WEBVTT

00:07.590 --> 00:11.011
ODDĚLENÍ ŠERIFA V LOS ANGELES
JE NEJVĚTŠÍM SVÉHO DRUHU

00:11.094 --> 00:14.764
A SLOUŽÍ NEJLIDNATĚJŠÍMU OKRESU V ZEMI

00:14.848 --> 00:18.018
VYŠETŘUJÍ TY NEJBRUTÁLNĚJŠÍ
A NEJNÁROČNĚJŠÍ VRAŽDY

00:20.061 --> 00:22.063
TOTO JSOU JEJICH PŘÍBĚHY

00:38.580 --> 00:40.457
3. ÚNORA 2003

00:43.168 --> 00:45.962
ZAVŘELI JSTE MĚ SEM JAKO NĚJAKOU ONUCI

00:46.671 --> 00:48.131
A PAK TU ZE MĚ DĚLÁTE PITOMCE

00:48.214 --> 00:49.758
ZATÍMCO MI NĚKDO VLEZE DO BARÁKU

00:49.841 --> 00:51.843
A PAK SI PROSTĚ PROSTŘELÍ PALICI.

00:52.427 --> 00:56.473
A VY SI MĚ NAKRÁČÍTE ZATKNOUT A NATRHNOUT

00:56.556 --> 00:58.975
MI PRDEL A VYMLÁTIT ZE MĚ DUŠI.

00:59.476 --> 01:02.562
ZAŘÍDÍM, ABYSTE ZA TO ZAPLATILI.
JE TO HOVADINA.

01:04.773 --> 01:09.319
Ve vazbě policejního oddělení
v Alhambře čekal Phil Spector.

01:11.196 --> 01:15.575
Věděl jsem, že je to
bohatý hudební producent.

01:16.534 --> 01:18.828
Já o něm nikdy neslyšel.

01:19.704 --> 01:24.250
O SPECTOROVU STYLU SE ČASTO SOUDÍ,
ŽE PROMĚNIL TO, JAK POSLOUCHÁME POP.

01:26.252 --> 01:30.590
Tenhle případ patřil mezi exponované.
Je třeba hned rozpoznat,

01:30.715 --> 01:35.887
když případ připoutá hodně pozornosti.
Myslím, že jsme to všichni poznali.

01:40.225 --> 01:44.312
Oddělení šerifa v LA je
nejlepší z nejlepších.

01:48.358 --> 01:50.944
Řada případů chodí k soudu v Los Angeles.

01:54.405 --> 01:57.367
Musíte se tomu oddat na sto deset procent.

02:00.411 --> 02:02.914
Je to vražda. Není závažnějšího zločinu.

02:05.416 --> 02:10.338
V jádru jde o vášeň a smysl pro povinnost.

02:12.715 --> 02:14.968
Spravedlnost nastolíme odhalením pravdy.

02:27.480 --> 02:31.901
Na případech s celebritami je
něco zvláštního a odlišného.

02:31.985 --> 02:37.073
A Los Angeles se vždycky zdálo být
epicentrem tohoto typu případů.

02:37.156 --> 02:39.117
Když se řekne Los Angeles,

02:39.200 --> 02:44.205
všichni si představí Hollywood –
s herci a režiséry a producenty.

02:44.289 --> 02:47.709
Je však mnohem víc.
Nicméně právě tohle tvoří

02:47.792 --> 02:49.377
srdeční tep města.

02:50.753 --> 02:55.925
LA je neobvyklé místo a zdejší šerifové
musejí obstarávat celý okres.

02:56.009 --> 02:58.970
Od nejhorší chudoby, co si lze představit,

02:59.053 --> 03:02.682
až po největší americké
bohatství a stomiliardové

03:02.765 --> 03:06.853
nemovitosti na pobřeží oceánu.
Dohlížíme na to všechno.

03:06.936 --> 03:08.813
Tak je to dost rozmanité.

03:21.951 --> 03:24.871
VEDOUCÍ DETEKTIV ODDĚLENÍ VRAŽD,
ODDĚLENÍ ŠERIFA LA

03:43.973 --> 03:46.100
Mým nejvyšším cílem bylo oddělení vražd
a naštěstí se mi tam v roce 1999

03:46.184 --> 03:47.769
podařilo dostat.
V té době bylo dětem sedm a devět.

03:47.852 --> 03:49.020
Lidé tvrdili, že jsou ještě moc malé,

03:49.103 --> 03:50.563
protože práce zabírá hodně
času a vždycky je co

03:50.647 --> 03:52.106
dělat.
Ale skloubili jsme to s rodinným životem.

03:52.190 --> 03:53.691
A jestli to znamená,
že se musíte v deset večer

03:53.775 --> 03:55.610
ještě vracet do kanceláře,
abyste něco dodělali, tak prosím.

03:55.693 --> 03:57.570
S mým parťákem Pólem Fornýrem
jsme akorát měli mít padla,

03:57.654 --> 03:58.571
když přišla z recepce zpráva,

03:58.655 --> 04:01.866
že nám přidělili případ v jednom
nóbl sídle v Alhambra.

04:03.993 --> 04:05.703
Měli jsme jen informaci o tom,

04:05.787 --> 04:09.123
že našli mrtvou ženu a měl v tom
prsty hudební producent.

04:13.503 --> 04:17.257
Trochu mě překvapilo,
že tak honosná nemovitost

04:17.340 --> 04:21.970
se nachází na místě,
které je jen předměstím Los Angeles.

04:23.513 --> 04:26.975
Alhambra je ospalá díra
plná jednogeneračních

04:27.058 --> 04:30.520
domků pro střední třídu.
A pak tam máte tuhle,

04:30.603 --> 04:36.651
dá se říct, monstrozitu uprostřed ničeho.
Blížili jsme se a uviděli velký dav za

04:36.734 --> 04:42.657
žlutou policejní páskou. Pamatuju si,
že se na mě Pól podíval a řekl: „Tak jo,

04:42.740 --> 04:44.659
na tohle se obrň.“

04:46.202 --> 04:52.208
UVNITŘ DOMU BYLA ZASTŘELENA ŽENA.
OBĚŤ BYLA NA MÍSTĚ PROHLÁŠENA ZA MRTVOU

04:57.171 --> 04:59.882
Když jsem dorazil, byla to absolutní zoo.

04:59.966 --> 05:04.595
Ve vzduchu létaly vrtulníky a po ulici
stály dodávky ze zpravodajství.

05:05.888 --> 05:07.098
3. ÚNORA 2003

05:07.181 --> 05:10.143
SMRTÍCÍ STŘELBA, PŘÍJEZD DETEKTIVŮ

05:11.978 --> 05:16.399
Přijeli jsme na místo.
Nejdřív jsme mluvili s policisty

05:16.482 --> 05:18.609
z Alhambry. Vysvětlím vám,

05:18.693 --> 05:22.155
jak to chodí.
Oddělení šerifa má na starost

05:22.238 --> 05:27.118
rozsáhlou oblast okresu LA.
A v okresu máte správní jednotky

05:27.201 --> 05:29.037
s vlastními policejními

05:29.120 --> 05:31.789
odděleními. Nemají tam ale stejné

05:31.873 --> 05:33.499
prostředky jako šerif.

05:34.083 --> 05:38.212
Na oddělení šerifa pracuje
na vraždách sto detektivů,

05:38.296 --> 05:43.259
a tak se obrací na nás a my přebíráme
za případ zodpovědnost.

05:43.342 --> 05:47.638
Alhamberští policisté mi řekli,
že obdrželi telefonát

05:47.722 --> 05:50.767
od šoféra Fila Spektra. Když přijeli,

05:50.850 --> 05:53.144
viděli v okně v horním patře,

05:53.227 --> 05:56.230
že Phil Spector přechází sem a tam.

05:56.314 --> 06:01.611
Snažili se přilákat jeho pozornost,
zkoušeli ho přimět sejít dolů,

06:01.694 --> 06:06.616
ale neposlouchal.
Vnikli do domu, kde Spektra konfrontovali.

06:06.699 --> 06:10.411
Nespolupracoval.
Spatřili na židli zhroucenou,

06:10.495 --> 06:16.000
zjevně mrtvou ženu. Phil pokřikoval:
„Tohle je ta nejotřesnější věc,

06:16.084 --> 06:16.959
co jsem kdy

06:17.043 --> 06:17.960
viděl.“

06:18.711 --> 06:21.089
Policista celou věc nahrál.

06:21.839 --> 06:24.258
TOHLE JE TOTÁLNÍ KRAVINA.

06:24.759 --> 06:27.303
TU ZASRANOU ŽENSKOU NEZNÁM,
NEVÍM, CO MÁ ZA PROBLÉM.

06:27.387 --> 06:30.348
ALE BYLA U OSTRAHY V HOUSE OF BLUES

06:30.431 --> 06:32.767
A NEVÍM, CO MĚLA KURVA ZA PROBLÉM,

06:32.850 --> 06:36.020
ALE ROZHODNĚ NEMĚLA PRÁVO
LÉZT DO MÝHO ZÁMKU

06:36.104 --> 06:37.688
A USTŘELIT SI TU PALICI.

06:37.772 --> 06:39.941
CO JE TO DO PRDELE S VÁMA?

06:42.193 --> 06:46.489
Museli použít paralyzér a
balistický štít, aby ho srazili k zemi.

06:47.115 --> 06:50.535
ALHAMBRAŠTÍ POLICISTÉ PROVEDLI
VELMI PŘEDBĚŽNÉ OHLEDÁNÍ

06:50.618 --> 06:54.580
A NA ZÁKLADĚ TOHOTO VYŠETŘOVÁNÍ
VZALI PANA PHILA SPECTORA DO VAZBY.

06:57.667 --> 07:00.378
Dělám to dost dlouho, abych věděl,

07:00.461 --> 07:05.299
že lidé vnímají smrt nejrůznějšími
způsoby. Musíte zohlednit

07:05.383 --> 07:08.594
všechno s otevřenou myslí. A podle toho,

07:08.678 --> 07:12.140
co Spector tvrdil,
byla možná i sebevražda.

