WEBVTT

00:00:07.966 --> 00:00:09.175 align:center
НА ОСТРОВІ МАНГЕТТЕН

00:00:09.259 --> 00:00:12.220 align:center
РОЗСЛІДУВАННЯМ УБИВСТВ
ЗАЙМАЮТЬСЯ ДВІ СЛІДЧІ ГРУПИ:

00:00:12.303 --> 00:00:14.806 align:center
ПІВНІЧНИЙ МАНГЕТТЕН І ПІВДЕННИЙ МАНГЕТТЕН.

00:00:14.889 --> 00:00:18.268 align:center
ВОНИ РОЗСЛІДУЮТЬ НАЙЖОРСТОКІШІ
ТА НАЙЗАПЛУТАНІШІ ВБИВСТВА.

00:00:18.351 --> 00:00:21.521 align:center
ЦЕ ЇХНІ ІСТОРІЇ.

00:00:39.622 --> 00:00:42.125 align:center
У 90-х у Східному Гарлемі

00:00:43.334 --> 00:00:46.296 align:center
відбулася низка вбивств і зґвалтувань.

00:00:48.339 --> 00:00:53.803 align:center
Усі жертви були невинними дівчатами,
їх знайшли задушеними та зарізаними.

00:00:54.471 --> 00:00:59.017 align:center
«Серійні вбивці».
Цю фразу часто повторюють.

00:01:00.310 --> 00:01:01.436 align:center
Він був ним.

00:01:04.939 --> 00:01:06.775 align:center
Ми створили оперативну групу

00:01:06.858 --> 00:01:09.778 align:center
з найкращих детективів,
з якими я працював.

00:01:11.321 --> 00:01:15.075 align:center
У Східному Гарлемі був один поганець,
якого треба було посадити.

00:01:15.158 --> 00:01:19.996 align:center
Навряд я хотів чогось більшого
за все своє життя,

00:01:20.080 --> 00:01:22.707 align:center
ніж домогтися справедливості
для тих людей.

00:01:26.669 --> 00:01:29.464 align:center
Кожна справа забирає частинку душі.

00:01:32.133 --> 00:01:36.054 align:center
Це робота для тих, кому точно не байдуже.

00:01:38.139 --> 00:01:40.016 align:center
Хочеться дізнатися правду.

00:01:41.476 --> 00:01:43.061 align:center
Що детективи й роблять.

00:01:43.645 --> 00:01:46.022 align:center
Я завжди любив зазирати за лаштунки.

00:01:46.106 --> 00:01:47.857 align:center
Що насправді сталося?

00:01:48.358 --> 00:01:52.028 align:center
Сім'ї важливо знати,
хто вбив їхнього родича.

00:01:52.112 --> 00:01:53.154 align:center
Це моя робота.

00:01:53.738 --> 00:01:58.034 align:center
У Нью-Йорку поліція Нью-Йорка…

00:02:00.995 --> 00:02:02.205 align:center
найкраща.

00:02:02.956 --> 00:02:06.543 align:center
УБИВСТВО: НЬЮ-ЙОРК

00:02:15.176 --> 00:02:17.095 align:center
Я працювала в іспанському Гарлемі.

00:02:17.178 --> 00:02:21.766 align:center
Мене призначили туди
у 1983-му як новеньку патрульницю.

00:02:22.976 --> 00:02:25.979 align:center
У Східному Гарлемі була
велика латиноамериканська громада.

00:02:26.062 --> 00:02:29.524 align:center
Тоді я була єдиною латиноамериканкою
у своєму відділку.

00:02:30.942 --> 00:02:33.570 align:center
Левову частку кар'єри
я провів у Східному Гарлемі.

00:02:33.653 --> 00:02:35.488 align:center
Атмосфера неймовірна.

00:02:35.572 --> 00:02:38.241 align:center
Там завжди звучить музика, цілодобово.

00:02:41.828 --> 00:02:45.832 align:center
Я працював у тому районі в уніформі,
а тоді шість років у цивільному,

00:02:46.374 --> 00:02:48.626 align:center
перш ніж потрапити в детективне бюро.

00:02:49.168 --> 00:02:51.296 align:center
Я любив працювати в цьому районі.

00:02:51.379 --> 00:02:55.675 align:center
Коли я був копом-новачком, я працював
патрульним у іспанському Гарлемі.

00:02:55.758 --> 00:03:00.013 align:center
Це було жваве місце.
Люди там завжди щось роблять.

00:03:00.096 --> 00:03:01.931 align:center
Здебільшого щось хороше.

00:03:04.184 --> 00:03:06.811 align:center
1998 РІК

00:03:12.942 --> 00:03:16.487 align:center
Другого червня мій телефон
задзвонив десь о 6:30.

00:03:16.571 --> 00:03:19.115 align:center
Сталося вбивство.

00:03:19.198 --> 00:03:21.618 align:center
У житловому комплексі у Східному Гарлемі.

00:03:29.709 --> 00:03:33.254 align:center
Коли я прибув на місце злочину,
жертва була на сходах.

00:03:33.338 --> 00:03:37.800 align:center
На вигляд їй було 19–20 років,
світлошкіра чорна жінка.

00:03:37.884 --> 00:03:39.969 align:center
Там було багато людей.

00:03:40.637 --> 00:03:43.765 align:center
Були люди у формі,
які охороняли місце злочину.

00:03:43.848 --> 00:03:46.476 align:center
Були криміналісти,
які збирали речові докази.

00:03:47.268 --> 00:03:52.273 align:center
Слідів удару тупим предметом не було,
як і ножових чи вогнепальних ран.

00:03:53.024 --> 00:03:57.862 align:center
Ми припустили, що її задушили.

00:03:58.863 --> 00:04:01.157 align:center
У неї не було документів.

00:04:01.241 --> 00:04:04.827 align:center
Ні студентського квитка, ні прав —
нічого такого.

00:04:05.828 --> 00:04:08.665 align:center
Тож детективи обшукали будівлю.

00:04:09.415 --> 00:04:12.335 align:center
Ми сфотографували її обличчя на Полароїд,

00:04:12.418 --> 00:04:15.672 align:center
щоб показати всім жителям,
до кого стукали у двері.

00:04:15.755 --> 00:04:17.423 align:center
«Упізнаєте цю дівчину?»

00:04:17.966 --> 00:04:21.469 align:center
Ми спілкувалися із жителями
з кожної квартири.

00:04:22.011 --> 00:04:25.223 align:center
Будинок на 20 поверхів,
десь десять квартир на поверсі.

00:04:25.306 --> 00:04:26.641 align:center
Нам не пощастило.

00:04:27.475 --> 00:04:30.853 align:center
Вона там не жила
і не зустрічалася з кимось із жителів.

00:04:32.730 --> 00:04:36.442 align:center
ВІДДІЛЕННЯ ПОЛІЦІЇ
23-Й ВІДДІЛОК

00:04:39.362 --> 00:04:42.907 align:center
Коли ми перевірили у відділку
заяви про зникнення

00:04:42.991 --> 00:04:44.409 align:center
за останні 36 годин,

00:04:44.492 --> 00:04:49.872 align:center
ми натрапили на одну заяву, що відповідала
загальному опису нашої жертви.

00:04:50.999 --> 00:04:54.711 align:center
Молодою жінкою, про зникнення якої
напередодні заявила її сім'я,

00:04:54.794 --> 00:04:56.254 align:center
була Рашіда Вашингтон.

00:04:59.799 --> 00:05:02.176 align:center
Команда детективів приїхала до її родини

00:05:02.760 --> 00:05:04.095 align:center
з полароїдним фото.

00:05:06.055 --> 00:05:07.223 align:center
Це важко.

00:05:07.849 --> 00:05:09.142 align:center
Завжди.

00:05:10.018 --> 00:05:11.686 align:center
Як таке могло статися?

00:05:15.565 --> 00:05:17.400 align:center
Її в нас украли.

00:05:21.112 --> 00:05:22.613 align:center
Важко жити,

00:05:23.489 --> 00:05:28.328 align:center
бо ти навіть не пам'ятаєш.
Ходиш, як уві сні.

00:05:30.121 --> 00:05:33.249 align:center
Я просто кричала і плакала.

00:05:33.332 --> 00:05:36.252 align:center
«Мою дитину вбили».

00:05:37.295 --> 00:05:39.464 align:center
Рашіда була моєю сестрою-близнючкою.

00:05:39.964 --> 00:05:43.134 align:center
Між близнюками існує особливий зв'язок

00:05:43.217 --> 00:05:45.386 align:center
одразу від народження.

00:05:46.095 --> 00:05:49.182 align:center
Ми народилися разом,
і я думав, що й помремо разом.

00:05:52.560 --> 00:05:56.814 align:center
Сім'я змогла розповісти нам
про все минуле своєї дочки.

00:05:58.691 --> 00:06:03.029 align:center
Рашіда та її брат народилися
й виросли в Нью-Йорку.

00:06:04.989 --> 00:06:07.033 align:center
Коли Рашіда закінчила школу,

00:06:07.116 --> 00:06:10.244 align:center
її прийняли до Технологічного
інституту моди,

00:06:10.745 --> 00:06:13.498 align:center
однієї з найкращих шкіл моди.

00:06:13.581 --> 00:06:16.959 align:center
Ми закінчили школу 15 червня 1997 року.

00:06:17.043 --> 00:06:18.294 align:center
Вона була радісна.

00:06:20.713 --> 00:06:26.135 align:center
Вона була типовою 18-річною дівчиною,
яка вчилася у виші й мала роботу.

00:06:27.428 --> 00:06:30.098 align:center
У неї був план на своє життя,

00:06:30.181 --> 00:06:31.724 align:center
і вона його втілювала.

00:06:34.018 --> 00:06:36.562 align:center
У 18 років ти не…

00:06:36.646 --> 00:06:40.858 align:center
Ти не очікуєш, що так трагічно
втратиш когось настільки близького.

00:06:42.318 --> 00:06:45.196 align:center
Вона була яскравою, дивовижною людиною.

00:06:45.279 --> 00:06:46.781 align:center
ЛУЇЗА ТАТУМ
ПОДРУГА РАШІДИ

00:06:46.864 --> 00:06:48.533 align:center
А тут її не стало.

00:06:49.450 --> 00:06:52.370 align:center
Ми дізналися, що вона хороша студентка,

00:06:52.453 --> 00:06:55.581 align:center
хороша дочка і сестра.
У них була дружня сім'я.

00:07:00.837 --> 00:07:02.505 align:center
ЦЕНТР СУДОВИХ НАУК ЧАРЛЬЗА С. ГІРША

00:07:02.588 --> 00:07:04.048 align:center
Це було вбивство.

00:07:04.549 --> 00:07:09.554 align:center
Розтин показав,
що вона померла від асфіксії.

00:07:09.637 --> 00:07:13.099 align:center
Стиснення грудей і шиї.

00:07:15.226 --> 00:07:17.854 align:center
Ми дізналися, що її зґвалтували.

00:07:18.354 --> 00:07:22.942 align:center
На жертві знайшли
біологічні рідини та ДНК.

00:07:23.025 --> 00:07:26.946 align:center
Розроблений ДНК-профіль
порівнювали з базами даних,

00:07:27.613 --> 00:07:31.742 align:center
але в національній базі даних
він не збігався

00:07:31.826 --> 00:07:34.036 align:center
ні з одним підозрюваним.

00:07:35.663 --> 00:07:37.623 align:center
Працюючи у спеціальному корпусі,

00:07:37.707 --> 00:07:41.752 align:center
я бачила випадки, коли зґвалтування
здійснювали не задля задоволення.

