WEBVTT

00:07.674 --> 00:10.677
ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΤΟΥ ΣΕΡΙΦΗ
ΤΗΣ ΚΟΜΗΤΕΙΑΣ ΤΟΥ ΛΟΣ ΑΝΤΖΕΛΕΣ

00:10.760 --> 00:12.595
ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΟ ΣΤΗ ΧΩΡΑ,

00:12.679 --> 00:15.014
ΕΞΥΠΗΡΕΤΩΝΤΑΣ ΤΟΝ ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΟ ΠΛΗΘΥΣΜΟ.

00:15.098 --> 00:18.059
ΕΡΕΥΝΟΥΝ ΤΟΥΣ ΠΙΟ ΒΑΡΒΑΡΟΥΣ
ΚΑΙ ΠΕΡΙΠΛΟΚΟΥΣ ΦΟΝΟΥΣ.

00:18.143 --> 00:22.105
ΑΥΤΕΣ ΕΙΝΑΙ ΟΙ ΙΣΤΟΡΙΕΣ ΤΟΥΣ.

00:38.580 --> 00:41.666
3 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 2003

00:43.126 --> 00:45.378
Με έχεις κλειδωμένο σαν μαλάκα.

00:45.462 --> 00:46.713
ΦΩΝΗ ΤΟΥ ΦΙΛ ΣΠΕΚΤΟΡ

00:46.796 --> 00:49.758
Με κλειδώνεις
όταν έρχεται κάποιος σπίτι μου

00:49.841 --> 00:51.885
και μετά αυτή τίναξε τα μυαλά της.

00:52.469 --> 00:54.137
Μετά έρχεστε εσείς

00:54.220 --> 00:57.223
και με συλλαμβάνετε, με σπάτε στο ξύλο,

00:57.307 --> 00:59.434
και με δέρνετε.

00:59.517 --> 01:03.021
Θα σας κάνω να πληρώσετε
γι' αυτό. Είναι μαλακίες.

01:04.773 --> 01:09.360
Στο αστυνομικό τμήμα της Αλχάμπρα,
μας περίμενε ο Φιλ Σπέκτορ.

01:11.196 --> 01:16.034
Ήξερα από το τηλεφώνημα του υπαστυνόμου
ότι ήταν πλούσιος μουσικός παραγωγός.

01:16.534 --> 01:18.828
Εγώ δεν τον είχα ακουστά.

01:19.704 --> 01:24.250
Συχνά του πιστώνεται ότι άλλαξε
τον τρόπο που ακούμε ποπ μουσική.

01:24.959 --> 01:25.835
ΙΑΤΡΟΔΙΚΑΣΤΗΣ

01:25.919 --> 01:29.339
Αυτή η υπόθεση θα ήταν
αυτό που αποκαλώ "κόκκινη μπάλα",

01:29.422 --> 01:32.258
μια υπόθεση που θα τραβήξει την προσοχή.

01:32.342 --> 01:34.469
Πρέπει να το ξέρεις απ' την αρχή.

01:34.552 --> 01:35.970
Και όλοι το ξέραμε.

01:39.724 --> 01:44.312
Το Τμήμα Σερίφη του Λος Άντζελες
είναι το καλύτερο.

01:48.358 --> 01:51.528
Στο Λος Άντζελες
εκδικάζονται διαβόητες υποθέσεις.

01:54.405 --> 01:57.784
Πρέπει να είσαι αφοσιωμένος 110%.

02:00.411 --> 02:03.331
Είναι φόνος.
Δεν υπάρχει πιο σοβαρό έγκλημα.

02:05.416 --> 02:10.338
Έχει να κάνει με το πάθος
και την αίσθηση καθήκοντος.

02:12.632 --> 02:14.968
Η δικαιοσύνη αποδίδεται με την αλήθεια.

02:15.760 --> 02:19.764
ΑΝΘΡΩΠΟΚΤΟΝΙΕΣ:
ΛΟΣ ΑΝΤΖΕΛΕΣ

02:27.313 --> 02:30.942
Υπάρχει κάτι ξεχωριστό
στις υποθέσεις διάσημων.

02:31.985 --> 02:33.987
Και πάντα το Λος Άντζελες

02:34.070 --> 02:36.573
ήταν το επίκεντρο τέτοιων υποθέσεων.

02:36.656 --> 02:39.617
Σκέφτεσαι αμέσως το Χόλιγουντ.

02:39.701 --> 02:42.370
Χόλιγουντ, ηθοποιοί,
σκηνοθέτες και παραγωγοί.

02:42.453 --> 02:44.789
Έχει πολλά περισσότερα.

02:44.873 --> 02:49.460
Ωστόσο, αυτός είναι ο παλμός της πόλης.

02:50.753 --> 02:52.046
Είναι περίεργο μέρος

02:52.130 --> 02:55.925
και το Τμήμα του Σερίφη
εξυπηρετεί όλη την κομητεία,

02:56.009 --> 03:01.806
από τη χειρότερη φτώχεια
ως τον μεγαλύτερο πλούτο στη χώρα,

03:01.890 --> 03:04.642
παραθαλάσσια κτήματα
εκατοντάδων εκατομμυρίων.

03:05.143 --> 03:06.769
Αστυνομεύουμε όλα αυτά.

03:07.353 --> 03:08.813
Έχει μεγάλη ποικιλία.

03:18.990 --> 03:21.159
Ήθελα να μπω στο Ανθρωποκτονιών.

03:21.951 --> 03:25.288
Και είχα την τύχη το 1999 να τα καταφέρω.

03:26.873 --> 03:31.336
Τότε, τα παιδιά μου ήταν επτά και εννέα.

03:32.170 --> 03:36.883
Ο κόσμος έλεγε ότι είναι πολύ μικρά,
γιατί είναι πολλές οι ώρες

03:36.966 --> 03:42.597
και πάντα υπάρχει κάτι να κάνουμε,
αλλά τα βολεύαμε.

03:43.097 --> 03:46.935
Αν αυτό σήμαινε ότι θα γυρνούσαμε
στο γραφείο στις δέκα το βράδυ

03:47.018 --> 03:49.646
για να το καταφέρουμε,
τότε αυτό θα κάναμε.

03:49.729 --> 03:51.356
3 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 2003
7:00 Π.Μ.

03:51.439 --> 03:54.442
Ο συνεργάτης μου,
ο Πολ Φόρνιε, κι εγώ σχολούσαμε,

03:54.525 --> 03:56.611
όταν λάβαμε ένα μήνυμα

03:56.694 --> 04:00.406
ότι μας αναθέτουν μια υπόθεση
σε μια έπαυλη στην Αλχάμπρα.

04:03.910 --> 04:07.372
Ξέραμε μόνο
ότι μια γυναίκα είχε βρεθεί νεκρή

04:07.455 --> 04:09.707
κι εμπλέκεται ένας μουσικός παραγωγός.

04:13.461 --> 04:17.674
Με εξέπληξε που υπήρχε ένα μεγάλο παλάτι

04:17.757 --> 04:19.300
σε μια μικρή πόλη

04:19.384 --> 04:22.387
που είναι ένα προάστιο
στο κέντρο του Λος Άντζελες.

04:22.470 --> 04:23.429
ΑΛΧΑΜΠΡΑ

04:23.513 --> 04:25.390
Η Αλάμπρα είναι ήσυχη.

04:25.890 --> 04:28.768
Είναι μεσοαστική, με μονοκατοικίες.

04:28.851 --> 04:32.563
Και έχεις αυτό το τερατούργημα
στη μέση του πουθενά.

04:35.275 --> 04:40.280
Όσο πλησιάζαμε, είδαμε ένα μεγάλο πλήθος
πίσω από την κίτρινη ταινία.

04:40.989 --> 04:43.992
Θυμάμαι ότι ο Πολ είπε "Φέρσου σοβαρά".

04:46.160 --> 04:49.664
Μια γυναίκα είχε πυροβοληθεί
μέσα στην κατοικία.

04:49.747 --> 04:52.208
Διαπιστώθηκε ο θάνατος της στο σημείο.

04:57.046 --> 04:59.882
Όταν έφτασα, επικρατούσε χάος.

04:59.966 --> 05:04.470
Πάνω τα ελικόπτερα
και στον δρόμο τα ειδησεογραφικά βαν.

05:06.014 --> 05:07.098
3 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 2003

05:07.181 --> 05:10.143
5:00 Π.Μ. ΠΥΡΟΒΟΛΙΣΜΟΣ
7:00 Π.Μ. ΑΦΙΞΗ ΕΡΕΥΝΗΤΩΝ

05:11.894 --> 05:15.732
Φτάνοντας στο σημείο, μιλήσαμε
με τους αστυνομικούς της Αλχάμπρα.

05:15.815 --> 05:17.608
Να σας εξηγήσω πώς λειτουργεί.

05:18.443 --> 05:22.447
Το Τμήμα του Σερίφη καλύπτει
μια μεγάλη περιοχή της κομητείας.

05:22.530 --> 05:25.742
Και σε αυτήν την κομητεία,
υπάρχουν μικρότεροι δήμοι.

05:25.825 --> 05:27.577
Έχουν δικό τους τμήμα.

05:27.660 --> 05:30.913
Αλλά δεν έχουν τους πόρους
που έχει το Τμήμα του Σερίφη.

05:31.414 --> 05:35.668
Υπάρχουν 100 ερευνητές ανθρωποκτονιών
στο Τμήμα του Σερίφη,

05:35.752 --> 05:37.962
οπότε επικοινωνούν μαζί μας

05:38.046 --> 05:41.507
κι εμείς αναλαμβάνουμε την υπόθεση.

05:43.051 --> 05:45.595
Οι αστυνομικοί της Αλχάμπρα μού είπαν

05:45.678 --> 05:49.766
ότι έλαβαν τηλεφώνημα
από τον σοφέρ του Φιλ Σπέκτορ.

05:50.349 --> 05:53.686
Όταν έφτασαν, είδαν τον Φιλ Σπέκτορ

05:53.770 --> 05:56.439
να περπατάει πέρα δώθε
από το πάνω παράθυρο.

05:57.023 --> 05:59.942
Προσπαθούν να του πουν να κατέβει.

06:00.026 --> 06:02.070
Δεν συμμορφώθηκε. Δεν κατέβηκε.

06:02.987 --> 06:06.074
Μπήκαν στο σπίτι,
όπου αντιμετώπισαν τον Φιλ Σπέκτορ.

06:06.574 --> 06:07.909
Δεν συνεργαζόταν.

06:08.785 --> 06:12.997
Βλέπουν μια γυναίκα σε μια καρέκλα,
προφανώς νεκρή.

06:14.040 --> 06:18.127
Ο Φιλ λέει
"Είναι ό,τι πιο καταστροφικό έχω δει".

06:18.711 --> 06:21.089
Ένας από τους αστυνομικούς το κατέγραψε.

06:21.798 --> 06:24.509
Όλα αυτά είναι ανοησίες.

06:24.592 --> 06:27.345
Δεν ξέρω τι πρόβλημα
έχει αυτή η μαλακισμένη.