07:12.223 --> 07:14.225
Zadní vchod byl otevřený.

07:14.308 --> 07:17.854
Když jsme vešli, uviděli jsme mladou ženu.

07:17.937 --> 07:23.443
Seděla bezvládně na židli v předsálí.
U nohy jí ležela osmatřicítka.

07:23.526 --> 07:26.529
Viděli jsme, že utrpěla střelnou ránu,

07:26.612 --> 07:29.532
střela šla do pusy. Nevěděli jsme,

07:29.615 --> 07:32.743
o koho jde, ani jestli měli nějaký vztah.

07:32.827 --> 07:34.829
Možná se něco pokazilo.

07:34.912 --> 07:40.084
Jedná se o zločin? O sebevraždu?
Mohla se stát strašlivá nehoda?

07:40.168 --> 07:42.962
Vyšetřování mohlo jít třemi směry.

07:45.882 --> 07:49.969
Ke všem případům,
kde někdo zemřel, zpočátku přistupujeme,

07:50.052 --> 07:53.431
jako by šlo o vraždu.
Posíláme detektivy z vražd

07:53.514 --> 07:56.976
ke každé sebevraždě,
ke které v jurisdikci šerifa

07:57.059 --> 08:00.605
okresu Los Angeles dojde.
Ke každé smrti při nehodě

08:00.688 --> 08:02.356
posíláme někoho z vražd.

08:06.986 --> 08:13.326
Postupně jsem procházel zařízení domu
pana Spectra a začal jsem si uvědomovat

08:13.409 --> 08:15.786
jeho důležitost v daném oboru.

08:16.370 --> 08:19.749
SLÁVA PRODUCENTA PHILA SPECTORA
MNOHDY ZASTÍNILA UMĚLCE,

08:19.832 --> 08:20.958
SE KTERÝMI PRACOVAL

08:21.542 --> 08:25.087
Byla tam Tina Turnerová.
Fotky Righteous Brothers.

08:25.588 --> 08:29.425
Měl tam D Beatles,
nominace na Grammy a veškeré ceny,

08:29.508 --> 08:31.344
co během let získal.

08:38.684 --> 08:44.899
Pokud to jako hlavní vyšetřovatel
celé zvládnete, pak všechna čest.

08:44.982 --> 08:50.821
Když se to pokazí, jste za to zodpovědný.
Marku Lillienfeldovi,

08:50.905 --> 08:55.326
jednomu z nejzkušenějších
detektivů na vraždách,

08:55.409 --> 09:02.166
jsme přidělili ohledání místa činu.
To je zásadní část celého vyšetřování.

09:04.085 --> 09:06.796
Velké případy a Mark jdou ruku v ruce.

09:08.005 --> 09:13.010
Exponované případy mohou policisty
stresovat, ale mně to bylo jedno.

09:13.094 --> 09:17.348
Každému místu činu věnujeme stejné úsilí,
prostředky i píli.

09:21.769 --> 09:24.897
Dům byl v příšerném stavu.
Spoře osvětlený.

09:25.481 --> 09:29.402
Špinavý, byli tam myši, krysy a švábi.

09:29.485 --> 09:33.406
K někomu tak extrémně bohatému
to zrovna nesedělo. Očekávali

09:33.489 --> 09:37.326
byste od něj spíš rozhazovačný
životní styl.

09:38.077 --> 09:42.415
V domě měl všechno,
byl to doslova multi-milionářský

09:42.498 --> 09:49.463
sysel věcí. Říkáte si: „Musím dát pozor,
abych něco nepřehlédl.“ Ale současně taky:

09:49.547 --> 09:54.719
„Spector nejspíš v téhle místnosti
tak šest let nebyl.“ Šlo o

09:54.802 --> 10:00.683
nejunikátnější ohledání místa činu,
kterého jsem se kdy účastnil.

10:00.766 --> 10:06.689
A popravdě bych ho nikdy nechtěl dělat
znovu. Bylo to strašně komplikované.

10:10.276 --> 10:13.487
Věděli jsme,
že tělo zesnulé bylo přímo tam.

10:13.571 --> 10:16.699
Měli jsme důkazy.
Viditelnou střelnou ránu.

10:16.782 --> 10:20.328
Byla střelena do úst,
a tak byly spolu s ostatky

10:20.411 --> 10:21.495
rozptýleny kolem

10:21.579 --> 10:24.665
i zuby a jejich úlomky. Byly na koberci.

10:24.749 --> 10:29.462
Byly na druhé straně pokoje na schodišti.
Sesbírali jsme je. Nafotili jsme je.

10:29.545 --> 10:34.300
Uschovali kvůli DNA.
Musíte se přenést přes zhnusení

10:34.383 --> 10:37.845
i emocionální faktory.
Musíte to překonat a ptát

10:37.928 --> 10:39.305
se o čem to svědčí?

10:40.139 --> 10:42.558
Jsme tam, abychom mluvili za mrtvé.

10:42.641 --> 10:46.145
Zanechávají nám vodítka v podobě
fyzických důkazů.

10:49.774 --> 10:53.152
Víme, že když stojíme nad mrtvým člověkem,

10:53.235 --> 10:57.865
přebíráme tím ohromnou zodpovědnost
a musíme to brát vážně.

11:01.077 --> 11:04.372
Musíte vyznávat poněkud
spirituální ideologii.

11:04.455 --> 11:07.750
Můžu se dívat na mrtvé
tělo a nezasáhne mě to.

11:07.833 --> 11:10.711
Je to pouze schránka a duch je už pryč.

11:12.880 --> 11:18.594
Myslím, že přítomnost smrti se
nakumuluje. Práce si umí vybrat svou daň.

11:20.221 --> 11:26.894
Teď se soustředíte na vyřešení případu.
A tak jsme si metodicky dali na čas,

11:26.977 --> 11:32.066
než jsme místo činu uvolnili.
Obvykle místo činu zadržíme,

11:32.149 --> 11:36.862
když je tam hodně důkazů,
na takových sedm, osm hodin.

11:36.946 --> 11:40.408
Tady jsme ho zadrželi na více jak den.

11:45.788 --> 11:49.500
Na zemi ležel nabitý revolver
ráže osmatřicet,

11:49.583 --> 11:55.131
vyrobený společností Kolt.
V bubínku zbraně byl použitý jeden náboj.

11:55.214 --> 11:59.510
Do toho tam ležel kus zámku
ze zadních dveří od domu.

11:59.593 --> 12:02.346
Většina lidí má zámek s jazýčkem,

12:02.430 --> 12:07.727
který zapadne ze dveří do futer a
poskytuje dodatečné zabezpečení.

12:08.227 --> 12:12.314
Abyste jazýček zámku vysunuli,
otočíte prsty kličkou.

12:12.398 --> 12:17.778
Právě tenhle kus zámku ležel na podlaze,
což bylo hodně neobvyklé.

12:17.862 --> 12:19.405
Jak k tomu došlo?

12:21.282 --> 12:26.412
Někdo by řekl, že to vypadá,
jako by jí k noze pistoli kdosi položil.

12:26.495 --> 12:29.832
Ale nemůžete rekonstruovat,
kde zbraň skončí.

12:29.915 --> 12:32.835
Upustíte pistoli a ta se někam svalí.

12:34.170 --> 12:40.301
V zásuvce psacího stolu se našlo
kožené pouzdro a bylo zřejmé,

12:40.384 --> 12:45.681
že šlo o pouzdro na osmatřicítku
revolver značky Colt.

12:45.765 --> 12:48.767
Takže zbraň pasovala do pouzdra.

12:54.398 --> 12:59.320
Asi v pět odpoledne,
skoro po dvanácti hodinách,

12:59.403 --> 13:06.076
koroner konečně potvrdil identitu oběti.
Šlo o Lanu Clarksonovou.

13:06.160 --> 13:12.875
Následně se nám podařilo získat informace
o její matce Donně a vyrazili jsme za ní.

13:17.296 --> 13:22.676
Zavolala mi Lanina sestra Fawn a řekla:
„Něco se možná stalo Laně.

13:22.760 --> 13:29.266
Něco je špatně.“ Já na to: „Co tím myslíš?
Co je špatně?“ Fón někdo telefonoval,

13:29.350 --> 13:31.852
ale moc toho nevěděla. Tvrdila,

13:31.936 --> 13:37.691
že to může souviset se zprávami v televizi
o možné vraždě v Alhambře.

13:37.775 --> 13:42.738
Lana mi měla dát vědět,
co dělá, ale neozvala se. Napadlo mě,

13:42.822 --> 13:49.620
že tam nejspíš pořádali mejdan a zadrželi
ji tam s dalšími lidmi kvůli vyšetřování.

13:49.703 --> 13:53.082
Nakonec jsem volala do kanceláře šerifa.

13:54.375 --> 13:59.672
Vydali jsme se za Donnou a vtom
telefonovala mému parťákovi Paulovi.

14:01.173 --> 14:05.094
Myslela jsem,
že mi volá zpátky. Zeptal se:

14:05.177 --> 14:10.266
„Kde se můžeme setkat?“ Zarazilo mě to,
chce se scházet?

14:10.349 --> 14:14.353
A… Promiňte.
Pak řekl Laninu adresu u kanálu

14:14.436 --> 14:16.397
a chtěl se tam setkat.

14:16.480 --> 14:20.943
Tak jsem měla obavy.
Nevěděla jsem, co se děje.

14:21.026 --> 14:23.153
Nebylo to dobré znamení.

14:23.237 --> 14:29.910
Zajela jsem zaparkovat do garáže a snažila
jsem se zůstat při smyslech a nebýt

14:30.411 --> 14:33.581
moc rozhozená, když zatím nic nevím.

14:33.664 --> 14:39.169
Poklízela jsem v autě a vytáhla
jsem i pár bot. Pamatuju si,

14:39.253 --> 14:46.051
jak jsem boty držela a říkala jsem si:
„Nemůže to být Lana. Má tu boty.“ Pardon.

14:50.681 --> 14:55.311
A pak z ničeho nic přijeli detektivové.
Dorazila taky její sestra a bratr.

