> 17:38.515
電話があった

17:40.059 --> 17:41.435
女性だった

17:41.518 --> 17:45.355
匿名でうわさを教えてくれた

17:45.439 --> 17:47.149
“エース”が

17:47.232 --> 17:52.279
この地区の殺人とレイプに
関わっているらしい

17:52.362 --> 17:55.074
エースは聞き覚えがある

17:55.157 --> 17:57.659
23分署の未解決事件だ

17:57.743 --> 18:01.914
スコットは分署の資料を取り
戻ってきた

18:01.997 --> 18:03.499
“この男だろう”

18:04.666 --> 18:07.002
1999年

18:09.421 --> 18:12.591
1997年

18:16.762 --> 18:19.890
97年９月10日に
事件を担当した

18:19.973 --> 18:22.309
ヒスパニック系の少女が

18:22.392 --> 18:24.061
104丁目の住宅ビルの屋上で
発見された

18:24.061 --> 18:24.061
104丁目の住宅ビルの屋上で
発見された

18:24.061 --> 18:26.480
１９９７年
殺人事件被害者

18:26.480 --> 18:27.481
１９９７年
殺人事件被害者

18:27.481 --> 18:27.481
１９９７年
殺人事件被害者

18:27.481 --> 18:27.898
90％以上が焼けていた

18:27.898 --> 18:29.650
90％以上が焼けていた

18:31.235 --> 18:36.698
アロン･マリク･キー
通称“エース”を取り調べた

18:37.282 --> 18:41.578
彼女の通話記録から
番号が分かったんだ

18:43.664 --> 18:49.628
被害者とは友人で
食事の約束をしていたそうだ

18:50.129 --> 18:52.756
だが彼女は来なかった

18:53.715 --> 18:56.426
“電話したが来なかった”

18:56.510 --> 19:01.390
彼は全ての質問に答えたが
目立つ仕草はなかった

19:01.473 --> 19:03.642
ボディーランゲージや

19:03.725 --> 19:10.065
我々が何年も取り調べの中で
学んだような仕草がない

19:10.149 --> 19:12.818
ウソをつくときの仕草が

19:13.443 --> 19:15.571
一切なかったんだ

19:15.654 --> 19:20.242
しかし 取り調べの最後に
彼に尋ねた

19:20.325 --> 19:22.870
“写真を撮ってもいいか？”

19:23.787 --> 19:25.455
彼は快諾した

19:29.960 --> 19:32.462
1997年

19:35.340 --> 19:37.885
1999年

19:39.428 --> 19:43.515
私は書類を取り出し
写真を見ると

19:44.057 --> 19:48.687
彼はＦＵＢＵのロゴ入りの
トレーナーを着ていた

19:48.770 --> 19:51.899
現場に残された物と同じだ

19:52.399 --> 19:55.652
写真と似顔絵は
そっくりだった

19:56.278 --> 19:57.863
あの似顔絵は

19:57.946 --> 20:01.658
驚くほどアロン･キーに
似ていた

20:02.159 --> 20:06.872
身元確認や相当な根拠に
なるわけではないが

20:06.955 --> 20:09.750
捜査の方向が定まった

20:09.833 --> 20:12.586
容疑者はアロン･キー
だけだった

20:14.630 --> 20:17.507
アロン･キーの記録を見ると

20:17.591 --> 20:21.053
強盗と窃盗の
前科がありました

20:21.136 --> 20:25.390
23分署の刑事が
名前のスペルを見ました

20:25.474 --> 20:29.228
“ＡＲＯＨＮ(アロン)”は
珍しいスペルです

20:29.311 --> 20:34.983
そして彼が探し出したのが
パオラ･イレラの事件だ

20:36.818 --> 20:40.572
“これもパターンの
一部だろう”と彼は言った

20:40.572 --> 20:40.572
“これもパターンの
一部だろう”と彼は言った

20:40.572 --> 20:41.156
〝犯人は？〞

20:41.156 --> 20:41.823
〝犯人は？〞

20:41.907 --> 20:44.451
1999年

20:47.204 --> 20:49.373
1997年

20:50.916 --> 20:55.379
1991年１月24日
ラシーダ殺害の８年前

20:56.088 --> 20:58.340
1991年１月でした

21:01.134 --> 21:05.013
パオラ･イレラという
13歳の少女が

21:05.097 --> 21:08.058
夕方前に下校していました

21:08.141 --> 21:09.268
イースト･ハーレム

21:09.268 --> 21:09.268
イースト･ハーレム

21:09.268 --> 21:09.643
家は111丁目の
“420イースト”の30階です

21:09.643 --> 21:11.019
家は111丁目の
“420イースト”の30階です

21:11.019 --> 21:11.019
家は111丁目の
“420イースト”の30階です

21:11.019 --> 21:12.854
パオラの学校

21:12.854 --> 21:13.188
家は111丁目の
“420イースト”の30階です

21:13.939 --> 21:13.939
パオラの家

21:13.939 --> 21:15.857
中に入るため彼女は
ブザーを鳴らした

21:15.857 --> 21:17.526
中に入るため彼女は
ブザーを鳴らした

21:18.860 --> 21:21.571
数分後 “パオラはどこ？”

