WEBVTT

00:00:07.966 --> 00:00:09.259 align:center
ΣΤΟ ΜΑΝΧΑΤΑΝ

00:00:09.342 --> 00:00:12.721 align:center
ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΔΥΟ ΟΜΑΔΕΣ ΝΤΕΤΕΚΤΙΒ
ΠΟΥ ΕΡΕΥΝΟΥΝ ΑΝΘΡΩΠΟΚΤΟΝΙΕΣ:

00:00:12.804 --> 00:00:14.806 align:center
ΤΟ ΒΟΡΕΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΝΟΤΙΟ ΜΑΝΧΑΤΑΝ.

00:00:14.889 --> 00:00:17.934 align:center
ΕΡΕΥΝΟΥΝ ΤΙΣ ΠΙΟ ΕΙΔΕΧΘΕΙΣ
ΚΑΙ ΔΥΣΚΟΛΕΣ ΥΠΟΘΕΣΕΙΣ.

00:00:18.018 --> 00:00:21.521 align:center
ΑΥΤΕΣ ΕΙΝΑΙ ΟΙ ΙΣΤΟΡΙΕΣ ΤΟΥΣ.

00:00:39.622 --> 00:00:42.125 align:center
Τη δεκαετία του '90, στο Ανατολικό Χάρλεμ,

00:00:43.334 --> 00:00:46.713 align:center
γίνονταν πολλοί φόνοι
και βιασμοί στη γειτονιά.

00:00:48.465 --> 00:00:51.760 align:center
Τα θύματα ήταν αθώες, νεαρές κοπέλες.

00:00:51.843 --> 00:00:53.803 align:center
Στραγγαλίστηκαν και μαχαιρώθηκαν.

00:00:54.554 --> 00:00:59.267 align:center
"Κατά συρροή δολοφόνοι".
Μια φράση που λέγεται πολύ εύκολα.

00:01:00.310 --> 00:01:01.436 align:center
Αυτός τέτοιος ήταν.

00:01:04.981 --> 00:01:06.775 align:center
Δημιουργήσαμε μια ειδική ομάδα

00:01:06.858 --> 00:01:10.028 align:center
με τους καλύτερους ντετέκτιβ που γνωρίζω.

00:01:11.321 --> 00:01:15.075 align:center
Ένας πολύ κακός άνθρωπος στο Χάρλεμ
έπρεπε να μπει φυλακή.

00:01:15.158 --> 00:01:19.829 align:center
Δεν έχω θελήσει τίποτα πιο πολύ
στη ζωή μου

00:01:19.913 --> 00:01:22.707 align:center
απ' το να αποδώσω δικαιοσύνη
γι' αυτά τα άτομα.

00:01:26.669 --> 00:01:29.464 align:center
Κάθε υπόθεση
αφαιρεί λίγο απ' την ψυχή σου.

00:01:32.133 --> 00:01:36.054 align:center
Αυτήν τη δουλειά την κάνεις
μόνο αν νοιάζεσαι πραγματικά.

00:01:38.139 --> 00:01:40.266 align:center
Θες να μάθεις την αλήθεια.

00:01:41.518 --> 00:01:43.061 align:center
Αυτό κάνουν οι ντετέκτιβ.

00:01:43.645 --> 00:01:46.022 align:center
Μ' αρέσει να μαθαίνω για το παρασκήνιο.

00:01:46.606 --> 00:01:47.857 align:center
Τι συνέβη πραγματικά;

00:01:48.358 --> 00:01:52.028 align:center
Οι οικογένειες θέλουν να ξέρουν
ποιος σκότωσε τον άνθρωπό τους.

00:01:52.112 --> 00:01:53.154 align:center
Αυτό κάνω.

00:01:53.738 --> 00:01:55.490 align:center
Στη Νέα Υόρκη,

00:01:56.074 --> 00:01:58.034 align:center
η Αστυνομία Νέας Υόρκης…

00:02:00.995 --> 00:02:02.205 align:center
Αυτό είναι.

00:02:02.956 --> 00:02:06.543 align:center
ΑΝΘΡΩΠΟΚΤΟΝΙΕΣ

00:02:15.176 --> 00:02:17.095 align:center
Δούλευα στο Ισπανικό Χάρλεμ.

00:02:17.178 --> 00:02:19.806 align:center
Με έστειλαν εκεί το 1983

00:02:19.889 --> 00:02:21.766 align:center
ως πρωτάρα σε περιπολία.

00:02:23.017 --> 00:02:25.979 align:center
Το Ανατολικό Χάρλεμ
είχε πολλούς Λατινοαμερικάνους.

00:02:26.062 --> 00:02:28.940 align:center
Ήμουν η μόνη Λατινοαμερικανή στο τμήμα.

00:02:31.067 --> 00:02:33.570 align:center
Ήμουν πολλά χρόνια στο Ανατολικό Χάρλεμ.

00:02:33.653 --> 00:02:35.488 align:center
Έχει απίστευτο κλίμα.

00:02:35.572 --> 00:02:38.241 align:center
Πάντα ακούγεται μουσική από κάπου.

00:02:41.828 --> 00:02:43.913 align:center
Περιπολούσα τη γειτονιά

00:02:43.997 --> 00:02:45.999 align:center
και για έξι χρόνια ήμουν μυστικός,

00:02:46.499 --> 00:02:48.668 align:center
πριν γίνω ντετέκτιβ.

00:02:49.168 --> 00:02:50.628 align:center
Μ' άρεσε στη γειτονιά.

00:02:51.379 --> 00:02:53.298 align:center
Όταν ήμουν πρωτάρης αστυνομικός,

00:02:53.381 --> 00:02:55.717 align:center
έκανα περιπολίες στο Ανατολικό Χάρλεμ.

00:02:55.800 --> 00:02:57.927 align:center
Ήταν ένα μέρος με πολλή ζωή.

00:02:58.011 --> 00:03:00.013 align:center
Πάντα έκανε κάτι ο κόσμος.

00:03:00.597 --> 00:03:01.931 align:center
Καλά πράγματα κυρίως.

00:03:13.026 --> 00:03:16.487 align:center
Στις 2 Ιουνίου,
το τηλέφωνό μου χτύπησε γύρω στις 6:30.

00:03:16.571 --> 00:03:19.115 align:center
Είχε γίνει ανθρωποκτονία.

00:03:19.198 --> 00:03:21.534 align:center
Σε εργατική κατοικία στο Αν. Χάρλεμ.

00:03:29.792 --> 00:03:33.254 align:center
Όταν πήγα στο σημείο,
το θύμα ήταν στο κλιμακοστάσιο.

00:03:33.338 --> 00:03:36.049 align:center
Η κοπέλα έμοιαζε να είναι 19 με 20 ετών,

00:03:36.132 --> 00:03:37.800 align:center
μαύρη με ανοιχτόχρωμο δέρμα.

00:03:37.884 --> 00:03:39.385 align:center
Γινόταν πολλή φασαρία.

00:03:40.720 --> 00:03:43.765 align:center
Οι αστυνομικοί περιφρουρούσαν το σημείο.

00:03:43.848 --> 00:03:46.893 align:center
Η Σήμανση συνέλεγε στοιχεία.

00:03:47.769 --> 00:03:52.232 align:center
Δεν είχε τραύματα από αμβλύ αντικείμενο,
ούτε από μαχαίρι ή σφαίρα.

00:03:53.066 --> 00:03:57.862 align:center
Υποθέσαμε ότι είχε πεθάνει από ασφυξία.

00:03:58.947 --> 00:04:01.157 align:center
Δεν είχε ταυτότητα.

00:04:01.241 --> 00:04:04.827 align:center
Δεν είχε σχολικό πάσο,
δίπλωμα ή κάτι τέτοιο.

00:04:05.912 --> 00:04:08.748 align:center
Οι ντετέκτιβ έψαξαν το κτήριο.

00:04:09.499 --> 00:04:12.335 align:center
Φωτογραφίσαμε το πρόσωπό της

00:04:12.418 --> 00:04:15.755 align:center
για να το δείξουμε στους ενοίκους
και να τους ρωτήσουμε

00:04:15.838 --> 00:04:17.507 align:center
"Αναγνωρίζετε την κοπέλα;"

00:04:18.049 --> 00:04:21.594 align:center
Επικοινωνήσαμε με όλα τα διαμερίσματα.

00:04:22.095 --> 00:04:25.223 align:center
Είκοσι όροφοι,
με δέκα διαμερίσματα στον καθένα.

00:04:25.306 --> 00:04:26.766 align:center
Καμία τύχη.

00:04:27.517 --> 00:04:30.853 align:center
Δεν έμενε εκεί ούτε είχε σχέση
με κάποιον που έμενε εκεί.

00:04:39.362 --> 00:04:42.490 align:center
Όταν ελέγξαμε τις καταγγελίες αγνοουμένων

00:04:42.573 --> 00:04:44.409 align:center
από τις τελευταίες 36 ώρες,

00:04:44.993 --> 00:04:49.872 align:center
βρήκαμε μία όπου η περιγραφή ταίριαζε
με αυτήν του θύματος.

00:04:50.999 --> 00:04:54.544 align:center
Η νεαρή που είχε δηλωθεί ως αγνοούμενη
από την οικογένειά της

00:04:54.627 --> 00:04:56.254 align:center
ήταν η Ρασίντα Ουάσινγκτον.

00:04:59.841 --> 00:05:02.135 align:center
Οι ντετέκτιβ πήγαν στην οικογένειά της

00:05:02.844 --> 00:05:04.095 align:center
με τη φωτογραφία.

00:05:06.139 --> 00:05:07.223 align:center
Δεν είναι εύκολο.

00:05:07.932 --> 00:05:09.350 align:center
Δεν είναι ποτέ εύκολο.

00:05:10.018 --> 00:05:11.811 align:center
Πώς γίνεται κάτι τέτοιο;

00:05:15.648 --> 00:05:17.400 align:center
Μας την έκλεψαν.

00:05:21.237 --> 00:05:22.947 align:center
Δεν μπορείς να λειτουργήσεις.

00:05:23.489 --> 00:05:24.824 align:center
Δεν θυμάσαι καν,

00:05:24.907 --> 00:05:28.745 align:center
τριγυρίζεις λες κι είσαι σε όνειρο.

00:05:30.204 --> 00:05:33.249 align:center
Φώναζα και έκλαιγα συνέχεια.

00:05:33.332 --> 00:05:36.252 align:center
"Σκότωσαν το μωρό μου".

00:05:37.337 --> 00:05:39.881 align:center
Η Ρασίντα ήταν η δίδυμη αδερφή μου.

00:05:39.964 --> 00:05:43.134 align:center
Όταν έχεις δίδυμο, έχετε ξεχωριστή σχέση

00:05:43.217 --> 00:05:45.511 align:center
απ' όταν γεννιέστε.

00:05:46.095 --> 00:05:49.182 align:center
Γεννηθήκαμε μαζί.
Νόμιζα ότι θα πεθαίναμε και μαζί.

00:05:52.643 --> 00:05:56.814 align:center
Η οικογένεια μας έδωσε
το πλήρες ιστορικό της Ρασίντα.

00:05:58.733 --> 00:06:03.279 align:center
Η Ρασίντα κι ο αδερφός της
ήταν γέννημα θρέμμα Νέας Υόρκης.

00:06:05.073 --> 00:06:07.533 align:center
Όταν η Ρασίντα τελείωσε το λύκειο,

00:06:07.617 --> 00:06:10.661 align:center
έγινε δεκτή στο Ινστιτούτο
Τεχνολογίας της Μόδας,

00:06:10.745 --> 00:06:13.498 align:center
από τις κορυφαίες σχολές μόδας.

00:06:13.581 --> 00:06:16.959 align:center
Αποφοιτήσαμε στις 15 Ιουνίου 1997.

00:06:17.043 --> 00:06:18.294 align:center
Ήταν ενθουσιασμένη.

00:06:20.797 --> 00:06:22.840 align:center
Ήταν μια συνηθισμένη 18χρονη.

00:06:22.924 --> 00:06:26.135 align:center
Σπούδαζε και δούλευε παράλληλα.

00:06:27.512 --> 00:06:30.098 align:center
Είχε πλάνο για τη ζωή της.

00:06:30.181 --> 00:06:31.974 align:center
Και το κυνηγούσε.

00:06:34.102 --> 00:06:36.562 align:center
Όταν είσαι 18 χρονών, δεν…

00:06:36.646 --> 00:06:41.317 align:center
Δεν πιστεύεις ότι θα χάσεις κάποιον
τόσο κοντινό σου και τόσο τραγικά.

00:06:42.318 --> 00:06:45.947 align:center
Ήταν εκπληκτικός άνθρωπος,
γεμάτος ζωντάνια.

00:06:47.365 --> 00:06:49.367 align:center
Κι έφυγε έτσι ξαφνικά.

00:06:49.450 --> 00:06:52.370 align:center
Μάθαμε ότι ήταν καλή μαθήτρια,

00:06:52.453 --> 00:06:54.330 align:center
καλή κόρη, καλή αδερφή.

00:06:54.414 --> 00:06:55.581 align:center
Δεμένη οικογένεια.

00:07:00.837 --> 00:07:02.505 align:center
ΓΡΑΦΕΙΟ ΙΑΤΡΟΔΙΑΚΑΣΤΗ

00:07:02.588 --> 00:07:04.048 align:center
Ήταν ανθρωποκτονία.

00:07:04.549 --> 00:07:06.467 align:center
Η νεκροψία έδειξε

00:07:06.551 --> 00:07:09.554 align:center
ότι είχε πεθάνει από ασφυξία.

00:07:09.637 --> 00:07:13.099 align:center
Είχε ασκηθεί πίεση στον θώρακα
και στον λαιμό.

00:07:15.309 --> 00:07:18.271 align:center
Είχε δεχτεί σεξουαλική επίθεση.

00:07:18.354 --> 00:07:22.942 align:center
Στο θύμα βρέθηκαν σωματικά υγρά και DNA.