14:55.394 --> 14:58.731
Všichni jsme tiše došli až
před chatu a vešli dovnitř.

14:58.814 --> 15:03.068
Detektiv Fornýr se podíval dolů na
podlahu a řekl, že to byla Lana.

15:04.987 --> 15:05.905
Promiňte.

15:12.077 --> 15:16.040
Nezáleží na tom,
jestli je dítě dospělé nebo malé.

15:16.123 --> 15:20.878
Neexistuje nic horšího,
než když vaše děti zemřou před vámi.

15:20.961 --> 15:22.421
To je fakt drsné.

15:24.048 --> 15:30.346
Oznamovat úmrtí milované osoby platí za
jednoznačně naprosto nejhorší součást

15:30.429 --> 15:33.766
práce u policie. A to je na práci poldy

15:33.849 --> 15:38.270
hodně mizerných věcí.
Musíte co nejdříve zjistit klíčové

15:38.354 --> 15:43.108
informace, ty mohou ovlivnit způsob,
jakým sbíráme důkazy,

15:43.192 --> 15:45.194
protože s detektivy stále

15:45.277 --> 15:47.321
zpracováváme místo činu.

15:49.281 --> 15:54.328
Čím více víte o oběti, tím spíš
porozumíte tomu, jak zemřela.

15:54.411 --> 15:57.957
Lidé musí zpracovat,
co jim právě oznamujete,

15:58.040 --> 16:03.253
a vy tam sedíte a ptáte se:
„Mimochodem byla v domě Phila Spectora.

16:03.337 --> 16:06.840
Víte, kdo Spector je?
Věděla ona, o koho jde?

16:06.924 --> 16:09.677
Víte, proč tam šla?“ Řekla, že ne.

16:12.179 --> 16:16.100
V zábavním průmyslu se všichni
po nocích sbližují.

16:16.183 --> 16:21.855
Lana se neustále seznamovala s různými
lidmi. Pracovala jako herečka.

16:22.356 --> 16:23.148
MUSÍM CHYTIT AUTOBUS.

16:23.816 --> 16:24.900
A VÍŠ KAM?

16:24.983 --> 16:26.402
JO, KAMKOLI POJEDE.

16:29.655 --> 16:34.702
Lana hrála hodně v televizi.
Byla ve filmech Barbarská královna.

16:39.289 --> 16:44.086
Lana si zlomila obě zápěstí,
což byla velká komplikace.

16:44.169 --> 16:49.383
Náhodou spadla a při snaze dopad
zmírnit si zlomila obě zápěstí.

16:49.466 --> 16:52.011
Museli jí do nich umístit šrouby.

16:53.220 --> 16:56.807
Tím tehdy začal celý rok zotavování.

16:59.226 --> 17:02.646
Nezůstali jsme dlouho, nechali
jsme je truchlit v soukromí.

17:08.068 --> 17:13.657
Ihned po incidentu jsme Phila Spectora
zatkli. Řekl, že chce právníka.

17:13.741 --> 17:16.910
Jakmile to vyslovil, dali jsme ruce pryč.

17:16.994 --> 17:20.873
A on okamžitě složil kauci
ve výši milionu dolarů.

17:21.874 --> 17:27.087
Prokuratura k tomu přistoupila takto:
„Nebudeme zatím případ evidovat. Počkáme,

17:27.171 --> 17:28.088
než se všechno

17:28.172 --> 17:28.756
prošetří.“

17:30.883 --> 17:35.679
Během původního hlášení od místních
policejních strážníků zaznělo,

17:36.138 --> 17:41.310
že mají jednoho svědka. Řidiče,
který jako první zavolal na policii.

17:41.393 --> 17:45.397
Adriano De Souza.
Potřebovali jsme se k němu dostat.

17:47.066 --> 17:49.026
DETEKTIV PAUL FORNIER. JSME TU S…

17:49.526 --> 17:50.611
DETEKTIV RICHARD TOMLIN

17:51.195 --> 17:52.362
ADRIANEM DE SOUZOU

17:53.489 --> 17:54.948
Adriano De Souzou řekl,

17:55.032 --> 17:59.369
že pro Phila pracoval v minulosti
asi desetkrát až patnáctkrát.

18:04.541 --> 18:08.504
Adriano vypověděl, že Phil
vyrazil ven v sedm jako obvykle.

18:13.091 --> 18:17.346
Pak šel na večeři a popít
ve West Hallywoodu.

18:17.429 --> 18:22.893
Okolo čtvrt na dvě ráno měl
namířeno do House of Blues.

18:24.895 --> 18:30.359
Potom v House of Blues někdy po druhé
ranní zavírali a Lana pomáhala opilému

18:30.442 --> 18:32.945
Philu Spectorovi. Řekl: „Mám za to,

18:33.028 --> 18:36.698
že byl opilý.“ Dovedla ho
a usadila dozadu do auta.

18:36.782 --> 18:40.244
Nastoupila si a odjela
k Philu Spectorovi domů.

18:45.791 --> 18:49.419
Adriano řekl,
že zaparkoval vzadu za rezidencí.

18:49.503 --> 18:54.383
Poslouchal chvíli muziku,
usínal a asi v pět ráno údajně uslyšel

18:54.466 --> 18:58.846
hlasité prásknutí.
Dost hlasité na to, aby ho polekalo.

18:58.929 --> 19:03.809
Vystoupil kvůli němu z auta.
Zadní vchod se otevřel a uviděl v něm

19:03.892 --> 19:06.728
Fila Spectora. Na sobě měl bílé sako.

19:07.229 --> 19:12.609
VIDĚL JSEM JEHO TVÁŘ A TAKY,
JAK DRŽÍ ZBRAŇ

19:13.735 --> 19:15.404
Adriano viděl, že má na ruce krev.

19:15.988 --> 19:18.949
TAKHLE JSEM SE POHNUL A UVIDĚL NOHY.

19:21.285 --> 19:25.080
VIDĚL JSEM NA ŽIDLI ŽENU
SE ZAKRVÁCENÝM OBLIČEJEM.

19:25.831 --> 19:27.666
Spector se podíval a řekl…

19:28.250 --> 19:31.420
ŘEKL MI: „MYSLÍM, ŽE JSEM NĚKOHO ZABIL“.

19:33.172 --> 19:37.509
Adriano cítil, že je jeho
život v ohrožení, a utíkal pryč.

19:39.803 --> 19:42.848
Zavolal Philově manažerce.
Hovor spadl do hlasovky.

19:43.849 --> 19:49.021
MICHELLE, MICHELLE,
MUSÍTE PŘIJET K PHILIPOVI DOMŮ.

19:50.063 --> 19:54.234
MYSLÍM, ŽE ZABIL NĚJAKOU ŽENU.
ZAVOLÁM HNED POLICII.

19:55.777 --> 19:57.321
Adriano řekl: „Myslím,

19:57.404 --> 20:02.034
že pan Phil někoho zabil.“ Zavěsil
telefon a vytočil tísňovou linku.

20:02.117 --> 20:04.203
Operátorovi oznámil to samé.

20:11.793 --> 20:17.674
V okresu Los Angeles to může trvat týden,
týden a půl, než proběhne pitva.

20:17.758 --> 20:23.013
Ke všem máme přistupovat stejně,
ale ve skutečnosti tomu tak není.

20:23.096 --> 20:28.435
Tahle věc se dostala nahoru až k šerifovi.
Chtěl vědět, co se děje.

20:28.518 --> 20:33.690
Pitva se uskutečnila někdy následujícího
dne, což je neslýchané.

20:33.774 --> 20:39.655
Mezi zásadními zjištěními z pitvy bylo,
že došlo k jednomu vstřelu do úst.

20:39.738 --> 20:44.409
Podle střelné rány a zaseknutí
kulky Lana zemřela okamžitě.

20:44.493 --> 20:49.039
Úhel vstřelu směřoval dolů.
Když se pokoušíte sebevraždu,

20:49.122 --> 20:53.001
míříte zbraní dolů?
Spíš by to šlo vodorovně nebo

20:53.085 --> 20:55.337
možná dokonce směrem vzhůru.

20:57.464 --> 21:03.303
O způsobu úmrtí legálně rozhoduje soudní
lékař, který má pět možností. Vražda,

21:03.387 --> 21:08.809
sebevražda, nehoda, přirozená smrt,
neznámá příčina. To určuje koroner.

21:08.892 --> 21:10.978
Nikoli soudce, nikoli porota.

21:11.061 --> 21:14.731
Dělá to koroner – soudní
lékař činí zákonné

21:14.815 --> 21:18.485
rozhodnutí. Doktor Peňa je pečlivý,
než dojde k závěru.

21:18.568 --> 21:23.031
Částečně čerpá ze zkušenosti,
částečně jde o selský rozum,

21:23.115 --> 21:24.116
částečně věda.

21:25.367 --> 21:31.290
U tohoto případu doktor Peňa se zjištěními
otálel a chtěl před finálním

21:31.373 --> 21:35.293
rozhodnutím počkat,
až přijdou všechny výsledky.

21:35.377 --> 21:38.880
Klonil jsem se spíš k vraždě nebo nehodě.

21:38.964 --> 21:44.261
Pořád jsme toho ale museli hodně
zpracovat. Mohlo jít o sebevraždu.

21:47.472 --> 21:51.268
Trpěla depresemi? Měla finanční potíže?

21:54.646 --> 21:59.651
Mluvili jsme s jejími domácími.
Údajně byla vzorová nájemnice.

22:00.152 --> 22:04.448
To vyškrtlo ono:
„Měla problémy a nevychází s penězi.“

22:04.531 --> 22:09.036
Vyslechli jsme každého,
kdo s ní byl v nějakém vztahu,

22:09.119 --> 22:11.830
ať už pracovním nebo osobním.

22:13.040 --> 22:16.793
Každý se občas cítíme na dně.
Ona se ale vždycky sebrala

22:16.877 --> 22:20.422
a dostala se z toho.
A když něco opravdu potřebovala,

22:20.505 --> 22:21.840
mohla se mi ozvat.