21:22.572 --> 21:26.326
ロビーと30階の間で
彼女は消えた

21:27.327 --> 21:28.870
〈午後４時半に〉

21:28.954 --> 21:32.708
〈“パオラがいない”と
電話があった〉

21:33.292 --> 21:36.586
〈義兄が警察に
通報しました〉

21:36.670 --> 21:38.130
パオラの母親

21:38.213 --> 21:42.384
〈戸惑いの中
彼女を捜し回りました〉

21:42.467 --> 21:47.973
パオラの母親が必死で
娘の行方を捜している間に

21:48.557 --> 21:53.353
イースト･リバーの
歩道橋付近を散歩中の男性が

21:53.437 --> 21:57.024
刺された少女の遺体を
見つけました

21:57.524 --> 22:01.987
首を絞められ 暴行され
レイプされていた

22:02.070 --> 22:05.115
それがパオラ･イレラでした

22:05.198 --> 22:05.699
家から10ブロック先でした

22:05.699 --> 22:05.699
家から10ブロック先でした

22:05.699 --> 22:07.701
パオラの家

22:07.701 --> 22:07.951
家から10ブロック先でした

22:08.702 --> 22:10.871
パオラの発見場所

22:10.954 --> 22:14.750
〈生きてると
信じていました〉

22:15.751 --> 22:20.213
〈“パオラが死んだ”と
義兄が言ったんです〉

22:21.923 --> 22:25.260
〈“ウソよ”と
私は叫びました〉

22:25.344 --> 22:29.014
〈“どうして
そんなウソを？”〉

22:29.973 --> 22:33.101
〈弟が来て
“本当だ”と言った〉

22:34.227 --> 22:35.854
〈“彼女は死んだ”〉

22:43.904 --> 22:46.156
遺体発見の直後に

22:46.239 --> 22:50.327
刑事は“420イースト”を
徹底的に捜査した

22:50.410 --> 22:54.956
パオラのマンションの全戸を
訪ねました

22:55.040 --> 22:57.501
1910号室を訪ねると

22:58.502 --> 23:01.838
アロン･ワーフォードが
いました

23:01.922 --> 23:04.424
パオラの写真を見せると

23:04.508 --> 23:08.261
“彼女とエレベーターに
乗った”と言った

23:08.345 --> 23:09.971
彼が先に降り

23:10.806 --> 23:14.434
パオラは上に昇ったと
供述した

23:15.143 --> 23:19.940
男には強盗の前科があるが
暴力犯罪はなかった

23:20.023 --> 23:24.486
刑事は彼が正直であると
信じました

23:24.569 --> 23:27.072
率直で魅力的だと思い

23:27.155 --> 23:31.326
殺人と関係があるとは
思いませんでした

23:31.326 --> 23:31.326
殺人と関係があるとは
思いませんでした

23:31.326 --> 23:32.119
パオラの発見場所

23:32.119 --> 23:32.994
パオラの発見場所

23:32.994 --> 23:32.994
パオラの発見場所

23:32.994 --> 23:34.079
２人は同じマンションだが

23:34.079 --> 23:34.162
２人は同じマンションだが

23:34.162 --> 23:34.162
２人は同じマンションだが

23:34.162 --> 23:35.664
アロンとパオラの
マンション

23:35.664 --> 23:35.747
アロンとパオラの
マンション

23:35.747 --> 23:35.747
アロンとパオラの
マンション

23:35.747 --> 23:36.748
その他の関係性はなかった

23:36.748 --> 23:38.375
その他の関係性はなかった

23:42.963 --> 23:45.882
法医学的証拠を探すと

23:46.383 --> 23:51.930
ジーンズの下のタイツから
毛が見つかりました

23:52.514 --> 23:57.561
発見された毛は
犯罪科学研究所に送られた

23:57.644 --> 23:59.229
その当時は

23:59.312 --> 24:04.484
毛を類別することしか
できなかったんだ

24:04.568 --> 24:09.030
その毛は黒人男性のものに
分類された

24:09.614 --> 24:11.324
それだけだ

24:12.033 --> 24:14.286
その当時 刑事は

24:14.369 --> 24:18.123
手がかりを
得られませんでした

24:18.623 --> 24:20.250
解決しなかった

24:20.792 --> 24:23.420
1991年

24:25.839 --> 24:28.717
1999年

24:28.800 --> 24:29.676
“正義を！”

24:29.759 --> 24:30.385
パオラ･イレラ
殺害から８年

24:30.385 --> 24:30.385
パオラ･イレラ
殺害から８年

24:30.385 --> 24:32.304
事件を調べた後

24:32.304 --> 24:32.387
パオラ･イレラ
殺害から８年

24:32.387 --> 24:32.387
パオラ･イレラ
殺害から８年

24:32.387 --> 24:33.346
パオラの最後の目撃者が
分かりました

24:33.346 --> 24:37.559
パオラの最後の目撃者が
分かりました

24:38.435 --> 24:40.437
1991年に捜査した

24:40.520 --> 24:41.188
アロン･ワーフォードです

24:41.188 --> 24:41.188
アロン･ワーフォードです

24:41.188 --> 24:43.023
〝目撃者
アロン･ワーフォード〞

24:43.023 --> 24:43.356
〝目撃者
アロン･ワーフォード〞

24:43.982 --> 24:47.110
特捜班の刑事が私に聞いた

24:47.194 --> 24:51.156
“アロン･キーが住む
マンションは？”

24:51.239 --> 24:52.407
返答した

24:53.074 --> 24:57.245
“アロン･ワーフォードと
同じマンションだ”

24:57.871 --> 25:01.833
アロン･ワーフォードを
データベースで調べた

25:01.917 --> 25:05.253
キーとの関係が分かった

25:05.837 --> 25:06.546
シンシア･キーが母親で

25:06.546 --> 25:06.546
シンシア･キーが母親で

25:06.546 --> 25:08.256
〝エース〞アロン･キー

25:08.256 --> 25:08.340
〝エース〞アロン･キー

25:08.340 --> 25:08.340
〝エース〞アロン･キー

25:08.340 --> 25:09.174
ワーフォードは
アロン･キーの父の名字だ

25:09.174 --> 25:09.257
ワーフォードは
アロン･キーの父の名字だ

25:09.257 --> 25:09.257
ワーフォードは
アロン･キーの父の名字だ

25:09.257 --> 25:12.135
シンシア･キー（母）
ワーフォード（父）

25:12.135 --> 25:13.553
シンシア･キー（母）
ワーフォード（父）

25:13.637 --> 25:14.721
驚いた

25:14.804 --> 25:17.182
“アロン･ワーフォードが”

25:17.766 --> 25:23.396
“つまりアロン･キーが
パオラの最後の目撃者だ”

25:23.480 --> 25:27.234
“何てことだ
あれもアロン･キーだ”

25:27.317 --> 25:33.114
“1997年の事件で被害者と
最後に話したのも彼だ”