00:07:23.025 --> 00:07:27.071 align:center
Έγινε σύγκριση του DNA
με τη βάση δεδομένων,

00:07:27.613 --> 00:07:31.742 align:center
αλλά δεν ταίριαζε με κανενός
στη εθνική βάση δεδομένων,

00:07:31.826 --> 00:07:34.036 align:center
ούτε με κάποιου υπόπτου τότε.

00:07:35.746 --> 00:07:37.623 align:center
Όταν ήμουν στην Ειδική Ομάδα,

00:07:37.707 --> 00:07:41.752 align:center
ο βιασμός δεν αποσκοπούσε πάντα
στη σεξουαλική ικανοποίηση.

00:07:41.836 --> 00:07:44.881 align:center
Έχει να κάνει με μίσος
και θυμό για τις γυναίκες,

00:07:44.964 --> 00:07:46.883 align:center
τους άντρες, τα παιδιά, ανάλογα.

00:07:47.467 --> 00:07:50.720 align:center
Η σεξουαλική επίθεση κι ο στραγγαλισμός

00:07:50.803 --> 00:07:53.347 align:center
αφορούν την εξουσία και τον έλεγχο.

00:07:55.057 --> 00:07:57.143 align:center
Λέει πολλά για τον δολοφόνο.

00:07:57.977 --> 00:07:59.020 align:center
Είναι αδύναμος.

00:07:59.687 --> 00:08:02.231 align:center
Και με αυτόν τον τρόπο νιώθει δυνατός.

00:08:07.737 --> 00:08:11.532 align:center
Μόλις είχα τελειώσει
με την ανθρωποκτονία στο Σέντραλ Παρκ.

00:08:12.283 --> 00:08:15.828 align:center
Από νωρίς υπήρχε στενή συνεργασία

00:08:15.912 --> 00:08:18.831 align:center
μεταξύ αστυνομίας και βοηθών εισαγγελέα,

00:08:18.915 --> 00:08:22.084 align:center
γιατί καταλάβαμε ότι ο ένας
χρειαζόταν τον άλλον.

00:08:22.793 --> 00:08:24.545 align:center
Οι εισαγγελείς είναι παντού.

00:08:24.629 --> 00:08:28.007 align:center
Ακούν όλες τις οπτικές της υπόθεσης,

00:08:28.090 --> 00:08:29.842 align:center
με όλες τις λεπτομέρειες.

00:08:30.676 --> 00:08:33.387 align:center
Μου ανέθεσαν την υπόθεση της Ρασίντα.

00:08:33.471 --> 00:08:36.349 align:center
Όλοι ήθελαν να διαλευκανθεί
το συντομότερο.

00:08:38.267 --> 00:08:40.937 align:center
Η Ρασίντα Ουάσινγκτον
έμενε στην 1η Λεωφόρο

00:08:41.020 --> 00:08:42.355 align:center
με την οικογένειά της,

00:08:42.438 --> 00:08:45.316 align:center
στο συγκρότημα Πλάζα 1199.

00:08:45.399 --> 00:08:48.861 align:center
Τη βρήκαν οκτώ τετράγωνα μακριά.

00:08:49.445 --> 00:08:54.033 align:center
Ψάχναμε τη σειρά των γεγονότων
για να προσδιορίσουμε χρόνο θανάτου.

00:08:54.116 --> 00:08:57.286 align:center
Τελευταία φορά είδαν τη Ρασίντα ζωντανή

00:08:57.370 --> 00:08:59.080 align:center
γύρω στις 9:30.

00:09:00.248 --> 00:09:02.291 align:center
Δούλευε στα Express.

00:09:02.375 --> 00:09:04.627 align:center
-Στην 34η οδό.
-Στην 34η οδό.

00:09:04.710 --> 00:09:07.129 align:center
Γυρνούσε σπίτι γύρω στις δέκα.

00:09:07.213 --> 00:09:08.839 align:center
Στις δέκα το βράδυ.

00:09:09.882 --> 00:09:11.717 align:center
Τελείωσε τη βάρδιά της,

00:09:11.801 --> 00:09:13.761 align:center
αποχαιρέτησε τους συναδέλφους της

00:09:13.844 --> 00:09:17.723 align:center
και νόμιζαν ότι θα πήγαινε στο μετρό,
όπως κάθε βράδυ.

00:09:18.307 --> 00:09:20.434 align:center
Συνήθως πήγαινε με το μετρό

00:09:21.644 --> 00:09:23.896 align:center
στην 110η οδό και λεωφόρο Λέξινγκτον.

00:09:24.397 --> 00:09:26.983 align:center
Και μετά περπατούσε μέχρι την 1η οδό,

00:09:27.525 --> 00:09:28.985 align:center
στο σπίτι της.

00:09:29.068 --> 00:09:33.239 align:center
Ξέραμε ότι έμενε στην 1η Λεωφόρο,
στην 109η οδό.

00:09:33.322 --> 00:09:36.450 align:center
Μιλήσαμε με τον φύλακα
που είχε βάρδια τότε.

00:09:36.534 --> 00:09:38.995 align:center
Εκείνο το βράδυ δεν την είχε δει.

00:09:39.620 --> 00:09:43.958 align:center
Το πτώμα της βρέθηκε
γύρω στις έξι το πρωί της επομένης,

00:09:44.041 --> 00:09:46.002 align:center
οκτώ τετράγωνα από το σπίτι της.

00:09:46.502 --> 00:09:49.839 align:center
Πώς κατέληξε στο κλιμακοστάσιο

00:09:49.922 --> 00:09:52.466 align:center
στον 15ο όροφο στην 5η Λεωφόρο;

00:09:53.718 --> 00:09:55.136 align:center
Κανείς δεν ήξερε.

00:09:57.513 --> 00:09:59.515 align:center
Της άρεσε να κάθεται σπίτι.

00:09:59.598 --> 00:10:00.933 align:center
Σπίτι, σχολή, δουλειά.

00:10:01.017 --> 00:10:04.228 align:center
Δεν είχε ξενυχτήσει ποτέ. Ποτέ.

00:10:05.646 --> 00:10:07.398 align:center
Δεν καταλαβαίναμε

00:10:07.982 --> 00:10:11.777 align:center
πώς βρέθηκε σ' εκείνο το σημείο.

00:10:11.861 --> 00:10:15.239 align:center
Θυμάμαι να με ρωτάνε

00:10:15.823 --> 00:10:21.495 align:center
"Υπάρχει κάποιος στη γειτονιά
που σου έκανε εντύπωση;"

00:10:21.579 --> 00:10:23.331 align:center
Δεν υποπτευόμουν κανέναν.

00:10:25.541 --> 00:10:27.668 align:center
Η Ρασίντα είχε φίλο.

00:10:28.794 --> 00:10:31.297 align:center
Όταν δεν γύρισε σπίτι εκείνο το βράδυ,

00:10:31.380 --> 00:10:33.924 align:center
σκέφτηκα "Έμεινε αλλού το βράδυ;

00:10:34.008 --> 00:10:36.469 align:center
Έκανε κάτι ασυνήθιστο;"

00:10:36.969 --> 00:10:39.513 align:center
Με ρώτησαν αν ήξερα τον φίλο της.

00:10:39.597 --> 00:10:43.517 align:center
Είπα "Ναι, τον ξέρω. Τους έχω δει μαζί.
Έχουμε κάνει παρέα".

00:10:43.601 --> 00:10:47.355 align:center
Δεν τον θεωρούσα ικανό για κάτι τέτοιο,

00:10:47.438 --> 00:10:48.814 align:center
να της κάνει κακό.

00:10:49.815 --> 00:10:52.151 align:center
Ρώτησα "Πώς τον λένε; Πού μένει;"

00:10:52.818 --> 00:10:54.153 align:center
Του μιλήσαμε.

00:10:54.904 --> 00:10:59.200 align:center
Δεν μάθαμε τίποτα μιλώντας στον φίλο της

00:10:59.283 --> 00:11:03.120 align:center
που να μας έβαζε σε υποψίες
ότι ήταν ο ένοχος.

00:11:03.204 --> 00:11:04.789 align:center
Ήταν πολύ ταραγμένος.

00:11:07.625 --> 00:11:09.543 align:center
Μιλήσαμε σε όσους την ήξεραν.

00:11:10.044 --> 00:11:15.049 align:center
Μήπως είχε ύποπτους γνωστούς,
συμφοιτητές, συναδέλφους;

00:11:15.549 --> 00:11:19.762 align:center
Μήπως την έμπλεξαν σε κάτι
που τελικά τη σκότωσε;

00:11:20.346 --> 00:11:23.724 align:center
Τα άτομα που έκανε παρέα
ήταν προσηλωμένα στον στόχο τους,

00:11:23.808 --> 00:11:25.893 align:center
όπως κι εκείνη.

00:11:25.976 --> 00:11:29.105 align:center
Καλό αυτό, αλλά εκνευριστικό κιόλας,

00:11:29.188 --> 00:11:31.816 align:center
επειδή δεν βρίσκαμε στοιχεία.

00:11:32.441 --> 00:11:34.944 align:center
Όλα τα μαγαζιά στη γειτονιά

00:11:35.027 --> 00:11:36.904 align:center
είχαν αφίσες στις βιτρίνες,

00:11:36.987 --> 00:11:39.240 align:center
μήπως κάποιος μας έδινε πληροφορίες.

00:11:41.409 --> 00:11:46.580 align:center
Δεν ξέραμε αν την είχε απαγάγει κάποιος
κάποια στιγμή

00:11:47.081 --> 00:11:49.375 align:center
ή αν πήγε με τη θέλησή της.

00:11:49.458 --> 00:11:51.836 align:center
Ψάχνεις τέτοιες συμπεριφορές.

00:11:51.919 --> 00:11:56.507 align:center
Ψάχνεις για κάτι
που δεν κολλάει με τα συνηθισμένα.

00:11:56.590 --> 00:11:57.717 align:center
Που θα σε βοηθήσει.

00:11:58.801 --> 00:11:59.927 align:center
Δεν είχαμε τίποτα.

00:12:00.428 --> 00:12:02.430 align:center
Είχαμε πέσει σε αδιέξοδο.

00:12:02.513 --> 00:12:03.848 align:center
Δεν είχαμε στοιχεία.

00:12:11.147 --> 00:12:13.482 align:center
25 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 1998
3 ΜΗΝΕΣ ΜΕΤΑ

00:12:13.566 --> 00:12:16.110 align:center
Μήνες μετά την ανθρωποκτονία της Ρασίντα,

00:12:16.193 --> 00:12:19.405 align:center
ένα 15χρονο κορίτσι επέστρεφε σπίτι του,

00:12:20.489 --> 00:12:22.158 align:center
στο συγκρότημα Παλαντίνο.

00:12:23.367 --> 00:12:26.579 align:center
Πάει στο ασανσέρ, πατάει το κουμπί.

00:12:26.662 --> 00:12:27.913 align:center
Κάποιος την πλησιάζει.

00:12:28.581 --> 00:12:32.126 align:center
Την απειλεί με μαχαίρι.
Την πάει στο κλιμακοστάσιο.

00:12:32.710 --> 00:12:35.463 align:center
Τη βιάζει. Της κλέβει τα κοσμήματα.

00:12:35.963 --> 00:12:37.465 align:center
Και την εγκαταλείπει.

00:12:39.049 --> 00:12:40.342 align:center
Φτάνει η αστυνομία.

00:12:40.968 --> 00:12:44.263 align:center
Στο κλιμακοστάσιο, βρήκαν δύο αντικείμενα.

00:12:44.346 --> 00:12:47.349 align:center
Ένα φούτερ FUBU και ένα τζόκεϊ.

00:12:48.058 --> 00:12:50.936 align:center
Το 15χρονο κορίτσι τούς λέει αμέσως

00:12:51.437 --> 00:12:55.483 align:center
"Ο τύπος φορούσε αυτά τα ρούχα.

00:12:55.566 --> 00:12:58.152 align:center
Φορούσε το φούτερ και το καπέλο".

00:12:58.235 --> 00:13:02.072 align:center
Έστειλαν το φούτερ, το τζόκεϊ
και το υλικό απ' τον βιασμό

00:13:02.156 --> 00:13:05.326 align:center
στο γραφείο του ιατροδικαστή για ανάλυση.

00:13:08.078 --> 00:13:13.459 align:center
6 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 1999
4 ΜΗΝΕΣ ΜΕΤΑ ΤΟΝ ΒΙΑΣΜΟ ΣΤΟ ΠΑΛΑΝΤΙΝΟ

00:13:13.542 --> 00:13:15.878 align:center
Στις 6 Ιανουαρίου 1999,

00:13:15.961 --> 00:13:20.299 align:center
λάβαμε μια ειδοποίηση
από το γραφείο του ιατροδικαστή

00:13:20.382 --> 00:13:21.675 align:center
που άλλαξε τα πάντα.

00:13:22.259 --> 00:13:25.387 align:center
Δεν υπήρχε υλικό
στο φούτερ και στο τζόκεϊ.

00:13:25.471 --> 00:13:30.226 align:center
Αλλά το DNA από το σπέρμα
που βρέθηκε στο πτώμα της Ρασίντα

00:13:30.309 --> 00:13:34.230 align:center
ταίριαζε με το σπέρμα
στο θύμα βιασμού του Παλαντίνο.

00:13:34.313 --> 00:13:37.191 align:center
Το ίδιο άτομο ευθυνόταν
και για τα δύο εγκλήματα.

00:13:42.238 --> 00:13:44.073 align:center
Αυτό μας εμψύχωσε κάπως

00:13:44.615 --> 00:13:47.868 align:center
διότι πλέον υπήρχε σύνδεση
ανάμεσα στις υποθέσεις,

00:13:47.952 --> 00:13:50.663 align:center
αλλά ήταν και εκνευριστικό

00:13:50.746 --> 00:13:52.915 align:center
επειδή δεν ξέραμε ποιος το έκανε.

00:13:52.998 --> 00:13:56.585 align:center
Δύο βδομάδες μετά,
ο ιατροδικαστής μάς ενημέρωσε

00:13:56.669 --> 00:14:00.631 align:center
ότι κι άλλη κοπέλα είχε βιαστεί
στην ίδια περιοχή.

00:14:01.340 --> 00:14:03.217 align:center
Ήταν 13 ετών.