22:23.717 --> 22:26.803
Nikdo nevypověděl,
že by si zkoušela ublížit,

22:26.887 --> 22:30.599
že by mluvila o sebevraždě.
Šlo o pozitivního člověka,

22:30.682 --> 22:33.226
kterého by nenapadlo si něco udělat.

22:35.395 --> 22:39.191
V dokonalém světě by se Lana
vrátila rovnou ke hraní.

22:39.274 --> 22:44.488
Ale protože se stáhla na rok ze scény
a její jméno neměli při obsazování

22:44.571 --> 22:47.199
rolí v povědomí, musela nějak přežít.

22:47.282 --> 22:48.950
A příležitost se naskytla

22:49.451 --> 22:50.577
v House of Blues.

22:56.041 --> 22:59.419
CLARKSONOVÁ PRACOVALA TADY
V HOUSE OF BLUES JAKO HOSTESKA.

22:59.503 --> 23:02.714
Těšilo ji,
že se uzdravila a byla v pořádku.

23:02.798 --> 23:06.176
Když vám nabídnou práci
hostesky ve Foundation

23:06.259 --> 23:08.804
Room, je to pocta. Foundation Room,

23:08.887 --> 23:14.643
v House of Blues platí za prestižní místo.
Je to jako kdo je kdo v Hollywood.

23:14.726 --> 23:19.856
Lana mě jednou vzala s sebou a potkala
jsem tam George Clooneyho. Pokud

23:19.940 --> 23:24.903
jste slavní a nacházíte se v Hollywood,
chodíte do Foundation Room.

23:34.204 --> 23:38.458
S Pólem jsme zašli do House of
Blues a mluvili s manažerem,

23:38.542 --> 23:42.504
šéfem ochranky a servírkou,
co obsluhovala Spectora.

23:44.673 --> 23:50.303
Spector vešel dovnitř a Lana daného
večera dělala hostesku. Řekl: „Víte,

23:50.387 --> 23:54.599
kdo já jsem?
Jsem Phil Spector.“ Ona si to neuvědomila

23:54.683 --> 23:56.685
a odvětila: „Ó, milá paní,

23:56.768 --> 24:00.021
dovnitř nemůžete.“ Myslela si,
že je žena.

24:00.105 --> 24:03.942
To moc nevyšlo.
Šéf ochranky k ní přiběhl a řekl:

24:04.025 --> 24:05.986
„Hele, ne, ne, ne, ne.“

24:06.069 --> 24:08.155
Odtáhl ji stranou se slovy:

24:08.238 --> 24:14.536
„K němu jen nejvybranější chování.“ Lana
ho pak doprovodila ke speciálnímu stolu

24:14.619 --> 24:16.455
a velice se omlouvala.

24:19.374 --> 24:25.964
V brzkých ranních hodinách podnik zavíral.
Viděli je odcházet společně.

24:26.089 --> 24:32.637
Ptali jsme se po kamerovém záznamu
a podívali se na video. Vypadá to,

24:32.721 --> 24:39.311
že Lana pomáhala Spectorovi do auta.
Podle Andriana byl Spector opilý.

24:39.394 --> 24:43.064
Opakovaně ji zval: „Pojď do mého zámku.

24:43.148 --> 24:49.487
Musíš vidět můj zámek.“ Pak svolila
a tím započala jejich cesta.

24:53.283 --> 24:55.494
Je děsivé to sledovat s vědomím,

24:55.577 --> 25:00.081
že ta mladá dáma během následujících
dvou hodin přijde o život.

25:05.170 --> 25:10.258
Hodně výslechů probíhalo ve stylu:
„Však víte atraktivní žena,

25:10.759 --> 25:15.805
chlapi jsou prasata.“ Žila v Hollywoodu,
kde je doma termín „castingový gauč“.

25:15.889 --> 25:19.601
Jak reagovala,
když někdo zkusil něco nepatřičného?

25:20.477 --> 25:24.648
Lana uměla pozornost
odmítat, a to velice decentně.

25:26.691 --> 25:31.321
Pro lidi je snadné dělat velké
závěry a domněnky o ženě,

25:31.404 --> 25:37.369
co uprostřed noci jede k muži domů.
Ale já jsem Lanu znala a vím přesně,

25:37.452 --> 25:40.330
proč k němu domů jela. Nešla s ním,

25:40.413 --> 25:44.960
protože by o něj měla nějaký
milostný zájem. Ale dát si

25:45.043 --> 25:49.714
drink s Philem Spectorem vůbec
nepůsobilo jako hrozba.

25:49.798 --> 25:55.095
Měřil sto šedesát sedm centimetrů,
zatímco ona sto osmdesát dva.

25:55.178 --> 26:02.143
Dokázala se o sebe postarat. Úplně chápu,
proč Lanu někdo jako Phil Spector zajímal.

26:02.227 --> 26:07.566
Tohle je Hollywood. A povím vám,
že známosti jsou tu hodně cenné.

26:12.362 --> 26:14.906
Jsem jediný člověk,
co znal jak Phila Spectora,

26:14.990 --> 26:18.410
tak Lanu Clarksonovou.
Taková neobvyklá a prapodivná pocta.

26:20.579 --> 26:26.585
Phila Spectora jsem poprvé poznal kolem
roku 1966 a přihlížel jsem jeho práci.

26:26.668 --> 26:30.880
Když mi bylo patnáct,
Gold Star Studios byla velká věc.

26:30.964 --> 26:36.261
Proklouznul jsem tam, sedával na gauči.
Jeden zvukař mě zval dovnitř.

26:36.344 --> 26:39.973
A nakonec jsem byl u nahrávaní
Phila Spectora.

26:41.766 --> 26:46.855
Phil Spector dělal svou „zvukovou stěnu“.
Ta spočívala v tom,

26:46.938 --> 26:53.278
že měl čtyři kytaristy a tři pianisty
najednou. Dva bubeníci úplná šílenost.

26:53.361 --> 26:59.534
Nikdy jsem nikoho takového nepoznal.
I to, jak se během nahrávání choval,

26:59.618 --> 27:03.121
byl to v jistém smyslu
takový malý diktátor.

27:03.621 --> 27:07.000
Ale s jistotou věděl,
co chce. A dostal to.

27:09.169 --> 27:12.964
Lana byla moje kamarádka,
ale nikdy jsme nemluvili

27:13.048 --> 27:16.301
o Philu Spectorovi.
Naposledy jsem ho viděl

27:16.384 --> 27:20.221
asi v roce devatenáct set
sedmdesát osm a Lanu jsem

27:20.305 --> 27:24.351
poznal později,
než jsem se přestěhoval do New Yorku.

27:24.434 --> 27:27.687
Lana neměla o Philově pověsti ani tušení.

27:27.771 --> 27:31.066
Phil Spector byl hodně
nebezpečná osobnost:

27:31.149 --> 27:35.612
nestabilní a hodně nepředvídatelný.
Kdybych tam tehdy byl,

27:35.695 --> 27:38.657
nikdy by k tomu nedošlo.
Nedovolil bych jí,

27:39.240 --> 27:41.993
aby tam jela a odešla s Philem, ale…

27:55.965 --> 27:58.927
Všichni měli silný pocit,

27:59.010 --> 28:04.265
že tento případ bude pod
velkým drobnohledem

28:04.349 --> 28:09.312
a budeme potřebovat co nejvíc informací.

28:13.191 --> 28:19.572
Laborka přišla s výsledky vzorků DNA
odebraných během ohledávání místa činu.

28:20.573 --> 28:25.829
V hlavní ložnici jsme našli bílé sako,
které měl pan Spector na sobě,

28:26.413 --> 28:32.085
když si vyrazil do House of Blues.
Na rukávu od saka byl krvavý cákanec.

28:32.168 --> 28:36.381
V koupelně pro hosty se našla
také bavlněná plena.

28:37.882 --> 28:42.721
Dozvěděl jsem se, že když mají
lidé zbraně, balí je do plenek.

28:43.722 --> 28:46.641
Na té plíně se našla krev.

28:47.642 --> 28:51.104
Zjistili jsme,
že na plíně v koupelně byla

28:51.187 --> 28:56.443
krev Lany Clarksonové.
Patřila jí i krev na saku Phila Spectora.

28:59.195 --> 29:04.075
Když projektil trefil slečnu
Clarksonovou a vystříkla krev,

29:04.159 --> 29:08.746
dopadla na zbraň a taky na
rukáv i ruku pana Spectora.

29:08.830 --> 29:15.503
Doktorka Lynn Haroldová prošetřovala plínu
i zbraň a podařilo se jí dojít k závěru,

29:16.004 --> 29:18.298
že zbraň někdo plínou utřel.

29:18.381 --> 29:24.304
Tehdy došlo k přenosu vlhkosti a krevních
důkazů ze zbraně na plínu.

29:26.473 --> 29:30.935
Nalezené krevní otisky se nakonec
stanou nepřímými důkazy daného zločinu.

29:32.896 --> 29:36.858
Jak zbraň spustila?
Kde zbraň během výstřelu byla?

29:36.941 --> 29:40.445
Jaký efekt výstřel měl?
To je ohromně těžké,

29:40.528 --> 29:43.072
protože jsme zpracovávali krevní

29:43.156 --> 29:45.492
stopy na tmavě rudém koberci.

29:49.996 --> 29:54.542
Když jsme dostali všechny výsledky,
sebevraždu jsme vyloučili.

29:54.626 --> 29:58.171
Domnívali jsme se,
že šlo o vraždu? Naznačuje něco,

29:58.671 --> 30:02.926
že to byla nehoda?
Jo, problém ale je, že on to netvrdil.

30:04.677 --> 30:06.179
TU ZASRANOU ŽENSKOU NEZNÁM

30:06.262 --> 30:07.388
NEVÍM, CO MÁ ZA PROBLÉM

30:07.472 --> 30:11.518
ŽE SI USTŘELILA PALICI V MÝM BARÁKU

30:14.395 --> 30:20.151
Ze soudního se konečně
ozvali s tím, že šlo o vraždu.