06:27.428 --> 06:30.139
Αλλά ήταν στην ασφάλεια
του House of Blues.

06:30.223 --> 06:32.642
Δεν ξέρω τι πρόβλημα είχε,

06:32.725 --> 06:35.770
αλλά δεν είχε το δικαίωμα
να έρθει στο κάστρο μου

06:35.853 --> 06:37.522
και να τινάξει τα μυαλά της.

06:37.605 --> 06:39.941
Τι σκατά πρόβλημα έχετε;

06:42.068 --> 06:43.236
Τον έριξαν με τέιζερ.

06:43.319 --> 06:46.489
Νομίζω ότι χρησιμοποίησαν
και βαλλιστική ασπίδα.

06:47.115 --> 06:50.535
Οι αστυνομικοί της Αλχάμπρα
έκαναν προκαταρκτική έρευνα.

06:51.119 --> 06:54.580
Με βάση την έρευνα,
συνέλαβαν τον κύριο Φιλ Σπέκτορ.

06:57.583 --> 07:03.131
Ξέρω ότι οι άνθρωποι αντιμετωπίζουν
τον θάνατο με πολλούς τρόπους.

07:04.090 --> 07:07.802
Πρέπει να λαμβάνεις υπόψη τα πάντα.
Να έχεις ανοιχτό μυαλό.

07:07.885 --> 07:11.472
Σύμφωνα με όσα λέει ο Σπέκτορ,
η αυτοκτονία είναι πιθανή.

07:13.141 --> 07:14.392
Η πίσω πόρτα ήταν ανοιχτή.

07:14.892 --> 07:17.979
Καθώς μπαίνουμε, βλέπω μια νεαρή.

07:18.062 --> 07:20.648
Είναι ξαπλωμένη
σε μια καρέκλα στο φουαγιέ.

07:20.731 --> 07:24.360
Έχει ένα πιστόλι διαμετρήματος .38
δίπλα στο πόδι της.

07:25.027 --> 07:29.532
Έβλεπες ότι είχε τραυματιστεί
από σφαίρα μέσα στο στόμα της.

07:31.200 --> 07:34.412
Δεν ξέραμε ποια ήταν.
Δεν ξέραμε αν είχαν σχέση.

07:34.495 --> 07:36.289
Ίσως κάτι πήγε στραβά.

07:36.873 --> 07:40.877
Είναι έγκλημα; Είναι αυτοκτονία;
Μπορεί να είναι φρικτό ατύχημα;

07:41.460 --> 07:43.379
Μια έρευνα τριών κατευθύνσεων.

07:45.840 --> 07:49.594
Αντιμετωπίζουμε όλες τις έρευνες θανάτου,
εκ πρώτης όψεως,

07:49.677 --> 07:51.095
σαν να είναι φόνος.

07:51.179 --> 07:54.015
Στέλνουμε το Ανθρωποκτονιών
σε κάθε αυτοκτονία

07:54.098 --> 07:56.309
στην κομητεία του Λος Άντζελες.

07:57.768 --> 08:02.356
Σε κάθε τυχαίο θάνατο, εκτός από τροχαία,
πάει το Ανθρωποκτονιών.

08:06.944 --> 08:10.323
Κοιτάζω τα πράγματα
στο σπίτι του κυρίου Σπέκτορ

08:10.406 --> 08:15.786
και αρχίζω να καταλαβαίνω τη σημασία
αυτού του ατόμου στον χώρο της μουσικής.

08:15.870 --> 08:18.289
Η φήμη του Φιλ Σπέκτορ ως παραγωγού

08:18.372 --> 08:20.958
έχει επισκιάσει ακόμα και καλλιτέχνες.

08:21.042 --> 08:24.545
Βλέπεις την Τίνα Τέρνερ.
Φωτογραφίες των Righteous Brothers.

08:24.629 --> 08:28.174
Βλέπεις τους Beatles,
τις υποψηφιότητες για Γκράμι,

08:28.257 --> 08:31.344
και όλα τα βραβεία
που είχε πάρει όλα αυτά τα χρόνια.

08:38.643 --> 08:41.854
Ως επικεφαλής ερευνητής, αν πάει καλά,

08:42.438 --> 08:43.648
παίρνεις τα εύσημα.

08:43.731 --> 08:47.026
Αλλά αν πάει στραβά, είσαι υπεύθυνος.

08:47.568 --> 08:48.611
ΣΕΡΙΦΗΣ

08:49.695 --> 08:54.575
Αναθέσαμε στον Μαρκ Λίλιενφελντ,
έναν από τους πιο έμπειρους ερευνητές,

08:54.659 --> 08:56.118
τον τόπο του εγκλήματος,

08:56.744 --> 09:01.040
γιατί ξέραμε
ότι αυτό θα ήταν ένα κρίσιμο κομμάτι

09:01.123 --> 09:02.583
όλης της έρευνας.

09:04.043 --> 09:07.463
Οι μεγάλες υποθέσεις
και ο Μαρκ Λίλιενφελντ πάνε μαζί.

09:08.089 --> 09:10.925
Κάποιοι αγχώνονται
με τις σημαντικές υποθέσεις.

09:11.008 --> 09:12.301
Εμένα δεν με νοιάζει.

09:12.385 --> 09:17.348
Αφιερώνουμε την ίδια προσπάθεια,
πόρους και προσοχή σε κάθε φόνο.

09:21.686 --> 09:23.563
Το σπίτι ήταν χάλια.

09:24.063 --> 09:25.481
Είχε κακό φωτισμό.

09:26.440 --> 09:27.650
Ήταν βρόμικο.

09:27.733 --> 09:30.278
Υπήρχαν ποντίκια,
αρουραίοι και κατσαρίδες.

09:30.361 --> 09:34.323
Δεν ταίριαζε σε κάποιον τόσο πλούσιο.

09:34.407 --> 09:37.493
Θα περίμενες να ζει με πολυτέλεια.

09:37.994 --> 09:40.663
Υπήρχαν τα πάντα στο σπίτι, κυριολεκτικά.

09:40.746 --> 09:44.083
Λες και ήταν
πολυεκατομμυριούχος θησαυριστής.

09:44.584 --> 09:48.713
Σκέφτηκα ότι έπρεπε να σιγουρευτώ
ότι δεν θα μου ξεφύγει τίποτα.

09:49.213 --> 09:50.464
Αλλά και ότι

09:51.465 --> 09:54.844
ο Σπέκτορ θα 'χει έξι χρόνια
να μπει στο δωμάτιο.

09:55.553 --> 10:00.016
Ήταν η πιο μοναδική έρευνα
τόπου εγκλήματος που είχα εμπλακεί ποτέ,

10:00.099 --> 10:02.518
και δεν θα ήθελα να το ξανακάνω.

10:02.602 --> 10:04.312
Ήταν φρικτό. Ήταν απαίσιο,

10:04.895 --> 10:06.939
γιατί ήταν τόσο περίπλοκο.

10:10.234 --> 10:13.613
Ξέραμε ότι είχαμε τα λείψανα εκεί.

10:13.696 --> 10:17.241
Είχαμε το αίμα και το τραύμα
από πυροβολισμό που ήταν ορατό.

10:17.325 --> 10:18.701
Πυροβολήθηκε στο στόμα.

10:18.784 --> 10:23.122
Υπήρχαν δόντια και θραύσματα δοντιών
πεσμένα πάνω στο πτώμα της.

10:23.205 --> 10:26.917
Ήταν στη μοκέτα.
Ήταν σε μια σκάλα στην άλλη άκρη.

10:27.543 --> 10:32.173
Τα μαζέψαμε, τα φωτογραφίσαμε,
το απεικονίσαμε και τα κρατήσαμε για DNA.

10:32.256 --> 10:36.469
Πρέπει να ξεπεράσεις την αηδία
και το συναισθηματικό κομμάτι.

10:36.552 --> 10:39.305
Πρέπει. "Τι μου λένε αυτά τα πράγματα;"

10:40.097 --> 10:42.099
Είμαστε εκεί για τους νεκρούς,

10:42.183 --> 10:46.145
και μας αφήνουν στοιχεία
με φυσικά πειστήρια.

10:49.732 --> 10:53.736
Όλοι ξέραμε
ότι όταν στέκεσαι πάνω από έναν νεκρό

10:53.819 --> 10:57.865
είναι μεγάλη ευθύνη
και πρέπει να το πάρεις σοβαρά.

11:00.951 --> 11:04.872
Πρέπει να υιοθετήσεις
μια σχεδόν πνευματική ιδεολογία.

11:04.955 --> 11:07.124
Δεν με πείραζε να βλέπω πτώματα.

11:07.208 --> 11:10.795
Είναι ένα κέλυφος
και η ψυχή του ατόμου έχει φύγει.

11:12.838 --> 11:17.134
Νομίζω ότι συσσωρεύεται
το να είσαι κοντά στον θάνατο.

11:17.218 --> 11:18.594
Έχει το τίμημά του.

11:20.179 --> 11:23.182
Τώρα επικεντρώνεσαι στη διαλεύκανση.

11:25.309 --> 11:31.440
Οπότε, πήραμε τον χρόνο μας
πριν απελευθερώσουμε τον τόπο.

11:32.024 --> 11:36.237
Συνήθως κρατάς έναν τόπο εγκλήματος,
αν υπάρχουν πολλά στοιχεία,

11:36.320 --> 11:38.155
ίσως επτά ή οκτώ ώρες.

11:38.239 --> 11:40.825
Αυτόν τον κρατήσαμε πάνω από μία μέρα.

11:45.746 --> 11:49.375
Στο πάτωμα υπήρχε ένα γεμάτο περίστροφο
διαμετρήματος .38,

11:49.458 --> 11:51.961
από την εταιρεία Colt,

11:52.044 --> 11:56.090
και ένα χρησιμοποιημένο φυσίγγιο
στον κύλινδρο του όπλου.

11:56.173 --> 12:00.177
Υπήρχε και μια συσκευή
κλειδώματος με αντίχειρα

12:00.261 --> 12:02.346
από την πίσω πόρτα του σπιτιού.

12:02.430 --> 12:05.975
Οι περισσότεροι έχουν σύρτη
που μπαίνει στο πλαίσιο

12:06.058 --> 12:08.144
και παρέχει επιπλέον ασφάλεια.

12:08.227 --> 12:11.689
Για να ανοίξεις τον σύρτη,
στρίβεις τη συσκευή.

12:11.772 --> 12:16.819
Αυτή ήταν εκτός κλειδαριάς,
πεσμένη στο πάτωμα.

12:16.902 --> 12:19.405
Ήταν πολύ ασυνήθιστο. Πώς έγινε αυτό;

12:21.157 --> 12:24.410
Κάποιοι θα έλεγαν
ότι το όπλο τοποθετήθηκε στο πόδι της.

12:24.493 --> 12:28.164
Αλλά δεν μπορείς να αναπαραστήσεις
πού θα προσγειωθεί ένα όπλο.

12:28.247 --> 12:29.832
Το όπλο πέφτει

12:30.499 --> 12:32.835
και πηγαίνει όπου να 'ναι.