00:14:04.343 --> 00:14:06.679 align:center
Την τρόμαξαν, την απείλησαν με μαχαίρι,

00:14:06.762 --> 00:14:09.098 align:center
της έκλεισαν τα μάτια με τα ρούχα της.

00:14:09.598 --> 00:14:13.477 align:center
Τη βίασαν και τη λήστεψαν
σ' ένα σκοτεινό κλιμακοστάσιο.

00:14:14.061 --> 00:14:15.563 align:center
Έγινε συλλογή υλικού

00:14:15.646 --> 00:14:18.858 align:center
και ταίριαζε με αυτό
από τον βιασμό στο Παλαντίνο

00:14:18.941 --> 00:14:20.651 align:center
και τη δολοφονία της Ρασίντα.

00:14:20.734 --> 00:14:25.072 align:center
Τα θύματα μοιάζουν σε ανάστημα και ηλικία.

00:14:25.990 --> 00:14:28.784 align:center
Ήταν μικροκαμωμένες, νεαρές,

00:14:28.867 --> 00:14:31.120 align:center
Λατινοαμερικάνες ή ανοιχτόχρωμες μαύρες.

00:14:31.203 --> 00:14:34.873 align:center
Και ήταν πολύ κοντά γεωγραφικά.

00:14:35.624 --> 00:14:37.084 align:center
Έχουμε μοτίβο πλέον.

00:14:37.585 --> 00:14:41.422 align:center
Είναι κατά συρροή βιαστής και δολοφόνος,
κυκλοφορεί ελεύθερος.

00:14:41.505 --> 00:14:44.675 align:center
Η έρευνα ξαφνικά πήρε φόρα.

00:14:44.758 --> 00:14:46.468 align:center
Δουλεύαμε αδιάκοπα.

00:14:47.428 --> 00:14:50.848 align:center
Το 15χρονο κορίτσι
που βιάστηκε στο Παλαντίνο

00:14:50.931 --> 00:14:52.725 align:center
έγινε το όνομα της ομάδας.

00:14:53.309 --> 00:14:58.564 align:center
Η ειδική ομάδα Παλαντίνο
ήταν αρκετά ετερόκλητη.

00:14:58.647 --> 00:15:01.984 align:center
Κάποιοι ήταν από την εισαγγελία,

00:15:02.067 --> 00:15:03.485 align:center
ο Τζον Έργουιν κι εγώ,

00:15:04.069 --> 00:15:08.407 align:center
και μια γκάμα από άτομα
που ήταν εκπληκτικοί ντετέκτιβ.

00:15:08.490 --> 00:15:10.409 align:center
Ο Σκοτ Γουάγκνερ,

00:15:10.492 --> 00:15:14.288 align:center
από τους πιο παθιασμένους ντετέκτιβ
που έχω συνεργαστεί ποτέ.

00:15:14.371 --> 00:15:17.499 align:center
Είχαμε τον Ρομπ Μούνι,
με μεγάλη ενσυναίσθηση.

00:15:17.583 --> 00:15:19.460 align:center
Εξαιρετικός με τα θύματα.

00:15:19.543 --> 00:15:21.420 align:center
Τον Μπομπ τον γνώρισα σε μπαρ.

00:15:21.503 --> 00:15:24.298 align:center
Σύχναζα στο Φίμπις στο Μπάουρι.

00:15:24.882 --> 00:15:27.509 align:center
Μιλούσε με κάποιον δίπλα της.

00:15:27.593 --> 00:15:29.803 align:center
Μιλούσαν ισπανικά.

00:15:29.887 --> 00:15:32.848 align:center
Σύντομα κατάλαβε,
η Ίρμα είναι πολύ οξυδερκής,

00:15:32.931 --> 00:15:34.767 align:center
ότι εγώ τους άκουγα.

00:15:35.351 --> 00:15:37.603 align:center
Το περίμενα, την κοίταξα και είπα

00:15:38.187 --> 00:15:39.355 align:center
"Χαλάρωσε, γλύκα.

00:15:39.438 --> 00:15:42.650 align:center
Είναι επικίνδυνο να μην ξέρεις
σε ποιον μιλάς".

00:15:42.733 --> 00:15:45.778 align:center
Κι εκείνη κάνει "Τι σκατά;"

00:15:45.861 --> 00:15:47.613 align:center
Είπα "Μιλάς ισπανικά;"

00:15:47.696 --> 00:15:50.491 align:center
Από το παρουσιαστικό του,
δεν θα το φανταζόσουν.

00:15:50.574 --> 00:15:53.035 align:center
Είναι 1,90, άντρας, λευκός, Ιρλανδός.

00:15:53.118 --> 00:15:55.871 align:center
Δούλευε σε γειτονιά Λατινοαμερικανών.

00:15:55.954 --> 00:15:58.207 align:center
Ίσως μπουν δυο δράστες στο περιπολικό

00:15:58.290 --> 00:15:59.959 align:center
και μιλάνε μεταξύ τους,

00:16:00.042 --> 00:16:03.295 align:center
ίσως λένε πού έκρυψαν
το όπλο ή τα ναρκωτικά.

00:16:03.379 --> 00:16:05.964 align:center
Ο Μπομπ Μούνι τα καταλαβαίνει όλα.

00:16:09.718 --> 00:16:13.597 align:center
Εγώ δούλευα στο τμήμα,
αλλά όταν έφτιαξαν την ειδική ομάδα,

00:16:13.681 --> 00:16:18.227 align:center
μας απομάκρυναν
από τα καθημερινά καθήκοντά μας

00:16:18.310 --> 00:16:22.606 align:center
και δουλεύαμε πάνω σ' αυτές τις υποθέσεις.

00:16:23.857 --> 00:16:25.734 align:center
Τα θύματα των βιασμών

00:16:25.818 --> 00:16:28.862 align:center
μίλησαν στον σκιτσογράφο
της Αστυνομίας Ν. Υόρκης

00:16:28.946 --> 00:16:31.782 align:center
και το σκίτσο που έφτιαξε
από τις περιγραφές τους

00:16:32.449 --> 00:16:35.244 align:center
έγινε φυλλάδιο.

00:16:35.327 --> 00:16:37.955 align:center
ΚΑΤΑΖΗΤΕΙΤΑΙ
ΓΙΑ ΑΝΘΡΩΠΟΚΤΟΝΙΑ ΚΑΙ ΒΙΑΣΜΟ

00:16:38.038 --> 00:16:41.291 align:center
Ήταν σε όλες τις βιτρίνες,
στους τηλεφωνικούς στύλους.

00:16:41.375 --> 00:16:44.044 align:center
Βάλαμε παντού αντίτυπα.

00:16:44.128 --> 00:16:45.671 align:center
Με τηλέφωνο πληροφοριών.

00:16:51.969 --> 00:16:55.347 align:center
Δυστυχώς, τα μέσα δεν ασχολήθηκαν.

00:16:55.431 --> 00:16:57.808 align:center
Ασχολήθηκαν όταν τα καλέσαμε εμείς,

00:16:58.434 --> 00:17:00.978 align:center
για να δώσουμε λίγη δημοσιότητα

00:17:01.061 --> 00:17:05.774 align:center
ώστε κάποιος κάπου να πάρει
μια εφημερίδα με τη φωτογραφία.

00:17:05.858 --> 00:17:08.610 align:center
Πιστεύω ότι, αν τα θύματα

00:17:09.194 --> 00:17:13.198 align:center
δεν ήταν νεαρές μαύρες
και Λατινοαμερικάνες κοπέλες,

00:17:13.282 --> 00:17:15.159 align:center
τα μέσα θα ενδιαφέρονταν.

00:17:15.909 --> 00:17:17.077 align:center
Είναι λυπηρό.

00:17:17.703 --> 00:17:20.748 align:center
Δεν μας νοιάζει η φυλή των θυμάτων,

00:17:20.831 --> 00:17:23.959 align:center
ούτε των δραστών,
ακόμα και λευκοί να είναι.

00:17:24.042 --> 00:17:28.047 align:center
Ένας πολύ κακός άνθρωπος στο Αν. Χάρλεμ
έπρεπε να μπει φυλακή.

00:17:28.130 --> 00:17:32.259 align:center
Θα κάνω ό,τι περνά απ' το χέρι μου
για να τιμωρηθεί.

00:17:34.261 --> 00:17:36.680 align:center
Οκτώ μήνες μετά τον φόνο της Ρασίντα,

00:17:36.764 --> 00:17:38.515 align:center
λαμβάνουμε ένα τηλεφώνημα.

00:17:40.059 --> 00:17:42.978 align:center
Ήταν μια γυναίκα που δεν άφησε όνομα

00:17:43.062 --> 00:17:45.355 align:center
και είπε ότι κυκλοφορούσε η φήμη

00:17:45.439 --> 00:17:50.277 align:center
ότι ο Έις ήταν υπεύθυνος
για τις δολοφονίες και τους βιασμούς

00:17:50.360 --> 00:17:52.279 align:center
που γίνονταν στη γειτονιά.

00:17:52.863 --> 00:17:55.073 align:center
Το ψευδώνυμο "Έις" μού φάνηκε γνωστό.

00:17:55.157 --> 00:17:57.659 align:center
Ο Σκοτ θυμόταν μια ανεξιχνίαστη υπόθεση.

00:17:57.743 --> 00:18:01.371 align:center
Πήγε στο τμήμα, πήρε τον φάκελο,
ήρθε στο Ανθρωποκτονιών

00:18:01.455 --> 00:18:03.415 align:center
και είπε "Αυτός είναι, νομίζω".

00:18:16.678 --> 00:18:19.890 align:center
Στις 10 Σεπτέμβρη 1997,
μου ανέθεσαν μια ανθρωποκτονία.

00:18:19.973 --> 00:18:22.226 align:center
Λατινοαμερικανή, γύρω στα 19.

00:18:22.309 --> 00:18:26.355 align:center
Είχε βρεθεί στη ταράτσα
της 104ης ανατολικής οδού 218.

00:18:27.481 --> 00:18:29.650 align:center
Το 90% του σώματός της είχε εγκαύματα.

00:18:31.235 --> 00:18:33.237 align:center
Ανέκρινα τον Άρον Μάλικ Κι.

00:18:33.320 --> 00:18:36.698 align:center
Πολλοί τον ξέρουν ως Έις.
Είναι το ψευδώνυμό του.

00:18:37.282 --> 00:18:40.202 align:center
Βρήκαμε τον αριθμό του
στο ιστορικό κλήσεων.

00:18:40.285 --> 00:18:41.620 align:center
Ήθελα να τον ανακρίνω.

00:18:43.705 --> 00:18:47.793 align:center
Μου είπε ότι εκείνος κι η κοπέλα του
ήταν φίλοι με το θύμα.

00:18:47.876 --> 00:18:49.294 align:center
Θα πήγαιναν για φαγητό.

00:18:50.129 --> 00:18:52.673 align:center
Είπε ότι εκείνη δεν πήγε τελικά.

00:18:53.757 --> 00:18:55.759 align:center
Της τηλεφώνησε, είχαν ραντεβού.

00:18:56.426 --> 00:18:58.554 align:center
Απάντησε σε ό,τι τον ρώτησα.

00:18:58.637 --> 00:19:03.642 align:center
Δεν έδειξε τίποτα απ' όσα ξέρουμε
για τη γλώσσα του σώματος,

00:19:03.725 --> 00:19:07.563 align:center
τις ενδείξεις που αντιλαμβανόμαστε
στις ανακρίσεις,

00:19:07.646 --> 00:19:10.065 align:center
κάθε μέρα, για χρόνια,

00:19:10.149 --> 00:19:12.818 align:center
τα σημάδια ότι κάποιος λέει ψέματα.

00:19:13.402 --> 00:19:15.571 align:center
Δεν εντόπιζα τίποτα απ' αυτά.

00:19:15.654 --> 00:19:19.116 align:center
Αλλά όταν τελειώσαμε την ανάκριση,

00:19:19.199 --> 00:19:22.870 align:center
τον ρώτησα "Μπορώ να σε βγάλω
μια φωτογραφία;"

00:19:23.787 --> 00:19:25.330 align:center
Είπε "Κανένα πρόβλημα".

00:19:39.386 --> 00:19:42.139 align:center
Έψαξα τα χαρτιά μου,

00:19:42.222 --> 00:19:43.515 align:center
και στη φωτογραφία,

00:19:44.057 --> 00:19:48.687 align:center
φορούσε ένα γκρι φούτερ
με το λογότυπο της FUBU.

00:19:48.770 --> 00:19:51.899 align:center
Το ίδιο φούτερ απ' το σημείο
ενός απ' τους φόνους.

00:19:52.399 --> 00:19:55.611 align:center
Το σκίτσο ήταν ίδιο η φωτογραφία.

00:19:56.278 --> 00:19:57.863 align:center
Το σκίτσο που φτιάχτηκε

00:19:57.946 --> 00:20:01.658 align:center
είχε μια απίστευτη ομοιότητα
με τον Άρον Κι.

00:20:02.159 --> 00:20:06.872 align:center
Αν και δεν ταυτοποιεί τον δράστη
ούτε αρκεί ως βάσιμη υποψία,

00:20:06.955 --> 00:20:09.750 align:center
σίγουρα μας δίνει κάποια κατεύθυνση.

00:20:10.334 --> 00:20:12.586 align:center
Ο Άρον Κι ήταν ο μόνος ύποπτος.

00:20:14.630 --> 00:20:17.507 align:center
Έψαξαν το όνομα "Άρον Κι"

00:20:17.591 --> 00:20:21.053 align:center
και είδαν ότι το μητρώο του
είχε ληστείες και διαρρήξεις.

00:20:21.136 --> 00:20:23.138 align:center
Ένας ντετέκτιβ απ' το 23ο τμήμα

00:20:23.222 --> 00:20:25.390 align:center
παρατήρησε την ορθογραφία.

00:20:25.474 --> 00:20:29.227 align:center
Το "Arohn" σπανίζει
ως ορθογραφία του "Άρον".