30:21.986 --> 30:25.615
Soudní lékař rozhodl,
že Lana byla zavražděna,

30:25.698 --> 30:29.661
ale prokuratura odmítla
vznést obvinění z vraždy.

30:29.744 --> 30:33.831
SOUDNÍ LÉKAŘSTVÍ L. A. PŘIŠLO
S PROHLÁŠENÍM. NEJENŽE ŘEKLI,

30:33.915 --> 30:36.376
ŽE ŠLO O VRAŽDU, ALE UKÁZALI PRSTEM
NA PHILA SPECTORA.

30:36.459 --> 30:38.795
KDY ALE NĚCO USLYŠÍME I
OD ZDEJŠÍHO PROKURÁTORA?

30:38.878 --> 30:41.756
SPECTOR JE VELKÁ RYBA, MOC VELKÁ
NA ZDEJŠÍ PROKURATURU,

30:41.840 --> 30:44.008
CO UŽ PROHRÁLA TOLIK EXPONOVANÝCH PŘÍPADŮ.

30:45.009 --> 30:48.638
Pamatuju si,
že když se objevil případ s Philem

30:48.721 --> 30:51.224
Spectorem, věděl jsem, kdo to je.

30:51.307 --> 30:55.103
Znáte to:
písnička „Who's Lost That Loving Feeling”,

30:55.603 --> 30:58.773
vnučka miluje hudbu z Top Gun.
Dostavila se,

30:58.857 --> 31:00.441
nechci říct paranoia,

31:00.525 --> 31:02.443
ale kancelář dost pohořela

31:02.527 --> 31:04.696
na případu s OJ Simpsonem.

31:07.991 --> 31:11.661
Chtěli jsme víc času,
než Simpsona obviníme.

31:11.744 --> 31:15.331
Ale média vyvíjela velký tlak na to,
abychom obvinění podali.

31:15.415 --> 31:19.043
A u OJ Simpsona se stalo,

31:19.127 --> 31:21.254
že jsme nebyli připravení.

31:23.089 --> 31:26.801
Chceme mít jistotu,
že dojdeme spravedlnosti.

31:26.885 --> 31:31.222
Soustředili jsme se na to,
jak můžeme posílit důkazy,

31:31.306 --> 31:34.934
že šlo o vraždu,
i mimo důvodnou pochybnost.

31:35.018 --> 31:35.935
A na to,

31:36.019 --> 31:37.979
jaké zádrhele by nám mohly

31:38.062 --> 31:39.898
zabránit v usvědčení?

31:42.859 --> 31:46.821
Každý prahnul po
špetce mediální pozornosti.

31:48.990 --> 31:52.452
Je to smutné,
ale taková je povaha našich médií.

31:52.910 --> 31:56.748
Sledují případy,
které mají šmrnc a vzbuzují zájem.

31:58.791 --> 32:02.420
Phil Spector dával
rozhovory na každém kroku.

32:02.503 --> 32:06.466
V ČASOPISECKÉM ROZHOVORU PROHLÁSIL,
ŽE CLARKSONOVÁ „POLÍBILA ZBRAŇ“.

32:06.883 --> 32:12.597
Vymýšlel si informace a následně
mluvil dost nepříznivě o Laně.

32:12.680 --> 32:14.766
Neustále ji pomlouval.

32:16.100 --> 32:20.980
PR mašina Phila Spectora
vykreslila Lanu jako slepici.

32:21.564 --> 32:26.277
Lidé ji shazovali,
protože hrávala v béčkových filmech,

32:26.361 --> 32:31.115
ale ona na to byla pyšná.
Věděla, že je velká Barbarská královna.

32:31.616 --> 32:37.914
Rodina si vyžádala, aby nikdo z nás
z blízkého kruhu s nikým nemluvil.

32:38.706 --> 32:41.584
Když lidé něco řekli,
překroutili to a následně

32:41.668 --> 32:46.172
otiskli v novinách. Tak jsem prohlásila,
že bude nejlepší nic nesdělovat.

32:47.590 --> 32:54.055
Tak jsme se drželi v pozadí a tiše zuřili
nad lživými informacemi, klevetami,

32:54.138 --> 33:00.520
které roznášel Phil Spector se svým týmem.
Bylo to pro nás všechny strašné.

33:01.062 --> 33:05.733
Ukázalo to, o co mu jde.
Člověku to nedá a musí si říct: „Ne,

33:05.817 --> 33:08.569
snažíš se něco skrývat a spáchal jsi

33:08.653 --> 33:09.570
vraždu.“

33:15.994 --> 33:21.416
Šlo o mediálně nejsledovanější případ.
Kamarádi a příbuzní nemluvili

33:21.541 --> 33:26.129
o ničem jiném.
„Děláš na tom případu?“ A každý přišel se

33:26.212 --> 33:29.298
svou teorií. Ale musíte mít rovnováhu.

33:29.382 --> 33:31.509
Jedna z věcí, které dělám já,

33:32.010 --> 33:35.096
je, že málokdy mluvím o tom, čím se živím.

33:37.390 --> 33:40.852
Necítím se výjimečně.
Tuhle práci jsem si zkrátka

33:40.935 --> 33:45.106
vybral a baví mě.
U tohoto případu jsem se snažil držet při

33:45.189 --> 33:48.234
zemi. „No jo, pracuju na jedné věci,

33:48.317 --> 33:51.362
no jo, bude v televizi.“ Mým dětem
bylo tou dobou třináct a jedenáct.

33:51.446 --> 33:55.241
A tak věděly, co se děje. A myslím,

33:55.324 --> 33:57.160
že pochopily moji narážku.

33:57.243 --> 33:59.412
A vždycky se tomu směju – nikdy

33:59.495 --> 34:01.956
jsem jim nepřišel moc působivý.

34:08.629 --> 34:14.135
ČETL JSEM V NOVINÁCH, ŽE POPSALI
SPECTORA JAKO Z 90 % OKOUZLUJÍCÍHO

34:14.218 --> 34:17.388
A Z 10 % PROBLÉMOVÉHO.
MÁTE ZKUŠENOST S TĚMI 10 PROCENTY?

34:22.268 --> 34:26.355
Soustředili jsme se na to,
proč se domníváme, že jde o vraždu.

34:26.439 --> 34:32.111
Musíme se podívat na život Phila Spectora.
Zjistili jsme, že byl zatčen se zbraní.

34:33.946 --> 34:37.116
Vlastnil zbraně. Od lidí jsem se dozvěděl,

34:37.200 --> 34:41.454
že měl dlouhou a ošklivou minulost
plnou mávání zbraní kolem sebe.

34:41.537 --> 34:45.666
Příběh za příběhem,
ve kterém vytáhl zbraň během

34:46.167 --> 34:48.002
natáčení písně od Ramones.

34:48.669 --> 34:53.466
Naštval se na Lennona a vystřelil
do stropu. Museli jsme to ověřit.

34:54.175 --> 34:57.845
Když Spector vytahuje zbraň,
spíš to souvisí s tím,

34:57.929 --> 35:03.059
kdo má kontrolu. Pokud máte moc,
nepotřebujete lidi ovlivňovat zbraní.

35:05.269 --> 35:09.607
Nosíval nabité zbraně,
protože s nimi mohl lidi zastrašovat.

35:09.690 --> 35:12.151
Od Johna Lennona po Leonarda Cohena.

35:14.153 --> 35:18.741
Akorát se schylovalo ke konci nahrávání.
Phil řekl Leonardu Cohenovi:

35:18.825 --> 35:23.454
„Běž a odzpívej to,
jo?“ A Leonard odvětil Philovi:

35:23.538 --> 35:26.457
„Hele, víš co? Jsem unavený.“ A dodal:

35:26.541 --> 35:32.547
„Můžu to udělat zítra.“ A pak Phil vytáhl
pistoli, zamířil na Leonarda a řekl:

35:32.630 --> 35:34.048
„Půjdeš to zazpívat

35:34.132 --> 35:34.757
hned.“

35:37.009 --> 35:40.680
Leonarda Cohena to
nezastrašilo. Byl to první den.

35:42.098 --> 35:46.144
Ten příběh mi vyprávěl Leonard.
Pořád ho zajímalo,

35:46.227 --> 35:50.857
co může vzejít ze spolupráce s Philem,
ale Leonard věděl,

35:50.940 --> 35:53.317
že ta zbraň je tam neustále.

35:55.570 --> 35:58.739
Byl velmi mocný,
a tak lidé reagovali váhavě.

35:58.823 --> 36:02.702
Zvlášť ti ze světa hudby.
Měli pocit, že má moc k tomu,

36:02.785 --> 36:04.495
aby jim poškodil kariéru.

36:06.873 --> 36:13.045
V této fázi jsme mluvili s řadou lidí,
kteří nechtěli vypovídat na záznam.

36:13.129 --> 36:18.467
Ale vyprávěli o tom,
jak držel lidi u sebe v domě. Muže i ženy.

36:20.970 --> 36:26.767
Když jste si s Philem užívali zábavy
a chtěli jste odejít, říkal:

36:26.851 --> 36:32.106
„Jen počkej tady.“ A to vždycky
ve vstupní hale. Pak zmizel,

36:32.190 --> 36:37.486
někdy i na několik hodin,
než byl připravený vás nechat jít.

36:37.570 --> 36:42.533
A jak lidi držel uvnitř?
Pamatujete si ten úlomek zámku,

36:42.617 --> 36:48.331
co se našel na zemi?
Odstraňoval zámek, aby lidi nemohli pryč.

36:49.332 --> 36:55.421
Byla to pro něj další příležitost druhé
ovládat. A tím se lišil od ostatních.

36:56.631 --> 36:59.550
Dalo by se říct, že byl posedlý kontrolou.

37:00.301 --> 37:05.640
Clarksonová byla v podstatě uvězněná.
Nemohla odejít o své vůli,

37:05.723 --> 37:12.188
protože Spector odstranil kličku od zámku,
kterým se ovládala jazýčková západka.

37:16.984 --> 37:21.155
Slyšeli jsme povídačky,
ale ty se v soudní síni nenosí.