12:34.128 --> 12:38.591
Μια δερμάτινη θήκη πιστολιού
ήταν σε ένα συρτάρι του γραφείου

12:39.300 --> 12:41.802
και ήταν ξεκάθαρο ότι αυτή η θήκη

12:41.886 --> 12:45.681
ταίριαζε με το περίστροφο
διαμετρήματος .38.

12:45.765 --> 12:49.351
Το όπλο βγήκε από εκείνη τη θήκη.

12:54.315 --> 12:57.818
Ήταν περίπου 5:00 μ.μ.,
σχεδόν 12 ώρες αργότερα.

12:58.402 --> 13:01.906
Ο ιατροδικαστής επιβεβαίωσε επιτέλους

13:01.989 --> 13:04.158
την ταυτότητα του θύματος.

13:06.410 --> 13:08.037
Ήταν η Λάνα Κλάρκσον.

13:08.120 --> 13:09.663
ΛΑΝΑ ΚΛΑΡΚΣΟΝ

13:09.747 --> 13:13.292
Βρήκαμε τα στοιχεία της μητέρας της.

13:13.375 --> 13:15.294
Πάμε να δούμε την Ντόνα.

13:17.254 --> 13:20.090
Με πήρε η αδερφή της Λάνα, η Φον.

13:20.174 --> 13:22.384
Είπε ότι ίσως κάτι της είχε συμβεί.

13:22.468 --> 13:25.262
Ότι κάτι δεν πήγαινε καλά.
Της λέω "Τι εννοείς;"

13:26.680 --> 13:31.352
Η Φον έλαβε ένα τηλεφώνημα από κάποιον,
αλλά δεν ήξερε πολλά.

13:31.435 --> 13:34.605
Είπε ότι μπορεί
να είχε σχέση με την είδηση

13:34.688 --> 13:37.149
για πιθανό φόνο στην Αλχάμπρα.

13:38.818 --> 13:41.403
Η Λάνα έπρεπε να με πάρει,
μα δεν είχα νέα της.

13:43.239 --> 13:45.199
Φαντάστηκα ότι ίσως ήταν σε πάρτι

13:45.282 --> 13:49.453
και την κρατούσαν
μαζί με άλλους για έρευνα.

13:50.663 --> 13:53.207
Τηλεφώνησα στο γραφείο του σερίφη.

13:54.250 --> 13:56.085
Ενώ πηγαίναμε στην Ντόνα,

13:56.168 --> 13:59.839
συνδέθηκε με τον Πολ στο τηλέφωνο.

14:01.090 --> 14:05.010
Νόμιζα ότι με καλούσε αυτός.
Είπε "Πού μπορώ να σας βρω;"

14:05.094 --> 14:07.179
Σοκαρίστηκα. Να με βρει;

14:07.680 --> 14:08.681
Και…

14:10.558 --> 14:11.559
Συγγνώμη.

14:12.268 --> 14:14.603
Μου είπε τη διεύθυνση της Λάνα στο κανάλι.

14:15.896 --> 14:17.857
Λέει "Να σας βρούμε εκεί;"

14:18.357 --> 14:19.650
Τότε ανησύχησα πολύ.

14:19.733 --> 14:22.319
Δεν ήξερα τι γινόταν.
Δεν ήταν καλό σημάδι.

14:24.822 --> 14:29.368
Μπήκα στο γκαράζ και προσπαθούσα
να κρατήσω την ψυχραιμία μου

14:29.451 --> 14:32.913
και να μην αναστατωθώ
χωρίς να ξέρω τίποτα.

14:32.997 --> 14:34.915
Καθάριζα το αμάξι

14:35.541 --> 14:37.877
και σήκωσα ένα ζευγάρι παπούτσια,

14:38.419 --> 14:40.838
και θυμάμαι να τα κρατάω και να λέω…

14:43.299 --> 14:45.759
"Δεν μπορεί να είναι η Λάνα.
Είναι δικά της".

14:45.843 --> 14:46.802
Συγγνώμη.

14:50.639 --> 14:53.559
Και ξαφνικά, ήρθαν οι ερευνητές.

14:53.642 --> 14:55.603
Και η αδερφή και ο αδερφός της.

14:55.686 --> 14:58.314
Πήγαμε όλοι ήσυχα ως την μπροστινή πόρτα

14:58.397 --> 14:59.523
και μπήκαμε μέσα

14:59.607 --> 15:03.444
και ο ντετέκτιβ Φόρνιε κοίταξε
το πάτωμα και είπε ότι ήταν η Λάνα.

15:04.945 --> 15:05.946
Συγγνώμη.

15:11.994 --> 15:14.914
Δεν έχει σημασία αν το παιδί
είναι μεγάλο ή μικρό.

15:14.997 --> 15:18.083
Δεν υπάρχει τίποτα χειρότερο
και πιο αφύσικο

15:18.167 --> 15:20.711
από το να πεθάνει πριν από σένα.

15:20.794 --> 15:22.546
Είναι δύσκολο.

15:23.923 --> 15:26.634
Η ενημέρωση των συγγενών

15:26.717 --> 15:31.472
είναι αναμφισβήτητα
το χειρότερο πράγμα στη δουλειά

15:31.555 --> 15:33.766
και υπάρχουν πολλά άσχημα πράγματα.

15:35.351 --> 15:40.481
Πρέπει να μάθεις τι είναι σημαντικό
όσο πιο γρήγορα μπορείς,

15:40.564 --> 15:42.983
γιατί επηρεάζει τι στοιχεία θα συλλέξουμε.

15:43.067 --> 15:47.321
Εγώ, ο συνεργάτης μου και οχτώ ερευνητές
ψάχναμε ακόμα το σημείο.

15:49.239 --> 15:53.369
Όσο περισσότερα ξέρεις για το θύμα,
τόσο πιο πιθανό είναι να καταλάβεις

15:53.452 --> 15:54.328
πώς πέθανε.

15:54.411 --> 15:57.331
Αυτοί οι άνθρωποι
πρέπει να επεξεργαστούν το νέο

15:57.414 --> 15:59.708
και τώρα θα τους ρωτήσεις και

15:59.792 --> 16:03.504
"Ήταν στου Φιλ Σπέκτορ. Τον ξέρετε;

16:03.587 --> 16:07.091
Εκείνη τον ήξερε; Ξέρετε γιατί ήταν εκεί;"

16:07.174 --> 16:10.094
Και η Ντόνα λέει "Όχι, δεν τον ήξερε".

16:12.096 --> 16:15.808
Στη βιομηχανία του θεάματος,
όλοι συναναστρέφονται.

16:15.891 --> 16:19.019
Δεν εκπλήσσομαι.
Η Λάνα δικτυωνόταν με πολύ κόσμο.

16:19.103 --> 16:21.939
Έκανε πολλά πράγματα.
Η Λάνα ήταν ηθοποιός.

16:22.022 --> 16:23.691
Έχω λεωφορείο να προλάβω.

16:23.774 --> 16:24.858
Ξέρεις πού θα πας;

16:24.942 --> 16:26.819
Ναι, όπου πάει.

16:29.655 --> 16:34.785
Έκανε πολλές σειρές τη δεκαετία του '80.
Έπαιζε στη Βάρβαρη βασίλισσα.

16:39.206 --> 16:44.086
Η Λάνα έσπασε και τους δύο καρπούς της
και αυτό την πήγε πίσω.

16:44.169 --> 16:46.046
Έπεσε κατά λάθος.

16:46.547 --> 16:49.883
Προσπαθώντας να προφυλαχτεί,
έσπασε τους καρπούς της.

16:49.967 --> 16:52.011
Έπρεπε να τις βάλουν βίδες.

16:53.220 --> 16:57.141
Ήταν η αρχή μιας ολόκληρης χρονιάς
ανάρρωσης για εκείνη.

16:58.726 --> 17:00.019
Δεν μείναμε πολύ.

17:00.102 --> 17:02.646
Τους αφήσαμε να θρηνήσουν ιδιαιτέρως.

17:08.068 --> 17:11.071
Αμέσως μετά το συμβάν,
ο Φιλ Σπέκτορ συνελήφθη

17:11.655 --> 17:15.200
και είπε στους αστυνομικούς της Αλχάμπρα
ότι θέλει δικηγόρο.

17:15.284 --> 17:17.369
Μόλις είπε αυτά τα λόγια,

17:17.453 --> 17:21.290
δεν μπορούσαμε να κάνουμε τίποτα
και κατέβαλε εγγύηση ενός εκατομμυρίου.

17:21.373 --> 17:25.127
Η στάση της εισαγγελίας ήταν
"Δεν θα ασκήσουμε δίωξη.

17:25.210 --> 17:28.756
Θα περιμένουμε μέχρι να ερευνηθούν όλα".

17:30.841 --> 17:34.511
Κατά την αρχική ενημέρωση
από τους αστυνομικούς της Αλχάμπρα,

17:34.595 --> 17:37.389
είπαν ότι είχαν έναν μάρτυρα, τον σοφέρ.

17:37.473 --> 17:41.977
Αυτόν που έκανε την αρχική κλήση,
τον Αντριάνο Ντε Σόουζα.

17:43.062 --> 17:45.397
Οπότε, έπρεπε να του μιλήσουμε.

17:47.066 --> 17:49.693
-Πολ Φόρνιε.
-Ρίτσαρντ Τόμλιν.

17:49.777 --> 17:51.070
Και είμαστε εδώ με…

17:51.153 --> 17:52.362
Αντριάνο Ντε Σόουζα.

17:53.405 --> 17:55.407
Όταν μιλήσαμε με τον Ντε Σόουζα,

17:55.991 --> 17:59.369
είπε ότι είχε δουλέψει
για τον Φιλ 10 με 15 φορές.

18:04.500 --> 18:07.503
Ο Αντριάνο είπε
ότι ο Φιλ Σπέκτορ βγήκε στις επτά,

18:07.586 --> 18:08.921
όπως έκανε συνήθως.

18:13.050 --> 18:16.678
Μετά πήγε για δείπνο
και ποτά στο Δυτικό Χόλιγουντ.

18:18.055 --> 18:20.182
Γύρω στη 1:15 με 1:20 το πρωί,

18:20.265 --> 18:22.893
του είπαν να πάει στο House of Blues.

18:22.976 --> 18:24.770
HOUSE OF BLUES

18:24.853 --> 18:26.980
Αργότερα, το House of Blues κλείνει.

18:27.064 --> 18:31.860
Είναι λίγο μετά τις 2:00 και η Λάνα
βοηθάει έναν μεθυσμένο Φιλ Σπέκτορ.

18:31.944 --> 18:33.529
Του φάνηκε μεθυσμένος.

18:33.612 --> 18:37.116
Τον παίρνει
και τον βάζει στο πίσω κάθισμα.

18:37.199 --> 18:40.452
Μπαίνει και πηγαίνουν
στο σπίτι του Φιλ Σπέκτορ.

18:45.749 --> 18:48.919
Ο Αντριάνο είπε ότι πάρκαρε από πίσω.

18:49.002 --> 18:51.880
Έπαιζε λίγη μουσική. Λαγοκοιμόταν.