25:33.198 --> 25:34.574
目眩(めまい)がした

25:38.370 --> 25:42.249
この２つの殺人が
パターンに加わり

25:42.332 --> 25:44.668
事態はより深刻化した

25:44.751 --> 25:49.130
マンハッタンの検察官として
言えることは

25:49.214 --> 25:51.424
性犯罪は多数あった

25:51.508 --> 25:54.052
イースト･ハーレム
だけじゃない

25:54.553 --> 25:57.931
しかし連続殺人犯は希(まれ)でした

25:58.014 --> 26:02.727
そしてあの時点で
彼はその１人だったのです

26:05.021 --> 26:08.733
全員が興奮し逮捕を望んだよ

26:08.817 --> 26:10.235
“捕まえよう”

26:11.111 --> 26:14.322
だが自制が必要だった

26:14.406 --> 26:18.827
逮捕の前に
抜け道を塞がねばならない

26:18.910 --> 26:20.203
〝ＮＹ市警察
第23分署〞

26:20.203 --> 26:20.203
〝ＮＹ市警察
第23分署〞

26:20.203 --> 26:22.289
彼のＤＮＡサンプルが
どうしても必要でした

26:22.289 --> 26:24.958
彼のＤＮＡサンプルが
どうしても必要でした

26:25.041 --> 26:28.587
犯行現場のサンプルと
比べるんです

26:28.670 --> 26:31.506
問題は“どう入手する？”

26:36.094 --> 26:40.807
合法的な採取方法のひとつは
遺棄物の利用です

26:40.890 --> 26:44.728
“キーを監視して
彼を尾行し”

26:44.811 --> 26:47.856
“つばを吐くのを待つか？”

26:48.440 --> 26:52.777
“彼がコーヒーをゴミ箱に
捨てるのを待つ？”

26:53.695 --> 26:58.491
彼の体に触れたものを入手し
うまくいけば

26:58.575 --> 27:04.247
ＤＮＡを採取して
犯行現場のものと比較できる

27:04.956 --> 27:09.085
ＮＹ市警察の特殊部隊に
依頼して

27:09.628 --> 27:13.673
ドアにカメラを付け
彼の出入りを監視した

27:13.757 --> 27:15.675
１９９９年２月８日
ラシーダ殺害から８カ月

27:15.675 --> 27:15.675
１９９９年２月８日
ラシーダ殺害から８カ月

27:15.675 --> 27:17.927
確証はありませんが

27:17.927 --> 27:18.470
１９９９年２月８日
ラシーダ殺害から８カ月

27:18.470 --> 27:18.470
１９９９年２月８日
ラシーダ殺害から８カ月

27:18.470 --> 27:19.638
彼は尾行に
気づいていたのでしょう

27:19.638 --> 27:22.390
彼は尾行に
気づいていたのでしょう

27:23.016 --> 27:28.480
約１週間 アロン･キーは
何も捨てませんでした

27:28.563 --> 27:32.859
しかし２月８日に
彼は別の犯罪を犯した

27:32.942 --> 27:37.280
捜査中の罪とは
全く異なる犯罪でした

27:38.281 --> 27:41.159
連続窃盗犯でもあった

27:41.242 --> 27:44.162
電子機器に興味があった

27:45.163 --> 27:51.127
彼は大型家電量販店で
コンピューターを買いました

27:52.045 --> 27:56.049
古いコンピューターを
新品の箱に入れて

27:56.549 --> 28:00.053
それを返品しようと
したんです

28:00.595 --> 28:03.598
“壊れてる　返金しろ”

28:03.682 --> 28:05.975
誰も騙(だま)されなかった

28:07.977 --> 28:10.271
店が警察を呼んで

28:10.355 --> 28:12.816
彼は逮捕されました

28:13.858 --> 28:17.237
この逮捕には驚きましたが

28:17.320 --> 28:22.117
キーのＤＮＡを採取する
絶好の機会でした

28:22.200 --> 28:23.618
イースト･ハーレム

28:23.702 --> 28:25.412
ポッターと私は彼がいる
分署へ向かったが

28:25.412 --> 28:25.412
ポッターと私は彼がいる
分署へ向かったが

28:25.412 --> 28:27.414
セントラルパーク

28:27.414 --> 28:28.415
ポッターと私は彼がいる
分署へ向かったが

28:28.498 --> 28:28.498
すでに解放されていた

28:28.498 --> 28:30.959
ミッドタウン北分署

28:31.042 --> 28:34.254
罪状認否後は拘束できない

28:35.422 --> 28:39.092
ポッターは
看守担当の警官に聞いた

28:39.175 --> 28:41.553
“食事を与えたか？”

28:41.636 --> 28:42.429
“ああ”

28:42.512 --> 28:44.639
“カップはあるか？”

28:44.723 --> 28:49.894
彼は留置所の全ての
コーヒーカップを回収した

28:50.687 --> 28:55.525
急いで検視局に
その証拠を持ち込みました

28:55.608 --> 28:58.236
すぐに検査が始まった

28:59.237 --> 29:03.658
今は数分ですが
当時は72時間 必要でした

29:03.742 --> 29:08.621
でも彼を監視していたので
安心感がありました

29:12.959 --> 29:15.462
1999年２月12日
窃盗による逮捕から４日

29:16.671 --> 29:17.547
２月12日に結果が出ました

29:17.547 --> 29:17.547
２月12日に結果が出ました

29:17.547 --> 29:19.674
〝犯罪科学研究所
報告書〞

29:19.674 --> 29:20.383
〝犯罪科学研究所
報告書〞

29:20.467 --> 29:22.802
一致していました

29:23.595 --> 29:28.391
カップの１つが犯行現場の
ＤＮＡと一致した

29:28.475 --> 29:32.896
しかし アロン･キーは
１人部屋ですが

29:32.979 --> 29:36.649
そのカップとは
一致しないのです

29:36.733 --> 29:40.528
理由が分からず
ひどく当惑しました

29:41.654 --> 29:46.618
キーの隣の部屋の人物と
話をしました

29:46.701 --> 29:49.871
隣のキーについて尋ねると

29:49.954 --> 29:53.583
“面倒な男だ”と
答えたんです

29:53.666 --> 29:57.670
“何度も壁を叩くので
理由を聞いた”

29:57.754 --> 30:01.466
“カップを交換しろと
言われた”