37:21.739 --> 37:24.951
A tak jsme museli získat obstojné důkazy.

37:25.034 --> 37:30.456
Rich Tomlin s týmem sledoval každou
stopu a zvěsti změnil ve fakt.

37:30.539 --> 37:33.709
Našli jsme hromadu opravdových svědků.

37:35.378 --> 37:41.008
Někdy šlo o vztah, co trval jedno rande.
Jindy o ženy, co znal po léta.

37:41.092 --> 37:47.348
Ale všechny ty ženy měly jeden společný
rys držel je jako rukojmí Phil Spector,

37:47.431 --> 37:49.600
který jim odepřel svobodu.

37:50.893 --> 37:55.898
Tyto ženy popisovaly, jak byl okouzlující,
jak se ohlížel na jejich potřeby.

37:55.982 --> 38:00.903
Byl velice atraktivní a skvěle se s ním
povídalo. A pak přepnul spínač.

38:02.989 --> 38:09.412
Phil Spector měl ve zvyku brát si ženy do
domu a žádat je o sexuální záležitosti.

38:09.495 --> 38:13.666
A když se nepodvolily a neuspokojily ho,
vytáhl zbraň.

38:16.043 --> 38:21.716
To byl jeho modus operandi – tohle dělává
a dělával. Důležité je to proto,

38:21.799 --> 38:25.553
že kdybychom nenašli nikoho,
kdo by nám potvrdil,

38:25.636 --> 38:31.851
že k něčemu takovému došlo už předtím,
přihrálo by to poměrně velký bod obhajobě.

38:31.934 --> 38:33.728
Ve stylu: „Je absurdní,

38:33.811 --> 38:35.187
že by to můj klient

38:35.271 --> 38:36.147
udělal.“

38:36.230 --> 38:41.569
Tyto ženy byly ochotny vypovědět,
že se bály o svůj život a myslely si,

38:41.652 --> 38:45.573
že je zabije.
Jde o zásadní důkaz a hodně napovídá,

38:45.656 --> 38:49.243
že tam existoval záměr.
Rozhodně se nejednalo o

38:49.327 --> 38:53.539
sebevraždu ani o nehodu.
Měl agresivní sklony a ty měly

38:53.622 --> 38:56.000
dříve či později svoje vyústění.

39:02.089 --> 39:08.012
Když se opřu o výpovědi lidí,
kteří si tím v minulosti prošli, myslím,

39:08.596 --> 39:11.182
že ji nechtěl nechat odejít.

39:13.934 --> 39:19.231
Nechal ji ve vstupní hale hodinu,
možná víc. Usínala. A z nějakého důvodu,

39:19.315 --> 39:24.779
co už se nikdy nedozvíme, popadl zbraň.
Rozhodl se jí nacpat zbraň do úst.

39:24.862 --> 39:29.992
Ona zpanikařila, a on ji zabil.
Phil Spector si uvědomil, co spáchal,

39:30.076 --> 39:31.827
a měl víc než dost času,

39:31.911 --> 39:36.707
aby se pokusil místo činu před
příjezdem policie naaranžovat.

39:42.296 --> 39:45.716
Udržovali jsme neustálý
kontakt s kanceláří

39:45.800 --> 39:48.511
prokuratury. Bylo to společné úsilí.

39:48.594 --> 39:51.097
V listopadu 2003 se rozhodlo,

39:51.180 --> 39:53.808
že Phila Spectora obviní z vraždy.

40:02.233 --> 40:06.404
OJ SIMPSONA – ROBERTA SHAPIRA.
NYNÍ MÁ TŘETÍ SKUPINU SLAVNÝCH PRÁVNÍKŮ.

40:06.487 --> 40:12.243
S Philem Spectorem se to mělo tak,
že nechtěl strávit ve vězení ani den.

40:14.495 --> 40:21.419
Pokaždé, když se objevil nový obhájce,
došlo k odročení. Soudce mu musel dát čas,

40:22.086 --> 40:27.258
aby se zorientoval.
Phil Spector byl propuštěn na kauci,

40:27.341 --> 40:30.428
takže byl pořád venku. Oženil se.

40:30.511 --> 40:34.140
Dokud se mu bude dařit případ natahovat,

40:34.223 --> 40:36.183
zůstane na svobodě.

40:46.402 --> 40:51.115
25. DUBNA 2007,
4 ROKY PO SMRTI LANY CLARKSONOVÉ

40:52.074 --> 40:55.619
Byla kolem toho taková
cirkusová atmosféra.

40:55.703 --> 41:00.499
Phil Spector nosíval k soudu paruky.
Vodil s sebou obrovské bodyguardy.

41:03.544 --> 41:09.091
Chování obhajoby bylo u tohoto případu
často nehorázné. Jeden z obhájců,

41:09.175 --> 41:14.430
totálně neetický šmejd,
co dělal advokáta newyorské mafii,

41:14.513 --> 41:19.768
mě překvapil na chodbě a na záchodě,
kam mě sledoval. Řekl: „Nemůžu se dočkat,

41:19.852 --> 41:21.061
až tě předvolám.

41:21.145 --> 41:22.062
Jak ti to

41:22.146 --> 41:22.855
nandám.“

41:23.355 --> 41:28.194
Myslíš, že mi ještě nikdo nenakopal zadek?
Podívejte se na můj obličej.

41:28.277 --> 41:32.198
Postavil jsem kariéru na tom,
že mě kopou do zadku.

41:32.281 --> 41:35.743
Nejsem nejlepší svědek,
ale vypovídám pravdu.

41:35.826 --> 41:39.121
Možná jsem vypadal
zastrašitelně – pokud je

41:39.205 --> 41:42.625
to vůbec slovo. Rád bych si myslel, že ne.

41:48.506 --> 41:54.762
Během procesu byla v sázce spravedlnost
pro Lanu Clarksovou a její rodinu.

41:54.845 --> 41:57.681
Soud měl ovšem taky jistý podtext.

41:57.765 --> 42:03.145
Prokuratura v LA nevyhrála takto
exponovaný případ čtyřicet let,

42:03.229 --> 42:07.733
i když měla důkazy o tom,
že se celebrity namočili do

42:07.816 --> 42:11.654
nějaké nelegální aktivity.
Během prvního roku,

42:11.737 --> 42:16.867
co jsem dělal na prokuratuře,
došlo k procesu s OJ Simpsonem.

42:16.951 --> 42:20.204
Byl jsem mladý, zbrusu nový prokurátor.

42:20.287 --> 42:24.041
Na tom soudu se dalo naučit ohromně moc.

42:26.919 --> 42:31.674
Porotci nahlížejí na celebrity jinak.
Nějak se s nimi ztotožňují.

42:31.757 --> 42:37.429
Zaujímají k nim jistou míru sympatie.
Na porotu je taky kladen veliký tlak.

42:37.513 --> 42:40.975
Vědí,
že je později budou kritizovat fanoušci,

42:41.058 --> 42:43.519
pokud celebritu za něco odsoudí.

42:46.855 --> 42:51.569
Chtěli jsme se soudit s Philem
Spectorem jako člověkem. Fakt,

42:51.652 --> 42:55.573
že šlo o hudebního producenta,
co produkoval hudbu,

42:55.656 --> 42:59.410
obecně považovanou za fantastickou
a fenomenální,

42:59.493 --> 43:05.958
co změnila směřování muziky, jak ji známe,
rokenrolu, jak ho známe na tom nesešlo.

43:06.041 --> 43:09.211
Záleželo na tom, co se onoho dne odehrálo

43:09.295 --> 43:13.716
uvnitř jeho sídla.
Moje strategie spočívala v tom odhalit

43:13.799 --> 43:16.844
skutečného Phila Spectora. Tečka, konec.

43:16.927 --> 43:21.515
Měli jsme skoro dvacet incidentů,
které jsme chtěli použít.

43:21.598 --> 43:24.226
Soudce nám dal prostor jen na pět,

43:24.310 --> 43:25.894
což bylo v pohodě.

43:26.478 --> 43:28.647
PISTOLE MI MÍŘILA NA SPÁNEK

43:29.231 --> 43:32.109
VZAL REVOLVER A PRAŠTIL
MĚ S NÍM ZE STRANY DO HLAVY

43:32.609 --> 43:34.153
A ŘEKL, ŽE KDYŽ ZKUSÍM ODEJÍT,
ZABIJE MĚ

43:34.236 --> 43:36.113
ŘEKL, ŽE KDYŽ ODEJDU,
USTŘELÍ MI PALICI

43:36.196 --> 43:37.448
PŘIŠEL Z NIČEHO NIC

43:37.531 --> 43:40.909
MYSLÍM, ŽE MĚL NA SOBĚ KOSTKOVANÉ SAKO,
PAMATUJI SI, ŽE JSEM SI POMYSLELA,

43:40.993 --> 43:43.662
ŽE VYPADÁ JAKO ELMER FUDD.
PISTOLE BYLA VĚTŠÍ NEŽ ON

43:43.746 --> 43:47.541
VYŠLI JSME PO SCHODECH K NĚMU
DO LOŽNICE. NEMUSEL TO DĚLAT

43:47.625 --> 43:51.170
MOHL SE CHOVAT ROMANTICKY.
ALE VYNUTIL SI TO ZBRANÍ.

43:51.253 --> 43:52.212
CHTĚL MĚ ZNÁSILNIT.

43:53.172 --> 43:55.174
DÁVEJ SI VELKÝ POZOR, CO MI POVÍŠ.

43:55.257 --> 43:57.092
HLASOVÁ ZPRÁVA OD PHILA SPECTORA OBĚTI

43:57.176 --> 43:59.011
PROTOŽE NIC, CO MI ŘEKNEŠ…

43:59.094 --> 44:01.055
NESTOJÍ ZA TVŮJ ŽIVOT.

44:01.805 --> 44:03.682
SBOHEM, DOROTHY.