00:07:41.836 --> 00:07:44.964 align:center
Багато чого пов'язано з ненавистю,
злістю до жінок,

00:07:45.047 --> 00:07:46.883 align:center
чоловіків, дітей, будь-кого.

00:07:46.966 --> 00:07:53.347 align:center
Сексуальне насильство й удушення —
це влада і контроль.

00:07:55.016 --> 00:07:57.101 align:center
Це багато чого говорить про вбивцю.

00:07:57.977 --> 00:08:02.231 align:center
Він слабкий, і це його спосіб
відчути себе сильним.

00:08:07.695 --> 00:08:11.532 align:center
У 1998 році я саме закінчив
зі вбивством у Центральному парку.

00:08:12.158 --> 00:08:15.828 align:center
На доволі ранньому етапі між поліцією
та помічниками прокурорів

00:08:15.912 --> 00:08:18.831 align:center
сформувався високий ступінь співпраці,

00:08:18.915 --> 00:08:22.084 align:center
ми зрозуміли, що потрібні одне одному.

00:08:22.710 --> 00:08:24.503 align:center
Окружний прокурор усе знав.

00:08:24.587 --> 00:08:29.842 align:center
Слухав усі аспекти справи
з усіма її жахіттями.

00:08:30.635 --> 00:08:33.387 align:center
Мені доручили справу Рашіди Вашингтон.

00:08:33.471 --> 00:08:36.432 align:center
Усім хотілося якомога швидше її розкрити.

00:08:37.016 --> 00:08:38.184 align:center
ДІМ РАШІДИ

00:08:38.267 --> 00:08:42.188 align:center
Рашіда Вашингтон жила
на Першій авеню з родиною

00:08:42.271 --> 00:08:44.941 align:center
у житловому комплексі
під назвою «Плаза 1199».

00:08:45.024 --> 00:08:46.108 align:center
РАШІДУ ЗНАЙШЛИ ТУТ

00:08:46.192 --> 00:08:48.694 align:center
Її знайшли за вісім кварталів від дому.

00:08:49.445 --> 00:08:54.033 align:center
Отже, ми намагалися розробити хронологію,
щоб звузити коло підозрюваних.

00:08:54.116 --> 00:08:59.080 align:center
Востаннє Рашіду бачили живою десь о 21:30.

00:09:00.206 --> 00:09:03.251 align:center
-Вона працювала в «Експресі».
-На 34-й вулиці.

00:09:03.334 --> 00:09:04.627 align:center
-На 34-й вулиці.
-Так.

00:09:04.710 --> 00:09:08.339 align:center
-Вона приходила додому о десятій.
-Так, о 22:00.

00:09:09.799 --> 00:09:13.719 align:center
Вона закінчила зміну,
попрощалася з колегами

00:09:13.803 --> 00:09:17.723 align:center
й поїхала, як вони думали, на метро,
як вона робила щовечора.

00:09:18.307 --> 00:09:20.351 align:center
Зазвичай вона виходила з метро

00:09:21.644 --> 00:09:24.230 align:center
на Іст-110-й вулиці та Лексинґтон-авеню.

00:09:24.313 --> 00:09:28.943 align:center
А потім ішла пішки від Лексинґтон
до 1-ї, до свого будинку.

00:09:29.026 --> 00:09:33.239 align:center
Ми знали, що вона живе на 1-й авеню,
біля 109-ї вулиці.

00:09:33.322 --> 00:09:36.450 align:center
Знайшли охоронця,
який працював у ту зміну.

00:09:36.534 --> 00:09:38.995 align:center
Він бачив її щовечора, а того вечора ні.

00:09:39.579 --> 00:09:43.958 align:center
Ми знали, що її тіло знайшли
о 5–6 ранку наступного дня

00:09:44.041 --> 00:09:46.002 align:center
за вісім кварталів від дому.

00:09:46.502 --> 00:09:52.425 align:center
Як вона потрапила на сходи
на 15-му поверсі на 5-й авеню, 1345?

00:09:53.718 --> 00:09:55.136 align:center
Ніхто не знав.

00:09:57.513 --> 00:09:59.515 align:center
Вона була домосідкою.

00:09:59.598 --> 00:10:04.228 align:center
Ходила на навчання, на роботу.
Завжди ночувала вдома. Завжди.

00:10:05.563 --> 00:10:06.981 align:center
Ми не могли зрозуміти,

00:10:07.481 --> 00:10:11.360 align:center
як вона опинилася там, де її знайшли.

00:10:11.861 --> 00:10:15.239 align:center
Пам'ятаю, як мене спитали:

00:10:15.323 --> 00:10:17.158 align:center
«Коли ви гуляли на районі,

00:10:17.241 --> 00:10:21.495 align:center
чи був хтось, хто привернув вашу увагу?»

00:10:21.579 --> 00:10:23.748 align:center
І нічого такого не пригадувала.

00:10:25.499 --> 00:10:27.460 align:center
У Рашіди був хлопець.

00:10:28.753 --> 00:10:31.839 align:center
Коли вона того вечора
не прийшла додому, я подумала:

00:10:31.922 --> 00:10:36.344 align:center
«Вона вирішила не ночувати вдома
чи зробити щось, чого раніше не робила?»

00:10:36.969 --> 00:10:39.889 align:center
Мене спитали, чи знаю
про її хлопця. Я відповіла:

00:10:39.972 --> 00:10:43.517 align:center
«Так, я його знаю. Я бачила їх разом,
проводила з ними час».

00:10:43.601 --> 00:10:47.355 align:center
Тому я не мала передчуття,
що він зробить щось подібне

00:10:47.438 --> 00:10:48.814 align:center
чи зашкодить Рашіді.

00:10:49.732 --> 00:10:52.151 align:center
Я спитав: «Як його звати? Де живе?»

00:10:52.777 --> 00:10:54.236 align:center
Ми з ним поговорили.

00:10:54.820 --> 00:10:59.200 align:center
Від її хлопця ми не почули нічого,

00:10:59.283 --> 00:11:03.120 align:center
що змусило б нас повірити,
що він хоч якось причетний.

00:11:03.204 --> 00:11:04.789 align:center
Він був дуже засмучений.

00:11:04.872 --> 00:11:07.041 align:center
ФЕШН-АВЕНЮ — 27-МА ВЕСТ-СТРІТ

00:11:07.124 --> 00:11:09.543 align:center
Ми поговорили з усіма, кого вона знала.

00:11:10.044 --> 00:11:15.466 align:center
Чи були в неї підозрілі знайомі,
однокласники чи колеги,

00:11:15.549 --> 00:11:19.762 align:center
які могли втягнути її в щось,
що призвело до її смерті?

00:11:19.845 --> 00:11:23.724 align:center
Але молоді люди, з якими вона
спілкувалася, мали мету в житті,

00:11:23.808 --> 00:11:25.893 align:center
і йшли до неї так само, як і вона.

00:11:25.976 --> 00:11:29.105 align:center
Це було приємно чути, але й засмутило,

00:11:29.188 --> 00:11:31.816 align:center
бо ми не отримали зачіпок.

00:11:32.441 --> 00:11:34.944 align:center
Усі компанії в районі

00:11:35.027 --> 00:11:39.240 align:center
повісили на вітринах листівки,
щоб спробувати зібрати якусь інформацію.

00:11:41.450 --> 00:11:46.580 align:center
Ми не знали,
чи її в якийсь момент викрали,

00:11:47.081 --> 00:11:49.375 align:center
чи вона добровільно з кимось пішла.

00:11:49.458 --> 00:11:51.836 align:center
Треба шукати якісь відмінності.

00:11:51.919 --> 00:11:57.383 align:center
Щось нетипове, що б допомогло.

00:11:58.801 --> 00:11:59.927 align:center
Ми не мали нічого.

00:12:00.428 --> 00:12:03.848 align:center
Ми загрузли. Не було жодних зачіпок.

00:12:11.147 --> 00:12:13.566 align:center
25 ВЕРЕСНЯ 1998-ГО
3 МІСЯЦІ ПІСЛЯ ВБИВСТВА

00:12:13.649 --> 00:12:16.152 align:center
Через кілька місяців
після вбивства Рашіди,

00:12:16.235 --> 00:12:19.405 align:center
15-річна дівчина поверталася додому
до своєї родини

00:12:20.448 --> 00:12:21.991 align:center
у комплекс «Паладіно».

00:12:23.200 --> 00:12:27.747 align:center
Вона йде до ліфта, натискає кнопку ліфта.
Ззаду підходить чоловік.

00:12:28.372 --> 00:12:30.332 align:center
Він погрожує їй ножем.

00:12:30.416 --> 00:12:33.878 align:center
Заганяє її на сходи. І ґвалтує.

00:12:33.961 --> 00:12:36.881 align:center
Краде її прикраси. А потім покидає її.

00:12:39.008 --> 00:12:40.134 align:center
Приїхала поліція.

00:12:40.968 --> 00:12:44.263 align:center
На сходах поліція знайшла дві речі.

00:12:44.346 --> 00:12:47.308 align:center
Світшот FUBU і бейсболку.

00:12:47.975 --> 00:12:50.895 align:center
І ця 15-річна дівчина відразу каже їм:

00:12:51.437 --> 00:12:54.899 align:center
«Той тип був у цьому одязі.

00:12:54.982 --> 00:12:58.152 align:center
На ньому були світшот і бейсболка».

00:12:58.235 --> 00:13:02.072 align:center
Цей світшот FUBU,
бейсболку і докази зґвалтування надіслали

00:13:02.156 --> 00:13:05.367 align:center
судмедексперту на експертизу.

00:13:08.078 --> 00:13:13.459 align:center
6 СІЧНЯ 1999 РОКУ
4 МІСЯЦІ ПІСЛЯ ЗҐВАЛТУВАННЯ

00:13:13.542 --> 00:13:15.878 align:center
Шостого січня 1999 року

00:13:15.961 --> 00:13:20.299 align:center
ми отримали повідомлення
від судмедексперта,

00:13:20.382 --> 00:13:21.675 align:center
і це все змінило.

00:13:22.259 --> 00:13:25.387 align:center
На світшоті чи бейсболці
не було фізичних доказів.

00:13:25.471 --> 00:13:30.226 align:center
Але ДНК зі сперми,
знайденої в тілі Рашіди Вашингтон,

00:13:30.309 --> 00:13:34.230 align:center
збігалася з тією, яку зібрали
з жертви зґвалтування у «Паладіно».

00:13:34.313 --> 00:13:37.191 align:center
Відповідальним за два злочини
був один чоловік.

00:13:37.274 --> 00:13:42.196 align:center
УБИВСТВО РАШІДИ ВАШИНГТОН
ЖЕРТВА ЗҐВАЛТУВАННЯ №1 У «ПАЛАДІНО»

00:13:42.279 --> 00:13:44.406 align:center
Це був радісний момент,

00:13:44.490 --> 00:13:47.868 align:center
бо тепер ми могли пов'язати справи разом,

00:13:47.952 --> 00:13:50.663 align:center
але засмучувало те,

00:13:50.746 --> 00:13:52.915 align:center
що ми досі не знали особу злочинця.

00:13:52.998 --> 00:13:56.585 align:center
Через два тижні нам зателефонували
з офісу судмедексперта,

00:13:56.669 --> 00:14:00.631 align:center
що в тому ж районі зґвалтували
ще одну дівчину.

00:14:01.298 --> 00:14:03.050 align:center
Їй було 13 років.