30:02.425 --> 30:03.510
彼は従った

30:04.010 --> 30:08.097
その男性はＤＮＡの採取に
同意してくれた

30:08.181 --> 30:12.143
そしてアロン･キーの
部屋のカップと一致した

30:12.227 --> 30:14.604
彼の話は真実でした

30:16.314 --> 30:18.566
全員が盛り上がった

30:18.650 --> 30:21.486
“最後の小さな謎が”

30:21.569 --> 30:24.072
“解き明かされたぞ”

30:24.155 --> 30:28.368
他の証拠を組み合わせて
判断を下し

30:28.451 --> 30:31.412
キーと犯罪を結びつけた

30:31.496 --> 30:33.081
“逮捕の時だ”

30:34.624 --> 30:36.209
手遅れだった

30:38.628 --> 30:39.879
彼は賢い

30:39.963 --> 30:43.299
カメラに気づき破壊していた

30:43.383 --> 30:45.885
監視を逃れ 姿を消した

30:47.345 --> 30:49.305
男は危険人物だ

30:49.389 --> 30:52.684
武器を持っている
かもしれない

30:52.767 --> 30:57.397
その夜から翌日にかけて
彼を捜索した

30:59.899 --> 31:02.819
ブルックリンに
彼の恋人がいた

31:03.570 --> 31:05.446
名前はアンジェリーク

31:05.530 --> 31:06.531
ブルックリン

31:06.614 --> 31:08.116
16歳だった

31:09.117 --> 31:12.412
我々はアンジェリークの母に
連絡した

31:13.246 --> 31:17.500
キーが迎えに来て
娘は喜んで出かけた

31:18.501 --> 31:21.004
母親は行き先を知らない

31:22.213 --> 31:26.885
当時 アロン･キーは
28～29歳でしたが

31:26.968 --> 31:28.511
若く見えた

31:28.595 --> 31:32.891
彼は親を安心させることが
できるんです

31:32.974 --> 31:38.146
笑顔が素敵で 礼儀正しく
娘をデートに誘った

31:38.229 --> 31:41.024
疑う理由がないんです

31:41.524 --> 31:44.694
問題が起こると思いません

31:44.777 --> 31:46.070
〝報酬１万１０００ドル
殺人の容疑で指名手配〞

31:46.070 --> 31:46.070
〝報酬１万１０００ドル
殺人の容疑で指名手配〞

31:46.070 --> 31:49.324
だが彼は
連続殺人･レイプ犯だった

31:49.324 --> 31:50.909
〝報酬１万１０００ドル
殺人の容疑で指名手配〞

31:51.951 --> 31:56.164
その16歳の少女は
アロン･キーのタイプです

31:56.789 --> 32:01.544
次の被害者になるのではと
気がかりでした

32:01.628 --> 32:02.921
“行方不明者”

32:03.004 --> 32:06.424
“アンジェリーク･
ストーリングス”

32:08.259 --> 32:13.389
アロン･キー逮捕への熱意は
相当なものだった

32:14.307 --> 32:18.061
この件はニュースでも
騒がれた

32:18.645 --> 32:20.521
ＤＮＡ鑑定で

32:20.605 --> 32:24.651
ラシーダ殺害と
２件のレイプへの関与が判明

32:24.734 --> 32:26.778
他に２件の殺人と

32:26.861 --> 32:31.074
16歳のアンジェリークを
誘拐した疑いです

32:32.700 --> 32:36.496
キーには多くの
彼女がいました

32:38.081 --> 32:39.707
その翌日に

32:39.791 --> 32:45.588
キーと同じ場所に住む
キーの彼女の母親が…

32:47.548 --> 32:50.802
ニュースを見て行動を起こし

32:50.885 --> 32:53.054
連絡をくれました

32:54.055 --> 32:58.226
キーは女性を
母のように扱っており

32:58.309 --> 33:00.645
“ママ”と呼んでいた

33:01.229 --> 33:04.857
キーは彼女に
電話をしていました

33:07.193 --> 33:08.569
女性を訪ねて

33:08.653 --> 33:11.781
キーの発信番号を入手した

33:11.864 --> 33:16.327
すぐに技術班に番号を
追跡してもらうと

33:16.411 --> 33:19.247
公衆電話にたどり着いた

33:19.330 --> 33:23.960
マイアミ･サン･ホテルの前の
公衆電話だった

33:25.003 --> 33:28.464
翌朝の始発で
マイアミへ飛んだ

33:29.007 --> 33:30.800
1999年２月19日
ＤＮＡ一致から７日

33:30.883 --> 33:35.430
マイアミ警察には
場所を知らせてあった

33:36.222 --> 33:41.102
マイアミ･サン･ホテルの
正面を監視して

33:41.185 --> 33:42.812
彼を待ち伏せた

33:47.191 --> 33:52.780
５分もしないうちに彼が
アンジェリークと歩いてきた

33:52.864 --> 33:57.368
ホテルのロビーに行くと
彼は上階に行っていた

33:57.452 --> 33:58.745
急ぐ私に

33:58.828 --> 34:02.457
マイアミの刑事が
“どこへ？”と聞いた

34:02.540 --> 34:05.293
“彼を捕まえる”　“ダメだ”

34:05.376 --> 34:07.378
“ＳＷＡＴを呼ぶ”

34:09.130 --> 34:10.715
数分のうちに

34:10.798 --> 34:14.218
隣接する建物の屋上に
狙撃手が待機

34:14.302 --> 34:16.679
上空にはヘリが飛んだ

34:16.763 --> 34:20.850
ロングライフルを持った
ＳＷＡＴチームが集結した

34:21.434 --> 34:23.561
そして無線では

34:23.644 --> 34:25.730
“２階 異常なし”

34:25.813 --> 34:27.940
“３階 異常なし”