44:06.977 --> 44:10.898
Ty ženy obnažovaly svoje duše.
A opravdu jim děkuji,

44:10.981 --> 44:15.527
že to dokázaly udělat,
protože nebylo jednoduché postavit se

44:15.611 --> 44:20.908
před všechny ty kamery a líčit zážitky,
ze kterých se svíral žaludek.

44:20.991 --> 44:24.953
Média řekla,
že věc hodlají pokrýt od začátku do konce.

44:25.037 --> 44:28.791
Věděli jsme,
že případ OJ Simpsona byl katastrofální.

44:30.376 --> 44:34.338
Lidé se začnou chovat jinak
a z procesu se stane show.

44:34.421 --> 44:37.549
Namísto představení důkazů
jen prezentujete

44:37.633 --> 44:39.426
vystoupení. Jedna z věcí,

44:39.510 --> 44:42.846
kterou jsme zkusili,
bylo svědkům a vysvětlit,

44:42.930 --> 44:44.682
že tam přicházejí proto,

44:44.765 --> 44:46.934
aby zkrátka vypověděli pravdu.

44:47.017 --> 44:49.269
Všechno další jen rozptyluje.

44:49.353 --> 44:50.354
Ignorujte to.

44:52.439 --> 44:57.611
Bývám nervózní, když mluvím na veřejnosti.
Rozložilo mě i přijít sem,

44:57.694 --> 45:00.155
abych mluvil s vámi. Věděl jsem,

45:00.239 --> 45:04.159
že pan Spector má neomezené prostředky.
Měl drahé,

45:04.243 --> 45:09.081
schopné a agresivní advokáty.
Svědectví se řídí několika pravidly,

45:09.581 --> 45:12.084
která dodržuji. Poslouchejte otázku,

45:12.167 --> 45:13.669
odpovězte na otázku,

45:13.752 --> 45:16.046
sklapněte. Šel jsem vypovídat.

45:16.130 --> 45:18.382
A stejně jsem byl nervní.

45:19.466 --> 45:23.846
Mark Lillienfeld,
bůh mu žehnej, šel akorát svědčit.

45:23.929 --> 45:28.892
Během přímého výslechu ho požádali,
aby něco u Lany popsal.

45:28.976 --> 45:33.731
A jemu to ujelo a řekl „její
packa“ namísto „její ruka“.

45:35.941 --> 45:39.862
Uvědomil jsem si,
že jsem nazval ruku té ženy packou.

45:39.945 --> 45:43.782
Částečně kvůli nervozitě,
částečně protože jsem hlupák.

45:43.866 --> 45:47.161
A všiml jsem si,
jak se na mě kouká její matka

45:47.244 --> 45:51.790
nevěřícně a s šokem.
„Právě jste nazval ruku mojí zesnulé dcery

45:51.874 --> 45:52.583
packou.“

45:53.083 --> 45:58.922
Seděl jsem tam a zašklebil se.
Jo, nešlo o jeho nejlepší okamžik.

45:59.757 --> 46:04.845
Rychle se opravil.
Marka to zdrtilo. To bylo upřímně poprvé,

46:04.928 --> 46:09.725
co jsem mu musel rozmlouvat,
aby neudělal nějakou pitomost.

46:09.808 --> 46:11.143
Cítil se hrozně.

46:11.894 --> 46:15.939
Je to milovník psů, celý život chová psy.

46:16.482 --> 46:19.443
Mám přezdívku podle psa.
Zdá se mi o psech.

46:20.027 --> 46:24.114
Mám slabost pro psy.
A matka Lany, na níž mi záleželo,

46:24.198 --> 46:27.326
byla úplně zdrcená. Omluvil jsme se jí.

46:27.409 --> 46:31.497
Pamatuji si, jak ke mně
přišel. Byla jsem mu moc vděčná.

46:32.790 --> 46:38.587
Líčil jsem jí, že je mi opravdu ctí,
že jsem součástí vyšetřování vraždy,

46:38.670 --> 46:42.549
kde je obětí taková skvělá osobnost.
Že mě těší,

46:42.633 --> 46:48.597
že jsem se dozvěděl o jejím životě a
o tom, jak ovlivnila životy ostatních.

46:55.062 --> 47:00.067
Samotný proces trval dlouho několik
měsíců. Přišlo hodně svědků.

47:00.150 --> 47:04.821
Obhajoba přizvala spoustu advokátů
z celých Spojených států.

47:04.905 --> 47:07.032
Utratili stovky tisíc dolarů.

47:07.825 --> 47:11.620
Šlo o světoznámé odborníky.
Byli důkazem toho,

47:11.703 --> 47:17.960
že když někomu dost zaplatíte, poví vám,
že je kačer Donald a obloha je hnědá.

47:18.043 --> 47:22.339
KDYŽ SE DRŽÍTE OBJEKTIVNÍCH
VĚDECKÝCH DŮKAZŮ,

47:22.422 --> 47:24.466
FORENZNÍ PATOLOG

47:24.967 --> 47:27.052
ŠLO O SEBEVRAŽDU.

47:27.970 --> 47:31.807
Nejenže jsme někoho trestně
stíhali. Bránili jsme pravdu.

47:33.767 --> 47:38.397
Jediné, s čím mohla obhajoba přijít,
když popisovala,

47:38.480 --> 47:44.236
jak zbraň vystřelila v její puse,
bylo tvrzení, že to udělala sama.

47:45.863 --> 47:48.657
Věděli jsme, že obhajoba půjde po Laně.

47:48.740 --> 47:52.870
Museli vykreslit jistou představu
o člověku, který trpěl

47:52.953 --> 47:57.124
hlubokými depresemi,
byl v podstatě jednou nohou v hrobě.

47:57.207 --> 47:58.500
Že zkrátka neměla,

47:58.584 --> 48:01.920
pro co žít. Představili a přehráli video.

48:02.004 --> 48:04.631
NEBUDU ŽÁDNÉMU OTROKYNÍ ANI DĚVKOU

48:05.799 --> 48:12.472
Tehdejší žena Phila Spectora seděla vzadu
za obhajobou a začala se nahlas hihňat

48:12.556 --> 48:13.891
a vysmívat Laně.

48:13.974 --> 48:15.976
VY STRÁŽNÍCI UMÍTE BÝT VYNALÉZAVÍ.

48:16.685 --> 48:21.023
Nesmála se s Lanou,
ale Laně. Obhajoba to udělala naschvál,

48:21.106 --> 48:25.736
aby si z ní utahovala a naznačila,
že byla druhořadým člověkem,

48:25.819 --> 48:28.155
mizernou herečkou, která neměla,

48:28.238 --> 48:30.616
pro co žít, ani žádné aspirace nebo

48:31.116 --> 48:32.451
kariérní příležitosti.

48:32.534 --> 48:35.579
Věděl jsem, že to Donnu a rodinu raní.

48:36.747 --> 48:41.835
Když vaši dobrou kamarádku někdo zabije
a následně pošpiní v procesu?

48:41.919 --> 48:45.923
Člověk poslouchá,
jak u soudu přicházejí s nejrůznějšími

48:46.006 --> 48:51.428
tvrzeními na její účet? Je to bolestivé,
protože víte, že to není pravda.

48:52.304 --> 48:55.432
Frustrovalo mě to, protože jsem měl pocit,

48:55.515 --> 49:00.729
že ji nedokážu ochránit a zachránit
její pověst tak, jak si zasloužila.

49:02.397 --> 49:04.733
ZÁŘÍ 2007,
5 MĚSÍCŮ OD ZAČÁTKU PROCESU

49:04.816 --> 49:08.445
KALIFORNŠTÍ OBHÁJCI PHILA SPECTORA
UŽ ZAKONČILI SVOU VÝPOVĚĎ

49:10.030 --> 49:13.533
Potkáte dvanáct lidí,
kteří se mezi sebou neznají.

49:13.617 --> 49:18.163
Není snadné lidi přimět ani ke shodě
na tom, jakou barvu má nebe.

49:18.246 --> 49:23.085
Nikdy nepovažuji za samozřejmé,
že máme něco v kapse. Ale věděl jsem,

49:23.168 --> 49:28.674
že jsme představili správné důkazy.
Věděl jsem, že máme pro proces dobrý plán.

49:28.757 --> 49:33.095
Věděl jsem, že ženy,
které přišly svědčit, i Adriano De Souza,

49:33.178 --> 49:36.348
ti všichni udělali to,
co měli. Říkal jsem si,

49:36.431 --> 49:40.727
že by to nemělo být tak těžké.
Porotci měli veškeré nástroje,

49:40.811 --> 49:41.979
co potřebovali.

49:43.855 --> 49:45.941
To bylo prvního dne.

49:46.024 --> 49:52.948
Moje sebevědomí začalo být dost vratké
už druhého dne a pak nastal třetí.

49:55.200 --> 50:00.414
Zpočátku to mohlo zabrat několik dní,
už jen protože porota musí

50:00.497 --> 50:02.874
projít každý důkaz. Jenže potom?

50:04.793 --> 50:09.589
Den pátý, den sedmý, den osmý,
den devátý. Je ze mě troska a přemýšlím:

50:09.673 --> 50:11.216
„Co jsem udělal špatně?

50:11.299 --> 50:13.677
Jak to může trvat tak dlouho?“

50:14.386 --> 50:21.101
Když předseda poroty nechal prve hlasovat,
bylo to deprimující.

50:21.226 --> 50:26.314
Tak moc jsme se neshodovali.
Čtyři řekli vinen,

50:26.398 --> 50:30.152
pět nevinen, čtyři byli nerozhodní.

50:30.235 --> 50:33.238
Skoro jako by se během porad

50:33.321 --> 50:35.866
odehrál druhý proces.

50:35.949 --> 50:42.330
Někteří v porotě museli znovu
představit porotcům argumenty,

50:42.414 --> 50:49.212
protože to buď nepochopili nebo
skutečně uvěřili dezinformacím,

50:49.296 --> 50:53.592
co experti z obhajoby šířili. Asi platí,

50:53.675 --> 51:00.599
že když se lež opakuje na deset různých
způsobů, často se skoro stane faktem.

51:04.102 --> 51:06.354
Byl to můj nejdelší,
nejbolestivější zážitek.