00:14:04.260 --> 00:14:06.679 align:center
Вона була налякана, їй погрожували ножем,

00:14:06.762 --> 00:14:09.473 align:center
зав'язали очі предметом її ж одягу.

00:14:09.557 --> 00:14:13.477 align:center
Зґвалтували та пограбували
на дуже темних сходах.

00:14:13.561 --> 00:14:17.398 align:center
Узяли докази зґвалтування,
і їхні дані збігалися

00:14:17.481 --> 00:14:20.651 align:center
зі зґвалтуванням у «Паладіно»
та вбивством Рашіди.

00:14:20.734 --> 00:14:24.989 align:center
Жертви були схожі за фігурою і віком.

00:14:25.948 --> 00:14:28.784 align:center
Вони були тендітними, молодими

00:14:28.867 --> 00:14:31.036 align:center
латиноамериканками
або світлошкірими чорними.

00:14:31.120 --> 00:14:34.873 align:center
І всі вони жили дуже близько.

00:14:35.541 --> 00:14:37.459 align:center
Ми побачили закономірність.

00:14:37.543 --> 00:14:41.422 align:center
Вулицями розгулював
серійний ґвалтівник і вбивця.

00:14:41.505 --> 00:14:44.675 align:center
Розслідування справді набрало обертів.

00:14:44.758 --> 00:14:46.260 align:center
Ми сильно активізувалися.

00:14:47.386 --> 00:14:50.848 align:center
У честь 15-річної,
яку зґвалтували в ЖК «Паладіно»,

00:14:50.931 --> 00:14:52.725 align:center
назвали слідчу групу.

00:14:52.808 --> 00:14:58.564 align:center
Команда «Паладіно»
складалася з особливих людей.

00:14:58.647 --> 00:15:01.984 align:center
У нас були люди з прокуратури,

00:15:02.067 --> 00:15:03.485 align:center
Джон Ірвін і я,

00:15:03.569 --> 00:15:08.407 align:center
і цілий ряд людей, які виявились
неймовірними детективами.

00:15:08.490 --> 00:15:10.409 align:center
Був і Скотт Ваґнер,

00:15:10.492 --> 00:15:14.288 align:center
один із найпристрасніших детективів,
з якими я працював.

00:15:14.371 --> 00:15:17.499 align:center
А ще Роб Муні. Він буває дуже чуйним.

00:15:17.583 --> 00:15:19.460 align:center
Чудово працює з жертвами.

00:15:19.543 --> 00:15:21.420 align:center
Я зустріла Боба Муні в барі.

00:15:21.503 --> 00:15:24.173 align:center
Я ходила в бар
під назвою «У Фібі» на Бавері.

00:15:24.882 --> 00:15:29.803 align:center
Вона сиділа навпроти
і з кимось розмовляла іспанською.

00:15:29.887 --> 00:15:32.848 align:center
Через деякий час зрозуміла —
Ірма дуже прониклива —

00:15:32.931 --> 00:15:34.642 align:center
що я підслуховував.

00:15:35.351 --> 00:15:37.603 align:center
Я знав, що буде. Глянув на неї:

00:15:37.686 --> 00:15:39.480 align:center
«Спокійно, люба.

00:15:39.563 --> 00:15:42.650 align:center
Дуже небезпечно не знати, з ким говориш».

00:15:42.733 --> 00:15:45.277 align:center
А вона: «Якого біса?»

00:15:45.361 --> 00:15:47.655 align:center
Я така: «Ти говориш іспанською?»

00:15:47.738 --> 00:15:50.449 align:center
Боб Муні не схожий на того,
хто знає іспанську,

00:15:50.532 --> 00:15:52.952 align:center
бо він зростом 190 см, білий, ірландець.

00:15:53.035 --> 00:15:55.871 align:center
Працював у районі,
де жили переважно домініканці.

00:15:55.954 --> 00:15:59.959 align:center
У машині возив двох злочинців.
Вони обговорювали,

00:16:00.042 --> 00:16:03.295 align:center
де сховали пістолет, де сховали наркотики.

00:16:03.379 --> 00:16:05.964 align:center
А Боб Муні розумів усе.

00:16:09.218 --> 00:16:13.597 align:center
Я був дільничним детективом,
але коли сформували оперативну групу,

00:16:13.681 --> 00:16:18.227 align:center
нас усіх відсторонили від наших звичайних
обов'язків на рівні дільниці,

00:16:18.310 --> 00:16:22.606 align:center
і ми працювали лише над цими справами.

00:16:23.774 --> 00:16:28.862 align:center
Жертви зґвалтування, що вижили,
поспілкувалися з художником-криміналістом,

00:16:28.946 --> 00:16:31.740 align:center
і з їхнього опису намалювали

00:16:32.408 --> 00:16:35.327 align:center
і видрукували фоторобот.

00:16:35.411 --> 00:16:37.955 align:center
РОЗШУКУЄТЬСЯ
ЗА ВБИВСТВО/ЗҐВАЛТУВАННЯ

00:16:38.038 --> 00:16:41.291 align:center
Їх розвісили на всіх вітринах,
телефонних стовпах.

00:16:41.375 --> 00:16:44.044 align:center
Ми обклеїли листівками
весь Східний Гарлем.

00:16:44.128 --> 00:16:46.255 align:center
На листівці був номер гарячої лінії.

00:16:51.885 --> 00:16:55.347 align:center
Шкода, що ЗМІ не долучилися до цього.

00:16:55.431 --> 00:16:57.850 align:center
Узялися за це, лише коли ми їм подзвонили

00:16:58.350 --> 00:17:00.978 align:center
й попросили оголосити про це,

00:17:01.061 --> 00:17:05.774 align:center
у надії, що хтось читатиме газету
і побачить цей фоторобот.

00:17:05.858 --> 00:17:08.610 align:center
Мені здається, якби жертвами

00:17:09.153 --> 00:17:15.159 align:center
не були молоді чорні та латиноамериканки,
ЗМІ були б більш зацікавлені.

00:17:15.909 --> 00:17:16.952 align:center
Це засмучує.

00:17:17.578 --> 00:17:20.748 align:center
Нам байдуже, чи жертва чорна,
чи коричнева,

00:17:20.831 --> 00:17:23.959 align:center
чи злочинець чорний, коричневий, чи білий.

00:17:24.042 --> 00:17:28.047 align:center
У Східному Гарлемі був один поганець,
якого треба було посадити.

00:17:28.130 --> 00:17:32.259 align:center
Я хотів зробити все можливе,
щоб ця людина заплатила за це.

00:17:34.178 --> 00:17:36.680 align:center
Через вісім місяців після вбивства Рашіди,

00:17:36.764 --> 00:17:38.515 align:center
на гарячу лінію подзвонили.

00:17:39.975 --> 00:17:41.435 align:center
Дзвонила жінка,

00:17:41.518 --> 00:17:45.355 align:center
анонімна інформаторка,
яка сказала, що на вулицях ходять чутки,

00:17:45.439 --> 00:17:50.277 align:center
що Ейс винен у вбивствах і зґвалтуваннях,

00:17:50.360 --> 00:17:52.279 align:center
які відбувалися на районі.

00:17:52.362 --> 00:17:55.073 align:center
Прізвисько «Ейс»
здалося мені дуже знайомим.

00:17:55.157 --> 00:17:57.659 align:center
Скотт пригадав свою справу у 23-му,

00:17:57.743 --> 00:17:59.995 align:center
погнав у відділок, схопив теку,

00:18:00.079 --> 00:18:03.457 align:center
повернувся до слідчої групи
і сказав: «Думаю, це той тип».

00:18:04.666 --> 00:18:07.002 align:center
1999 РІК

00:18:09.421 --> 00:18:12.591 align:center
1997 РІК

00:18:16.720 --> 00:18:21.058 align:center
Десятого вересня 97-го мені дали
справу про вбивство латиноамериканки.

00:18:21.141 --> 00:18:26.271 align:center
Їй було 19, її знайшли на даху
104-ї Іст-стріт, 218.

00:18:26.355 --> 00:18:27.898 align:center
ЖЕРТВА ВБИВСТВА 1997-ГО

00:18:27.981 --> 00:18:29.650 align:center
Її тіло обгоріло на 90%.

00:18:31.193 --> 00:18:35.030 align:center
Я допитував Арона Маліка Кі,
для багатьох відомого як «Ейс».

00:18:35.114 --> 00:18:36.698 align:center
Це його прізвисько.

00:18:37.282 --> 00:18:41.286 align:center
Його номер був у списку її дзвінків.
Я хотів його допитати.

00:18:43.622 --> 00:18:47.709 align:center
Він сказав, що він і його дівчина
були друзями жертви.

00:18:47.793 --> 00:18:49.545 align:center
Вони мали піти разом їсти.

00:18:49.628 --> 00:18:52.464 align:center
Він сказав, що вона так і не прийшла.

00:18:53.757 --> 00:18:56.343 align:center
Вони мали зустрітися, а вона не прийшла.

00:18:56.426 --> 00:18:58.554 align:center
Відповідав на всі мої запитання.

00:18:58.637 --> 00:19:03.642 align:center
Він не показував жодних
зовнішніх ознак брехні.

00:19:03.725 --> 00:19:10.065 align:center
Під час щоденних допитів протягом
багатьох років ми вивчаємо мову тіла.

00:19:10.149 --> 00:19:12.818 align:center
Вона видає того, хто бреше.

00:19:13.360 --> 00:19:15.571 align:center
Мені не було до чого причепитися.

00:19:15.654 --> 00:19:20.242 align:center
Але коли інтерв'ю закінчилося,
я спитав його:

00:19:20.325 --> 00:19:22.870 align:center
«Можна я вас сфотографую на Полароїд?»

00:19:23.787 --> 00:19:25.330 align:center
Він: «Добре. Без проблем».

00:19:29.960 --> 00:19:32.462 align:center
1997 РІК

00:19:35.340 --> 00:19:37.885 align:center
1999 РІК

00:19:39.303 --> 00:19:43.265 align:center
Я переглянув свої папери
і побачив, що на фото

00:19:43.974 --> 00:19:48.687 align:center
він був у сірому світшоті
з логотипом FUBU.

00:19:48.770 --> 00:19:51.773 align:center
Тому ж, який залишили
на місці зґвалтування.

00:19:52.399 --> 00:19:55.402 align:center
Той фоторобот наче з мого фото малювали.

00:19:56.278 --> 00:20:01.450 align:center
Фоторобот був неймовірно схожий
на Арона Кі.

00:20:02.034 --> 00:20:06.872 align:center
Хоча фоторобот не є методом ідентифікації
чи вагомою підставою для позову,

00:20:06.955 --> 00:20:09.750 align:center
він указав нам напрямок руху.

00:20:09.833 --> 00:20:12.586 align:center
Арон Кі тоді став єдиним підозрюваним.

00:20:14.630 --> 00:20:18.175 align:center
Арона Кі перевірили по базі й побачили,

00:20:18.258 --> 00:20:21.053 align:center
він притягався за грабіж
і крадіжку зі зломом.

00:20:21.136 --> 00:20:25.390 align:center
Один із детективів з 23-го відділку
побачив, як пишеться ім'я.

00:20:25.474 --> 00:20:29.227 align:center
Написання імені було незвичним.

00:20:29.311 --> 00:20:32.189 align:center
Він сказав: «А як же ця справа?»

00:20:32.272 --> 00:20:34.900 align:center
Він побіг і взяв справу Паоли Ільєри.

00:20:36.860 --> 00:20:41.156 align:center
Він сказав: «Гадаю, це частина
закономірності». І пояснив нам чому.