18:51.964 --> 18:56.426
Γύρω στις 5 το πρωί,
ο Αντριάνο άκουσε έναν δυνατό κρότο.

18:57.678 --> 19:00.597
Τρόμαξε και βγήκε από το αμάξι.

19:01.431 --> 19:03.934
Ξαφνικά, άνοιξε η πίσω πόρτα.

19:04.685 --> 19:07.146
Είδε τον Φιλ Σπέκτορ με λευκό σακάκι.

19:07.229 --> 19:08.522
Είδα το πρόσωπό του.

19:09.064 --> 19:12.651
Κι όταν τον είδα, είχε ένα όπλο μπροστά.

19:13.318 --> 19:15.404
Είδε αίμα στα χέρια του.

19:15.487 --> 19:18.949
Έκανα αυτήν την κίνηση και είδα τα πόδια.

19:21.243 --> 19:23.328
Είδα την κυρία στην καρέκλα

19:23.412 --> 19:25.330
με αίματα σε όλο το πρόσωπο.

19:25.831 --> 19:27.666
Ο Σπέκτορ κοίταξε τον Αντριάνο και είπε…

19:28.250 --> 19:31.837
Μου είπε "Νομίζω ότι σκότωσα κάποιον".

19:33.088 --> 19:37.509
Ο Αντριάνο ένιωσε ότι κινδύνευε η ζωή του
κι άρχισε να τρέχει.

19:39.761 --> 19:42.848
Και πήρε τη μάνατζερ του Φιλ.
Πήγε στον τηλεφωνητή.

19:43.807 --> 19:44.933
Μισέλ.

19:45.017 --> 19:49.479
Μισέλ, πρέπει
να έρθεις στο σπίτι του κου Φίλιπ.

19:50.063 --> 19:52.357
Νομίζω ότι σκότωσε μια κυρία.

19:52.858 --> 19:54.985
Θα καλέσω την αστυνομία τώρα.

19:55.777 --> 19:58.530
Ο Αντριάνο είπε
"Νομίζω ότι ο κος Φιλ σκότωσε".

19:58.614 --> 20:01.033
Έκλεισε το τηλέφωνο, πήρε την αστυνομία

20:01.116 --> 20:04.203
και είπε το ίδιο πράγμα στον τηλεφωνητή.

20:11.501 --> 20:12.836
Στο Λος Άντζελες,

20:12.920 --> 20:16.048
μια νεκροψία
ίσως αργήσει ως μιάμιση εβδομάδα.

20:16.798 --> 20:21.345
Πρέπει να τους φερόμαστε το ίδιο,
αλλά δεν συμβαίνει πάντα.

20:22.679 --> 20:26.767
Αυτό πήγε μέχρι τον σερίφη.
Ήθελαν να μάθουν τι συμβαίνει.

20:27.392 --> 20:31.313
Η νεκροψία έγινε την επόμενη μέρα,
κάτι που ήταν ανήκουστο.

20:32.731 --> 20:35.317
Το κύριο εύρημα από τη νεκροψία ήταν

20:35.400 --> 20:38.487
το τραύμα από σφαίρα μέσα στο στόμα της.

20:39.112 --> 20:41.365
Εξαιτίας του σημείου τραυματισμού,

20:41.448 --> 20:42.866
η Λάνα πέθανε ακαριαία.

20:43.659 --> 20:46.578
Η σφαίρα ήταν σε καθοδική γωνία.

20:46.662 --> 20:51.500
Αν αυτοκτονήσεις,
θα στρέψεις το όπλο προς τα κάτω;

20:51.583 --> 20:55.337
Μάλλον ευθεία ή σε ανοδική γωνία.

20:57.422 --> 21:01.718
Ο τρόπος θανάτου
είναι μια νομική απόφαση του ιατροδικαστή.

21:01.802 --> 21:03.178
Έχει πέντε επιλογές.

21:03.262 --> 21:06.264
Ανθρωποκτονία, αυτοκτονία,
ατύχημα, φυσικός, άγνωστος.

21:06.348 --> 21:10.102
Ο ιατροδικαστής το καθορίζει.
Ούτε δικαστής, ούτε ένορκος.

21:10.185 --> 21:14.064
Ο ιατροδικαστής παίρνει τη νόμιμη απόφαση.

21:15.983 --> 21:19.987
Ο δρ Πένια εξήγαγε
τα συμπεράσματά του πολύ διεξοδικά.

21:20.070 --> 21:23.031
Έχει να κάνει με εμπειρία, κοινή λογική

21:23.115 --> 21:24.116
και επιστήμη.

21:25.325 --> 21:29.413
Σε αυτήν την περίπτωση,
ο δρ Πένια ανέβαλε τα συμπεράσματα

21:29.496 --> 21:32.791
και ήθελε να περιμένει
να βγουν όλες οι εξετάσεις

21:32.874 --> 21:34.793
πριν από την τελική απόφαση.

21:36.378 --> 21:41.049
Κλίνω περισσότερο
στο να είναι φόνος ή ατύχημα.

21:41.133 --> 21:44.261
Αλλά πρέπει να εξετάσουμε
και μήπως ήταν αυτοκτονία.

21:47.472 --> 21:51.268
Είχε κατάθλιψη;
Είχε οικονομικά προβλήματα;

21:54.479 --> 21:57.858
Μιλήσαμε με τον σπιτονοικοκύρη.
Είπε ότι ήταν άψογη.

21:58.817 --> 22:03.947
Αυτό σήμαινε
ότι δεν πάλευε να τα βγάλει πέρα.

22:05.323 --> 22:08.785
Με όποιον πιστεύαμε ότι είχε κάποια σχέση,

22:08.869 --> 22:11.830
επαγγελματική ή προσωπική,
μιλήσαμε μαζί του.

22:12.956 --> 22:15.500
Όλοι περνούν μελαγχολικές στιγμές.

22:15.584 --> 22:19.338
Αλλά πάντα έβρισκε τη δύναμη
να το ξεπεράσει,

22:19.421 --> 22:22.257
κι αν χρειαζόταν κάτι,
μπορούσε να με πάρει.

22:23.717 --> 22:28.638
Δεν προσπάθησε ποτέ να αυτοκτονήσει.
Ούτε καν το είχε συζητήσει.

22:28.722 --> 22:33.477
Είναι θετικό άτομο που δεν θα σκεφτόταν
να κάνει κακό στον εαυτό της.

22:35.354 --> 22:38.482
Σε έναν τέλειο κόσμο,
η Λάνα θα γύριζε στην υποκριτική,

22:38.565 --> 22:41.568
αλλά αφού ήταν έναν χρόνο εκτός,

22:41.651 --> 22:45.197
και δεν ήταν στο μυαλό
όλων των υπευθύνων κάστινγκ,

22:45.280 --> 22:47.616
έπρεπε να βρει τρόπο να επιβιώσει

22:47.699 --> 22:50.577
κι αυτή η ευκαιρία
ήρθε στο House of Blues.

22:56.041 --> 22:58.543
Δούλευε ως οικοδέσποινα
στο House of Blues.

22:59.378 --> 23:01.254
Ήταν ενθουσιασμένη που δούλευε.

23:01.338 --> 23:04.341
Ήταν ενθουσιασμένη που ήταν ξανά υγιής.

23:04.424 --> 23:09.513
Ήταν τιμή που της ζήτησαν
να γίνει οικοδέσποινα στο Foundation Room.

23:09.596 --> 23:13.725
Το Foundation Room του House of Blues
ήταν ένα πολύ φημισμένο μέρος.

23:14.226 --> 23:15.977
Όλο το Χόλιγουντ ήταν εκεί.

23:16.770 --> 23:20.565
Ως καλεσμένη της Λάνα,
γνώρισα τον Τζορτζ Κλούνεϊ εκεί ένα βράδυ.

23:20.649 --> 23:24.903
Αν ήσουν διάσημος στο Χόλιγουντ,
θα πήγαινες στο Foundation Room.

23:34.121 --> 23:35.789
Πήγαμε στο House of Blues.

23:35.872 --> 23:38.458
Μιλήσαμε με τον διευθυντή,
τον υπεύθυνο ασφαλείας

23:38.542 --> 23:42.504
και με τη σερβιτόρα
που σέρβιρε τον Σπέκτορ.

23:44.631 --> 23:46.007
Ο Σπέκτορ είχε έρθει

23:46.758 --> 23:49.469
και η Λάνα ήταν οικοδέσποινα
εκείνο το βράδυ.

23:50.637 --> 23:53.181
Είπε "Δεν ξέρεις ποιος είμαι;
Είμαι ο Φιλ Σπέκτορ".

23:53.682 --> 23:58.228
Εκείνη, άθελά της, είπε
"Δις Σπέκτορ, δεν μπορείτε να μπείτε".

23:58.812 --> 24:01.106
Νόμιζε ότι ήταν γυναίκα.

24:01.606 --> 24:03.400
Δεν το πήρε καλά.

24:03.483 --> 24:06.403
Ο υπεύθυνος ασφάλειας
έτρεξε και της είπε "Όχι".

24:06.486 --> 24:09.489
Την πήρε στο πλάι και είπε
"Φέρσου του σαν χρυσό".

24:09.990 --> 24:14.995
Τότε, η Λάνα τον συνόδευσε
σε ένα ειδικό τραπέζι,

24:15.078 --> 24:16.830
ζητώντας συγγνώμη.

24:19.166 --> 24:22.085
Τις πρώτες πρωινές ώρες, το μαγαζί έκλεισε

24:22.169 --> 24:26.381
και τους είδαν να φεύγουν μαζί.
Ρωτήσαμε "Υπήρχε βίντεο;"

24:27.674 --> 24:29.050
Είδαμε το βίντεο.

24:29.134 --> 24:30.260
ΦΙΛ - ΛΑΝΑ

24:30.343 --> 24:35.098
Φαίνεται ότι η Λάνα βοήθησε
τον Σπέκτορ να μπει στο αμάξι.

24:36.308 --> 24:38.768
Σύμφωνα με τον Αντριάνο,
ο Σπέκτορ είχε μεθύσει.

24:40.270 --> 24:44.065
Της έλεγε συνέχεια
"Έλα στο κάστρο μου. Πρέπει να το δεις".

24:44.149 --> 24:45.400
Εκείνη δέχτηκε.

24:45.484 --> 24:49.487
Κι έτσι ξεκίνησε το ταξίδι.

24:53.241 --> 24:55.702
Είναι παράξενο να το βλέπεις

24:55.785 --> 25:00.248
και να ξέρεις ότι αυτή η κοπέλα
θα χάσει τη ζωή της σε δύο ώρες.

25:05.086 --> 25:07.881
Πολλές από τις ερωτήσεις μας ήταν στο στιλ

25:07.964 --> 25:10.133
"Όμορφη γυναίκα…"
Οι άντρες είναι γουρούνια.

25:10.926 --> 25:14.179
Είναι στο Χόλιγουντ,
πατρίδα του "καναπέ κάστινγκ".