34:28.858 --> 34:31.235
その数分後 警部補が

34:31.319 --> 34:34.197
アロンに手錠をかけ
下りてきた

34:34.906 --> 34:37.200
マイアミのホテルで

34:37.283 --> 34:40.912
殺人とレイプの容疑者が
捕まりました

34:40.995 --> 34:44.457
少なくとも１件の殺人と
２件のレイプに…

34:44.540 --> 34:47.835
アロン･キーは泣き出した

34:47.919 --> 34:50.379
“ごめんなさい”と言った

34:50.463 --> 34:52.131
〝逃亡者を逮捕〞

34:52.215 --> 34:57.345
私が実際に彼の身柄を
拘束したかったよ

34:57.428 --> 35:02.475
私は彼に騙(だま)されていたから
余計にそう思った

35:03.101 --> 35:07.980
97年に屋根で少女を
焼死させた あの事件だ

35:08.064 --> 35:11.317
誰もが逮捕できる
わけじゃない

35:11.400 --> 35:13.528
だがチームの一員だ

35:13.611 --> 35:13.611
だから私は本当に安心したよ

35:13.611 --> 35:17.073
〝殺人とレイプの容疑者
マイアミで逮捕〞

35:17.156 --> 35:18.116
本当に

35:19.909 --> 35:23.579
彼の逮捕に
全員が興奮しました

35:24.288 --> 35:26.999
恋人も無事でよかった

35:32.213 --> 35:37.135
30分以内にジョンと私は
旅の手配をして

35:37.218 --> 35:40.847
マイアミのムーニーと
合流することにした

35:42.431 --> 35:45.101
アロンを尋問する時だ

35:51.440 --> 35:54.694
別の刑事と私で尋問したが

35:55.361 --> 35:58.781
彼は全く反応しなかった

35:58.865 --> 36:02.285
何を聞いても
一言も話さない

36:02.368 --> 36:03.661
無言だった

36:05.496 --> 36:09.375
ラシーダの件や
スコットが担当した件や

36:09.458 --> 36:11.711
レイプの件を詰めても

36:11.794 --> 36:14.839
“何の話だ？　俺じゃない”

36:14.922 --> 36:18.176
“君のＤＮＡが出たんだ”

36:18.259 --> 36:20.761
“これが経緯と場所だ”

36:21.262 --> 36:24.682
“これは推測でも
偶然でもない”

36:27.018 --> 36:31.439
彼は弁護士を頼み
テーブルに頭を下げ

36:31.522 --> 36:33.816
何も言わなかった

36:33.900 --> 36:36.777
“マイアミ警察”

36:38.279 --> 36:40.781
夜の11時だったと思う

36:41.574 --> 36:46.495
彼がマイアミに連れて行った
恋人のアンジェリークは

36:46.579 --> 36:48.372
警察署にいた

36:48.456 --> 36:51.000
私の相棒が来て言った

36:51.083 --> 36:54.837
“彼女が別れの挨拶(あいさつ)を
したがってる”

36:54.921 --> 36:58.549
“16歳の少女と
殺人レイプ犯だぞ”

36:58.633 --> 37:01.552
良い考えだと思わなかった

37:01.636 --> 37:03.763
“私は反対する”

37:03.846 --> 37:09.810
だがジョンとリチャードが
“行かせよう”と言った

37:11.479 --> 37:14.523
アンジェリークが
彼の部屋に入る

37:15.942 --> 37:18.527
彼を見るなり言った

37:19.862 --> 37:21.989
“何をしたの？”

37:22.782 --> 37:25.117
彼は全て吐き出した

37:25.660 --> 37:28.663
全ての罪を彼女に告白した

37:28.746 --> 37:31.874
彼は恋人に謝りました

37:33.417 --> 37:36.212
衝動に駆られたそうです

37:36.295 --> 37:39.507
“自制できず
犯行に及んだ”とね

37:40.466 --> 37:43.469
当然 彼女は戸惑いました

37:43.552 --> 37:46.681
深くショックを受けたんです

37:47.807 --> 37:49.850
キーに起きた事に

37:50.726 --> 37:52.770
でも彼女は賢かった

37:53.688 --> 38:00.611
あの状況の中にいたのに
年齢の割に冷静だったんです

38:00.695 --> 38:04.156
めったにない状況でも
冷静でした

38:05.700 --> 38:09.036
彼が全て吐いたことに感謝だ

38:09.704 --> 38:12.039
誰もが興奮したよ

38:12.123 --> 38:15.042
彼の発言は重要でした

38:15.126 --> 38:18.587
真実を話した
数少ない機会です

38:19.797 --> 38:20.631
アンジェリークは裁判で
重要な存在になる

38:20.631 --> 38:20.631
アンジェリークは裁判で
重要な存在になる

38:20.631 --> 38:22.466
アンジェリーク･
ストーリングス

38:22.466 --> 38:24.051
アンジェリークは裁判で
重要な存在になる

38:28.389 --> 38:33.686
彼が逮捕されると 事件が
一から始まった気分だった

38:34.186 --> 38:37.606
彼をＮＹに
引き渡す必要がある

38:39.066 --> 38:41.444
裁判の準備もある

38:41.527 --> 38:43.821
これは大きな事件だ

38:44.572 --> 38:48.117
裁判の準備を進めていた時の
ことです

38:48.617 --> 38:52.371
マイアミの件に協力した
母親の娘が

38:52.455 --> 38:55.082
我々に話してくれました

38:55.166 --> 39:00.004
彼が1998年に少女を
レイプしたと言ったそうです

39:00.087 --> 39:02.965
1994年の少女の件もです

39:03.049 --> 39:03.090
同地域の公営住宅における
出来事です

39:03.090 --> 39:03.090
同地域の公営住宅における
出来事です

39:03.090 --> 39:05.343
１９９８年
３人目の被害者　13歳

39:05.343 --> 39:05.426
同地域の公営住宅における
出来事です

39:05.426 --> 39:05.426
同地域の公営住宅における
出来事です

39:05.426 --> 39:06.886
１９９４年
４人目の被害者　15歳

39:06.886 --> 39:07.345
１９９４年
４人目の被害者　15歳

39:07.428 --> 39:10.681
現場のＤＮＡも
アロンと一致した

39:11.640 --> 39:13.059
イースト･ハーレム
ＤＮＡ一致

39:13.059 --> 39:13.059
イースト･ハーレム
ＤＮＡ一致

39:13.059 --> 39:14.852
アロンのＤＮＡが

39:14.935 --> 39:14.935
ラシーダ殺人事件
ＤＮＡ一致

39:14.935 --> 39:17.646
ラシーダの事件と
他の４件と一致した

39:17.646 --> 39:18.522
ラシーダの事件と
他の４件と一致した

39:19.023 --> 39:24.278
しかし 彼とパオラの事件を
結びつける証拠がない

39:26.072 --> 39:28.366
私たちはキーに

39:28.949 --> 39:33.829
毛髪のサンプルを提出させる
命令を出しました

39:34.830 --> 39:38.042
検視局に連れてこられた
キーに

39:38.125 --> 39:40.836
何をするか説明しました

39:42.463 --> 39:45.549
彼は私を見上げたんです

39:46.801 --> 39:49.136
ダイアナ妃のように

39:50.471 --> 39:54.600
“構いません
必要なことをしてください”