00:20:41.907 --> 00:20:44.451 align:center
1999 РІК

00:20:47.204 --> 00:20:49.373 align:center
1997 РІК

00:20:50.916 --> 00:20:55.379 align:center
24 СІЧНЯ 1991 РОКУ
ЗА 8 РОКІВ ДО ВБИВСТВА РАШІДИ ВАШИНГТОН

00:20:56.004 --> 00:20:58.173 align:center
Січень 1991 року.

00:21:01.134 --> 00:21:05.013 align:center
Тринадцятирічна дівчинка Паола Ільєра

00:21:05.097 --> 00:21:08.058 align:center
пізно ввечері поверталася додому зі школи.

00:21:08.141 --> 00:21:09.184 align:center
СХІДНИЙ ГАРЛЕМ

00:21:09.268 --> 00:21:13.105 align:center
Її сім'я жила на 111-й Іст-стріт, 420,
на 30-му поверсі.

00:21:13.897 --> 00:21:17.401 align:center
Вона дзвонила у дзвінок будівлі,
щоб її впустили.

00:21:18.860 --> 00:21:21.530 align:center
Через кілька хвилин
вони подумали: «Де Паола?»

00:21:22.531 --> 00:21:26.243 align:center
Вона зникла десь між вестибюлем
і 30-м поверхом.

00:21:26.827 --> 00:21:32.582 align:center
Десь о 16:30 мені подзвонила мама
і сказала: «Паола не повернулась».

00:21:33.250 --> 00:21:36.586 align:center
Моєму діверові це здалося дивним,
і він викликав поліцію.

00:21:36.670 --> 00:21:38.130 align:center
ОЛЬГА ОСПІНА ІЛЬЄРА
МАТИ ПАОЛИ

00:21:38.213 --> 00:21:41.925 align:center
Коли я приїхала, була така плутанина.
Я шукала її всюди.

00:21:42.467 --> 00:21:45.721 align:center
Поки мама Паоли несамовито її шукала

00:21:45.804 --> 00:21:47.973 align:center
і думала, де ж її дитина,

00:21:48.056 --> 00:21:53.353 align:center
чоловік, який вигулював собаку
вздовж Іст-Ривер біля пішохідного мосту,

00:21:53.437 --> 00:21:56.898 align:center
знайшов тіло маленької дівчинки,
на яку напали,

00:21:57.524 --> 00:22:01.987 align:center
яку зарізали, задушили й зґвалтували.

00:22:02.070 --> 00:22:04.573 align:center
Цією дівчинкою була Паола Ільєра.

00:22:05.198 --> 00:22:07.784 align:center
Її знайшли за десять кварталів від дому.

00:22:08.702 --> 00:22:10.871 align:center
ПАОЛУ ЗНАЙШЛИ ТУТ

00:22:10.954 --> 00:22:14.750 align:center
Я мала надію, що вона ще жива.

00:22:15.250 --> 00:22:17.336 align:center
А тоді мій дівер сказав:

00:22:18.211 --> 00:22:20.213 align:center
«Ольго, Паола мертва».

00:22:21.923 --> 00:22:25.260 align:center
Я закричала і відповіла: «Це брехня.

00:22:25.344 --> 00:22:29.014 align:center
Чому ти мені брешеш?
Чому ти так зі мною чиниш?»

00:22:29.931 --> 00:22:32.768 align:center
Тоді прийшов мій брат
і сказав: «Це правда.

00:22:34.144 --> 00:22:35.687 align:center
Вона мертва».

00:22:43.820 --> 00:22:46.156 align:center
Одразу після того, як знайшли тіло,

00:22:46.239 --> 00:22:50.327 align:center
детективи обшукали всю будівлю
на 111-й Іст-стріт, 420,

00:22:50.410 --> 00:22:54.956 align:center
де жила Паола,
і буквально постукали у всі двері.

00:22:55.040 --> 00:22:57.376 align:center
Була одна квартира, під номером 1910.

00:22:58.502 --> 00:23:01.838 align:center
Вони розмовляли з хлопцем
на ім'я Арон Ворфорд.

00:23:01.922 --> 00:23:04.424 align:center
Коли йому показали фото Паоли,

00:23:04.508 --> 00:23:08.178 align:center
він сказав: «Так, я її бачив.
Я був з нею в ліфті».

00:23:08.261 --> 00:23:09.971 align:center
Він вийшов на своєму поверсі.

00:23:10.764 --> 00:23:14.434 align:center
Вона поїхала вище. Ось що він сказав.

00:23:15.102 --> 00:23:19.940 align:center
Він притягався двічі: за грабіж і крадіжку
зі зломом, а не за насильницькі злочини.

00:23:20.023 --> 00:23:24.486 align:center
Його вважали відкритим, чесним,

00:23:24.569 --> 00:23:27.072 align:center
дуже ґречним, чарівним.

00:23:27.155 --> 00:23:31.868 align:center
Не думали, що хтось такий
може бути відповідальним за це вбивство.

00:23:32.994 --> 00:23:35.664 align:center
Вона жила в одному будинку з Ароном,

00:23:35.747 --> 00:23:38.375 align:center
але крім цього
доказів проти нього не було.

00:23:42.879 --> 00:23:45.632 align:center
Детективи намагалися зібрати докази.

00:23:46.258 --> 00:23:51.513 align:center
Вони знайшли різні волоски
на її колготках під джинсами.

00:23:52.013 --> 00:23:57.102 align:center
Невідоме волосся відправили в лабораторію.

00:23:57.644 --> 00:23:59.229 align:center
Тоді вони могли

00:23:59.312 --> 00:24:04.484 align:center
лише визначити тип волосся,

00:24:04.568 --> 00:24:08.864 align:center
чи воно належало чорному чоловікові.

00:24:09.573 --> 00:24:11.324 align:center
Це все, що вони змогли.

00:24:11.950 --> 00:24:14.286 align:center
У детективів, принаймні на той час,

00:24:14.369 --> 00:24:18.123 align:center
не було із чим працювати,
і не було жодних зачіпок.

00:24:18.623 --> 00:24:20.167 align:center
Та справа була нерозкрита.

00:24:20.792 --> 00:24:23.420 align:center
1991 РІК

00:24:25.839 --> 00:24:28.717 align:center
1999 РІК

00:24:29.593 --> 00:24:31.261 align:center
8 РОКІВ ПІСЛЯ ВБИВСТВА ПАОЛИ

00:24:31.344 --> 00:24:37.350 align:center
Після розгляду справи Паоли ми зрозуміли,
що останнім, хто бачив її живою

00:24:38.393 --> 00:24:40.437 align:center
ще в 1991 році,

00:24:40.520 --> 00:24:42.731 align:center
був цей чоловік Арон Ворфорд.

00:24:43.899 --> 00:24:47.110 align:center
Інший детектив у групі каже: «Скотті,

00:24:47.194 --> 00:24:51.198 align:center
у якій квартирі живе Арон Кі?»

00:24:51.281 --> 00:24:52.407 align:center
Я сказав йому.

00:24:53.074 --> 00:24:57.245 align:center
Він каже: «Це ж квартира Арона Ворфорда».

00:24:57.871 --> 00:25:01.833 align:center
Ми перевірили Арона Ворфорда
по базі даних поліції.

00:25:01.917 --> 00:25:05.253 align:center
Ми змогли пов'язати його з Кі.

00:25:05.837 --> 00:25:07.839 align:center
Синтія Кі була матір'ю Арона Кі.

00:25:08.340 --> 00:25:12.010 align:center
Ворфорд — це прізвище батька Арона Кі.

00:25:13.637 --> 00:25:14.721 align:center
Ці відкриття…

00:25:14.804 --> 00:25:17.182 align:center
«Боже. Арон Ворфорд,

00:25:17.265 --> 00:25:20.352 align:center
він же Арон Кі, був останнім,

00:25:20.435 --> 00:25:23.396 align:center
хто бачив Паолу живою».

00:25:23.480 --> 00:25:27.234 align:center
«Боже, Арон Кі був останнім, хто розмовляв

00:25:27.317 --> 00:25:33.114 align:center
з жертвою у справі 1997 року
перед її зникненням».

00:25:33.198 --> 00:25:34.574 align:center
Це було приголомшливо.

00:25:38.328 --> 00:25:42.249 align:center
Ми знали, це погано, але після того,
як ми пов'язали ці вбивства,

00:25:42.332 --> 00:25:44.668 align:center
усе могло бути ще гірше, ніж ми думали.

00:25:44.751 --> 00:25:49.130 align:center
Можу впевнено сказати, як той,
хто притягував за злочини на Мангеттені,

00:25:49.214 --> 00:25:51.424 align:center
що сексуальних злочинів було багато.

00:25:51.508 --> 00:25:54.052 align:center
Не лише в Східному Гарлемі.
По всьому місту.

00:25:54.553 --> 00:25:57.931 align:center
Але серійні вбивці, на щастя, рідкість.

00:25:58.014 --> 00:26:00.600 align:center
І в ту мить стало ясно —

00:26:01.685 --> 00:26:02.644 align:center
він один із них.

00:26:04.938 --> 00:26:08.733 align:center
У всіх почав підвищуватися тиск.
Усі хотіли його арештувати.

00:26:08.817 --> 00:26:10.235 align:center
«Ходімо арештуймо його».

00:26:11.111 --> 00:26:15.699 align:center
Але довелося проявити стриманість,
бо були певні лазівки.

00:26:15.782 --> 00:26:18.827 align:center
І треба було їх прикрити до його арешту.

00:26:20.120 --> 00:26:24.874 align:center
Нам потрібен був зразок його ДНК,
який би точно був його,

00:26:24.958 --> 00:26:28.587 align:center
для порівняння зі зразками
з місця злочину.

00:26:28.670 --> 00:26:31.506 align:center
Проблема була в тому, як його дістати.

00:26:36.094 --> 00:26:40.807 align:center
Один зі способів легально отримати ДНК —
це підібрати кинуті речі, і ми подумали:

00:26:40.890 --> 00:26:44.728 align:center
«А що як організувати за Кі нагляд,
стежити за ним

00:26:44.811 --> 00:26:47.856 align:center
і чекати, поки він плюне на тротуар?

00:26:48.440 --> 00:26:52.610 align:center
Чекати, поки він замовить каву,
а тоді викине стаканчик у смітник?»

00:26:53.611 --> 00:26:58.491 align:center
Ми могли б пов'язати предмет,
який торкався його тіла,

00:26:58.575 --> 00:27:01.870 align:center
зі зразком ДНК з цього предмета,

00:27:01.953 --> 00:27:04.247 align:center
Порівняти зі зразками з місця злочину.

00:27:04.873 --> 00:27:09.085 align:center
Спецпідрозділ із поліції навіть установив

00:27:09.586 --> 00:27:13.673 align:center
мікрокамеру біля його дверей,
щоб ми бачили, коли він приходить і йде.

00:27:13.757 --> 00:27:15.592 align:center
8.02.1999
8 МІСЯЦІВ ПІСЛЯ ВБИВСТВА РАШІДИ

00:27:15.675 --> 00:27:17.886 align:center
Ми ніколи цього не дізнаємося,

00:27:18.386 --> 00:27:22.307 align:center
але ми підозрювали,
що він зрозумів, що за ним стежать.

00:27:22.974 --> 00:27:25.560 align:center
Десь тиждень

00:27:25.644 --> 00:27:28.480 align:center
Арон Кі нічого не кидав на тротуар.