25:14.262 --> 25:19.601
Πώς αντιδρούσε όταν κάποιος
της έλεγε ή της έκανε κάτι ανάρμοστο;

25:20.435 --> 25:24.814
Ήξερε πώς να αποκρούει την προσοχή,
και μάλιστα πολύ διακριτικά.

25:26.650 --> 25:32.572
Είναι εύκολο για τον κόσμο
να βγάζει συμπεράσματα

25:32.656 --> 25:36.534
για μια γυναίκα που πάει
στο σπίτι ενός άντρα τα μεσάνυχτα.

25:36.618 --> 25:38.036
Αλλά ήξερα τη Λάνα

25:38.620 --> 25:41.790
και ήξερα ακριβώς γιατί πήγε σπίτι του.

25:41.873 --> 25:45.418
Δεν πήγε γιατί ενδιαφερόταν για εκείνον.

25:46.127 --> 25:48.505
Δεν θα την τρόμαζε

25:48.588 --> 25:51.550
να πάει για ποτό με τον Φιλ Σπέκτορ.

25:51.633 --> 25:56.012
Αυτός ήταν 1,60 κι αυτή 2 μέτρα.
Ήξερε να προστατευτεί.

25:57.138 --> 25:58.848
Καταλαβαίνω

25:58.932 --> 26:03.353
τι θα είχε ιντριγκάρει τη Λάνα
σε κάποιον σαν τον Φιλ Σπέκτορ.

26:03.436 --> 26:04.562
Είναι το Χόλιγουντ.

26:04.646 --> 26:07.566
Η δικτύωση είναι πολύτιμη.

26:12.153 --> 26:15.949
Είμαι ο μόνος που ήξερε
και τον Φιλ Σπέκτορ και τη Λάνα Κλάρκσον.

26:16.032 --> 26:18.410
Τι ασυνήθιστη, αμφιλεγόμενη διάκριση.

26:20.537 --> 26:23.873
Ήταν γύρω στο 1966
όταν γνώρισα τον Φιλ Σπέκτορ

26:23.957 --> 26:25.750
και τον είδα να δουλεύει.

26:26.418 --> 26:30.130
Όταν ήμουν 15,
το Gold Star Studios ήταν το κορυφαίο.

26:31.089 --> 26:33.174
Έμπαινα κρυφά και καθόμουν στον καναπέ.

26:33.758 --> 26:37.554
Ένας μηχανικός με κάλεσε στο στούντιο.

26:37.637 --> 26:40.265
Είδα τις ηχογραφήσεις του Φιλ Σπέκτορ.

26:41.474 --> 26:43.560
Ο Φιλ Σπέκτορ είχε το Wall of Sound.

26:43.643 --> 26:47.272
Δηλαδή, τέσσερις κιθαρίστες μαζί

26:47.355 --> 26:50.275
και τρία πιάνο. Κανείς δεν έκανε τέτοια.

26:50.358 --> 26:52.527
Δύο ντράμερ, είναι εντελώς τρελό.

26:54.404 --> 26:56.865
Δεν έχω δει κανέναν σαν εκείνον,

26:56.948 --> 26:59.534
πώς ηχογραφούσε και συμπεριφερόταν.

27:00.118 --> 27:02.454
Ήταν σαν ένας μικρός δικτάτορας,

27:02.537 --> 27:07.417
αλλά ήξερε τι ήθελε και το έπαιρνε.

27:07.500 --> 27:09.002
ΛΑΝΑ & ΡΟΜΠ

27:09.085 --> 27:11.254
Η Λάνα ήταν από τις στενότερες φίλες μου,

27:11.755 --> 27:14.591
αλλά δεν είχαμε μιλήσει ποτέ
για τον Φιλ Σπέκτορ.

27:16.259 --> 27:20.180
Τελευταία φορά τον είδα το 1978, νομίζω.

27:20.263 --> 27:23.767
Γνώρισα τη Λάνα το 1984
πριν μετακομίσω στη Νέα Υόρκη.

27:24.392 --> 27:26.645
Δεν είχε ιδέα για τη φήμη του Φιλ.

27:28.063 --> 27:30.607
Ο Φιλ Σπέκτορ ήταν πολύ επικίνδυνος,

27:31.232 --> 27:33.693
ασταθής και απρόβλεπτος.

27:34.694 --> 27:37.447
Αν ήμουν εκεί εκείνο το βράδυ,

27:37.530 --> 27:39.366
δεν θα 'χε συμβεί αυτό.

27:39.449 --> 27:42.452
Δεν θα την άφηνα
να φύγει με τον Φιλ, αλλά…

27:55.882 --> 27:58.426
Όλοι ξέραμε καλά

27:58.927 --> 28:05.684
ότι αυτή θα ήταν μια υπόθεση
που θα την παρακολουθούσαν εξονυχιστικά.

28:05.767 --> 28:09.437
Και ότι θα χρειαζόμασταν
όσο περισσότερες πληροφορίες γινόταν.

28:13.149 --> 28:16.611
Το εργαστήριό μας
πήρε τα αποτελέσματα του DNA

28:16.695 --> 28:19.697
που ελήφθησαν από τον τόπο του εγκλήματος.

28:20.532 --> 28:21.908
Στο μεγάλο υπνοδωμάτιο,

28:21.991 --> 28:25.829
βρήκαμε ένα λευκό σακάκι
που φορούσε ο κύριος Σπέκτορ

28:25.912 --> 28:27.622
στο House of Blues.

28:28.790 --> 28:31.793
Υπήρχε αίμα στο μανίκι του σακακιού.

28:32.919 --> 28:36.881
Στο μπάνιο των επισκεπτών
υπήρχε μια βαμβακερή πάνα.

28:37.757 --> 28:38.967
Κάτι που έμαθα.

28:39.050 --> 28:42.721
Όταν ο κόσμος έχει όπλα,
τα τυλίγει με πάνες.

28:43.680 --> 28:46.599
Η πάνα είχε αίμα και ήταν υγρή.

28:47.600 --> 28:52.647
Μάθαμε ότι το αίμα της Λάνα Κλάρκσον
ήταν στην πάνα και στο μπάνιο

28:52.731 --> 28:56.443
και στο σακάκι του Φιλ Σπέκτορ.

28:59.195 --> 29:03.158
Όταν η σφαίρα χτύπησε τη δις Κλάρκσον
και βγήκε αίμα,

29:03.658 --> 29:08.246
έπεσε στο όπλο του κυρίου Σπέκτορ,
στο μανίκι και στο χέρι του.

29:08.788 --> 29:12.083
Και κατά την εξέταση
της πάνας και του όπλου,

29:12.667 --> 29:15.170
η δρ Λιν Χέρολντ κατέληξε στο συμπέρασμα

29:15.253 --> 29:18.590
ότι η πάνα είχε χρησιμοποιηθεί
για να σκουπιστεί το όπλο.

29:18.673 --> 29:24.304
Έτσι μεταφέρθηκε η υγρασία και το αίμα
από το όπλο στην πάνα.

29:26.389 --> 29:30.351
Τα μοτίβα αίματος
είναι έμμεσες αποδείξεις του εγκλήματος.

29:32.687 --> 29:36.149
Πώς πυροδοτήθηκε το όπλο;
Πού ήταν όταν πυροδοτήθηκε;

29:36.232 --> 29:38.985
Τι αποτέλεσμα είχε η πυροδότηση;

29:39.068 --> 29:41.404
Ήταν δύσκολο, γιατί έχουμε να κάνουμε

29:41.488 --> 29:45.492
με μοτίβο κηλίδων αίματος
στο σκούρο κόκκινο χαλί.

29:49.913 --> 29:52.999
Όταν βγήκαν τα ευρήματα,
η αυτοκτονία αποκλείστηκε.

29:54.626 --> 29:56.127
Πιστεύαμε ότι ήταν φόνος;

29:56.711 --> 29:59.881
Υπάρχει υποψία ότι ήταν ατύχημα; Ναι.

29:59.964 --> 30:02.926
Το πρόβλημα είναι ότι αυτός δεν λέει αυτό.

30:04.636 --> 30:07.430
Δεν ξέρω τι πρόβλημα
έχει αυτή η γαμημένη κυρία.

30:07.514 --> 30:10.600
Τινάζει τα μυαλά της στο σπίτι μου.

30:12.519 --> 30:14.354
7 ΜΗΝΕΣ ΑΠΟ ΤΟΝ ΘΑΝΑΤΟ ΤΗΣ ΛΑΝΑ

30:14.437 --> 30:20.151
Ο ιατροδικαστής τελικά είπε
"Όχι, ήταν ανθρωποκτονία".

30:21.653 --> 30:24.948
Οι ιατροδικαστές διαπίστωσαν
ότι η Λάνα δολοφονήθηκε,

30:25.031 --> 30:29.661
αλλά η εισαγγελία αρνήθηκε
να ασκήσει δίωξη για ανθρωποκτονία.

30:29.744 --> 30:32.580
Ο ιατροδικαστής έβγαλε ανακοίνωση.

30:32.664 --> 30:35.959
Όχι μόνο ήταν ανθρωποκτονία,
αλλά έδειξε τον Φιλ Σπέκτορ.

30:36.042 --> 30:38.294
Πότε θα ακούσουμε από τον εισαγγελέα;

30:38.378 --> 30:39.712
Ο Σπέκτορ είναι μεγάλος

30:39.796 --> 30:44.008
για αυτήν την εισαγγελία
που έχασε τόσες υποθέσεις υψηλού προφίλ.

30:44.968 --> 30:47.846
Θυμάμαι ότι όταν εμφανίστηκε
η υπόθεση Σπέκτορ,

30:47.929 --> 30:49.722
ήξερα ποιος ήταν.

30:49.806 --> 30:52.225
"Ποιος έχασε το συναίσθημα της αγάπης".

30:52.308 --> 30:55.520
Η εγγονή μου λατρεύει
τη μουσική από το Top Gun.

30:57.522 --> 31:00.608
Υπήρχε… Δεν θέλω να πω παράνοια.

31:00.692 --> 31:04.696
Αλλά η εισαγγελία κάηκε άσχημα
στην υπόθεση Ο. Τζέι Σίμπσον.

31:07.949 --> 31:11.870
Θέλαμε περισσότερο χρόνο
για να ασκήσουμε δίωξη στον Σίμπσον.

31:12.787 --> 31:16.583
Αλλά υπήρχε μεγάλη πίεση από τα ΜΜΕ
και έπρεπε να το κάνουμε.

31:17.208 --> 31:21.671
Τι έγινε στην υπόθεση Σίμπσον;
Δεν ήμασταν έτοιμοι.

31:23.006 --> 31:26.634
Θέλουμε να αποδοθεί δικαιοσύνη
και να τιμωρηθούν.

31:27.760 --> 31:29.262
Τώρα εστιάζεις στο

31:29.345 --> 31:34.434
"Πώς μπορούμε να αποδείξουμε τον φόνο
χωρίς εύλογη αμφιβολία;"

31:34.517 --> 31:39.898
Και "Τι μπορεί να μας εμποδίσει
να πάρουμε αυτήν την καταδίκη;"

31:42.859 --> 31:46.946
Όλοι ήθελαν την προσοχή των ΜΜΕ.