51:06.438 --> 51:10.025
Všichni jsme museli práci odvést na
základě důkazů, co nám prezentovali.

51:10.108 --> 51:14.237
Tehdy jsme si řekli: Ježíši. Já věděl,
jak závažné to je. Já jsem upřímně popsal,

51:14.321 --> 51:16.907
proč ho musím odsoudit.
Nakonec to bylo tak sporné,

51:16.990 --> 51:19.659
že jsme museli pryč.
Dohadovali jsme se čtrnáct dní.

51:19.743 --> 51:23.538
Už to trvalo příliš dlouho,
tak jsem šel zmáčknout bzučák. A bylo.

51:24.039 --> 51:27.292
POROTA NYNÍ NENÍ SCHOPNA DOJÍT VERDIKTU

51:27.375 --> 51:29.211
A SOUDNÍ LÍČENÍ ZŮSTÁVÁ BEZ VÝSLEDKU.

51:33.882 --> 51:34.883
POROTCE Č. 9

51:34.966 --> 51:37.552
MYSLEL JSEM, ŽE TO BUDE RYCHLÁ,
HOTOVÁ ZÁLEŽITOST,

51:37.636 --> 51:39.221
TAM A HNED ZPÁTKY, ALE NE.

51:39.304 --> 51:42.933
OBHAJOBU A NĚKTERÉ VĚCI, CO PŘEDLOŽILA,
POVAŽUJI ZA URÁŽLIVÉ

51:43.558 --> 51:47.104
MYSLÍM, ŽE JSEM ŘEKL DOST.

51:50.565 --> 51:55.070
Jakmile udeřilo kladívko,
sevřel se mi žaludek.

51:55.153 --> 52:00.033
Myslel jsem si,
že jsem zklamal. Všichni dělali to,

52:00.116 --> 52:03.370
co měli, a já měl pocit, že já ne,

52:03.453 --> 52:06.706
že já jsem to nedokázal dotáhnout.

52:06.790 --> 52:10.585
Šlo o velký moment prohry v mé kariéře.

52:12.754 --> 52:16.550
Šel jsem nahoru,
začal jsem si balit kufřík na večer.

52:16.633 --> 52:19.636
Chtěl jsem upřímně počkat,
až se uklidí tisk.

52:20.136 --> 52:24.516
Zůstala tam jedna osamocená reportérka
s mikrofonem a kamerou, a

52:24.599 --> 52:28.019
když jsem vycházel ven a šel k autu,
zeptala se:

52:28.103 --> 52:31.731
„Pane Džeksne,
půjdete před soud s případem znovu?“

52:31.815 --> 52:34.109
Zastavil jsem se, podíval se na

52:34.192 --> 52:36.862
ni a odvětil: „Budu se soudit tolikrát,

52:36.945 --> 52:38.989
dokud nedojdu spravedlnosti.“

52:39.072 --> 52:40.282
A šel jsem dál.

52:46.538 --> 52:51.293
Nehodlali jsme přestat kvůli nerozhodné
porotě, to ani omylem.

52:51.376 --> 52:53.336
Dali jsme hlavy dohromady,

52:53.420 --> 52:58.550
znovu poskládali případ a asi o rok
později jsme šli znovu k soudu.

53:04.181 --> 53:08.935
V prvním procesu hlasovalo pro
vinen deset ze dvanácti porotců.

53:09.436 --> 53:12.981
Tak jsem došel k závěru,
že jsme nic nepokazili.

53:13.064 --> 53:17.986
Jen vybereme novou porotu,
dáme se do případu podle plus mínus

53:18.069 --> 53:20.739
stejného plánu i napodruhé. A to se

53:20.822 --> 53:21.656
stalo

53:22.991 --> 53:25.785
Nevěděla jsem,
co od druhého soudu očekávat.

53:25.869 --> 53:28.163
Nebyl to takový spektákl,
ale oba procesy ve mě vyvolávaly

53:28.246 --> 53:30.123
stejně emocí.

53:33.668 --> 53:36.171
Porota se radila. Pamatuju si,

53:36.254 --> 53:39.716
že jsem zrovna seděl na
synově středoškolském

53:40.300 --> 53:43.845
baseballovém zápasu.
Když případ zveřejnili,

53:43.929 --> 53:47.223
bylo mu jedenáct. Teď mu bylo šestnáct.

53:47.307 --> 53:49.517
Rozezvonil se mi telefon: „Hej,

53:50.101 --> 53:53.480
už došli verdiktu.“ A já tam jen seděl.

53:53.563 --> 53:57.692
A zamyslel jsem se.
Vždycky budu mít další soudy,

53:57.776 --> 54:02.072
další verdikty.
Ale ne vždycky budu mít příležitost

54:02.155 --> 54:06.868
sledovat syna,
jak hraje baseball. A tak jsem řekl: „Ne,

54:06.952 --> 54:09.454
podívám se na to v televizi.“

54:14.167 --> 54:16.586
Po jednom boku jsem měla syna,
po druhém dceru.

54:16.670 --> 54:18.922
Seděli jsme tam se zatajeným dechem.

54:22.092 --> 54:24.177
VE VÝŠE ZMÍNĚNÉ VĚCI JAKOŽTO POROTA

54:24.261 --> 54:27.263
SHLEDÁVÁME OBŽALOVANÉHO
PHILIPA SPECTORA VINNÝM.

54:27.347 --> 54:30.183
Z VRAŽDY DRUHÉHO STUPNĚ LANY CLARKSONOVÉ.

54:34.062 --> 54:37.857
Když řekli vinen,
najednou jsem mohla dýchat.

54:37.941 --> 54:42.570
Nemohla jsem uvěřit,
že konečně máme pravdivý verdikt.

54:43.738 --> 54:47.283
RODINU TĚŠÍ, ŽE POROTA NEPŘISTOUPILA
NA POKŘIVENÝ,

54:47.367 --> 54:50.203
NESMYSLNÝ OBRAZ ŽIVOTA LANY CLARKSONOVÉ,

54:50.704 --> 54:52.747
KTERÝ BYL SOUČÁSTÍ TOHOTO PROCESU.

54:52.831 --> 54:54.541
SOUD UŽ NYNÍ TRVAL ŠEST LET

54:55.542 --> 54:59.546
BEZ OHLEDU NA SLÁVU A BOHATSTVÍ
A DOMNĚLOU PROSLULOST,

55:00.547 --> 55:04.968
PŮJDETE PŘED SOUD A BUDETE HNÁNI
K ZODPOVĚDNOSTI ZA VAŠE ČINU.

55:06.594 --> 55:11.599
Šlo o první odsouzení celebrity
za posledních čtyřicet let.

55:11.683 --> 55:17.981
Samozřejmě to byla pro všechny zúčastněné
hodně velká věc. Bylo fajn vědět,

55:18.064 --> 55:22.319
že v Los Angeles můžete přijít
s obžalobou majetné,

55:22.402 --> 55:26.489
velmi mocné celebrity a
dobrat se zadostiučinění,

55:26.573 --> 55:28.867
kdy vyjde na světlo pravda.

55:30.577 --> 55:33.330
Pan Spector dostal
devatenáct let až doživotí.

55:36.249 --> 55:40.837
To nepředstavuje onu rehabilitační
část zákona, ale potrestání.

55:40.920 --> 55:46.551
Seď v cele a přemýšlej o tom, cos provedl,
po zbytek svého podělaného života,

55:46.634 --> 55:49.929
až do dne,
když zemřeš a vynesou tě v rakvi.

55:50.013 --> 55:52.599
Dostal přesně to, co zasloužil.

56:07.489 --> 56:13.870
Byl jsem pryč, než případ došel k soudu.
Odcházel jsem s posttraumatickou poruchou.

56:13.953 --> 56:16.206
Byl jsem na to velký stresař.

56:17.165 --> 56:19.125
Deny odešel do výslužby poněkud mladý.

56:20.668 --> 56:23.755
Myslím,
že to byl Mark, kdo mi jednou řekl:

56:23.838 --> 56:27.967
„Každý má svůj počet těl.“ A
ten počet se u každého liší.

56:28.051 --> 56:31.554
Ale v jistý okamžik už máte dost.
A skončíte.

56:32.972 --> 56:38.978
Tohle povolání je nádherné a úžasné,
skvělé pro mou rodinu i ke mně.

56:39.062 --> 56:43.024
Ale je to velmi,
velmi vysilující zaměstnání.

56:43.108 --> 56:44.609
Emočně nebezpečné.

56:47.570 --> 56:50.240
Mám kamarády, kteří se zabili. Další,

56:50.323 --> 56:55.954
kteří se upili k smrti a nenazývalo se to
sebevraždou, i když to nebylo nic jiného.

56:56.037 --> 57:00.542
Každý rok dochází u pořádkových
složek k vyššímu počtu sebevražd,

57:00.625 --> 57:03.586
než kolik policistů zemře
při výkonu práce.

57:03.670 --> 57:09.300
Abyste to dokázali dělat tak dlouho jako
Mark, musíte věci po sobě nechat ztéct.

57:14.889 --> 57:21.771
V roce 1994 jsem byl na oddělení vražd
nováček. Dělal jsem tam jenom dva roky.

57:21.855 --> 57:27.610
S parťákem jsme převzali případy
vražd Mickey a Trudy Thompsnových.

57:27.694 --> 57:29.821
Šlo o sledovaný případ.

57:30.947 --> 57:35.326
Měl jsem rád auta.
Mickey Thompson byl legenda.

57:35.410 --> 57:38.246
UDÁLOST PROPAGOVALA I JEHO MANŽELKA TRUDY

57:39.205 --> 57:42.041
PŘEPADENÍ A VRAŽDA THOMPSONA
A JEHO ŽENY TRUDY

57:42.125 --> 57:44.419
NA PŘÍJEZDOVCE K JEJICH DOMU V BRADBURY.

57:44.502 --> 57:45.628
Nejdřív šli po ní.

57:46.212 --> 57:49.299
Naplánovali to tak, aby
tátu mučili. Což se stalo.
Trudy Thompsnových.