00:27:28.563 --> 00:27:32.859 align:center
Але восьмого лютого він пішов
і скоїв ще один злочин,

00:27:32.942 --> 00:27:34.653 align:center
який повністю відрізнявся

00:27:34.736 --> 00:27:37.280 align:center
від злочинів,
за які ми його переслідували.

00:27:38.198 --> 00:27:41.159 align:center
Арон також серійний крадій.

00:27:41.242 --> 00:27:44.162 align:center
Він любив електроніку і комп'ютери.

00:27:45.080 --> 00:27:49.334 align:center
Він пішов у великий магазин електроніки.

00:27:49.417 --> 00:27:51.002 align:center
Купив новий комп'ютер.

00:27:51.961 --> 00:27:56.049 align:center
Він поклав старий комп'ютер
в коробку від нового,

00:27:56.549 --> 00:28:00.053 align:center
а тоді спробував повернути його як новий.

00:28:00.553 --> 00:28:03.598 align:center
Сказав: «Мені продали поламаний,
поверніть гроші».

00:28:03.682 --> 00:28:05.975 align:center
Але він цим нікого не обдурив.

00:28:07.894 --> 00:28:10.271 align:center
Викликали поліцію з Північного Мідтауна.

00:28:10.355 --> 00:28:12.816 align:center
Вони прийшли, забрали його, заарештували.

00:28:13.817 --> 00:28:16.778 align:center
Коли ми подолали здивування,
що це сталося,

00:28:17.278 --> 00:28:22.117 align:center
ми зрозуміли, що це гарна можливість
взяти в Кі зразок ДНК.

00:28:22.200 --> 00:28:23.618 align:center
СХІДНИЙ ГАРЛЕМ

00:28:23.702 --> 00:28:28.373 align:center
Ми з Джоелом Поттером поїхали
в Північний Мідтаун, де він був.

00:28:28.456 --> 00:28:30.959 align:center
На жаль, його на той момент уже випустили.

00:28:31.042 --> 00:28:34.254 align:center
Його засудили й відпустили.
Вони не могли його тримати.

00:28:35.422 --> 00:28:39.092 align:center
Поттер звернувся до копа,
який тоді наглядав за камерами:

00:28:39.175 --> 00:28:42.429 align:center
«Ви сьогодні годували
цих в'язнів?» — «Так».

00:28:42.512 --> 00:28:44.639 align:center
«Пили каву зі стаканчиків?» — «Так».

00:28:44.723 --> 00:28:47.517 align:center
Тож він зібрав усі стаканчики від кави,

00:28:47.600 --> 00:28:49.727 align:center
які були в камерах, і забрав їх.

00:28:50.603 --> 00:28:55.108 align:center
Ми одразу повезли докази
в бюро судмедекспертизи.

00:28:55.608 --> 00:28:58.236 align:center
Вони все кинули й почали тестувати.

00:28:59.154 --> 00:29:01.364 align:center
Зараз це займає кілька хвилин.

00:29:01.865 --> 00:29:03.658 align:center
А тоді займало 72 години.

00:29:03.742 --> 00:29:08.621 align:center
Але ми трохи заспокоїлися, подумали:
«У нас є мінікамера. За ним стежать».

00:29:12.959 --> 00:29:15.462 align:center
12.02.1999
4 ДНІ ПІСЛЯ АРЕШТУ ЗА КРАДІЖ

00:29:16.629 --> 00:29:19.424 align:center
Результати прийшли 12 лютого.

00:29:19.966 --> 00:29:22.802 align:center
Гарна новина була в тому, що збіг був.

00:29:23.595 --> 00:29:28.391 align:center
На одному зі стаканчиків була ДНК,
що збігалась зі зразками з місця злочину.

00:29:28.475 --> 00:29:32.896 align:center
Погана новина була в тому,
що стаканчик з одиночної камери Арона Кі

00:29:32.979 --> 00:29:36.649 align:center
мав ДНК, яка не збігалася
зі зразками з місця злочину.

00:29:36.733 --> 00:29:38.735 align:center
І ми були спантеличені.

00:29:38.818 --> 00:29:40.528 align:center
Ми не могли зрозуміти чому.

00:29:41.571 --> 00:29:45.366 align:center
Ми знайшли чоловіка з камери поруч з Кі.

00:29:45.450 --> 00:29:46.618 align:center
Ми його допитали.

00:29:46.701 --> 00:29:49.871 align:center
Спитали про чоловіка,
який сидів у сусідній камері.

00:29:49.954 --> 00:29:53.583 align:center
А він сказав: «Той тип як скалка в дупі.

00:29:53.666 --> 00:29:57.670 align:center
Він стукав у мою камеру,
і нарешті я спитав:

00:29:57.754 --> 00:30:01.466 align:center
«Ну, що тобі потрібно?» Він сказав:
«Поміняймося стаканчиками».

00:30:02.509 --> 00:30:03.510 align:center
Вони помінялися.

00:30:04.010 --> 00:30:08.097 align:center
Той чоловік погодився дати нам
зразок своєї ДНК, мазок з рота.

00:30:08.181 --> 00:30:12.143 align:center
ДНК збігалася з тією
на стаканчику в камері Арона Кі.

00:30:12.227 --> 00:30:14.604 align:center
Отже, він говорив цілковиту правду.

00:30:16.314 --> 00:30:18.566 align:center
Усі були в захваті, бо:

00:30:18.650 --> 00:30:21.486 align:center
«Добре, остання маленька загадка

00:30:21.569 --> 00:30:24.072 align:center
вже ніяка не загадка».

00:30:24.155 --> 00:30:28.368 align:center
Об'єднавши інші докази, які пов'язували Кі

00:30:28.451 --> 00:30:33.039 align:center
із цими злочинами,
ми вирішили: «Час заарештувати його».

00:30:34.123 --> 00:30:35.416 align:center
Але ми запізнилися.

00:30:38.545 --> 00:30:39.879 align:center
Він був дуже розумний.

00:30:39.963 --> 00:30:43.466 align:center
Він знав про мікрокамеру,
він вирвав її, знищив,

00:30:43.550 --> 00:30:45.385 align:center
уник стеження і зник.

00:30:47.345 --> 00:30:49.305 align:center
Це був небезпечний злочинець.

00:30:49.389 --> 00:30:52.684 align:center
У нього міг бути пістолет, зброя.
Ми не знали.

00:30:52.767 --> 00:30:56.980 align:center
Ми працювали всю ніч і наступний день,
намагаючись знайти його.

00:30:59.899 --> 00:31:02.819 align:center
Ми дізналися,
що в нього була дівчина з Брукліна.

00:31:03.570 --> 00:31:05.446 align:center
Її звали Анжелік.

00:31:05.530 --> 00:31:06.531 align:center
БРУКЛІН

00:31:06.614 --> 00:31:07.824 align:center
Їй було 16.

00:31:09.158 --> 00:31:12.412 align:center
Ми зв'язалися з матір'ю Анжелік.

00:31:13.204 --> 00:31:17.500 align:center
Арон Кі забрав її дочку,
і вона охоче поїхала з ним.

00:31:18.459 --> 00:31:20.712 align:center
Мати не знала, куди вони прямували.

00:31:22.171 --> 00:31:28.511 align:center
Арону Кі тоді було 28–29,
але на вигляд він був значно молодшим.

00:31:28.595 --> 00:31:32.890 align:center
Було зрозуміло, чому він
не викликав у батьків занепокоєння.

00:31:32.974 --> 00:31:38.146 align:center
У нього чудова посмішка. Був увічливий.
Він веде вашу дочку на побачення.

00:31:38.229 --> 00:31:40.815 align:center
У них узагалі не було причин підозрювати,

00:31:41.399 --> 00:31:44.694 align:center
що щось може статися.

00:31:44.777 --> 00:31:45.987 align:center
НАГОРОДА 11 000 $

00:31:46.070 --> 00:31:49.115 align:center
Але він був серійним убивцею
і ґвалтівником.

00:31:51.909 --> 00:31:55.955 align:center
Та 16-річна дівчина
точно була в його смаку.

00:31:56.748 --> 00:32:01.544 align:center
І ми дуже хвилювалися,
що вона стане його наступною жертвою.

00:32:01.628 --> 00:32:06.424 align:center
ЗНИКЛА
АНЖЕЛІК СТОЛЛІНҐС

00:32:08.176 --> 00:32:13.139 align:center
Напруга зростала,
ми мали піймати Арона Кі.

00:32:14.223 --> 00:32:18.061 align:center
І тепер про це говорили всі ЗМІ.

00:32:18.144 --> 00:32:20.521 align:center
Поліція каже, тести ДНК пов'язують його

00:32:20.605 --> 00:32:24.651 align:center
зі вбивством 17-річної Рашіди Вашингтон
і двома зґвалтуваннями.

00:32:24.734 --> 00:32:27.362 align:center
Є підозра, що він скоїв ще два вбивства

00:32:27.445 --> 00:32:31.074 align:center
і викрав 16-річну
Анжелік Столлінґс з Брукліна.

00:32:32.659 --> 00:32:36.496 align:center
Ми дізналися, що в Кі було багато дівчат.

00:32:37.997 --> 00:32:43.086 align:center
Наступного дня мати однієї з дівчат Кі,

00:32:43.169 --> 00:32:45.588 align:center
яка жила в одному будинку з Кі,

00:32:47.423 --> 00:32:50.802 align:center
побачила новини і втрутилася.

00:32:50.885 --> 00:32:53.054 align:center
Запропонувала свою допомогу.

00:32:53.972 --> 00:32:58.226 align:center
Вона сказала нам,
що була для нього материнською фігурою.

00:32:58.309 --> 00:33:00.645 align:center
Він називав її «мама».

00:33:01.270 --> 00:33:03.439 align:center
Вона спілкувалася з Кі.

00:33:03.523 --> 00:33:04.482 align:center
Він дзвонив їй.

00:33:07.193 --> 00:33:08.569 align:center
Я пішов до неї додому.

00:33:08.653 --> 00:33:11.781 align:center
Вона дала номер телефону,
який визначив її телефон.

00:33:11.864 --> 00:33:16.327 align:center
Тож я негайно попросив техніків
відстежити той дзвінок,

00:33:16.411 --> 00:33:19.247 align:center
він привів до телефона-автомата,

00:33:19.330 --> 00:33:23.960 align:center
який стояв перед готелем «Маямі Сан»
у центрі Маямі.

00:33:24.919 --> 00:33:28.297 align:center
Першим рейсом наступного ранку
ми полетіли в Маямі.

00:33:29.006 --> 00:33:30.800 align:center
19.02.1999
7 ДНІВ ПІСЛЯ ЗВІТУ ДНК

00:33:30.883 --> 00:33:35.430 align:center
Ми вже повідомили поліцію Маямі
про його місцеперебування.

00:33:36.139 --> 00:33:38.599 align:center
Ми пішли до готелю «Маямі Сан»

00:33:38.683 --> 00:33:41.102 align:center
і встановили спостереження,

00:33:41.185 --> 00:33:42.812 align:center
сподіваючись побачити його.

00:33:47.108 --> 00:33:50.778 align:center
Менш ніж за 5 хвилин
ми побачили, як він розгулював вулицею.

00:33:50.862 --> 00:33:55.450 align:center
І, дяка Богу, Анжелік була з ним.
Ми кинулися до вестибюля готелю,

00:33:55.533 --> 00:33:57.368 align:center
а він уже піднявся нагору.

00:33:57.452 --> 00:33:58.703 align:center
Я підіймаюся сходами.

00:33:58.786 --> 00:34:02.457 align:center
Сержант відділу вбивств Маямі
глянув на мене й каже: «Куди ви?»