00:20:29.311 --> 00:20:32.189 align:center
Είπε "Τι λέτε γι' αυτήν την υπόθεση;"

00:20:32.272 --> 00:20:34.858 align:center
Έφερε τον φάκελο της Πάολα Ιλέρα.

00:20:36.860 --> 00:20:38.987 align:center
Είπε "Νομίζω είναι το μοτίβο".

00:20:39.488 --> 00:20:41.156 align:center
Και μας εξήγησε.

00:20:50.916 --> 00:20:52.209 align:center
24 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 1991

00:20:52.292 --> 00:20:55.379 align:center
8 ΧΡΟΝΙΑ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΑΝΘΡΩΠΟΚΤΟΝΙΑ
ΤΗΣ ΡΑΣΙΝΤΑ

00:20:56.088 --> 00:20:58.340 align:center
Ιανουάριος του 1991.

00:21:01.134 --> 00:21:05.013 align:center
Ένα 13χρονο κορίτσι
με το όνομα Πάολα Ιλέρα

00:21:05.097 --> 00:21:08.058 align:center
γύριζε σπίτι με τα πόδια αργά το απόγευμα.

00:21:09.226 --> 00:21:13.105 align:center
Έμενε στην 111η ανατολική οδό,
στον 30ό όροφο.

00:21:14.022 --> 00:21:17.401 align:center
Χτύπησε το θυροτηλέφωνο
για να της ανοίξουν.

00:21:18.860 --> 00:21:21.488 align:center
Μετά από λίγα λεπτά, έψαχναν πού είναι.

00:21:22.572 --> 00:21:26.326 align:center
Πριν φτάσει στον 30ό όροφο,
είχε εξαφανιστεί.

00:21:27.327 --> 00:21:29.246 align:center
Γύρω στις 4:30,

00:21:29.329 --> 00:21:32.666 align:center
με πήρε η μαμά μου και είπε
"Η Πάολα δεν ήρθε σπίτι".

00:21:33.292 --> 00:21:36.586 align:center
Ο κουνιάδος μου παραξενεύτηκε,
κάλεσε την αστυνομία.

00:21:37.170 --> 00:21:39.506 align:center
Όταν πήγα, γινόταν πανικός.

00:21:39.589 --> 00:21:42.092 align:center
Την έψαχνα παντού.

00:21:42.968 --> 00:21:45.721 align:center
Ενώ η μητέρα της Πάολα
την έψαχνε τρελαμένη

00:21:45.804 --> 00:21:47.973 align:center
και αναρωτιόταν πού ήταν,

00:21:48.557 --> 00:21:51.560 align:center
ένας άντρας που είχε βγάλει βόλτα
τον σκύλο του

00:21:51.643 --> 00:21:53.353 align:center
κοντά στην πεζογέφυρα

00:21:53.437 --> 00:21:56.940 align:center
βρήκε το πτώμα ενός κοριτσιού
που το είχαν μαχαιρώσει,

00:21:57.524 --> 00:22:00.402 align:center
το είχαν στραγγαλίσει, του είχαν επιτεθεί,

00:22:00.944 --> 00:22:01.987 align:center
το είχαν βιάσει.

00:22:02.070 --> 00:22:05.115 align:center
Το κορίτσι ήταν η Πάολα Ιλέρα.

00:22:05.699 --> 00:22:07.784 align:center
Δέκα τετράγωνα από το σπίτι της.

00:22:10.954 --> 00:22:14.750 align:center
Είχα την ελπίδα ότι ζούσε ακόμα.

00:22:15.751 --> 00:22:17.586 align:center
Ο κουνιάδος μου μού είπε

00:22:18.295 --> 00:22:20.213 align:center
"Όλγκα, η Πάολα είναι νεκρή".

00:22:22.007 --> 00:22:25.260 align:center
Έβαλα τις φωνές, φώναξα "Λες ψέματα!

00:22:25.344 --> 00:22:29.014 align:center
Γιατί μου λες ψέματα;
Γιατί μου το κάνεις αυτό;"

00:22:30.015 --> 00:22:33.018 align:center
Τότε ο αδερφός μου
μού είπε "Αλήθεια είναι.

00:22:34.227 --> 00:22:35.854 align:center
Είναι νεκρή".

00:22:43.904 --> 00:22:46.156 align:center
Όταν βρέθηκε το πτώμα της Πάολα,

00:22:46.239 --> 00:22:50.327 align:center
οι ντετέκτιβ έψαξαν το κτήριο
της 111ης ανατολικής οδού 420,

00:22:50.410 --> 00:22:52.829 align:center
εκεί που έμενε η Πάολα.

00:22:53.330 --> 00:22:54.956 align:center
Χτύπησαν όλες τις πόρτες.

00:22:55.040 --> 00:22:57.501 align:center
Μία απ' αυτές ήταν το διαμέρισμα 1910.

00:22:58.502 --> 00:23:01.838 align:center
Μίλησαν σε κάποιον Άρον Γουόρφορντ.

00:23:01.922 --> 00:23:04.424 align:center
Όταν του έδειξαν τη φωτογραφία,

00:23:04.508 --> 00:23:05.967 align:center
είπε "Ναι, την είδα.

00:23:06.468 --> 00:23:08.261 align:center
Μαζί μπήκαμε στο ασανσέρ".

00:23:08.345 --> 00:23:10.680 align:center
Εκείνος κατέβηκε στον όροφό του

00:23:10.764 --> 00:23:12.933 align:center
κι εκείνη συνέχισε να ανεβαίνει.

00:23:13.016 --> 00:23:14.434 align:center
Έτσι μας είπε.

00:23:15.185 --> 00:23:18.188 align:center
Το μητρώο του είχε
ληστείες και διαρρήξεις,

00:23:18.271 --> 00:23:19.940 align:center
αλλά όχι βίαια εγκλήματα.

00:23:20.023 --> 00:23:21.900 align:center
Τον θεώρησαν συνεργάσιμο

00:23:21.983 --> 00:23:24.486 align:center
και πίστεψαν ότι ήταν ειλικρινής,

00:23:24.569 --> 00:23:27.072 align:center
έντιμος, γοητευτικός.

00:23:27.155 --> 00:23:29.825 align:center
Θεώρησαν ότι κάποιος τέτοιος

00:23:29.908 --> 00:23:32.035 align:center
δεν γινόταν να κάνει αυτόν τον φόνο.

00:23:32.911 --> 00:23:35.664 align:center
Έμενε στην ίδια πολυκατοικία με τον Άρον,

00:23:35.747 --> 00:23:38.375 align:center
αλλά δεν υπήρχαν στοιχεία
να τους συνδέουν.

00:23:42.963 --> 00:23:45.799 align:center
Προσπάθησαν να συλλέξουν γενετικό υλικό.

00:23:46.341 --> 00:23:50.095 align:center
Βρήκαν διάφορες τρίχες

00:23:50.178 --> 00:23:51.930 align:center
στο καλσόν της.

00:23:52.514 --> 00:23:54.349 align:center
Η άγνωστη τρίχα που βρέθηκε

00:23:54.433 --> 00:23:57.561 align:center
εστάλη στο εγκληματολογικό εργαστήριο.

00:23:57.644 --> 00:23:58.770 align:center
Εκείνη την περίοδο,

00:23:59.271 --> 00:24:04.067 align:center
ταξινόμησαν απλώς την τρίχα

00:24:04.568 --> 00:24:09.030 align:center
γράφοντας ότι ανήκε σε μαύρο άντρα.

00:24:09.614 --> 00:24:11.324 align:center
Μόνο αυτό είχαν βρει.

00:24:12.033 --> 00:24:15.662 align:center
Οι ντετέκτιβ τότε
δεν είχαν πολλές πληροφορίες

00:24:16.246 --> 00:24:18.123 align:center
και δεν υπήρχαν στοιχεία.

00:24:18.623 --> 00:24:20.167 align:center
Ήταν ανεξιχνίαστη υπόθεση.

00:24:30.343 --> 00:24:32.345 align:center
Όταν είδαμε την υπόθεση της Πάολα,

00:24:32.429 --> 00:24:37.559 align:center
διαπιστώσαμε ότι το άτομο
που την είδε ζωντανή τελευταία φορά,

00:24:38.476 --> 00:24:40.437 align:center
το 1991 στην έρευνα,

00:24:40.520 --> 00:24:42.898 align:center
ήταν ο Άρον Γουόρφορντ.

00:24:43.982 --> 00:24:47.110 align:center
Ένας άλλος ντετέκτιβ της ομάδας λέει

00:24:47.194 --> 00:24:51.198 align:center
"Σκότι, σε ποιο διαμέρισμα
μένει ο Άρον Κι;"

00:24:51.281 --> 00:24:52.407 align:center
Του είπα.

00:24:53.158 --> 00:24:57.245 align:center
Είπε "Αυτό είναι το διαμέρισμα
και του Άρον Γουόρφορντ".

00:24:57.871 --> 00:25:01.833 align:center
Ελέγξαμε αν στη βάση δεδομένων
υπήρχε κάποιος Άρον Γουόρφορντ.

00:25:01.917 --> 00:25:05.378 align:center
Και βρήκαμε σύνδεση με τον Κι.

00:25:05.879 --> 00:25:08.256 align:center
Η Σίνθια Κι ήταν η μητέρα του Άρον Κι.

00:25:08.340 --> 00:25:12.010 align:center
"Γουόρφορντ" ήταν το επώνυμο
του πατέρα του Άρον Κι.

00:25:13.637 --> 00:25:17.182 align:center
Ανακαλύψαμε ότι ο Άρον Γουόρφορντ,

00:25:17.766 --> 00:25:18.975 align:center
που είναι ο Άρον Κι,

00:25:19.059 --> 00:25:23.396 align:center
είδε τελευταίος την Πάολα ζωντανή

00:25:23.480 --> 00:25:27.317 align:center
και ο Άρον Κι ήταν ο τελευταίος

00:25:27.400 --> 00:25:31.446 align:center
που μίλησε στο θύμα στην υπόθεση του 1997

00:25:31.530 --> 00:25:33.114 align:center
πριν εξαφανιστεί.

00:25:33.198 --> 00:25:34.574 align:center
Δεν το χωράει το μυαλό.

00:25:38.370 --> 00:25:42.249 align:center
Ήταν άσχημο, αλλά αυτοί οι δύο φόνοι
ήταν μέρος του μοτίβου,

00:25:42.332 --> 00:25:44.751 align:center
οπότε ίσως ήταν ακόμα χειρότερο.

00:25:44.834 --> 00:25:49.130 align:center
Σας λέω με σιγουριά, επειδή ασκούσα δίωξη
για εγκλήματα στο Μανχάταν,

00:25:49.214 --> 00:25:51.550 align:center
ότι τα σεξουαλικά εγκλήματα ήταν πολλά.

00:25:51.633 --> 00:25:54.052 align:center
Σε όλη την πόλη, όχι μόνο στο Αν. Χάρλεμ.

00:25:54.553 --> 00:25:57.931 align:center
Αλλά οι κατά συρροή δολοφόνοι
σπανίζουν, ευτυχώς.

00:25:58.014 --> 00:26:02.727 align:center
Κι εκείνη τη στιγμή,
καταλάβαμε ότι αυτός τέτοιος ήταν.

00:26:05.021 --> 00:26:08.733 align:center
Η πίεσή σου ανεβαίνει,
σε πιάνει ενθουσιασμός.

00:26:08.817 --> 00:26:10.235 align:center
Θες να τον πιάσεις.

00:26:11.152 --> 00:26:15.699 align:center
Αλλά έπρεπε να συγκρατηθούμε
γιατί υπήρχαν παραθυράκια.

00:26:15.782 --> 00:26:18.827 align:center
Έπρεπε να τα τακτοποιήσουμε
πριν τον συλλάβουμε.

00:26:20.203 --> 00:26:23.373 align:center
Χρειαζόμασταν δείγμα DNA από εκείνον,

00:26:23.456 --> 00:26:24.958 align:center
που θα ήταν δικό του,

00:26:25.041 --> 00:26:28.587 align:center
για να το συγκρίνουμε
με το δείγμα απ' τα εγκλήματα.

00:26:28.670 --> 00:26:31.506 align:center
Το ερώτημα είναι "Πώς το παίρνεις;"

00:26:36.177 --> 00:26:39.556 align:center
Ένας τρόπος είναι
από εγκαταλελειμμένη περιουσία.

00:26:39.639 --> 00:26:44.728 align:center
Σκεφτήκαμε να παρακολουθήσουμε τον Κι,
όπου κι αν πήγαινε,

00:26:44.811 --> 00:26:47.856 align:center
και να περιμένουμε
να φτύσει στο πεζοδρόμιο.

00:26:48.440 --> 00:26:52.652 align:center
Ή να πάρει έναν καφέ
και να τον πετάξει στα σκουπίδια.

00:26:53.737 --> 00:26:58.491 align:center
Θα συνδέαμε ένα αντικείμενο
που είχε αγγίξει το σώμα του

00:26:58.575 --> 00:27:01.870 align:center
με δείγμα DNA από αυτό το αντικείμενο

00:27:01.953 --> 00:27:04.247 align:center
και θα το συγκρίναμε με το δείγμα μας.

00:27:04.956 --> 00:27:09.085 align:center
Μέχρι και εξειδικευμένη μονάδα
από την Αστυνομία Νέας Υόρκης

00:27:09.586 --> 00:27:13.673 align:center
έβαλε κάμερα έξω απ' την πόρτα του
για να βλέπουμε πότε μπαινοβγαίνει.

00:27:13.757 --> 00:27:15.592 align:center
8 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 1999
8 ΜΗΝΕΣ ΜΕΤΑ

00:27:15.675 --> 00:27:17.427 align:center
Δεν θα το μάθουμε ποτέ,

00:27:17.510 --> 00:27:22.390 align:center
αλλά υποψιαζόμασταν ότι ήξερε
πως τον ακολουθούσαμε.

00:27:23.016 --> 00:27:25.560 align:center
Για μια εβδομάδα περίπου,

00:27:25.644 --> 00:27:28.480 align:center
ο Άρον Κι δεν πέταξε τίποτα
στο πεζοδρόμιο.