31:48.948 --> 31:51.534
Είναι θλιβερό, αλλά είναι η φύση των ΜΜΕ.

31:52.035 --> 31:57.332
Ακολουθούν υποθέσεις
που είναι εξεζητημένες και ενδιαφέρουσες.

31:58.791 --> 32:02.420
Στον Φιλ Σπέκτορ άρεσε να μιλάει.
Έδινε συνεντεύξεις παντού.

32:02.503 --> 32:06.341
Σε μια συνέντευξη, ισχυρίστηκε
ότι η Κλάρκσον "φίλησε το όπλο".

32:06.841 --> 32:12.930
Κατασκεύαζε πληροφορίες,
ήταν αρκετά εχθρικός απέναντι στη Λάνα

32:13.014 --> 32:15.099
και την κακολογούσε συνέχεια.

32:15.850 --> 32:20.980
Είχε βαλθεί να την κάνει
να φανεί σαν χαζογκόμενα.

32:21.564 --> 32:25.652
Την υποτιμούσαν για τις ταινίες της,
μα εκείνη ήταν περήφανη.

32:25.735 --> 32:26.569
ΛΑΝΑ & ΣΑΝΙ

32:26.653 --> 32:31.491
Ήξερε ότι ήταν μια μεγάλη,
βάρβαρη βασίλισσα και το καυχιόταν.

32:31.574 --> 32:34.702
Η οικογένεια ζήτησε από μας,

32:34.786 --> 32:38.081
τους κοντινούς της ανθρώπους,
να μη μιλήσουμε.

32:38.623 --> 32:40.750
Ό,τι λέγαμε το διαστρέβλωναν

32:40.833 --> 32:43.586
και δημοσιευόταν σε περιοδικό ή εφημερίδα.

32:43.670 --> 32:46.172
Το καλύτερο είναι να μη μιλήσεις.

32:47.507 --> 32:50.802
Κι έτσι ήμασταν στο παρασκήνιο,

32:50.885 --> 32:56.057
εξοργισμένοι
με τις πληροφορίες που ξερνούσε

32:56.140 --> 32:58.893
ο Σπέκτορ και η ομάδα του.

32:58.976 --> 33:00.520
Ήταν απαίσιο.

33:01.062 --> 33:03.690
Έδειχνε το ποιόν του.

33:04.190 --> 33:09.654
Δεν μπορείς παρά να πεις
"Έχεις κάτι να κρύψεις και έκανες φόνο".

33:15.910 --> 33:19.622
Αναμφίβολα, αυτή η υπόθεση
επηρεαζόταν πολύ από τα ΜΜΕ.

33:20.289 --> 33:22.500
Όλοι με ρωτούσαν γι' αυτό.

33:22.583 --> 33:25.461
"Είσαι σε αυτήν την υπόθεση;"
Όλοι είχαν θεωρίες.

33:26.879 --> 33:28.339
Αλλά απαιτεί ισορροπία.

33:29.006 --> 33:31.926
Και ένα από αυτά που κάνω είναι

33:32.010 --> 33:35.096
να μιλάω σπάνια για τη δουλειά μου.

33:37.181 --> 33:38.182
Δεν νιώθω ξεχωριστός.

33:38.266 --> 33:41.477
Αυτό επιλέγω να κάνω
και μου αρέσει να το κάνω.

33:42.186 --> 33:44.522
Και εδώ κρατούσα χαμηλούς τόνους.

33:44.605 --> 33:48.234
"Ναι, δουλεύω πάνω σε αυτό.
Ναι, θα βγει στην τηλεόραση".

33:49.235 --> 33:52.155
Τότε, τα παιδιά μου ήταν 13 και 11.

33:53.072 --> 33:56.868
Τα παιδιά μου ήξεραν τι συνέβαινε,

33:56.951 --> 34:00.246
αλλά νομίζω ότι ακολούθησαν
το παράδειγμά μου και δεν…

34:00.329 --> 34:02.915
Πάντα γελάω. Δεν τους εντυπωσίαζα.

34:08.629 --> 34:11.090
Διάβασα να περιγράφουν τον Σπέκτορ

34:11.174 --> 34:14.927
στην εφημερίδα σήμερα το πρωί
ως 90% γοητευτικό, 10% μπελά.

34:15.011 --> 34:15.845
Ναι.

34:15.928 --> 34:18.222
Είχες εμπειρία με το 10% του;

34:18.306 --> 34:21.309
Εγώ όχι, αλλά υπήρχαν πολλές ιστορίες.

34:22.268 --> 34:25.396
Εστιάζουμε στο
"Γιατί πιστέψαμε ότι ήταν φόνος;"

34:25.480 --> 34:27.648
Πρέπει να δούμε τη ζωή του.

34:28.566 --> 34:32.111
Είχε συλληφθεί
τουλάχιστον μία φορά με όπλο.

34:33.905 --> 34:36.074
Είχε όπλα. Κατείχε όπλα.

34:36.157 --> 34:39.869
Έμαθα από άλλους
ότι είχε μια μακρά, άθλια ιστορία

34:39.952 --> 34:41.454
να κραδαίνει όπλα.

34:41.537 --> 34:45.416
Υπήρχαν πολλές ιστορίες ότι κρατούσε όπλο

34:45.500 --> 34:48.169
όταν ηχογραφούσε
ένα τραγούδι με τους Ramones.

34:48.669 --> 34:52.215
Τσαντίστηκε με τον Τζον Λένον
και έριξε σφαίρα στο ταβάνι.

34:52.298 --> 34:54.050
Έπρεπε να το ερευνήσουμε.

34:54.133 --> 34:58.513
Σημαδεύει με το όπλο
γιατί θέλει να έχει τον έλεγχο.

34:58.596 --> 35:01.265
Αν όντως έχεις δύναμη,
δεν χρειάζεσαι όπλο.

35:02.016 --> 35:03.309
Ήταν χέστης.

35:05.269 --> 35:08.314
Κουβαλούσε γεμάτα όπλα
για να εκφοβίζει κόσμο,

35:09.524 --> 35:12.151
από τον Τζον Λένον
μέχρι τον Λέοναρντ Κόεν.

35:14.112 --> 35:17.490
Ετοιμάζονται να τελειώσουν μια ηχογράφηση.

35:17.573 --> 35:21.452
Ο Σπέκτορ λέει στον Λέοναρντ Κόεν
"Πήγαινε να τραγουδήσεις αυτό".

35:21.536 --> 35:25.998
Και ο Λέοναρντ λέει στον Φιλ
"Ξέρεις κάτι; Είμαι κουρασμένος.

35:26.082 --> 35:29.460
Θα το κάνω αύριο". Και ο Φιλ βγάζει όπλο.

35:30.962 --> 35:34.757
Στοχεύει τον Λέοναρντ και λέει
"Πήγαινε να τραγουδήσεις τώρα".

35:36.968 --> 35:41.055
Δεν πτόησε τον Λέοναρντ Κόεν.
Ήταν η πρώτη μέρα.

35:42.056 --> 35:44.142
Ο Λέοναρντ μού το είπε.

35:44.642 --> 35:46.519
Τον ιντρίγκαρε πολύ

35:46.602 --> 35:50.106
τι θα γινόταν αν συνεργαστεί με τον Φιλ,

35:50.189 --> 35:53.317
αλλά ο Λέοναρντ
ήξερε ότι το όπλο ήταν πάντα εκεί.

35:55.528 --> 35:56.654
Ήταν πολύ ισχυρός.

35:57.238 --> 35:58.948
Οπότε, ο κόσμος φοβόταν.

35:59.448 --> 36:01.242
Ειδικά ο μουσικός κόσμος.

36:01.325 --> 36:04.495
Ένιωθαν ότι μπορούσε
να εκτροχιάσει την καριέρα τους.

36:06.789 --> 36:11.586
Υπήρχαν πολλοί άνθρωποι
που μας είπαν ανεπίσημα

36:13.212 --> 36:18.467
πώς κρατούσε ανθρώπους στο σπίτι του.

36:20.887 --> 36:22.430
Άντρες και γυναίκες.

36:23.347 --> 36:25.892
Διασκέδαζες με τον Φιλ
και ήθελες να φύγεις,

36:25.975 --> 36:27.935
κι έλεγε "Περίμενε εδώ"

36:28.019 --> 36:31.689
και ήταν πάντα σε εκείνο το φουαγιέ.

36:32.190 --> 36:35.818
Και κυριολεκτικά εξαφανιζόταν για ώρες,

36:36.319 --> 36:39.030
μέχρι να σε αφήσει να φύγεις.

36:40.114 --> 36:41.866
Πώς τους κρατούσε μέσα…

36:41.949 --> 36:44.994
Θυμάσαι την κλειδαριά
που βρέθηκε στο πάτωμα;

36:45.661 --> 36:48.706
Έβγαζε την κλειδαριά
και ήταν εγκλωβισμένοι.

36:49.332 --> 36:52.460
Ήταν άλλη μια ευκαιρία να έχει τον έλεγχο.

36:52.543 --> 36:55.421
Αυτό τον ξεχώριζε.

36:56.589 --> 36:59.550
Ήταν μανιακός, αν θες, με τον έλεγχο.

37:00.218 --> 37:02.553
Η δις Κλάρκσον ήταν βασικά φυλακισμένη.

37:02.637 --> 37:06.557
Δεν ήταν ελεύθερη να φύγει
γιατί δεν μπορούσε να ανοίξει την πόρτα,

37:06.641 --> 37:09.727
γιατί ο κος Σπέκτορ
είχε αφαιρέσει τον μοχλό

37:09.810 --> 37:12.772
από τον σύρτη της πόρτας.

37:16.943 --> 37:21.155
Είχαμε ακούσει φήμες,
αλλά αυτά δεν περνάνε στο δικαστήριο.

37:22.031 --> 37:23.741
Θέλαμε αδιάσειστα στοιχεία.

37:24.909 --> 37:28.537
Ο Ριτς Τόμλιν και η ομάδα του
εντόπισαν κάθε στοιχείο

37:28.621 --> 37:30.873
και έκαναν τις φήμες πραγματικότητα.

37:30.957 --> 37:33.709
Βρήκαμε πραγματικούς μάρτυρες, πολλούς.

37:33.793 --> 37:35.252
ΚΑΤΑΘΕΣΕΙΣ ΜΑΡΤΥΡΩΝ

37:35.336 --> 37:37.838
Μερικές φορές ήταν ένα μόνο ραντεβού,

37:37.922 --> 37:40.466
άλλες ήταν γυναίκες που ήξερε χρόνια,

37:40.549 --> 37:44.470
αλλά όλες είχαν την ίδια εμπειρία,

37:44.553 --> 37:46.305
ότι κρατήθηκαν όμηροι,

37:46.389 --> 37:49.809
ότι τους στέρησε την ελευθερία
ο κύριος Σπέκτορ.

37:50.851 --> 37:54.313
Αυτές οι γυναίκες
είπαν ότι ήταν πολύ γοητευτικός,

37:54.814 --> 37:57.566
φροντιστικός, ελκυστικός,

37:57.650 --> 38:00.903
πολύ καλός συνομιλητής,
και μετά γύριζε το μάτι του.