00:34:02.540 --> 00:34:05.293 align:center
Я йому: «Ми його арештуємо».
Він каже: «Ні-ні.

00:34:05.376 --> 00:34:07.378 align:center
Ми викличемо спецпризначенців».

00:34:09.088 --> 00:34:10.715 align:center
За лічені хвилини

00:34:10.798 --> 00:34:14.218 align:center
на дахах двох сусідніх будівель
з'явилися снайпери,

00:34:14.302 --> 00:34:16.679 align:center
а над готелем літав гелікоптер.

00:34:16.763 --> 00:34:20.641 align:center
І тут спецпризначенці Маямі
заходять з довгими гвинтівками.

00:34:21.434 --> 00:34:23.561 align:center
Чую, вони кажуть по радіо:

00:34:23.644 --> 00:34:27.940 align:center
«На другому поверсі чисто.
На третьому поверсі чисто».

00:34:28.858 --> 00:34:32.195 align:center
Через кілька хвилин
один лейтенант спускається сходами

00:34:32.278 --> 00:34:34.030 align:center
з Ароном у наручниках.

00:34:34.906 --> 00:34:35.740 align:center
Добрий вечір.

00:34:35.823 --> 00:34:38.201 align:center
Занедбаний готель у Маямі — кінець шляху

00:34:38.284 --> 00:34:40.912 align:center
підозрюваного втікача,
убивці та ґвалтівника.

00:34:40.995 --> 00:34:44.457 align:center
На ньому мінімум одне вбивство
і два зґвалтування…

00:34:44.540 --> 00:34:47.835 align:center
Я дивлюся на Арона Кі,
а він буквально починає плакати.

00:34:47.919 --> 00:34:50.379 align:center
І такий: «Вибачте».

00:34:50.463 --> 00:34:52.131 align:center
УТІКАЧА ВПІЙМАНО
НЬЮ-ЙОРК — МАЯМІ

00:34:52.215 --> 00:34:57.345 align:center
Я хотів бути тим,
хто візьме його під варту,

00:34:57.428 --> 00:35:02.475 align:center
особливо тому, що він перехитрив мене
у вересні 1997 року,

00:35:03.101 --> 00:35:07.980 align:center
коли я розслідував убивство дівчини,
яку спалили на даху.

00:35:08.064 --> 00:35:11.317 align:center
Але не кожному випадає провести арешт.

00:35:11.400 --> 00:35:13.528 align:center
Це не означає, що ти не в команді.

00:35:13.611 --> 00:35:18.074 align:center
Ми були однією командою.
І я відчув велике полегшення.

00:35:19.909 --> 00:35:23.454 align:center
Ми були в захваті, що його затримали.

00:35:24.205 --> 00:35:26.999 align:center
А ще більше раділи,
що його дівчина була живою.

00:35:32.213 --> 00:35:37.134 align:center
За пів години ми з Джоном
уже бронювали квитки,

00:35:37.218 --> 00:35:40.680 align:center
щоб приєднатися до Роба Муні в Маямі.

00:35:42.431 --> 00:35:45.101 align:center
Прийшов час спробувати допитати Арона.

00:35:51.399 --> 00:35:54.694 align:center
Ми з іншим детективом зайшли.
Почали з ним розмовляти,

00:35:55.278 --> 00:35:58.781 align:center
а він не реагував.

00:35:58.865 --> 00:36:02.285 align:center
Не видавав жодного звуку,
що б я йому не сказав.

00:36:02.368 --> 00:36:03.661 align:center
Просто мовчав.

00:36:05.496 --> 00:36:09.375 align:center
Я тиснув на нього. Питав
про вбивство Рашіди й справу Скотта,

00:36:09.458 --> 00:36:11.711 align:center
про ті всі зґвалтування,

00:36:11.794 --> 00:36:14.839 align:center
а він такий: «Я не знаю,
про що ви. Це не я».

00:36:14.922 --> 00:36:18.176 align:center
І я сказав: «Слухай, у нас є твоя ДНК.

00:36:18.259 --> 00:36:20.761 align:center
Ось так ми її отримали. Ось де вона була.

00:36:21.262 --> 00:36:24.515 align:center
Це не здогадка. Не випадковість».

00:36:26.934 --> 00:36:30.313 align:center
Він попросив адвоката
і поклав голову на стіл.

00:36:30.396 --> 00:36:31.439 align:center
Це був кінець.

00:36:31.522 --> 00:36:33.816 align:center
Ні слова за той вечір не сказав.

00:36:33.900 --> 00:36:36.777 align:center
ПОЛІЦІЯ МАЯМІ

00:36:38.279 --> 00:36:40.573 align:center
Було вже пізно. Десь 23:00 чи північ.

00:36:41.574 --> 00:36:46.495 align:center
Анжелік Столлінґс, дівчина,
яку він узяв із собою в Маямі,

00:36:46.579 --> 00:36:48.372 align:center
була з нами у відділку.

00:36:48.456 --> 00:36:51.000 align:center
Напарник підходить до мене
і каже: «Слухай.

00:36:51.083 --> 00:36:54.837 align:center
Анжелік хоче зайти попрощатися з ним».

00:36:54.921 --> 00:36:58.549 align:center
Я кажу: «Вона 16-річна дівчинка.
Він — ґвалтівник-убивця».

00:36:58.633 --> 00:37:01.552 align:center
Я гадав, що це погана ідея.

00:37:01.636 --> 00:37:03.763 align:center
«Я проти цього».

00:37:03.846 --> 00:37:06.641 align:center
Але Джон і Річ, які чули цю розмову,

00:37:06.724 --> 00:37:09.810 align:center
сказали: «Ні, пусти її».

00:37:11.437 --> 00:37:14.357 align:center
Анжелік зайшла до нього в кімнату.

00:37:15.858 --> 00:37:18.527 align:center
Щойно він її побачив, вона йому:

00:37:19.779 --> 00:37:21.906 align:center
«Котику, що ти зробив?»

00:37:22.698 --> 00:37:25.117 align:center
І він усе виклав!

00:37:25.201 --> 00:37:28.663 align:center
Він зізнався їй у кожному злочині.

00:37:28.746 --> 00:37:31.791 align:center
Він сказав своїй дівчині, що йому шкода.

00:37:33.334 --> 00:37:36.212 align:center
Що в нього були імпульси.

00:37:36.295 --> 00:37:39.507 align:center
Він не міг контролювати їх,
вони штовхали його до дій.

00:37:40.383 --> 00:37:43.469 align:center
Її сильно збентежило

00:37:43.552 --> 00:37:46.389 align:center
і дуже глибоко травмувало те,

00:37:47.723 --> 00:37:49.642 align:center
що сталося з Кі.

00:37:50.643 --> 00:37:52.561 align:center
Але дівчинка була дуже розумна.

00:37:53.688 --> 00:37:57.024 align:center
Дуже спокійна для дівчинки її віку,

00:37:57.108 --> 00:38:00.611 align:center
яка опинилася в такій ситуації,

00:38:00.695 --> 00:38:03.990 align:center
у якій, на щастя, мало хто опиняється.

00:38:05.616 --> 00:38:08.911 align:center
Дякувати Богу, що він виклав їй усе.

00:38:09.578 --> 00:38:12.039 align:center
Усі були дуже раді.

00:38:12.123 --> 00:38:14.959 align:center
Вагомість сказаного була очевидною.

00:38:15.042 --> 00:38:18.587 align:center
Це один із небагатьох випадків,
коли він сказав правду.

00:38:19.714 --> 00:38:24.051 align:center
Ми знали, що Анжелік Столлінґс
буде дуже важливою на суді.

00:38:28.347 --> 00:38:34.020 align:center
Справа, по суті, почалася спочатку,
коли його затримали,

00:38:34.103 --> 00:38:37.606 align:center
бо його чекала екстрадиція до Нью-Йорка.

00:38:39.066 --> 00:38:41.444 align:center
Треба було готувати справу до суду.

00:38:41.527 --> 00:38:43.821 align:center
А це величезна справа.

00:38:44.530 --> 00:38:48.117 align:center
Поки ми просувалися вперед
і готувалися до суду,

00:38:48.617 --> 00:38:52.371 align:center
дівчина, чия мама нам допомогла

00:38:52.455 --> 00:38:55.082 align:center
вистежити Кі до Маямі,

00:38:55.166 --> 00:39:00.004 align:center
сказала нам, що він згадував
про зґвалтування дівчини в 1998 році

00:39:00.087 --> 00:39:02.965 align:center
і ще однієї молодої жінки в 1994 році

00:39:03.049 --> 00:39:06.886 align:center
у житловому комплексі
в тому ж районі, де це сталося з іншими.

00:39:07.428 --> 00:39:10.681 align:center
Знайдені там зразки ДНК
порівняли з Ароновою ДНК.

00:39:13.017 --> 00:39:16.729 align:center
Хоча зразок ДНК Арона Кі збігався з тими,
які знайшли на Рашіді

00:39:16.812 --> 00:39:18.522 align:center
і в чотирьох зґвалтуваннях,

00:39:19.023 --> 00:39:24.028 align:center
не було жодних речових доказів,
які пов'язували б його зі справою Паоли.

00:39:25.988 --> 00:39:28.366 align:center
Ми отримали ордер

00:39:28.908 --> 00:39:33.829 align:center
змусити Кі надати нам зразки волосся.

00:39:34.747 --> 00:39:38.042 align:center
Пана Кі привели до мене
в бюро судемедекспертизи.

00:39:38.125 --> 00:39:40.669 align:center
Я пояснила йому, що робитиму.

00:39:42.421 --> 00:39:45.383 align:center
А він подивився на мене…

00:39:46.759 --> 00:39:48.928 align:center
ось так, як принцеса Діана.

00:39:50.471 --> 00:39:54.308 align:center
І сказав: «Добре, пані.
Робіть те, що маєте».

00:39:55.726 --> 00:39:59.605 align:center
Арон Кі був досить гарним.

00:40:00.815 --> 00:40:02.441 align:center
Арон Кі був чарівним.

00:40:02.525 --> 00:40:04.610 align:center
Арон Кі був розумним.

00:40:06.445 --> 00:40:10.616 align:center
Ці риси були його зброєю,
щоб спокушати молодих дівчат

00:40:12.034 --> 00:40:13.494 align:center
і вбивати їх.

00:40:14.870 --> 00:40:17.123 align:center
Він був дуже небезпечною людиною.

00:40:19.667 --> 00:40:23.170 align:center
ТРАВЕНЬ 1999 РОКУ
3 МІСЯЦІ ПІСЛЯ АРЕШТУ КІ

00:40:23.254 --> 00:40:25.756 align:center
Ми зробили ДНК-аналіз волосся Кі.

00:40:25.840 --> 00:40:30.594 align:center
Порівняли його з аналізом волосся,
знайденого на тілі Паоли.

00:40:32.596 --> 00:40:34.765 align:center
І це був повний збіг.

00:40:35.891 --> 00:40:41.772 align:center
У нас було звинувачення у трьох убивствах
і чотирьох зґвалтуваннях.

00:40:43.816 --> 00:40:46.986 align:center
Ми з Муні збиралися повернути його
на Райкерс-Айленд.

00:40:48.320 --> 00:40:53.868 align:center
Після допиту в 1997 році я його не бачив.

00:40:54.410 --> 00:40:57.455 align:center
Він одразу впізнав мене,
був дуже привітним.

00:40:57.538 --> 00:41:01.208 align:center
Я мав задоволення
надіти на нього наручники.