00:27:28.563 --> 00:27:30.649 align:center
Αλλά στις 8 Φεβρουαρίου,

00:27:30.732 --> 00:27:32.859 align:center
διέπραξε κι άλλο έγκλημα,

00:27:32.942 --> 00:27:37.280 align:center
τελείως διαφορετικό από τα εγκλήματα
για τα οποία τον θεωρούσαμε ένοχο.

00:27:38.281 --> 00:27:41.159 align:center
Ο Άρον είναι και κατά συρροή ληστής.

00:27:41.242 --> 00:27:44.162 align:center
Του άρεσαν τα ηλεκτρονικά
και οι υπολογιστές.

00:27:45.163 --> 00:27:49.334 align:center
Πήγε σε κατάστημα χονδρικής
ηλεκτρονικών ειδών.

00:27:49.417 --> 00:27:51.127 align:center
Αγόρασε υπολογιστή.

00:27:52.045 --> 00:27:56.466 align:center
Έβαλε έναν παλιό υπολογιστή
στη συσκευασία του καινούργιου

00:27:56.549 --> 00:28:00.095 align:center
και προσπάθησε να τον επιστρέψει.

00:28:00.595 --> 00:28:03.598 align:center
Θα τον επέστρεφε
για να του γυρίσουν τα λεφτά.

00:28:03.682 --> 00:28:05.975 align:center
Δεν κορόιδεψε κανέναν.

00:28:07.936 --> 00:28:10.271 align:center
Κάλεσαν την αστυνομία του Β. Μινττάουν.

00:28:10.355 --> 00:28:12.816 align:center
Πήγαν και τον συνέλαβαν.

00:28:13.817 --> 00:28:16.820 align:center
Όταν συνήλθαμε από την έκπληξή μας,

00:28:17.320 --> 00:28:22.117 align:center
διαπιστώσαμε ότι είχαμε την ευκαιρία
να του πάρουμε δείγμα DNA.

00:28:23.702 --> 00:28:28.415 align:center
Εγώ κι ο Τζόελ Πότερ
πήγαμε στο Βόρειο Μινττάουν.

00:28:28.498 --> 00:28:30.959 align:center
Δυστυχώς, τον είχαν αφήσει ελεύθερο.

00:28:31.042 --> 00:28:34.129 align:center
Του απήγγειλαν κατηγορίες,
αλλά δεν είχαν αποδείξεις.

00:28:35.422 --> 00:28:39.092 align:center
Ο Πότερ ρώτησε τον αστυνομικό
που είχε βάρδια

00:28:39.175 --> 00:28:42.429 align:center
αν έδωσε φαγητό στους κρατούμενους,
και του είπε ναι.

00:28:42.512 --> 00:28:44.639 align:center
Ρώτησε "Ήπιαν και καφέ;" Λέει "Ναι".

00:28:44.723 --> 00:28:49.727 align:center
Πήγε και μάζεψε
όλα τα κύπελα καφέ απ' το κελί.

00:28:50.687 --> 00:28:55.108 align:center
Πήγαμε γρήγορα τα στοιχεία
στο γραφείο του ιατροδικαστή.

00:28:55.608 --> 00:28:58.236 align:center
Άρχισε αμέσως ο εργαστηριακός έλεγχος.

00:28:59.237 --> 00:29:01.781 align:center
Σήμερα παίρνει μόνο λίγα λεπτά.

00:29:01.865 --> 00:29:03.658 align:center
Τότε, 72 ώρες.

00:29:03.742 --> 00:29:05.326 align:center
Αλλά δεν ανησυχούσαμε

00:29:05.410 --> 00:29:08.621 align:center
επειδή είχαμε την κάμερα
και τον παρακολουθούσαμε.

00:29:12.917 --> 00:29:15.462 align:center
12 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 1999
4 ΗΜΕΡΕΣ ΜΕΤΑ ΤΗ ΣΥΛΛΗΨΗ

00:29:16.713 --> 00:29:19.549 align:center
Στις 12 Φεβρουαρίου,
βγήκαν τα αποτελέσματα.

00:29:20.467 --> 00:29:22.844 align:center
Τα καλά νέα είναι ότι ταιριάζει με κάτι.

00:29:23.595 --> 00:29:28.391 align:center
Ένα κύπελο είχε το DNA που ταιριάζει
με το δείγμα από το έγκλημα.

00:29:28.475 --> 00:29:32.896 align:center
Τα κακά νέα είναι ότι απ' το κελί
όπου ο Άρον Κι ήταν μόνος του,

00:29:32.979 --> 00:29:36.649 align:center
το κύπελο από εκεί δεν ταίριαζε
με το δείγμα από τα εγκλήματα.

00:29:36.733 --> 00:29:38.735 align:center
Είχαμε μπερδευτεί τελείως.

00:29:38.818 --> 00:29:40.528 align:center
Δεν καταλαβαίναμε γιατί.

00:29:41.654 --> 00:29:45.366 align:center
Βρήκαμε τον κρατούμενο
απ' το διπλανό κελί του Κι.

00:29:45.450 --> 00:29:46.618 align:center
Τον ανακρίναμε.

00:29:46.701 --> 00:29:49.871 align:center
Τον ρωτήσαμε για τον τύπο
στο διπλανό κελί.

00:29:49.954 --> 00:29:53.583 align:center
Μας είπε "Ο τύπος
ήταν κακό σπυρί στον κώλο.

00:29:53.666 --> 00:29:56.794 align:center
Χτυπούσε συνέχεια το κελί μου,

00:29:56.878 --> 00:29:58.838 align:center
μέχρι που του είπα 'Τι θες;'

00:29:58.922 --> 00:30:01.341 align:center
Είπε 'Να ανταλλάξουμε κύπελα'".

00:30:02.509 --> 00:30:03.468 align:center
Και το έκανε.

00:30:04.052 --> 00:30:08.097 align:center
Ο κρατούμενος μας έδωσε
δείγμα DNA απ' το σάλιο του.

00:30:08.181 --> 00:30:12.143 align:center
Ήταν το ίδιο DNA
απ' το κύπελο στο κελί του Άρον Κι.

00:30:12.227 --> 00:30:14.604 align:center
Μας έλεγε την αλήθεια.

00:30:16.314 --> 00:30:17.941 align:center
Πετάξαμε απ' τη χαρά μας.

00:30:18.024 --> 00:30:21.486 align:center
Το τελευταίο κομμάτι του παζλ

00:30:21.569 --> 00:30:24.072 align:center
το είχαμε βρει επιτέλους.

00:30:24.656 --> 00:30:28.368 align:center
Πήραμε μια απόφαση
με βάση και τα άλλα στοιχεία

00:30:28.451 --> 00:30:31.454 align:center
που συνέδεαν τον Κι με τα εγκλήματα.

00:30:31.538 --> 00:30:32.997 align:center
Ώρα να τον συλλάβουμε.

00:30:34.624 --> 00:30:35.792 align:center
Αλλά αργήσαμε πολύ.

00:30:38.628 --> 00:30:39.921 align:center
Ήταν πολύ έξυπνος.

00:30:40.004 --> 00:30:43.299 align:center
Κατάλαβε ότι είχαμε βάλει κάμερα,
την έβγαλε, την έσπασε,

00:30:43.383 --> 00:30:45.468 align:center
μας ξέφυγε και εξαφανίστηκε.

00:30:47.345 --> 00:30:49.305 align:center
Ξέραμε ότι ήταν επικίνδυνος.

00:30:49.389 --> 00:30:52.684 align:center
Μπορεί να είχε όπλο. Δεν ξέραμε.

00:30:53.268 --> 00:30:56.980 align:center
Προσπαθούσαμε να τον βρούμε όλο το βράδυ,
μέχρι το πρωί.

00:30:59.983 --> 00:31:02.819 align:center
Μάθαμε ότι είχε κοπέλα από το Μπρούκλιν.

00:31:03.570 --> 00:31:05.405 align:center
Την έλεγαν Αντζελίκ.

00:31:06.531 --> 00:31:08.116 align:center
Ήταν 16 ετών.

00:31:09.200 --> 00:31:12.412 align:center
Επικοινωνήσαμε με τη μητέρα της Αντζελίκ.

00:31:13.288 --> 00:31:15.415 align:center
Ο Άρον Κι πήγε και πήρε την κόρη της

00:31:15.498 --> 00:31:17.500 align:center
κι εκείνη πήγε με τη θέλησή της.

00:31:18.501 --> 00:31:20.795 align:center
Η μητέρα δεν ήξερε πού θα πήγαιναν.

00:31:22.213 --> 00:31:26.926 align:center
Ο Άρον Κι ήταν γύρω στα 28 με 29 τότε,

00:31:27.010 --> 00:31:28.511 align:center
αλλά έμοιαζε νεότερος.

00:31:28.595 --> 00:31:32.890 align:center
Ήταν λογικό να νιώσει άνετα ένας γονιός.

00:31:32.974 --> 00:31:36.352 align:center
Έχει ωραίο χαμόγελο, είναι ευγενικός.

00:31:36.436 --> 00:31:38.146 align:center
Βγαίνει ραντεβού με την κόρη.

00:31:38.229 --> 00:31:40.982 align:center
Ο γονιός δεν θα είχε κανέναν λόγο

00:31:41.524 --> 00:31:44.694 align:center
να υποπτεύεται κάτι αρνητικό.

00:31:46.070 --> 00:31:49.324 align:center
Αλλά ήταν κατά συρροή δολοφόνος
και βιαστής.

00:31:52.035 --> 00:31:56.080 align:center
Εκείνο το 16χρονο κορίτσι
ήταν ακριβώς ο τύπος του Άρον Κι.

00:31:56.831 --> 00:32:01.544 align:center
Και φοβόμασταν πολύ
ότι θα είναι το επόμενο θύμα του.

00:32:01.628 --> 00:32:06.424 align:center
ΑΓΝΟΕΙΤΑΙ
ΑΝΤΖΕΛΙΚ ΣΤΟΛΙΝΓΚΣ

00:32:08.301 --> 00:32:13.348 align:center
Ήταν επιτακτικό να πιάσουμε τον Άρον Κι.

00:32:14.307 --> 00:32:18.061 align:center
Και πλέον κυκλοφορούσε σε όλα τα μέσα.

00:32:18.645 --> 00:32:20.521 align:center
Τεστ DNA τον συνδέουν

00:32:20.605 --> 00:32:23.566 align:center
με τον φόνο
της 17χρονης Ρασίντα Ουάσινγκτον

00:32:23.650 --> 00:32:24.651 align:center
και δύο βιασμούς.

00:32:25.234 --> 00:32:27.362 align:center
Είναι ύποπτος για δύο ακόμα φόνους

00:32:27.445 --> 00:32:31.074 align:center
και για την απαγωγή
της 16χρονης Αντζελίκ Στόλινγκς.

00:32:32.700 --> 00:32:36.496 align:center
Μάθαμε ότι ο Κι είχε πολλές κοπέλες.

00:32:38.122 --> 00:32:39.207 align:center
Την επόμενη μέρα,

00:32:40.291 --> 00:32:43.086 align:center
η μητέρα ενός απ' αυτά τα κορίτσια,

00:32:43.670 --> 00:32:45.588 align:center
που έμενε στην πολυκατοικία,

00:32:47.507 --> 00:32:50.802 align:center
είδε τις ειδήσεις και ανέλαβε δράση.

00:32:50.885 --> 00:32:53.054 align:center
Επικοινώνησε για να μας βοηθήσει.

00:32:54.055 --> 00:32:58.226 align:center
Μας είπε ότι ο Κι
την έβλεπε ως μητέρα του.

00:32:58.309 --> 00:33:00.645 align:center
Μάλιστα, την έλεγε "μαμά".

00:33:01.270 --> 00:33:04.649 align:center
Είχε επικοινωνία με τον Κι.
Της τηλεφωνούσε.

00:33:07.276 --> 00:33:08.569 align:center
Πήγα στο σπίτι της.

00:33:08.653 --> 00:33:11.781 align:center
Μου έδωσε τον αριθμό
από την αναγνώριση κλήσης.

00:33:12.365 --> 00:33:16.327 align:center
Βάζω αμέσως τους τεχνικούς
να εντοπίσουν το τηλεφώνημα

00:33:16.411 --> 00:33:19.247 align:center
και καταλήξαμε στο καρτοτηλέφωνο

00:33:19.330 --> 00:33:22.542 align:center
μπροστά από το ξενοδοχείο Miami Sun Hotel

00:33:22.625 --> 00:33:23.960 align:center
στο κέντρο του Μαϊάμι.

00:33:24.961 --> 00:33:28.423 align:center
Πήραμε την πρώτη πτήση για Μαϊάμι
το επόμενο πρωί.

00:33:29.006 --> 00:33:30.758 align:center
19 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 1999

00:33:30.842 --> 00:33:35.430 align:center
Είχαμε στείλει ήδη στο σημείο
την Αστυνομία του Μαϊάμι.

00:33:36.222 --> 00:33:38.599 align:center
Πήγαμε στο ξενοδοχείο

00:33:38.683 --> 00:33:42.812 align:center
και στήσαμε παρακολούθηση
με την ελπίδα ότι θα βγει έξω.

00:33:47.233 --> 00:33:50.778 align:center
Πέντε λεπτά αργότερα,
περπατάει ανέμελα στον δρόμο.

00:33:50.862 --> 00:33:52.780 align:center
Είχε μαζί του την Αντζελίκ.

00:33:52.864 --> 00:33:55.450 align:center
Μπουκάρουμε στο λόμπι του ξενοδοχείου,

00:33:55.533 --> 00:33:57.368 align:center
αλλά είχε ανέβει στο δωμάτιο.

00:33:57.452 --> 00:33:58.745 align:center
Πάω ν' ανέβω τη σκάλα

00:33:58.828 --> 00:34:02.457 align:center
κι ο αρχιφύλακας απ' το Μαϊάμι
μου λέει "Για πού το 'βαλες;"

00:34:02.540 --> 00:34:05.209 align:center
Λέω "Πάμε να τον πιάσουμε".
Μου λέει "Όχι.

00:34:05.293 --> 00:34:07.378 align:center
Θα καλέσουμε τις Ειδικές Δυνάμεις".