39:55.726 --> 39:59.772
アロン･キーは
ハンサムでした

40:00.856 --> 40:04.860
アロン･キーは魅力的で
頭が良かった

40:06.529 --> 40:10.825
それを武器に少女を誘惑し―

40:12.118 --> 40:13.494
殺した

40:14.954 --> 40:17.123
危険な男でした

40:19.667 --> 40:23.170
1999年５月
キー逮捕から３カ月

40:23.254 --> 40:25.756
毛髪のＤＮＡを調べて

40:25.840 --> 40:30.594
パオラの遺体から回収した
毛髪と比べました

40:32.638 --> 40:34.765
完全に一致しました

40:35.933 --> 40:41.772
３件の殺人と４件のレイプで
逮捕状が出ました

40:43.774 --> 40:47.361
彼をライカーズ島へ
送ることになった

40:48.320 --> 40:53.868
私は1997年の事情聴取から
彼に会ってなかった

40:54.452 --> 40:57.455
彼は私に気づき
友好的だった

40:57.538 --> 41:01.208
彼に手錠をかける喜びを
味わったよ

41:02.918 --> 41:07.173
彼と後部座席に乗り
ムーニーが運転した

41:07.256 --> 41:08.674
彼に言った

41:09.884 --> 41:13.429
“20年後 私は
もう引退してる”

41:14.096 --> 41:16.348
“君は刑務所で終身刑だ”

41:17.266 --> 41:19.768
“いつか会いに行くから”

41:20.394 --> 41:22.646
“真実を話してくれ”

41:23.481 --> 41:25.274
彼は笑い始めた

41:25.357 --> 41:28.152
“俺は有罪にならない”

41:28.861 --> 41:31.655
“また会おう　おごるよ”