00:41:02.835 --> 00:41:05.212 align:center
Посадили в машину. Я їхав із ним позаду.

00:41:05.713 --> 00:41:07.089 align:center
За кермом був Роб Муні.

00:41:07.173 --> 00:41:08.674 align:center
І я сказав: «Знаєш, Ейсе,

00:41:09.842 --> 00:41:13.262 align:center
через двадцять років я вже буду на пенсії.

00:41:14.054 --> 00:41:16.098 align:center
А ти будеш на довічному в Аттіці.

00:41:17.183 --> 00:41:19.477 align:center
Колись я приїду до тебе,

00:41:20.311 --> 00:41:22.521 align:center
і ти розкажеш, що сталося насправді».

00:41:23.481 --> 00:41:25.274 align:center
Він почав сміятися.

00:41:25.357 --> 00:41:27.735 align:center
Сказав: «Вагнере, мене не засудять.

00:41:28.861 --> 00:41:31.238 align:center
Ще побачимося. Я пригощу тебе вечерею».

00:41:31.739 --> 00:41:35.117 align:center
ДНК ПОВ'ЯЗАЛА ЕКСЗЛОДІЯ
З УБИВСТВАМИ І ЗҐВАЛТУВАННЯМИ

00:41:35.201 --> 00:41:37.745 align:center
Коли Кі заарештували в Маямі,

00:41:37.828 --> 00:41:43.000 align:center
Ольга вже десять років думала,
що сталося з її донькою.

00:41:45.461 --> 00:41:49.089 align:center
Щороку я розвішувала плакати з написом:

00:41:49.173 --> 00:41:53.427 align:center
«Якщо хтось щось знає,
повідомте, будь ласка».

00:41:54.178 --> 00:41:58.098 align:center
Коли я дізналася, то подякувала Богу

00:41:58.182 --> 00:42:01.519 align:center
за те, що дав мені знати, хто це зробив.

00:42:03.562 --> 00:42:05.105 align:center
Арон Кі — чудовисько.

00:42:07.358 --> 00:42:09.235 align:center
Наші молитви почуті.

00:42:10.152 --> 00:42:13.197 align:center
Якби його не зупинили,
він би ще когось убив.

00:42:13.864 --> 00:42:17.493 align:center
Жодна дочка не заслуговує, щоб її вбили.

00:42:19.495 --> 00:42:21.413 align:center
Процес підготовки до суду —

00:42:21.497 --> 00:42:25.292 align:center
дуже важкий період для прокурорів.

00:42:26.460 --> 00:42:29.838 align:center
А в цій справі були мільйони документів.

00:42:29.922 --> 00:42:33.133 align:center
Понад 140 свідків.

00:42:33.217 --> 00:42:34.927 align:center
Це було непросте завдання.

00:42:35.010 --> 00:42:39.682 align:center
Річ працював цілими днями й нічого не їв.

00:42:39.765 --> 00:42:41.100 align:center
Я схуд на 9 кіло.

00:42:42.059 --> 00:42:46.397 align:center
Як не зробити все можливе,

00:42:46.480 --> 00:42:50.317 align:center
щоб ці родини отримали те,
на що вони заслуговують?

00:42:52.194 --> 00:42:56.490 align:center
04.98 — ВІК: 13 — ЖЕРТВА ЗҐВАЛТУВАННЯ № 3
03.94 — ВІК: 15 — ЖЕРТВА ЗҐВАЛТУВАННЯ № 4

00:42:56.574 --> 00:42:59.076 align:center
09.97 — ВІК: 19
ЖЕРТВА НА ДАХУ — УБИВСТВО

00:42:59.159 --> 00:43:01.537 align:center
01.91 — ВІК: 13
ПАОЛА ІЛЬЄРА — УБИВСТВО

00:43:01.620 --> 00:43:04.582 align:center
09.98 — ВІК: 15
ЖК «ПАЛАДІНО» — ЖЕРТВА ЗҐВАЛТУВАННЯ № 1

00:43:04.665 --> 00:43:07.293 align:center
06.98 — ВІК: 18
РАШІДА ВАШИНГТОН — УБИВСТВО

00:43:09.587 --> 00:43:12.214 align:center
Ми викликали близько 140 свідків.

00:43:12.298 --> 00:43:14.842 align:center
Чотири жертви, що вижили,

00:43:15.968 --> 00:43:19.221 align:center
були просто втіленням мужності.

00:43:21.473 --> 00:43:23.017 align:center
Вони ще були підлітками.

00:43:23.100 --> 00:43:26.061 align:center
ЗҐВАЛТУВАЛИ В 13
НАПАДНИК ПРИСТАВИВ НОЖА ДО ЇЇ ШИЇ,

00:43:26.145 --> 00:43:28.355 align:center
Звісно, їм це було непросто.

00:43:28.439 --> 00:43:30.566 align:center
ПОВІВ ДО СХОДІВ І НАКАЗАВ РОЗДЯГТИСЯ

00:43:30.649 --> 00:43:32.568 align:center
Вони неймовірно добре впоралися.

00:43:33.152 --> 00:43:36.196 align:center
Присяжним було дуже важливо побачити

00:43:36.905 --> 00:43:41.368 align:center
людську ціну того, що зробив цей хлопець.

00:43:41.452 --> 00:43:44.496 align:center
Коли я вперше побачила Арона Кі на суді,

00:43:44.580 --> 00:43:49.168 align:center
хотіла стрибнути на нього.
Я хотіла його вбити.

00:43:50.169 --> 00:43:54.423 align:center
Я завжди сиділа тут,
на тому самому місці, а він був там.

00:43:55.507 --> 00:43:59.720 align:center
Я завжди сиділа там,
де могла його добре бачити.

00:43:59.803 --> 00:44:02.389 align:center
Коли була перерва і його забирали,

00:44:02.473 --> 00:44:04.808 align:center
він зупинявся біля дверей,

00:44:04.892 --> 00:44:07.269 align:center
повертався і дивився на мене.

00:44:08.062 --> 00:44:10.397 align:center
Ніби казав мені:

00:44:10.481 --> 00:44:14.068 align:center
«Вам не вдасться довести,
що я вбив вашу доньку».

00:44:16.695 --> 00:44:20.074 align:center
Усупереч порадам адвокатів,
Кі вирішив свідчити.

00:44:21.492 --> 00:44:23.661 align:center
Він три дні виходив за трибуну.

00:44:24.578 --> 00:44:30.417 align:center
Суть свідчень Кі — дивовижна
науково-фантастична історія

00:44:30.501 --> 00:44:36.382 align:center
про те, як він натрапив
на незаконну схему вилучення органів

00:44:36.465 --> 00:44:39.635 align:center
під керівництвом бюро судмедекспертизи
Нью-Йорка,

00:44:40.260 --> 00:44:43.972 align:center
тому ми підставили його
за ці вбивства та зґвалтування,

00:44:44.056 --> 00:44:45.432 align:center
щоб прибрати з дороги.

00:44:48.435 --> 00:44:51.230 align:center
Чесно, я ніколи не бачив нічого подібного.

00:44:52.189 --> 00:44:54.108 align:center
Він дивиться прямо на присяжних.

00:44:55.317 --> 00:44:58.987 align:center
Сидить там і спокійно каже:

00:45:00.155 --> 00:45:02.199 align:center
«Я не вбивав Паолу.

00:45:02.950 --> 00:45:06.412 align:center
Я не вбивав жертву 97-го року.

00:45:06.912 --> 00:45:10.207 align:center
Я не вбивав Рашіду.
Я не ґвалтував тих дівчат».

00:45:11.917 --> 00:45:13.544 align:center
Ви бачили всі ці методи,

00:45:13.627 --> 00:45:17.673 align:center
які він так ефективно використовував
усі роки, щоб обманювати людей.

00:45:17.756 --> 00:45:20.050 align:center
Він показував їх.

00:45:20.134 --> 00:45:22.845 align:center
Він справляв чудове перше враження.

00:45:22.928 --> 00:45:26.807 align:center
ОБВИНУВАЧЕНИЙ У ЗҐВАЛТУВАННІ
ЗАПЕРЕЧУЄ СВОЮ ПРОВИНУ НА СУДІ

00:45:27.933 --> 00:45:31.061 align:center
Присяжних не було три дні.

00:45:31.145 --> 00:45:35.065 align:center
Коли обговорення триває три дні,
це викликає хвилювання.

00:45:36.525 --> 00:45:41.572 align:center
Можна було почути підвищені голоси,

00:45:41.655 --> 00:45:45.534 align:center
а по обличчях представників суду
можна було побачити,

00:45:46.452 --> 00:45:50.372 align:center
що під час обговорень
деколи були суперечки.

00:45:51.165 --> 00:45:56.044 align:center
І в голові одразу починають крутитися
25 речей, які ти б міг зробити.

00:45:56.712 --> 00:45:59.590 align:center
Це відчуття безпорадності.

00:46:00.758 --> 00:46:03.677 align:center
Сім'ї жертв убивств не можна обманювати.

00:46:04.595 --> 00:46:07.306 align:center
Ми хотіли бути з ними відвертими,

00:46:07.389 --> 00:46:09.224 align:center
як і завжди.

00:46:09.308 --> 00:46:12.978 align:center
Але ми також не хотіли
викликати зайву тривогу,

00:46:13.061 --> 00:46:15.689 align:center
хоча, гадаю, ми були дуже стурбовані.

00:46:17.399 --> 00:46:20.402 align:center
16 ГРУДНЯ 2000 РОКУ
ТРЕТІЙ ДЕНЬ ОБГОВОРЕНЬ

00:46:20.486 --> 00:46:23.363 align:center
Вийшов представник суду
і показав ось такий знак…

00:46:24.156 --> 00:46:27.159 align:center
У судовому світі він означає:
«Вирок винесено».

00:46:28.035 --> 00:46:29.953 align:center
Пам'ятаю, я думав:

00:46:30.871 --> 00:46:35.709 align:center
«Боже, вирок винесли.
Скоро все скінчиться».

00:46:38.170 --> 00:46:41.548 align:center
Секретар суду починає
зачитувати обвинувачення.

00:46:42.132 --> 00:46:46.553 align:center
«Щодо першого пункту
за вбивство Рашіди Вашингтон.

00:46:46.637 --> 00:46:48.388 align:center
Убивство першого ступеня.

00:46:48.889 --> 00:46:50.057 align:center
Який ваш вирок?»

00:46:54.019 --> 00:46:55.604 align:center
І перший був «винний».

00:46:58.482 --> 00:47:00.025 align:center
Я відчувала радість.

00:47:00.108 --> 00:47:04.780 align:center
Я була щаслива, що його забрали з вулиць.

00:47:06.698 --> 00:47:08.951 align:center
Рашіда справді впливала

00:47:09.034 --> 00:47:13.205 align:center
на друзів і людей, які були на її шляху.

00:47:13.288 --> 00:47:18.126 align:center
Можу лише уявити,
якою б вона була сьогодні.

00:47:21.255 --> 00:47:24.591 align:center
Я чув родину Рашіди.

00:47:24.675 --> 00:47:26.093 align:center
І я чув це…

00:47:27.845 --> 00:47:28.804 align:center
«Слава Богу».

00:47:29.304 --> 00:47:30.639 align:center
Нарешті…

00:47:31.723 --> 00:47:33.600 align:center
-Нарешті, настав кінець.
-Так.

00:47:33.684 --> 00:47:36.603 align:center
Його спіймали.
Арештували й визнали винним.

00:47:36.687 --> 00:47:38.480 align:center
Ми відчули полегшення.