00:34:09.088 --> 00:34:10.214 align:center
Σε λίγα μόνο λεπτά,

00:34:10.298 --> 00:34:14.218 align:center
είχαν πάει σκοπευτές
στις ταράτσες δύο διπλανών κτηρίων

00:34:14.302 --> 00:34:16.637 align:center
κι ένα ελικόπτερο πετούσε από πάνω.

00:34:16.721 --> 00:34:20.641 align:center
Ήρθαν και οι Ειδικές Δυνάμεις του Μαϊάμι
κρατώντας τουφέκια.

00:34:21.434 --> 00:34:23.144 align:center
Τους ακούω στον ασύρματο,

00:34:23.644 --> 00:34:25.646 align:center
"Τίποτα στον δεύτερο όροφο.

00:34:25.730 --> 00:34:27.940 align:center
Τίποτα στον τρίτο όροφο".

00:34:28.900 --> 00:34:30.318 align:center
Μετά από λίγα λεπτά,

00:34:30.401 --> 00:34:34.155 align:center
κατεβαίνει ένας υπαστυνόμος
με τον Άρον σε χειροπέδες.

00:34:34.906 --> 00:34:37.074 align:center
Σε κακόφημο ξενοδοχείο στο Μαϊάμι

00:34:37.158 --> 00:34:40.912 align:center
βρέθηκε ένας καταζητούμενος ύποπτος
δολοφονίας και βιασμού.

00:34:40.995 --> 00:34:44.457 align:center
Η αστυνομία τον συνδέει
με μία δολοφονία και δύο βιασμούς…

00:34:44.540 --> 00:34:47.835 align:center
Κοιτάζω τον Άρον Κι. Βάζει τα κλάματα.

00:34:47.919 --> 00:34:50.379 align:center
Λέει "Συγγνώμη, δικέ μου".

00:34:52.173 --> 00:34:57.345 align:center
Ήθελα να είμαι αυτός
που θα τον συλλάμβανε,

00:34:57.428 --> 00:35:02.475 align:center
ειδικά επειδή με είχε ξεγελάσει

00:35:03.142 --> 00:35:04.727 align:center
τον Σεπτέμβρη του 1997,

00:35:04.811 --> 00:35:07.980 align:center
στην ανθρωποκτονία
με το κορίτσι με τα εγκαύματα.

00:35:08.064 --> 00:35:11.317 align:center
Αλλά δεν γίνεται
να τους συλλαμβάνεις πάντα εσύ.

00:35:11.400 --> 00:35:13.528 align:center
Είμαστε όλοι μια ομάδα, όμως.

00:35:13.611 --> 00:35:17.073 align:center
Ήμασταν ομάδα. Και ανακουφίστηκα πολύ.

00:35:17.156 --> 00:35:18.199 align:center
Πάρα πολύ.

00:35:19.951 --> 00:35:23.579 align:center
Είχαμε ενθουσιαστεί που τον συλλάβαμε.

00:35:24.288 --> 00:35:26.999 align:center
Και που η κοπέλα του ήταν ζωντανή.

00:35:32.213 --> 00:35:34.549 align:center
Μέσα σε μισή ώρα,

00:35:34.632 --> 00:35:37.134 align:center
εγώ κι ο Τζον κλείναμε εισιτήρια

00:35:37.218 --> 00:35:40.763 align:center
για να πάμε να βρούμε
τον Ρομπ Μούνι στο Μαϊάμι.

00:35:42.431 --> 00:35:45.101 align:center
Ήταν ώρα να ανακρίνουμε τον Άρον.

00:35:51.440 --> 00:35:54.694 align:center
Μπαίνω στην αίθουσα
με έναν ντετέκτιβ, του μιλάμε.

00:35:55.319 --> 00:35:58.781 align:center
Δεν μας λέει απολύτως τίποτα.

00:35:58.865 --> 00:36:02.285 align:center
Ό,τι κι αν του έλεγα, δεν έβγαζε ούτε κιχ.

00:36:02.368 --> 00:36:03.661 align:center
Καθόταν σιωπηλός.

00:36:05.496 --> 00:36:08.875 align:center
Τον ρωτούσα για τη Ρασίντα,
για την υπόθεση του Σκοτ,

00:36:08.958 --> 00:36:11.711 align:center
για τις υποθέσεις με τους βιασμούς.

00:36:11.794 --> 00:36:14.839 align:center
Έλεγε μόνο "Δεν ξέρω τι μου λέτε.
Δεν το έκανα εγώ".

00:36:14.922 --> 00:36:18.176 align:center
Του είπα "Άκου. Έχουμε το DNA σου.

00:36:18.259 --> 00:36:20.761 align:center
Ορίστε πώς το βρήκαμε, ορίστε πού ήταν.

00:36:21.262 --> 00:36:24.682 align:center
Δεν κάνουμε εικασίες.
Δεν έγινε κατά λάθος".

00:36:27.018 --> 00:36:28.311 align:center
Ζήτησε δικηγόρο

00:36:28.895 --> 00:36:31.147 align:center
και έβαλε το κεφάλι του στο τραπέζι.

00:36:31.230 --> 00:36:33.816 align:center
Δεν είπε τίποτα άλλο όλο το βράδυ.

00:36:38.279 --> 00:36:40.448 align:center
Είχε πάει έντεκα, σχεδόν μεσάνυχτα.

00:36:41.616 --> 00:36:46.495 align:center
Η Αντζελίκ Στόλινγκς,
η κοπέλα που είχε φέρει στο Μαϊάμι,

00:36:46.579 --> 00:36:48.289 align:center
ήταν στο τμήμα μαζί μας.

00:36:48.372 --> 00:36:51.000 align:center
Ο συνεργάτης μου μού λέει "Άκου.

00:36:51.083 --> 00:36:54.837 align:center
Η Αντζελίκ θέλει να μπει μέσα
και να τον αποχαιρετήσει".

00:36:54.921 --> 00:36:58.549 align:center
Του λέω "Αυτή είναι 16 χρονών.
Αυτός βιάζει και σκοτώνει".

00:36:58.633 --> 00:37:01.552 align:center
Δεν μου φαινόταν καθόλου καλή ιδέα.

00:37:01.636 --> 00:37:03.763 align:center
Δεν θα το επέτρεπα.

00:37:03.846 --> 00:37:06.557 align:center
Αλλά ήταν μπροστά ο Τζον κι ο Ριτς

00:37:06.641 --> 00:37:10.394 align:center
και είπαν "Όχι. Άσ' τη να μπει".

00:37:11.520 --> 00:37:14.523 align:center
Οπότε, η Αντζελίκ μπήκε στην αίθουσα.

00:37:15.900 --> 00:37:18.527 align:center
Μόλις την είδε, εκείνη του λέει

00:37:19.820 --> 00:37:22.031 align:center
"Μωρό μου, τι έκανες;"

00:37:22.782 --> 00:37:25.117 align:center
Και τα ξερνάει όλα.

00:37:25.701 --> 00:37:28.663 align:center
Της ομολογεί κάθε έγκλημα.

00:37:28.746 --> 00:37:31.874 align:center
Είπε στην κοπέλα του ότι το μετάνιωσε.

00:37:33.376 --> 00:37:36.212 align:center
Ότι είχε ορμές.

00:37:36.295 --> 00:37:39.507 align:center
Ότι δεν τις έλεγχε
και έκανε διάφορα εξαιτίας τους.

00:37:40.466 --> 00:37:43.427 align:center
Όπως ήταν λογικό, εκείνη ένιωσε μπερδεμένη

00:37:43.511 --> 00:37:46.555 align:center
και ψυχολογικά τραυματισμένη

00:37:47.807 --> 00:37:49.850 align:center
με ό,τι συνέβη στον Κι.

00:37:50.726 --> 00:37:52.687 align:center
Αλλά ήταν πολύ έξυπνη.

00:37:53.688 --> 00:37:57.024 align:center
Ήταν πολύ συγκροτημένη για την ηλικία της,

00:37:57.108 --> 00:38:00.611 align:center
παρόλο που είχε βρεθεί
σε μια τέτοια κατάσταση,

00:38:00.695 --> 00:38:04.156 align:center
που, ευτυχώς, συμβαίνει
σε πολύ λίγους ανθρώπους.

00:38:05.700 --> 00:38:09.036 align:center
Ευτυχώς που τα είπε όλα σ' εκείνη.

00:38:09.704 --> 00:38:12.039 align:center
Ήμασταν όλοι πανευτυχείς.

00:38:12.623 --> 00:38:15.042 align:center
Ήταν σημαντικά τα όσα είχε πει.

00:38:15.126 --> 00:38:18.587 align:center
Απ' τις λίγες φορές που είπε την αλήθεια.

00:38:19.797 --> 00:38:24.051 align:center
Ξέραμε ότι η Αντζελίκ Στόλινγκς
θα έπαιζε βασικό ρόλο στη δίκη.

00:38:28.389 --> 00:38:31.726 align:center
Η υπόθεση ήταν σαν να άρχιζε
πάλι από την αρχή,

00:38:32.310 --> 00:38:33.686 align:center
μετά τη σύλληψή του.

00:38:34.186 --> 00:38:37.606 align:center
Τώρα έπρεπε να εκδοθεί στη Νέα Υόρκη.

00:38:39.066 --> 00:38:41.444 align:center
Θα προετοιμαζόμασταν για το δικαστήριο.

00:38:41.527 --> 00:38:43.821 align:center
Είναι πολύ σημαντική υπόθεση.

00:38:44.530 --> 00:38:48.117 align:center
Καθώς προετοιμαζόμασταν για τη δίκη,

00:38:48.617 --> 00:38:50.870 align:center
η κοπέλα της οποίας η μητέρα

00:38:50.953 --> 00:38:55.082 align:center
μας είχε βοηθήσει
να βρούμε τον Κι στο Μαϊάμι

00:38:55.166 --> 00:39:00.004 align:center
μας είπε ότι της είχε πει
πως βίασε μια κοπέλα το 1998

00:39:00.087 --> 00:39:02.965 align:center
και μια νεαρή γυναίκα το 1994,

00:39:03.049 --> 00:39:06.886 align:center
σε εργατική κατοικία στην ίδια περιοχή.

00:39:07.428 --> 00:39:10.639 align:center
Ταίριαξαν τα δείγματα DNA με του Άρον.

00:39:13.017 --> 00:39:16.729 align:center
Αν και το DNA του Κι
ταίριαξε με αυτό από τον φόνο της Ρασίντα

00:39:16.812 --> 00:39:18.481 align:center
και τους τέσσερις βιασμούς,

00:39:19.023 --> 00:39:22.026 align:center
δεν είχαμε απτά στοιχεία
που να τον συνδέουν

00:39:22.109 --> 00:39:24.236 align:center
με την υπόθεση της Πάολα.

00:39:26.030 --> 00:39:28.366 align:center
Βγάλαμε δικαστική εντολή

00:39:28.949 --> 00:39:33.829 align:center
για να αναγκάσουμε τον Κι
να μας δώσει τρίχες απ' τα μαλλιά του.

00:39:34.872 --> 00:39:38.042 align:center
Μου έφεραν τον Κι
στο γραφείο του ιατροδικαστή.

00:39:38.125 --> 00:39:40.711 align:center
Του εξήγησα τι θα έκανα.

00:39:42.505 --> 00:39:45.549 align:center
Έστρεψε πάνω το βλέμμα και με κοίταξε.

00:39:46.801 --> 00:39:49.136 align:center
Σε ντροπαλό στιλ, αλά λαίδη Νταϊάνα.

00:39:50.513 --> 00:39:54.392 align:center
Μου είπε "Εντάξει, κυρία.
Κάντε αυτό που πρέπει".

00:39:56.227 --> 00:39:59.772 align:center
Ο Άρον Κι ήταν σχετικά όμορφος.

00:40:00.898 --> 00:40:04.735 align:center
Ο Άρον Κι ήταν γοητευτικός. Ήταν ευφυής.

00:40:06.529 --> 00:40:10.741 align:center
Αυτά ήταν τα όπλα του
για να αποπλανεί νεαρές κοπέλες

00:40:12.118 --> 00:40:13.911 align:center
και να τις σκοτώνει.

00:40:14.954 --> 00:40:17.164 align:center
Ήταν πολύ επικίνδυνος άνθρωπος.

00:40:19.583 --> 00:40:23.170 align:center
ΜΑΪΟΣ 1999
3 ΜΗΝΕΣ ΜΕΤΑ ΤΗ ΣΥΛΛΗΨΗ ΤΟΥ ΚΙ

00:40:23.254 --> 00:40:25.714 align:center
Συγκρίναμε το DNA από τις τρίχες του Κι

00:40:25.798 --> 00:40:30.594 align:center
με τις τρίχες που βρέθηκαν
στο πτώμα της Πάολα.

00:40:32.638 --> 00:40:34.765 align:center
Ήταν δικές του.

00:40:35.933 --> 00:40:41.772 align:center
Το κατηγορητήριο είχε τρεις δολοφονίες
και τέσσερις βιασμούς.

00:40:43.858 --> 00:40:47.111 align:center
Θα τον πηγαίναμε
στη φυλακή του Ράικερς Άιλαντ.

00:40:48.320 --> 00:40:49.530 align:center
Δεν τον είχα δει

00:40:50.197 --> 00:40:53.868 align:center
απ' όταν τον ανέκρινα αυτοπροσώπως
το 1997.

00:40:54.452 --> 00:40:57.455 align:center
Με αναγνώρισε αμέσως, ήταν πολύ φιλικός.

00:40:57.538 --> 00:41:01.208 align:center
Είχα τη χαρά να του περάσω
τις χειροπέδες μου.

00:41:02.918 --> 00:41:05.171 align:center
Τον βάλαμε στο αμάξι. Κάθισα μαζί του.

00:41:05.754 --> 00:41:07.173 align:center
Ο Ρομπ Μούνι οδηγούσε.

00:41:07.256 --> 00:41:08.674 align:center
Είπα "Ξέρεις, Έις,

00:41:09.925 --> 00:41:11.010 align:center
σε είκοσι χρόνια,

00:41:11.760 --> 00:41:13.429 align:center
εγώ θα 'χω βγει στη σύνταξη.