38:02.905 --> 38:07.201
Ο Φιλ Σπέκτορ είχε τη συνήθεια
να φέρνει γυναίκες στο σπίτι του,

38:07.285 --> 38:08.869
να θέλει σεξουαλικές χάρες

38:08.953 --> 38:14.083
και όταν δεν συμφωνούσαν
ή δεν τον ικανοποιούσαν, έβγαζε όπλο.

38:15.960 --> 38:21.632
Είναι τρόπος δράσης,
δηλαδή κάτι που συνηθίζει να κάνει

38:21.716 --> 38:28.180
και είναι σημαντικό γιατί αν δεν υπήρχε
κάποιος που να πει ότι έχει ξαναγίνει,

38:28.264 --> 38:31.267
αυτό θα ήταν
σημαντικό υπερασπιστικό στοιχείο.

38:31.350 --> 38:33.728
"Ο πελάτης μου δεν θα το έκανε αυτό!"

38:34.312 --> 38:38.065
Αυτές οι γυναίκες ήταν πρόθυμες
να καταθέσουν ότι φοβήθηκαν,

38:38.149 --> 38:40.568
ότι πίστευαν ότι θα τις σκότωνε.

38:41.193 --> 38:43.446
Είναι ένα κρίσιμο αποδεικτικό στοιχείο

38:43.529 --> 38:46.949
και παίζει σημαντικό ρόλο
στην απόδειξη πρόθεσης.

38:47.783 --> 38:51.579
Σίγουρα δεν ήταν αυτοκτονία,
αλλά ούτε και ατύχημα.

38:51.662 --> 38:53.581
Είχε επιθετικές τάσεις

38:53.664 --> 38:56.000
και, αργά ή γρήγορα, αυτό θα γινόταν.

39:02.048 --> 39:08.012
Με βάση όσα είπαν
αυτοί που είχαν την ίδια εμπειρία,

39:08.095 --> 39:11.182
νομίζω ότι δεν ήθελε
να την αφήσει να φύγει.

39:13.434 --> 39:16.687
Την άφησε στο φουαγιέ
για μία ώρα ή περισσότερο.

39:16.771 --> 39:20.066
Την έπαιρνε ο ύπνος
και για κάποιον άγνωστο λόγο,

39:20.149 --> 39:24.695
αυτός άρπαξε το όπλο
και αποφάσισε να της το χώσει στο στόμα,

39:24.779 --> 39:27.365
εκείνη πανικοβλήθηκε και τη σκότωσε.

39:27.448 --> 39:28.991
ΚΟΜΠΡΑ
0.38 ΣΠΕΣΙΑΛ

39:29.075 --> 39:33.871
Συνειδητοποιώντας τι έκανε,
ο Φιλ Σπέκτορ έχει αρκετό χρόνο

39:33.954 --> 39:36.707
να σκηνοθετήσει τον τόπο του εγκλήματος.

39:42.296 --> 39:45.216
Ήμασταν σε συνεχή επαφή με την εισαγγελία.

39:45.299 --> 39:46.926
Ήταν συλλογική προσπάθεια.

39:47.009 --> 39:49.220
Τον Νοέμβριο του 2003

39:49.303 --> 39:53.808
πάρθηκε η απόφαση και απαγγέλθηκαν
κατηγορίες εναντίον του Φιλ Σπέκτορ.

39:53.891 --> 39:58.604
20 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2003
9 ΜΗΝΕΣ ΑΠΟ ΤΟΝ ΘΑΝΑΤΟ ΤΗΣ ΛΑΝΑ ΚΛΑΡΚΣΟΝ

39:58.687 --> 40:02.691
Αρχικά εμφανίστηκε με τον δικηγόρο
του Ο. Τζέι Σίμπσον, Ρόμπερτ Σαπίρο.

40:02.775 --> 40:06.320
Τώρα πέρασε
στην τρίτη ομάδα διάσημων δικηγόρων.

40:06.404 --> 40:12.660
Ο Φιλ Σπέκτορ δεν ήθελε
να περάσει ούτε μία μέρα στη φυλακή.

40:14.453 --> 40:18.165
Κάθε φορά που υπήρχε νέος δικηγόρος,
έπαιρνε αναβολή

40:18.249 --> 40:21.544
και ο δικαστής έπρεπε να τους δώσει χρόνο.

40:23.003 --> 40:27.091
Ο Φιλ Σπέκτορ είναι με εγγύηση,
δηλαδή εκτός φυλακής.

40:28.592 --> 40:30.428
Είχε παντρευτεί.

40:31.846 --> 40:36.350
Όσο μπορεί να αναβάλει την υπόθεση,
είναι ελεύθερος.

40:37.101 --> 40:38.310
Κύριε Σπέκτορ;

40:46.402 --> 40:51.115
25 ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2007
4 ΧΡΟΝΙΑ ΑΠΟ ΤΟΝ ΘΑΝΑΤΟ ΤΗΣ ΛΑΝΑ ΚΛΑΡΚΣΟΝ

40:52.032 --> 40:55.619
Είχες μια ατμόσφαιρα τσίρκου.

40:55.703 --> 40:59.081
Ο Φιλ Σπέκτορ φορούσε
διάφορες περούκες στη δίκη.

40:59.165 --> 41:00.916
Είχε τεράστιους μπράβους.

41:03.544 --> 41:05.045
Η υπεράσπιση

41:05.129 --> 41:07.798
επέδειξε κάποια εξωφρενική συμπεριφορά.

41:07.882 --> 41:11.760
Ένας από τους συνηγόρους
είναι ένα απόλυτα ανήθικο καθίκι,

41:11.844 --> 41:13.429
δικηγόρος της μαφίας.

41:14.263 --> 41:18.350
Με πλησίασε στον διάδρομο
και στην τουαλέτα. Με ακολούθησε.

41:18.851 --> 41:20.936
"Ανυπομονώ για την κατάθεσή σου.

41:21.020 --> 41:22.438
Θα σε διαλύσω".

41:22.521 --> 41:24.356
Αλήθεια; Είμαι κοντός.

41:24.440 --> 41:27.151
Λες να μη μ' έχουν διαλύσει; Τυφλός είσαι;

41:27.234 --> 41:31.113
Κοίτα τη φάτσα μου.
Σ' όλη την καριέρα μου τις τρώω.

41:31.197 --> 41:35.993
Δεν είμαι ο καλύτερος μάρτυρας,
αλλά λέω αλήθεια, που είναι πολύ εύκολο.

41:36.744 --> 41:41.040
Ίσως εμφανίστηκα "φοβεριζόμενος",
αν υπάρχει αυτή η λέξη.

41:41.123 --> 41:43.083
Θέλω να πιστεύω πως όχι.

41:48.464 --> 41:53.093
Το διακύβευμα ήταν η δικαιοσύνη
για τη Λάνα Κλάρκσον και τους δικούς της.

41:53.177 --> 41:55.971
Αλλά υπήρχε κι έναν δευτερεύον νόημα.

41:57.014 --> 42:00.851
Η εισαγγελία του Λος Άντζελες
δεν είχε κερδίσει διαβόητη υπόθεση

42:00.935 --> 42:02.394
εδώ και 40 χρόνια,

42:03.520 --> 42:08.317
παρ' όλο που είχαν σημαντικά στοιχεία
ότι οι διάσημοι εμπλέκονταν σε εγκλήματα.

42:09.652 --> 42:11.946
Την πρώτη μου χρονιά στην εισαγγελία

42:12.029 --> 42:14.198
είχαμε τη δίκη του Σίμπσον.

42:15.032 --> 42:17.826
Ήμουν ένας νέος,
ολοκαίνουργιος εισαγγελέας.

42:18.661 --> 42:24.458
Πήραμε τεράστια μαθήματα
από εκείνη τη δίκη.

42:26.919 --> 42:30.172
Οι ένορκοι βλέπουν
διαφορετικά τους διάσημους.

42:30.256 --> 42:32.800
Ταυτίζονται μαζί τους.

42:33.384 --> 42:38.097
Δημιουργείται κάποια συμπάθεια
και υπάρχει μεγάλη πίεση στους ενόρκους.

42:38.180 --> 42:40.808
Ξέρουν ότι θα τους κρίνουν οι φίλοι τους,

42:40.891 --> 42:43.519
αν βρουν ένοχο κάποιον διάσημο.

42:46.814 --> 42:49.942
Δεν θέλαμε να δικάσουμε
τον μουσικό παραγωγό.

42:50.025 --> 42:52.278
Θέλαμε να δικάσουμε τον άνθρωπο.

42:52.361 --> 42:55.281
Το γεγονός ότι ήταν
τεράστιος μουσικός παραγωγός

42:55.364 --> 42:59.868
που είχε φτιάξει φανταστική μουσική,
εκπληκτική μουσική,

42:59.952 --> 43:03.455
και άλλαξε την πορεία
του ροκ εν ρολ όπως το ξέρουμε

43:04.206 --> 43:05.541
δεν είχε σημασία.

43:05.624 --> 43:08.460
Σημασία είχε τι συνέβη μέσα στην έπαυλη

43:08.544 --> 43:09.920
εκείνη τη μέρα.

43:10.838 --> 43:14.800
Η στρατηγική μου ήταν
να αποκαλύψω τον αληθινό Φιλ Σπέκτορ.

43:15.634 --> 43:17.303
Τελεία και παύλα.

43:17.928 --> 43:22.266
Είχαμε σχεδόν 20 περιστατικά
που θέλαμε να αξιοποιήσουμε.

43:22.766 --> 43:25.894
Ο δικαστής μάς επέτρεψε πέντε,
που ήταν εντάξει.

43:25.978 --> 43:28.647
Υπήρχε ένα όπλο
στραμμένο στον κρόταφό μου.

43:28.731 --> 43:32.526
Πήρε το περίστροφο
και με χτύπησε στο κεφάλι.

43:32.609 --> 43:36.113
-"Αν φύγεις, θα σε σκοτώσω".
-"Θα σου τινάξω τα μυαλά".

43:36.196 --> 43:37.573
Ήρθε από το πουθενά.

43:37.656 --> 43:39.575
Νομίζω ότι φορούσε καρό σακάκι.

43:39.658 --> 43:43.662
Μου θύμισε τον Έλμερ Φαντ.
Το όπλο ήταν μεγαλύτερο από εκείνον.

43:43.746 --> 43:47.541
Ανεβήκαμε μια σκάλα στο δωμάτιό του.
Δεν χρειαζόταν να το κάνει.

43:47.625 --> 43:51.003
Θα μπορούσε να είναι ρομαντικός,
αλλά το έκανε με το όπλο.

43:51.086 --> 43:52.212
Ήθελε να με βιάσει.

43:53.130 --> 43:55.716
Πρόσεχε πολύ τι θα μου πεις.

43:55.799 --> 43:59.928
Γιατί ό,τι κι αν μου πεις
δεν αξίζει τη ζωή σου.