00:47:38.564 --> 00:47:40.274 align:center
-Типу: «Слава Богу».
-Так.

00:47:45.153 --> 00:47:47.781 align:center
Вони перелічили жертв одну за одною.

00:47:47.865 --> 00:47:50.033 align:center
Дівчинку з 1997 року,

00:47:51.368 --> 00:47:54.997 align:center
чиє тіло осквернив Арон Кі.
Він її підпалив.

00:47:56.164 --> 00:47:57.374 align:center
Сказали: «Винний».

00:47:57.457 --> 00:48:04.047 align:center
І коли вони дійшли до звинувачень,
які стосувались Паоли, у мене

00:48:04.798 --> 00:48:06.300 align:center
клубок у горлі стояв.

00:48:06.800 --> 00:48:10.762 align:center
І коли вони сказали,
що він винен у тому вбивстві, я почув…

00:48:10.846 --> 00:48:17.477 align:center
Я чув Ольгу та її родину,
і я був такий вдячний.

00:48:17.561 --> 00:48:22.691 align:center
Просто вдячний, що в неї був цей момент.

00:48:23.984 --> 00:48:26.862 align:center
ЧОЛОВІКА ЗАСУДЖЕНО
ЗА СЕРІЮ ЗҐВАЛТУВАНЬ І ВБИВСТВ

00:48:28.030 --> 00:48:32.784 align:center
Коли винесли вердикт,
того дня я мала із собою фото Паоли.

00:48:33.285 --> 00:48:35.996 align:center
Я сказала йому:

00:48:36.079 --> 00:48:38.999 align:center
«Ароне Кі, поглянь на мене. Я мама Паоли.

00:48:39.625 --> 00:48:43.670 align:center
Чому ти завдав мені цього болю?
Чому ти це зробив?»

00:48:45.881 --> 00:48:49.134 align:center
Здавалося, він не відчував

00:48:50.761 --> 00:48:54.306 align:center
ні болю, ні каяття.
Я в ньому нічого такого не бачила.

00:48:55.474 --> 00:48:58.477 align:center
ГАРЛЕМСЬКИЙ СЕКСМАНІЯК
ДОВІЧНО ГНИТИМЕ У В'ЯЗНИЦІ

00:48:58.560 --> 00:49:02.022 align:center
Арона Кі засудили до 409 років ув'язнення.

00:49:02.814 --> 00:49:05.275 align:center
Семеро дівчат за дев'ять років.

00:49:06.777 --> 00:49:08.236 align:center
Троє дівчат мертві.

00:49:09.029 --> 00:49:10.572 align:center
Та, гадаю, їх було більше.

00:49:18.038 --> 00:49:20.999 align:center
У мене було це жахливе відчуття,

00:49:21.708 --> 00:49:25.379 align:center
що якби я щось не пропустив,

00:49:26.797 --> 00:49:31.426 align:center
він не зґвалтував би інших дівчат
і не вбив би Рашіду.

00:49:34.179 --> 00:49:35.180 align:center
Що я пропустив?

00:49:35.973 --> 00:49:38.558 align:center
Чи міг я приділити чомусь більше уваги?

00:49:38.642 --> 00:49:40.394 align:center
Я не знаю.

00:49:40.477 --> 00:49:43.563 align:center
Це запитання досі турбує мене,
через стільки років.

00:49:46.483 --> 00:49:48.026 align:center
ДОВІЧНЕ ДЛЯ СЕРІЙНОГО ВБИВЦІ

00:49:48.110 --> 00:49:52.280 align:center
Масштаби його злочинів і їхній розмах

00:49:53.240 --> 00:49:56.159 align:center
справді вразили всіх.

00:49:58.662 --> 00:50:01.665 align:center
Кожна справа забирає частинку душі.

00:50:01.748 --> 00:50:05.168 align:center
У цьому конкретному випадку
йдеться про сім справ.

00:50:05.794 --> 00:50:07.170 align:center
Це велика частина.

00:50:19.641 --> 00:50:23.645 align:center
Приблизно через чотири місяці
після винесення вироку у справі Кі

00:50:25.355 --> 00:50:28.734 align:center
мені зателефонував один із детективів
з оперативної групи.

00:50:29.526 --> 00:50:35.240 align:center
Сказав, що він на місці злочину.

00:50:35.824 --> 00:50:37.284 align:center
Це потрійне вбивство.

00:50:38.201 --> 00:50:40.495 align:center
Трьох людей убито.

00:50:40.579 --> 00:50:45.667 align:center
Двоє при смерті.
Це могло бути навіть убивство п'яти.

00:50:45.751 --> 00:50:48.420 align:center
Різанина сталася прямо над «Карнеґі Делі».

00:50:48.503 --> 00:50:50.130 align:center
…над «Карнеґі Делі».

00:50:50.213 --> 00:50:51.965 align:center
Він сказав мені:

00:50:53.175 --> 00:50:54.760 align:center
«Хочеш цю справу?»

00:50:58.346 --> 00:51:03.477 align:center
Над справою Кі
я працював дуже багато годин на день.

00:51:03.560 --> 00:51:05.228 align:center
Було багато стресу.

00:51:07.105 --> 00:51:12.235 align:center
І я подумав про те, що я щойно заручився,

00:51:13.403 --> 00:51:18.575 align:center
у мене було бачення, яким чоловіком
я хотів бути, і я сподівався

00:51:18.658 --> 00:51:20.660 align:center
одного дня стати батьком.

00:51:21.161 --> 00:51:23.413 align:center
Може, тренувати команду Малої ліги.

00:51:24.122 --> 00:51:29.169 align:center
І тоді я подумав, яким буде моє життя,
якщо я скажу «так».

00:51:31.963 --> 00:51:33.632 align:center
І я відмовився.

00:51:39.179 --> 00:51:41.223 align:center
У Річа Планскі величезне серце,

00:51:42.015 --> 00:51:46.895 align:center
він дуже дбає про те, що робить.

00:51:47.395 --> 00:51:52.234 align:center
Дехто з нас робив це багато разів
у значно менших масштабах.

00:51:52.317 --> 00:51:55.028 align:center
У нас, так би мовити, з'явилися мозолі.

00:51:55.904 --> 00:51:57.531 align:center
У Річа цієї нагоди не було.

00:51:58.156 --> 00:52:01.076 align:center
Він почав цим займатися до того,
як був готовий.

00:52:02.077 --> 00:52:06.081 align:center
Інтелектуально він міг упоратися з усім,
але емоційно це виснажувало.

00:52:06.665 --> 00:52:09.668 align:center
І це, гадаю, сильно вплинуло.

00:52:12.170 --> 00:52:18.134 align:center
Я знав, що в мене більше немає запалу

00:52:18.760 --> 00:52:23.056 align:center
виконувати цю роботу на тому рівні,
на якому я хотів.

00:52:25.142 --> 00:52:26.268 align:center
Це було у травні.

00:52:27.269 --> 00:52:29.354 align:center
Наприкінці червня я звільнився.

00:52:36.862 --> 00:52:39.698 align:center
Я живу на пляжі в Північній Кароліні,

00:52:39.781 --> 00:52:42.409 align:center
і люди питають:
«Ти не сумуєш за Нью-Йорком?»

00:52:43.743 --> 00:52:46.204 align:center
А я виходжу на той пляж або на терасу,

00:52:46.288 --> 00:52:48.123 align:center
дивлюся на океан і кажу:

00:52:48.707 --> 00:52:52.878 align:center
«Ні, я ні за чим не сумую. Узагалі».

00:52:54.838 --> 00:52:57.632 align:center
Я працював над 1500 справами про вбивства.

00:52:57.716 --> 00:53:00.760 align:center
Я був присутнім десь на 700 розтинах.

00:53:00.844 --> 00:53:02.512 align:center
Кожна така річ…

00:53:04.598 --> 00:53:07.142 align:center
Вона тебе якось ранить.

00:53:08.602 --> 00:53:09.728 align:center
Це не проходить.

00:53:11.980 --> 00:53:13.899 align:center
Після такого вже не відновишся.

00:53:23.116 --> 00:53:25.160 align:center
БАР

00:53:26.161 --> 00:53:29.956 align:center
І ти маєш це вимкнути.
Це занадто, так? Брайан знає.

00:53:30.040 --> 00:53:33.376 align:center
Ми дуже чутливі до всього.
Навколо багато всього коїться.

00:53:33.460 --> 00:53:37.088 align:center
Тому, знаєте, деякі з нас
набагато чутливіші.

00:53:37.172 --> 00:53:39.257 align:center
На когось це трохи більше впливає.

00:53:39.341 --> 00:53:41.551 align:center
Засідає в серці, а ти це ігноруєш.

00:53:41.635 --> 00:53:44.596 align:center
Ти прикриваєш це,
а воно сидить там, як скалка.

00:53:44.679 --> 00:53:48.183 align:center
Це те, що робить тебе професіоналом,

00:53:48.266 --> 00:53:52.562 align:center
коли ти можеш робити свою роботу,
йти додому і не нести роботу із собою.

00:53:52.646 --> 00:53:55.232 align:center
Але ти її несеш. Може, й не усвідомлено.

00:53:55.315 --> 00:53:59.653 align:center
Захисний механізм, як казала Барбара.
Той чорний гумор між нами.

00:53:59.736 --> 00:54:02.447 align:center
І ми змогли їх розділити.

00:54:02.530 --> 00:54:05.617 align:center
Ми були емоційно прив'язані
до жертв та їхніх сімей,

00:54:05.700 --> 00:54:10.163 align:center
бо знали, що залишилася порожнеча,
але між собою ми робили такі речі.

00:54:10.247 --> 00:54:13.083 align:center
-Треба це випускати.
-Це допомагає впоратися.

00:54:13.166 --> 00:54:15.752 align:center
-Говорити з людьми. Слухати людей.
-Так.

00:54:16.252 --> 00:54:17.128 align:center
Бути приязним.

00:54:18.129 --> 00:54:19.881 align:center
Люди, з якими я працювала,

00:54:19.965 --> 00:54:25.345 align:center
усі добрі, турботливі люди
з відчуттям чесності та справедливості,

00:54:25.428 --> 00:54:30.225 align:center
які присвятили свої життя
та серця цій роботі.

00:54:30.809 --> 00:54:32.602 align:center
Це був величезний привілей.

00:54:32.686 --> 00:54:35.730 align:center
Неважливо, наскільки
ти жорсткий і впевнений,

00:54:35.814 --> 00:54:39.276 align:center
завжди є трохи страху.
Типу: «Це вища ліга».

00:54:39.359 --> 00:54:40.193 align:center
Так.

00:54:40.277 --> 00:54:44.781 align:center
Робота в поліції, особливо детективом,
це не просто робота.

00:54:44.864 --> 00:54:49.035 align:center
Я була з тобою така непривітна.
І я люблю його, він мій молодший брат.

00:54:49.119 --> 00:54:53.331 align:center
Це призначення, яке ти приймаєш.

00:54:53.415 --> 00:54:55.333 align:center
Ніби тебе покликали це робити.

00:54:56.251 --> 00:54:58.044 align:center
Є одна спільна річ.

00:54:58.128 --> 00:55:01.006 align:center
Усім у тій групі було небайдуже.

00:55:02.048 --> 00:55:05.927 align:center
Люблю думати, що я член цього клубу,
такого собі братства.

00:55:06.511 --> 00:55:07.595 align:center
І я цим пишаюся.

00:55:56.394 --> 00:56:01.399 align:center
Переклад субтитрів: Марія Подвісньова
ого собі братства.