00:41:14.138 --> 00:41:16.223 align:center
Εσύ θα 'σαι ισόβια στην Άτικα.

00:41:17.266 --> 00:41:19.643 align:center
Θα έρθω να σε δω μια μέρα

00:41:20.352 --> 00:41:22.563 align:center
και θα μου πεις τι έγινε πραγματικά".

00:41:23.481 --> 00:41:25.274 align:center
Άρχισε να γελάει.

00:41:25.357 --> 00:41:28.152 align:center
Είπε "Γουάγκνερ, δεν θα με καταδικάσουν.

00:41:28.944 --> 00:41:31.238 align:center
Θα τα πούμε. Θα σε βγάλω για φαγητό".

00:41:31.739 --> 00:41:35.117 align:center
ΤΟ DNA ΕΝΟΧΟΠΟΙΕΙ ΠΡΩΗΝ ΚΑΤΑΔΙΚΟ
ΓΙΑ ΦΟΝΟΥΣ ΚΑΙ ΒΙΑΣΜΟΥΣ

00:41:35.201 --> 00:41:37.703 align:center
Όταν ο Κι συνελήφθη στο Μαϊάμι,

00:41:37.786 --> 00:41:40.664 align:center
η Όλγκα αναρωτιόταν για δέκα χρόνια

00:41:40.748 --> 00:41:43.083 align:center
τι είχε συμβεί στην κόρη της.

00:41:45.544 --> 00:41:49.089 align:center
Κάθε χρόνο, κολλούσα παντού
αφίσες που έλεγαν

00:41:49.673 --> 00:41:53.552 align:center
"Αν ξέρετε κάτι, μιλήστε, παρακαλώ".

00:41:54.178 --> 00:41:56.931 align:center
Όταν το έμαθα,

00:41:57.014 --> 00:42:01.519 align:center
ευχαρίστησα τον Θεό
που επιτέλους έμαθα ποιος το έκανε.

00:42:03.646 --> 00:42:05.439 align:center
Ο Άρον Κι είναι τέρας.

00:42:07.358 --> 00:42:09.235 align:center
Οι προσευχές μας εισακούστηκαν.

00:42:10.152 --> 00:42:13.364 align:center
Αν δεν τον σταματούσαν,
θα υπήρχαν κι άλλα θύματα.

00:42:13.864 --> 00:42:17.493 align:center
Κανενός άλλου η κόρη
δεν χρειάζεται να χάσει τη ζωή της.

00:42:19.578 --> 00:42:21.413 align:center
Η προετοιμασία για τη δίκη

00:42:21.497 --> 00:42:25.292 align:center
είναι πολύ δύσκολη περίοδος
για τους εισαγγελείς.

00:42:26.544 --> 00:42:29.797 align:center
Σ' αυτήν την περίπτωση,
υπήρχαν πάρα πολλά αρχεία

00:42:29.880 --> 00:42:33.133 align:center
και πάνω από 140 μάρτυρες.

00:42:33.217 --> 00:42:34.927 align:center
Είναι πολύ δύσκολο έργο.

00:42:35.010 --> 00:42:39.682 align:center
Ο Ριτς δούλευε όλη μέρα
χωρίς να τρώει τίποτα.

00:42:39.765 --> 00:42:41.100 align:center
Έχασα εννιά κιλά.

00:42:42.059 --> 00:42:46.397 align:center
Πώς γίνεται να μην κάνεις
ό,τι περνά απ' το χέρι σου

00:42:46.480 --> 00:42:50.484 align:center
για να αποδώσεις δικαιοσύνη
για τις οικογένειες;

00:42:52.194 --> 00:42:55.906 align:center
ΤΡΙΤΟ ΘΥΜΑ ΒΙΑΣΜΟΥ
ΤΕΤΑΡΤΟ ΘΥΜΑ ΒΙΑΣΜΟΥ

00:42:55.990 --> 00:43:00.369 align:center
ΘΥΜΑ ΑΝΘΡΩΠΟΚΤΟΝΙΑΣ
ΠΑΟΛΑ ΙΛΕΡΑ - ΑΝΘΡΩΠΟΚΤΟΝΙΑ

00:43:00.452 --> 00:43:02.705 align:center
ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑ ΠΑΛΑΝΤΙΝΟ
ΠΡΩΤΟ ΘΥΜΑ ΒΙΑΣΜΟΥ

00:43:02.788 --> 00:43:07.293 align:center
ΡΑΣΙΝΤΑ ΟΥΑΣΙΝΓΚΤΟΝ
ΑΝΘΡΩΠΟΚΤΟΝΙΑ

00:43:09.587 --> 00:43:12.172 align:center
Καλέσαμε σχεδόν 140 μάρτυρες.

00:43:12.256 --> 00:43:14.842 align:center
Τα τέσσερα θύματα που είχαν επιζήσει

00:43:15.968 --> 00:43:19.221 align:center
ήταν η προσωποποίηση του θάρρους.

00:43:21.390 --> 00:43:24.310 align:center
Ήταν ακόμα έφηβες.

00:43:26.061 --> 00:43:29.315 align:center
Δεν ήταν καθόλου εύκολο για καμιά τους.

00:43:30.316 --> 00:43:32.526 align:center
Τα πήγαν όλες τους πολύ καλά.

00:43:33.152 --> 00:43:35.779 align:center
Οι ένορκοι έπρεπε να δουν

00:43:36.905 --> 00:43:41.368 align:center
το ανθρώπινο τίμημα
που είχαν οι πράξεις αυτού του τύπου.

00:43:41.952 --> 00:43:44.496 align:center
Όταν είδα τον Άρον Κι στη δίκη,

00:43:45.080 --> 00:43:49.168 align:center
ήθελα να του ορμήσω και να τον σκοτώσω.

00:43:50.210 --> 00:43:54.423 align:center
Καθόμουν πάντα στο ίδιο σημείο
και τον είχαν εκεί πέρα.

00:43:55.591 --> 00:43:59.720 align:center
Καθόμουν εκεί για να μπορώ να τον βλέπω.

00:43:59.803 --> 00:44:02.514 align:center
Στο διάλειμμα, που τον έβγαζαν
απ' την αίθουσα,

00:44:02.598 --> 00:44:04.808 align:center
κοντοστεκόταν στην είσοδο

00:44:04.892 --> 00:44:07.394 align:center
και γυρνούσε να με κοιτάξει.

00:44:08.103 --> 00:44:10.481 align:center
Ήταν σαν να μου έλεγε

00:44:10.564 --> 00:44:14.234 align:center
"Δεν θα μπορέσεις να αποδείξεις
ότι σκότωσα την κόρη σου".

00:44:16.695 --> 00:44:20.074 align:center
Ο Κι έδωσε κατάθεση,
παρά τις συμβουλές των δικηγόρων.

00:44:21.575 --> 00:44:23.661 align:center
Κατέθετε για τρεις ημέρες.

00:44:24.662 --> 00:44:26.205 align:center
Το ζουμί της κατάθεσής του

00:44:26.288 --> 00:44:30.417 align:center
ήταν ένα απίστευτο παραμύθι
επιστημονικής φαντασίας.

00:44:30.501 --> 00:44:36.382 align:center
Είπε ότι τάχα ανακάλυψε
ένα παράνομο πρόγραμμα εμπορίας οργάνων

00:44:36.465 --> 00:44:39.051 align:center
με αρχηγούς τους ιατροδικαστές
της Ν. Υόρκης

00:44:40.344 --> 00:44:43.972 align:center
κι ότι τον είχαμε παγιδεύσει
για τους φόνους και τους βιασμούς

00:44:44.056 --> 00:44:45.557 align:center
για να τον ξεφορτωθούμε.

00:44:48.477 --> 00:44:50.813 align:center
Ειλικρινά, δεν έχω ξαναδεί κάτι τέτοιο.

00:44:52.189 --> 00:44:54.108 align:center
Κοιτούσε τους ενόρκους κατάματα.

00:44:55.401 --> 00:44:58.987 align:center
Κι εκεί που καθόταν,
αρχίζει να λέει με πάσα ηρεμία

00:45:00.239 --> 00:45:02.408 align:center
"Δεν σκότωσα την Πάολα.

00:45:03.075 --> 00:45:06.495 align:center
Δεν σκότωσα το θύμα από το 1997.

00:45:06.995 --> 00:45:08.705 align:center
Δεν σκότωσα τη Ρασίντα.

00:45:08.789 --> 00:45:10.624 align:center
Δεν βίασα τα κορίτσια".

00:45:11.917 --> 00:45:16.046 align:center
Φαίνονταν ξεκάθαρα οι ικανότητες
που χρησιμοποιούσε τόσα χρόνια

00:45:16.130 --> 00:45:17.673 align:center
για να ξεγελάει τον κόσμο.

00:45:17.756 --> 00:45:20.050 align:center
Τις επιδείκνυε.

00:45:20.134 --> 00:45:22.845 align:center
Κάνει υπέροχη πρώτη εντύπωση.

00:45:22.928 --> 00:45:26.807 align:center
ΚΑΤΗΓΟΡΟΥΜΕΝΟΣ ΓΙΑ ΦΟΝΟΥΣ ΚΑΙ ΒΙΑΣΜΟΥΣ
ΔΗΛΩΝΕΙ ΑΘΩΟΣ

00:45:27.975 --> 00:45:31.061 align:center
Οι ένορκοι συσκέπτονταν για τρεις μέρες.

00:45:31.145 --> 00:45:35.065 align:center
Όταν η ετυμηγορία αργεί τόσο, ανησυχείς.

00:45:36.567 --> 00:45:41.572 align:center
Άκουγες τους τόνους να ανεβαίνουν

00:45:41.655 --> 00:45:45.492 align:center
κι έβλεπες από το ύφος
των δικαστικών επιμελητών

00:45:46.535 --> 00:45:50.372 align:center
ότι πολλές φορές άναβαν τα αίματα
στην αίθουσα των ενόρκων.

00:45:51.290 --> 00:45:56.044 align:center
Αμέσως σκέφτεσαι όλα όσα δεν έκανες
κι εύχεσαι να είχες κάνει.

00:45:56.795 --> 00:45:59.715 align:center
Νιώθεις πραγματικά αβοήθητος.

00:46:00.883 --> 00:46:03.719 align:center
Στις οικογένειες των θυμάτων
δεν λες ψέματα.

00:46:04.595 --> 00:46:07.306 align:center
Θέλαμε να είμαστε ειλικρινείς μαζί τους,

00:46:07.389 --> 00:46:09.224 align:center
όπως ήμασταν όλο το διάστημα.

00:46:09.308 --> 00:46:12.978 align:center
Αλλά δεν θέλαμε
και να τους θορυβήσουμε χωρίς λόγο,

00:46:13.061 --> 00:46:15.689 align:center
αν κι εμείς είχαμε θορυβηθεί αρκετά.

00:46:17.399 --> 00:46:20.402 align:center
16 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 2000
ΜΕΤΑ ΑΠΟ 3 ΗΜΕΡΕΣ ΣΥΣΚΕΨΕΩΝ

00:46:20.486 --> 00:46:23.447 align:center
Βγήκε ένας επιμελητής
και έκανε αυτό το σήμα.

00:46:24.156 --> 00:46:27.159 align:center
Στον χώρο μας σημαίνει
ότι βγήκε ετυμηγορία.

00:46:28.076 --> 00:46:29.995 align:center
Και θυμάμαι…

00:46:30.871 --> 00:46:35.751 align:center
"Θεέ μου, βγήκε.
Όλο αυτό θα τελειώσει σε λίγο".

00:46:38.170 --> 00:46:41.548 align:center
Ο δικαστικός υπάλληλος
αρχίζει να διαβάζει τις κατηγορίες.

00:46:42.132 --> 00:46:46.136 align:center
"Για την κατηγορία δολοφονίας
της Ρασίντα Ουάσινγκτον,

00:46:46.637 --> 00:46:48.388 align:center
δολοφονία πρώτου βαθμού.

00:46:48.889 --> 00:46:50.057 align:center
Τι αποφαίνεστε;"

00:46:54.019 --> 00:46:56.146 align:center
Ένοχος, για την πρώτη κατηγορία.

00:46:58.565 --> 00:47:00.025 align:center
Ήμουν εκστασιασμένη.

00:47:00.108 --> 00:47:04.780 align:center
Χαίρομαι πολύ που επιτέλους μπήκε φυλακή.

00:47:06.782 --> 00:47:08.951 align:center
Η Ρασίντα επηρέασε πολύ

00:47:09.034 --> 00:47:13.205 align:center
τους φίλους της
και όσους βρέθηκαν στον δρόμο της.

00:47:13.789 --> 00:47:18.710 align:center
Δεν μπορώ να φανταστώ
πόσα θα είχε καταφέρει σήμερα.

00:47:21.255 --> 00:47:24.591 align:center
Άκουγα την οικογένεια της Ρασίντα.

00:47:24.675 --> 00:47:26.260 align:center
Κι άκουσα ένα…

00:47:27.886 --> 00:47:28.804 align:center
"Δόξα τω Θεώ".

00:47:29.304 --> 00:47:30.931 align:center
Επιτέλους…

00:47:31.807 --> 00:47:33.600 align:center
Επιτέλους είχε τελειώσει.

00:47:33.684 --> 00:47:36.603 align:center
Τον έπιασαν. Κρίθηκε ένοχος.

00:47:36.687 --> 00:47:38.480 align:center
Ανακουφιστήκαμε.

00:47:38.564 --> 00:47:40.274 align:center
Είπαμε "Δόξα τω Θεώ".

00:47:45.237 --> 00:47:47.781 align:center
Διάβασαν τις υποθέσεις όλων των θυμάτων.

00:47:47.865 --> 00:47:50.242 align:center
Του κοριτσιού από το 1997,

00:47:51.368 --> 00:47:55.038 align:center
το πτώμα της οποίας ο Άρον Κι βεβήλωσε
βάζοντάς του φωτιά.

00:47:56.206 --> 00:47:57.374 align:center
Τον έκριναν ένοχο.