41:31.739 --> 41:35.117
〝殺人とレイプの前科者
ＤＮＡで追跡〞

41:35.201 --> 41:37.745
マイアミの逮捕の時点で

41:37.828 --> 41:43.250
オルガが娘の事件を
追って10年が経っていた

41:45.544 --> 41:49.089
〈毎年 ポスターを
貼っていました〉

41:49.673 --> 41:53.552
〈“情報を持つ人は
教えてください”〉

41:54.178 --> 41:58.098
〈真相が分かり
神に感謝しました〉

41:58.182 --> 42:01.519
〈犯人を知ることができた〉

42:03.646 --> 42:05.481
〈彼は怪物です〉

42:07.358 --> 42:09.235
祈りが届いた

42:10.110 --> 42:13.781
彼を止めなければ
次の犠牲者が出る

42:13.864 --> 42:17.493
他の娘の命が
奪われる必要はない

42:19.537 --> 42:25.292
公判の準備期間は
検事にとって困難な時期だ

42:26.544 --> 42:29.838
今回は何百万枚の書類があり

42:29.922 --> 42:33.133
140人以上の目撃者がいる

42:33.217 --> 42:34.927
膨大な作業だ

42:35.010 --> 42:39.682
リチャードは何日も
何も食べずに没頭した

42:39.765 --> 42:41.100
９キロ痩せた

42:42.059 --> 42:46.397
できる限りのことを
せずにはいられません

42:46.480 --> 42:50.526
遺族が報われるためですから

42:52.194 --> 42:54.363
1998年
３人目のレイプ被害者　13歳

42:54.446 --> 42:56.490
1994年
４人目のレイプ被害者　15歳

42:56.574 --> 42:59.076
1997年
屋上で殺害　19歳

42:59.159 --> 43:01.537
1991年
パオラ殺害　13歳

43:01.620 --> 43:04.582
1998年 パラディーノ住宅
１人目のレイプ被害者　15歳

43:04.665 --> 43:07.293
1998年
ラシーダ殺害　18歳

43:09.628 --> 43:12.214
約140の証人に電話した

43:12.298 --> 43:14.842
生き残った４人は

43:16.010 --> 43:19.221
本当に勇敢でした

43:21.390 --> 43:22.182
彼女たちは まだ10代でした

43:22.182 --> 43:22.182
彼女たちは まだ10代でした

43:22.182 --> 43:24.435
〝13歳でレイプ被害〞

43:24.435 --> 43:25.102
〝13歳でレイプ被害〞

43:25.185 --> 43:26.103
〝ナイフを突きつけた〞

43:26.103 --> 43:26.103
〝ナイフを突きつけた〞

43:26.103 --> 43:27.438
誰にとっても簡単じゃない

43:27.438 --> 43:27.521
誰にとっても簡単じゃない

43:27.521 --> 43:27.521
誰にとっても簡単じゃない

43:27.521 --> 43:29.315
〝階段に押し込む〞

43:29.398 --> 43:30.357
〝スカーフで目を隠し
服を脱げと命令〞

43:30.357 --> 43:30.357
〝スカーフで目を隠し
服を脱げと命令〞

43:30.357 --> 43:32.651
皆 よくやってくれた

43:32.651 --> 43:33.068
〝スカーフで目を隠し
服を脱げと命令〞

43:33.152 --> 43:36.196
重要なのは 陪審員が

43:36.822 --> 43:41.368
彼の行為による犠牲を
理解することですから

43:41.952 --> 43:44.496
〈公判でアロンを見た時〉

43:44.580 --> 43:49.168
〈彼に飛び乗り
殺してやりたかった〉

43:50.252 --> 43:54.423
〈私はいつも
同じ場所に座りました〉

43:55.591 --> 43:59.720
〈常に彼が見える場所に
座ったんです〉

43:59.803 --> 44:02.389
〈休廷で出て行く時に〉

44:02.473 --> 44:04.808
〈彼がドアで止まった〉

44:04.892 --> 44:07.561
〈そして私を見たんです〉

44:08.103 --> 44:10.397
〈私には聞こえました〉

44:10.481 --> 44:14.443
〈“俺が娘を殺したとは
証明させない”〉

44:16.695 --> 44:20.074
弁護士の忠告に反し
キーは証言した

44:21.575 --> 44:23.661
３日間 証言した

44:24.662 --> 44:30.376
キーの証言の内容は
驚くべきＳＦの物語でした

44:30.459 --> 44:34.213
彼は偶然に
知ってしまったんです

44:34.296 --> 44:39.051
ＮＹ市検視局の
“違法な臓器摘出計画”を

44:40.260 --> 44:43.972
そして我々が
彼に罪を着せたのです

44:44.056 --> 44:46.016
彼を消すために

44:48.477 --> 44:51.230
こんなことは初めてです

44:52.189 --> 44:54.108
彼は陪審員を見て

44:55.401 --> 44:58.987
そこに座り
冷静に言ったんです

45:00.155 --> 45:02.408
“パオラを殺してない”

45:03.075 --> 45:06.495
“97年の被害者も
殺してない”

45:06.995 --> 45:08.706
“ラシーダも”

45:08.789 --> 45:10.624
“レイプもしてない”

45:11.917 --> 45:17.673
彼が人を騙(だま)すために使った
あらゆる手段が分かります

45:17.756 --> 45:20.050
全ては演技なんです

45:20.134 --> 45:22.845
最高の第一印象を与える

45:22.928 --> 45:26.807
“殺人･レイプ容疑の被告
罪を否認”

45:27.933 --> 45:31.061
陪審員は３日 審議しました

45:31.145 --> 45:35.065
審議が３日続くと
不安になるんです

45:36.608 --> 45:41.572
そして大声が聞こえることも
ありました

45:41.655 --> 45:45.534
それに 裁判所職員の
顔を見れば

45:46.493 --> 45:50.372
論争が起きていると
分かりました

45:51.206 --> 45:56.044
“こうしておけば”の考えが
頭に浮かびます

45:56.754 --> 45:59.757
本当に無力に感じるんです

46:00.758 --> 46:03.844
遺族にでたらめは言えない

46:04.595 --> 46:09.224
いつものように
誠実に向き合いたかった

46:09.308 --> 46:12.978
無用な心配を
させたくなかった

46:13.061 --> 46:15.689
危ない状況だとしても

46:17.399 --> 46:20.402
2000年12月16日
審議開始から３日

46:20.486 --> 46:23.655
職員が出てきて
サインを見せた

46:24.156 --> 46:27.159
“評決が出た”サインです

46:28.118 --> 46:30.120
私は思いました

46:30.871 --> 46:35.709
“ついに来た
もうすぐ終わる”

46:38.295 --> 46:41.548
書記官が罪状の確認を始めた

46:42.132 --> 46:46.553
“まず ラシーダ･
ワシントンの殺害について”

46:46.637 --> 46:48.388
“第１級殺人”

46:48.889 --> 46:50.474
“評決は？”

46:54.061 --> 46:56.146
１つ目は有罪でした

46:58.565 --> 47:00.025
うれしかった

47:00.108 --> 47:04.780
彼が街から追放されて
本当によかった

47:06.782 --> 47:08.951
ラシーダは本当に

47:09.034 --> 47:13.205
友人や出会った人々に
影響を与えました

47:13.789 --> 47:18.126
彼女の今の姿は
想像でしか描けません

47:21.255 --> 47:26.343
私はラシーダの家族の
声が聞こえました

47:26.885 --> 47:28.804
“よかった”

47:29.304 --> 47:30.931
ようやく…

47:31.807 --> 47:33.600
終わったわ

47:33.684 --> 47:36.603
逮捕され有罪になった

47:36.687 --> 47:38.480
ホッとしたわ

47:38.564 --> 47:40.274
“よかった”

47:45.195 --> 47:47.781
１件ずつ確認しました

47:47.865 --> 47:50.284
1997年の少女は

47:51.368 --> 47:55.455
アロン･キーに粗末に扱われ
火をつけられた

47:56.206 --> 47:57.374
有罪だった

47:57.457 --> 48:02.421
そしてパオラに関する罪が
読まれた時…

48:03.297 --> 48:06.717
私は心臓が飛び出そうでした

48:06.800 --> 48:10.762
そして有罪だと言われた時…

48:10.846 --> 48:17.477
オルガと家族の声が聞こえて
本当にありがたかった

48:17.561 --> 48:22.774
彼女がその瞬間を迎えられて
ありがたかった

48:23.984 --> 48:28.071
“４家族と７人の被害者の
試練が終わる”

48:28.155 --> 48:32.868
〈判決の日 私は
パオラの写真を持っていた〉

48:33.368 --> 48:35.996
〈私は彼に言ったの〉

48:36.079 --> 48:39.082
〈“私を見なさい
パオラの母よ”〉

48:39.666 --> 48:44.087
〈“なぜ私を苦しめる？
なぜ犯行を？”〉

48:45.881 --> 48:49.217
〈彼からは
何も感じなかった〉

48:50.761 --> 48:54.473
〈痛みも後悔も
何もなかった〉

48:55.474 --> 48:58.477
“ハーレムの性犯罪者に
終身刑”

48:58.560 --> 49:02.314
最低409年から無期の懲役が
下された

49:02.814 --> 49:05.484
９年間で７人の少女

49:06.818 --> 49:08.236
３人を殺害

49:09.029 --> 49:10.697
もっといたはず

49:18.038 --> 49:21.041
恐ろしい気持ちになるんだ

49:21.708 --> 49:25.462
もし私が何かを見逃して
なければ

49:26.797 --> 49:31.802
きっと女性はレイプされず
ラシーダは殺されなかった

49:34.179 --> 49:35.347
何を逃した？

49:36.014 --> 49:38.558
もっと注意を払えた？

49:38.642 --> 49:40.394
分からない

49:40.477 --> 49:43.814
何年経った今でも悩んでる

49:46.483 --> 49:48.110
〝仮釈放なしの終身刑〞

49:48.110 --> 49:48.110
〝仮釈放なしの終身刑〞

49:48.110 --> 49:49.361
彼の犯した罪の
深さと大きさには

49:49.361 --> 49:52.280
彼の犯した罪の
深さと大きさには

49:53.281 --> 49:56.159
誰もが衝撃を受けた

49:58.745 --> 50:01.665
事件の度に 心がすり減る

50:01.748 --> 50:05.711
今扱っている事件は
７件もある

50:05.794 --> 50:07.170
傷は大きい

50:19.766 --> 50:23.645
キー事件の判決から
約４カ月後

50:25.355 --> 50:28.859
特捜班の刑事から
電話があった

50:29.609 --> 50:35.240
彼は“事件現場にいる”と
私に話しました

50:35.824 --> 50:37.284
死者が３人

50:38.201 --> 50:40.495
３人が射殺され

50:40.579 --> 50:43.206
２人が死にかけている

50:43.290 --> 50:45.667
５重殺人かもしれない

50:46.251 --> 50:48.420
大虐殺が起きました

50:48.503 --> 50:50.130
カーネギー･デリで…

50:50.213 --> 50:52.090
彼は言いました

50:53.133 --> 50:54.760
“担当するか？”

50:58.346 --> 51:03.477
キーの事件で私は
かなりの長時間 働きました

51:04.061 --> 51:05.604
ストレスも多い

51:07.189 --> 51:12.319
婚約したばかりということを
思い出したんです

51:13.445 --> 51:18.575
頭の中には夫になる
ビジョンがありました

51:18.658 --> 51:23.622
いつか父親になり
リトルリーグの監督もしたい

51:24.122 --> 51:29.211
引き受けたら人生が
どうなるかを考えたんです

51:32.047 --> 51:33.799
そして断った

51:39.179 --> 51:41.306
大きな心を持ってる

51:42.099 --> 51:47.312
リチャードは自分の仕事に
心血を注ぐんだ

51:47.395 --> 51:52.067
小さい事件を繰り返し
担当する人もいる

51:52.818 --> 51:55.028
そして耐性をつける

51:55.946 --> 51:57.531
彼は違った

51:58.198 --> 52:01.368
本番を迎えるのが早すぎた

52:02.160 --> 52:06.164
頭では何とかなるが
心は消耗する

52:06.665 --> 52:09.918
大きな打撃を受けたんだろう

52:12.254 --> 52:18.135
もう情熱を持てないことを
自覚していたんです

52:18.760 --> 52:23.181
自分が望むレベルで
この仕事はできない

52:25.142 --> 52:26.268
５月でした

52:27.310 --> 52:29.604
６月中に辞めました

52:36.945 --> 52:39.698
ノース･カロライナに
住む私は

52:39.781 --> 52:42.409
ＮＹが恋しいかと聞かれる

52:43.743 --> 52:48.290
ビーチに行って海を眺めて
私はこう返す

52:48.790 --> 52:52.878
“恋しいことは
何ひとつないよ”

52:54.921 --> 52:57.716
1500件の殺人を扱った

52:57.799 --> 53:00.760
700件の検視を見た

53:00.844 --> 53:02.762
その度に…

53:04.681 --> 53:07.142
傷を負うんだ

53:08.685 --> 53:10.020
消えない

53:11.980 --> 53:14.149
無傷では済まない

53:23.116 --> 53:25.160
“バー”

53:26.161 --> 53:29.956
感情をシャットダウン
しなきゃね

53:30.040 --> 53:33.376
いろいろなことが起こる

53:33.460 --> 53:37.088
より物事に敏感なタイプだと

53:37.172 --> 53:39.257
影響は大きいわ

53:39.341 --> 53:41.551
心に引っかかるの

53:41.635 --> 53:44.596
隠しても破片のように残る

53:44.679 --> 53:48.183
それこそ
プロフェッショナルだ

53:48.266 --> 53:52.562
仕事をして
それを家庭には持ち込まない

53:52.646 --> 53:55.232
知らずに持ち込んでる

53:55.315 --> 53:57.234
対処メカニズムだ

53:57.317 --> 53:59.653
暗いユーモアで

53:59.736 --> 54:02.447
２つを切り分けるんだ

54:02.530 --> 54:05.617
被害者と遺族に感情移入する

54:05.700 --> 54:07.619
穴は残るからね

54:07.702 --> 54:10.163
でも皆なら話ができる

54:10.247 --> 54:11.873
吐き出して

54:11.957 --> 54:13.083
大丈夫だ

54:13.166 --> 54:15.752
人に話し 人の話を聞く

54:16.253 --> 54:17.128
友好的に

54:18.213 --> 54:19.881
私の仲間は

54:19.965 --> 54:25.345
公平さと正義感を持った
思いやりある人々です

54:25.428 --> 54:30.350
この仕事をすることに
人生と心を捧げていた

54:30.892 --> 54:32.602
恵まれていた

54:32.686 --> 54:35.730
どんなにタフで
自信があっても

54:35.814 --> 54:37.399
少し不安はある

54:37.482 --> 54:39.276
“これは難しい”

54:39.359 --> 54:40.193
ええ

54:40.277 --> 54:41.194
警察の仕事 特に刑事は
単なる仕事じゃない

54:41.194 --> 54:41.194
警察の仕事 特に刑事は
単なる仕事じゃない

54:41.194 --> 54:43.405
ビル･マクニーリー
元 殺人課刑事

54:43.405 --> 54:44.781
警察の仕事 特に刑事は
単なる仕事じゃない

54:44.864 --> 54:46.992
意地悪しちゃった

54:47.075 --> 54:49.035
でも彼が大好き

54:49.119 --> 54:53.331
自分で引き受けた
割り当てなんだ

54:53.415 --> 54:55.333
使命に近い

54:56.293 --> 54:58.044
共通点がある

54:58.128 --> 55:01.006
誰もが互いを気にかけていた

55:02.048 --> 55:06.011
私もその兄弟関係の
一員でありたい

55:06.511 --> 55:07.595
誇りだよ