00:47:57.457 --> 00:48:02.296 align:center
Όταν έφτασαν στις κατηγορίες
για την υπόθεση της Πάολα,

00:48:03.297 --> 00:48:04.172 align:center
εγώ…

00:48:04.882 --> 00:48:06.258 align:center
Η καρδιά μου θα έσπαγε.

00:48:06.800 --> 00:48:09.886 align:center
Κι όταν είπαν "Ένοχος" γι' αυτόν τον φόνο

00:48:09.970 --> 00:48:13.265 align:center
και άκουσα την Όλγκα
και την οικογένειά της…

00:48:13.891 --> 00:48:17.477 align:center
Ένιωσα απίστευτα ευγνώμων.

00:48:18.061 --> 00:48:22.774 align:center
Ένιωσα ευγνώμων που μπόρεσε να το ζήσει.

00:48:23.984 --> 00:48:28.071 align:center
ΑΝΤΡΑΣ ΚΑΤΑΔΙΚΑΖΕΤΑΙ
ΓΙΑ ΒΙΑΣΜΟΥΣ ΚΑΙ ΦΟΝΟΥΣ

00:48:28.155 --> 00:48:29.823 align:center
Την ημέρα της ετυμηγορίας,

00:48:29.906 --> 00:48:32.868 align:center
είχα μαζί μου
την τελευταία φωτογραφία της Πάολα.

00:48:33.368 --> 00:48:35.996 align:center
Γύρισα και του είπα

00:48:36.079 --> 00:48:38.999 align:center
"Άρον Κι, κοίτα με.
Είμαι η μητέρα της Πάολα.

00:48:39.708 --> 00:48:43.962 align:center
Γιατί μου προκάλεσες τόσο πόνο;
Γιατί το έκανες;

00:48:45.881 --> 00:48:49.217 align:center
Δεν φαινόταν να νιώθει

00:48:50.761 --> 00:48:52.220 align:center
πόνο ή μεταμέλεια.

00:48:52.304 --> 00:48:54.348 align:center
Δεν ένιωθε τίποτα.

00:48:55.474 --> 00:48:58.477 align:center
Ο ΒΙΑΣΤΗΣ ΤΟΥ ΧΑΡΛΕΜ ΘΑ ΣΑΠΙΣΕΙ ΣΤΗ ΦΥΛΑΚΗ

00:48:58.560 --> 00:49:02.230 align:center
Ο Άρον Κι Καταδικάστηκε
σε κάθειρξη 409 ετών σε κρατική φυλακή.

00:49:02.814 --> 00:49:05.442 align:center
Επτά κοπέλες σε εννιά χρόνια.

00:49:06.818 --> 00:49:08.236 align:center
Τρεις κοπέλες νεκρές.

00:49:09.029 --> 00:49:10.447 align:center
Μάλλον υπήρχαν κι άλλες.

00:49:18.080 --> 00:49:21.041 align:center
Έχω μια φρικτή αίσθηση

00:49:21.708 --> 00:49:25.379 align:center
ότι, αν δεν μου είχε ξεφύγει κάτι,

00:49:26.922 --> 00:49:28.715 align:center
δεν θα είχε βιάσει τις κοπέλες

00:49:28.799 --> 00:49:31.635 align:center
και δεν θα είχε σκοτώσει τη Ρασίντα.

00:49:34.179 --> 00:49:35.263 align:center
Τι μου ξέφυγε;

00:49:36.056 --> 00:49:39.184 align:center
Θα μπορούσα να είμαι
πιο προσεκτικός; Δεν ξέρω.

00:49:39.267 --> 00:49:40.394 align:center
Δεν…

00:49:40.477 --> 00:49:43.605 align:center
Αυτό το ερώτημα με βασανίζει
τόσα χρόνια μετά.

00:49:46.483 --> 00:49:47.901 align:center
ΙΣΟΒΙΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΔΟΛΟΦΟΝΟ

00:49:47.984 --> 00:49:52.280 align:center
Η έκταση και οι διαστάσεις
των εγκλημάτων του

00:49:53.281 --> 00:49:56.159 align:center
ήταν για όλους γροθιά στο στομάχι.

00:49:58.745 --> 00:50:01.665 align:center
Κάθε υπόθεση αφαιρεί
ένα κομμάτι απ' την ψυχή σου.

00:50:01.748 --> 00:50:05.293 align:center
Και εδώ μιλάμε για επτά υποθέσεις.

00:50:05.794 --> 00:50:07.170 align:center
Άρα μεγαλύτερο κομμάτι.

00:50:19.766 --> 00:50:23.603 align:center
Τέσσερις μήνες μετά την καταδίκη του Κι,

00:50:25.355 --> 00:50:28.859 align:center
μου τηλεφωνεί ένας ντετέκτιβ
από την ειδική ομάδα

00:50:29.609 --> 00:50:35.240 align:center
και μου λέει ότι είναι σε τόπο εγκλήματος.

00:50:35.824 --> 00:50:37.284 align:center
Τριπλή ανθρωποκτονία.

00:50:38.201 --> 00:50:40.495 align:center
Τρία άτομα είχαν σκοτωθεί.

00:50:40.579 --> 00:50:43.206 align:center
Δύο άτομα χαροπάλευαν.

00:50:43.290 --> 00:50:45.667 align:center
Άρα ίσως γινόταν πενταπλή ανθρωποκτονία.

00:50:46.251 --> 00:50:48.420 align:center
Μακελειό στο Κάρνεγκι Ντέλι.

00:50:48.503 --> 00:50:50.172 align:center
…πάνω από το Κάρνεγκι Ντέλι.

00:50:50.255 --> 00:50:52.090 align:center
Και μου λέει

00:50:53.175 --> 00:50:54.342 align:center
"Θες την υπόθεση;"

00:50:58.346 --> 00:51:03.060 align:center
Στην υπόθεση Κι, δούλευα μέρα νύχτα.

00:51:04.060 --> 00:51:05.479 align:center
Είχε πολύ άγχος.

00:51:07.189 --> 00:51:12.277 align:center
Σκέφτηκα ότι μόλις είχα αρραβωνιαστεί

00:51:13.445 --> 00:51:18.575 align:center
και είχα αρχίσει να φαντάζομαι
πώς θα είμαι ως σύζυγος

00:51:18.658 --> 00:51:20.744 align:center
και ως πατέρας κάποτε.

00:51:21.244 --> 00:51:23.622 align:center
Να προπονώ παιδιά που παίζουν μπέιζμπολ.

00:51:24.122 --> 00:51:29.169 align:center
Σκέφτηκα πώς θα ήταν η ζωή μου
αν δεχόμουν τη δουλειά.

00:51:32.047 --> 00:51:33.799 align:center
Οπότε, είπα όχι.

00:51:39.221 --> 00:51:41.389 align:center
Ο Ριτς Πλάνσκι είναι πολύ καλόκαρδος

00:51:42.140 --> 00:51:47.312 align:center
και νοιάζεται πολύ γι' αυτό που κάνει.

00:51:47.896 --> 00:51:52.067 align:center
Κάποιοι το έχουμε κάνει πολλές φορές
σε πολύ μικρότερη κλίμακα.

00:51:52.818 --> 00:51:55.070 align:center
Έχουμε βγάλει κάλους, ας πούμε.

00:51:55.946 --> 00:51:58.115 align:center
Ο Ρίτσι δεν είχε την ευκαιρία.

00:51:58.198 --> 00:52:01.326 align:center
Τον έβαλαν στο ματς
προτού να είναι έτοιμος να παίξει.

00:52:02.160 --> 00:52:06.123 align:center
Τεχνικά, είχε όλα τα προσόντα,
αλλά, συναισθηματικά, σε στραγγίζει.

00:52:06.665 --> 00:52:09.835 align:center
Κι αυτό του άφησε μεγάλο σημάδι.

00:52:12.254 --> 00:52:18.134 align:center
Ήξερα ότι δεν είχα πια αυτήν τη φλόγα,

00:52:18.844 --> 00:52:20.637 align:center
για να κάνω τη δουλειά

00:52:21.221 --> 00:52:23.098 align:center
όσο καλά θα ήθελα να την κάνω.

00:52:25.142 --> 00:52:26.351 align:center
Αυτό έγινε τον Μάιο.

00:52:27.352 --> 00:52:29.521 align:center
Τέλη Ιούνη, είχα φύγει.

00:52:36.945 --> 00:52:39.656 align:center
Τώρα μένω κοντά στη θάλασσα,
στη Β. Καρολίνα.

00:52:39.739 --> 00:52:42.367 align:center
Με ρωτάνε "Δεν σου λείπει η Νέα Υόρκη;"

00:52:43.743 --> 00:52:46.204 align:center
Πηγαίνω στην παραλία ή στη βεράντα,

00:52:46.288 --> 00:52:48.165 align:center
κοιτάζω τη θάλασσα και λέω

00:52:48.748 --> 00:52:52.878 align:center
"Όχι, δεν μου λείπει.
Δεν μου λείπει καθόλου".

00:52:54.921 --> 00:52:57.507 align:center
Δούλεψα σε 1.500 υποθέσεις δολοφονιών.

00:52:57.591 --> 00:53:00.760 align:center
Έχω δει γύρω στις 700 νεκροψίες.

00:53:00.844 --> 00:53:02.596 align:center
Όλα αυτά…

00:53:04.681 --> 00:53:07.142 align:center
σε τραυματίζουν κατά κάποιον τρόπο.

00:53:08.685 --> 00:53:09.978 align:center
Το τραύμα δεν φεύγει.

00:53:12.022 --> 00:53:14.024 align:center
Δεν μένεις ποτέ αλώβητος.

00:53:26.161 --> 00:53:28.705 align:center
Πρέπει να κλείσεις τον διακόπτη.

00:53:28.788 --> 00:53:29.956 align:center
Ξέρει ο Μπράιαν.

00:53:30.040 --> 00:53:31.917 align:center
Επηρεαζόμαστε πολύ εύκολα

00:53:32.000 --> 00:53:34.211 align:center
και γύρω μας συμβαίνουν πολλά.

00:53:34.294 --> 00:53:37.088 align:center
Κάποιοι είμαστε πολύ πιο ευαίσθητοι.

00:53:37.172 --> 00:53:39.257 align:center
Επηρεαζόμαστε ακόμα περισσότερο.

00:53:39.341 --> 00:53:41.676 align:center
Σφηνώνεται στην καρδιά σου, το αγνοείς.

00:53:41.760 --> 00:53:44.304 align:center
Το κρύβεις, αλλά μένει εκεί σαν ακίδα.

00:53:44.387 --> 00:53:46.306 align:center
Αυτό σε κάνει επαγγελματία.

00:53:46.389 --> 00:53:48.391 align:center
Είσαι πραγματικός επαγγελματίας

00:53:48.475 --> 00:53:53.146 align:center
όταν κάνεις τη δουλειά σου,
πας σπίτι και δεν το κουβαλάς εκεί.

00:53:53.230 --> 00:53:55.315 align:center
Το κουβαλάς. Απλώς δεν το ξέρεις.

00:53:55.398 --> 00:53:57.234 align:center
Μηχανισμός αντιμετώπισης.

00:53:57.317 --> 00:53:59.653 align:center
Το μπλακ χιούμορ που κάναμε.

00:53:59.736 --> 00:54:02.447 align:center
Καταφέρναμε να τα διαχωρίζουμε.

00:54:02.530 --> 00:54:05.617 align:center
Δενόμασταν με τα θύματα
και τις οικογένειές τους,

00:54:05.700 --> 00:54:07.619 align:center
ξέραμε το κενό που είχαν αφήσει,

00:54:07.702 --> 00:54:10.163 align:center
αλλά μεταξύ μας κάναμε μπλακ χιούμορ.

00:54:10.247 --> 00:54:13.083 align:center
-Πρέπει να εκτονώνεσαι.
-Σε βοηθάει.

00:54:13.166 --> 00:54:14.542 align:center
-Μίλα σε κόσμο.
-Ναι.

00:54:14.626 --> 00:54:17.128 align:center
Άκου τους. Να είσαι φιλικός.

00:54:18.129 --> 00:54:19.881 align:center
Όλοι με όσους έχω συνεργαστεί

00:54:19.965 --> 00:54:25.345 align:center
είναι καλοί άνθρωποι, νοιάζονται,
έχουν αίσθημα δικαιοσύνης,

00:54:25.428 --> 00:54:28.682 align:center
έχουν αφιερώσει τη ζωή και την ψυχή τους

00:54:28.765 --> 00:54:30.350 align:center
σ' αυτήν τη δουλειά.

00:54:30.892 --> 00:54:32.602 align:center
Είναι τεράστιο προνόμιο.

00:54:32.686 --> 00:54:35.730 align:center
Όσο σκληρός και σίγουρος κι αν είσαι,

00:54:35.814 --> 00:54:37.357 align:center
φοβάσαι και λίγο.

00:54:37.440 --> 00:54:40.193 align:center
-Σκέφτεσαι ότι είσαι σε βαθιά νερά.
-Ναι.

00:54:40.277 --> 00:54:44.781 align:center
Η δουλειά του ντετέκτιβ
δεν είναι ένα απλό επάγγελμα.

00:54:44.864 --> 00:54:46.157 align:center
Ήμουν κακιά μαζί σου.

00:54:47.075 --> 00:54:49.035 align:center
Και τον αγαπώ σαν αδερφό.

00:54:49.619 --> 00:54:53.331 align:center
Είναι μια αποστολή
που επιλέγεις να δεχτείς.

00:54:53.415 --> 00:54:55.333 align:center
Κάτι που σου αναθέτουν.

00:54:56.292 --> 00:54:58.044 align:center
Υπάρχει κάτι κοινό.

00:54:58.128 --> 00:55:01.006 align:center
Όλοι σ' εκείνη την ομάδα νοιάζονται.

00:55:02.048 --> 00:55:05.885 align:center
Θέλω να πιστεύω ότι ανήκω κι εγώ
σ' αυτήν την αδελφότητα.

00:55:06.511 --> 00:55:07.595 align:center
Και καμαρώνω.

00:55:57.979 --> 00:56:01.399 align:center
Υποτιτλισμός: Κατερίνα Περδικάκη
αυτήν την αδελφότητα.