44:00.012 --> 44:01.722
ΦΩΝΗ ΤΟΥ ΦΙΛ ΣΠΕΚΤΟΡ

44:01.805 --> 44:03.265
Αντίο, Ντόροθι.

44:06.894 --> 44:08.604
Ήταν δύσκολο να το ακούς.

44:08.687 --> 44:10.397
Ξεγύμνωσαν τις ψυχές τους

44:10.481 --> 44:13.150
και τις ευχαριστώ
που μπόρεσαν να το κάνουν,

44:13.233 --> 44:17.279
γιατί δεν ήταν εύκολο
να βρεθούν μπροστά στις κάμερες

44:17.363 --> 44:20.908
και σε όλον τον κόσμο
και να πουν αυτές τις φριχτές ιστορίες.

44:20.991 --> 44:24.787
Τα ΜΜΕ είπαν "Θέλουμε πλήρη κάλυψη".

44:25.287 --> 44:28.957
Ξέραμε ότι η υπόθεση Σίμπσον
ήταν καταστροφική.

44:30.167 --> 44:32.086
Ο κόσμος φέρεται διαφορετικά.

44:32.586 --> 44:34.088
Γίνεται δίκη παρωδία.

44:34.588 --> 44:36.924
Αντί για στοιχεία, δίνουν παράσταση.

44:37.966 --> 44:44.181
Προσπαθήσαμε να κάνουμε
τους μάρτυρες να καταλάβουν

44:44.264 --> 44:46.934
ότι ήταν εκεί για να πουν την αλήθεια.

44:47.017 --> 44:50.354
Όλα τα άλλα είναι αντιπερισπασμός.
Αγνόησέ τα.

44:51.939 --> 44:54.108
Αγχώνομαι όταν μιλάω δημόσια.

44:54.191 --> 44:57.027
Δεν μ' αρέσει να καταθέτω.
Και τώρα έχω χεστεί.

44:57.861 --> 45:00.239
Ήξερα ότι ο κος Σπέκτορ
είχε απεριόριστους πόρους.

45:00.322 --> 45:05.577
Είχε πολύ ακριβούς, ικανούς,
πολύ επιθετικούς δικηγόρους.

45:05.661 --> 45:07.663
Ήμουν σε μειονεκτική θέση.

45:08.372 --> 45:12.126
Υπάρχουν μερικοί απλοί κανόνες
που ακολουθώ όταν καταθέτω.

45:12.209 --> 45:15.921
Άκου την ερώτηση,
απάντησε στην ερώτηση, σκάσε.

45:16.004 --> 45:18.549
Πάω να καταθέσω. Έχω άγχος.

45:19.425 --> 45:23.053
Ο Μαρκ Λίλιενφελντ,
να 'ναι καλά, ήταν στο βήμα.

45:23.137 --> 45:25.013
Κατά την κύρια κατάθεσή του,

45:25.097 --> 45:28.809
του ζητούν να περιγράψει κάτι για τη Λάνα

45:29.518 --> 45:33.731
και λέει "η πατούσα της"
αντί για "το χέρι της".

45:35.983 --> 45:39.862
Μόλις το είπα, κατάλαβα
ότι αποκάλεσα το χέρι της "πατούσα".

45:39.945 --> 45:42.406
Επειδή είχα άγχος και είμαι ανόητος.

45:43.157 --> 45:46.368
Κοιτάζω το κοινό
και βλέπω τη μαμά της να με κοιτάει.

45:46.452 --> 45:49.705
Η μαμά της
είναι σοκαρισμένη και απορημένη.

45:49.788 --> 45:52.666
"Είπες το χέρι της κόρης μου πατούσα".

45:52.750 --> 45:55.169
Καθόμουν εκεί ντροπιασμένος.

45:56.628 --> 45:59.256
Ναι. Δεν ήταν η καλύτερη στιγμή του.

45:59.757 --> 46:01.884
Το διόρθωσε γρήγορα.

46:02.676 --> 46:04.845
Ο Μαρκ ένιωσε συντετριμμένος.

46:04.928 --> 46:09.683
Ήταν ειλικρινά η πρώτη φορά
που έπρεπε να τον ηρεμήσω εγώ.

46:09.767 --> 46:11.143
Ένιωθε πολύ άσχημα.

46:11.852 --> 46:15.939
Είναι λάτρης των σκύλων,
έχει σκυλιά όλη του τη ζωή.

46:16.440 --> 46:19.443
Έχω το παρατσούκλι ενός σκύλου.
Ονειρεύομαι σκύλους.

46:20.194 --> 46:21.570
Έχω θέματα με σκύλους.

46:22.779 --> 46:25.699
Η μητέρα της Λάνα Κλάρκσον,
η μόνη που με ένοιαζε…

46:25.783 --> 46:27.159
Της ζήτησα συγγνώμη.

46:27.242 --> 46:30.454
Τον θυμάμαι να με πλησιάζει
και πόσο γλυκός ήταν.

46:30.537 --> 46:31.914
Ήμουν πολύ ευγνώμων.

46:32.790 --> 46:34.291
Της είπα απλώς

46:34.374 --> 46:38.420
ότι είναι τιμή μου
να συμμετέχω σε έρευνα ανθρωποκτονίας,

46:38.504 --> 46:42.049
όπου το θύμα
ήταν τόσο σπουδαίος χαρακτήρας.

46:42.132 --> 46:45.969
Χάρηκα πολύ που έμαθα για τη ζωή της

46:46.053 --> 46:49.014
και πώς άγγιξε τις ζωές των άλλων.

46:55.020 --> 46:58.148
Η δίκη πήρε πολύ χρόνο. Αρκετούς μήνες.

46:58.232 --> 46:59.399
Ήταν πολλοί μάρτυρες.

46:59.483 --> 47:04.738
Η υπεράσπιση έφερε πολλούς ειδικούς
από όλες τις ΗΠΑ.

47:04.821 --> 47:07.032
Ξόδεψαν εκατοντάδες χιλιάδες δολάρια.

47:07.783 --> 47:11.078
Ήταν άνθρωποι παγκοσμίου φήμης
στον τομέα τους

47:11.161 --> 47:13.830
και απέδειξαν ότι "Αν με πληρώσεις αρκετά,

47:13.914 --> 47:17.960
θα σου πω ότι είμαι ο Ντόναλντ Ντακ
και ο ουρανός είναι καφετής".

47:18.043 --> 47:19.628
ΒΙΝΣΕΝΤ ΝΤΙ ΜΑΓΙΟ
ΙΑΤΡΟΔΙΚΑΣΤΗΣ

47:19.711 --> 47:24.633
Αν μείνεις στα αντικειμενικά,
επιστημονικά στοιχεία,

47:25.926 --> 47:27.052
είναι αυτοκτονία.

47:27.928 --> 47:30.013
Δεν ασκούσαμε απλώς δίωξη.

47:30.097 --> 47:31.807
Υπερασπιζόμασταν την αλήθεια.

47:33.684 --> 47:37.771
Η μόνη υπεράσπιση
που θα μπορούσαν να προβάλουν

47:38.480 --> 47:42.317
για το πώς πυροδοτήθηκε
το όπλο στο στόμα της

47:42.401 --> 47:44.236
ήταν να πουν ότι το έκανε αυτή.

47:45.904 --> 47:49.116
Ξέραμε ότι η υπεράσπιση
θα κατηγορούσε τη Λάνα. Έπρεπε.

47:49.199 --> 47:52.661
Έπρεπε να δημιουργήσουν
την εικόνα ότι είχε βαθιά κατάθλιψη,

47:52.744 --> 47:55.956
ένα πόδι στον τάφο
και το άλλο σε μπανανόφλουδα

47:56.039 --> 47:57.833
και δεν είχε λόγο να ζήσει.

47:58.625 --> 48:01.920
Είχαν παίξει και παρουσίασαν ένα βίντεο.

48:02.004 --> 48:04.631
Δεν θα γίνω σκλάβα και πόρνη κανενός.

48:05.757 --> 48:10.137
Η τότε γυναίκα του Φιλ Σπέκτορ
καθόταν πίσω από την ομάδα υπεράσπισης

48:10.637 --> 48:13.891
και άρχισε να γελάει δυνατά
και να κοροϊδεύει τη Λάνα.

48:13.974 --> 48:16.602
Εσείς οι αστυνομικοί
είστε πολύ ευρηματικοί.

48:16.685 --> 48:18.478
Γελούσε εις βάρος της.

48:19.271 --> 48:23.483
Η υπεράσπιση το έκανε επίτηδες
για να την κοροϊδέψει

48:23.567 --> 48:26.153
και να υποδηλώσει ότι ήταν κατώτερο άτομο,

48:26.236 --> 48:28.864
κακή ηθοποιός που δεν είχε λόγο να ζήσει,

48:28.947 --> 48:31.033
ούτε φιλοδοξίες ή ευκαιρίες.

48:32.993 --> 48:35.829
Ήξερα ότι πλήγωσε
την Ντόνα και την οικογένεια.

48:36.747 --> 48:39.291
Όταν δολοφονείται μια καλή σου φίλη

48:39.374 --> 48:42.336
και μετά συκοφαντείται

48:42.419 --> 48:45.631
και ακούς τι γίνεται στο δικαστήριο,

48:45.714 --> 48:48.216
όπου παρουσιάζουν ιστορίες για εκείνη,

48:48.300 --> 48:51.428
είναι επώδυνο,
γιατί ξέρεις ότι δεν είναι αλήθεια.

48:52.262 --> 48:57.142
Ήμουν τόσο απογοητευμένος, γιατί ένιωθα
ότι δεν μπορούσα να προστατέψω εκείνη

48:57.225 --> 49:00.729
και τη φήμη της
με τον τρόπο που της άξιζε.

49:02.356 --> 49:04.441
ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ 2007
5 ΜΗΝΕΣ ΔΙΚΗΣ

49:04.524 --> 49:08.445
Οι δικηγόροι του Φιλ Σπέκτορ
ολοκλήρωσαν την υπεράσπιση.

49:09.988 --> 49:14.284
Γνωρίζεις 12 αγνώστους
που δεν ξέρουν ο ένας τον άλλον…

49:14.368 --> 49:17.496
Ούτε για το χρώμα του ουρανού
δεν συμφωνείς εύκολα.

49:17.579 --> 49:20.832
Οπότε, ποτέ δεν θεωρώ
ότι θα έχουμε σίγουρη νίκη.

49:20.916 --> 49:23.043
Αλλά ήξερα ότι είχαμε τα σωστά στοιχεία.

49:23.126 --> 49:26.004
Ήξερα ότι είχαμε
το σωστό σχέδιο για τη δίκη.

49:26.088 --> 49:29.383
Ήξερα ότι οι μάρτυρες,
όλες οι γυναίκες που κατέθεσαν,

49:29.466 --> 49:30.842
ο Αντριάνο Ντε Σόουζα,

49:31.343 --> 49:34.763
όλοι έκαναν αυτό που έπρεπε να κάνουν,

49:35.263 --> 49:38.558
και σκέφτηκα "Δεν θα 'ναι πολύ δύσκολο".

49:39.059 --> 49:42.020
Οι ένορκοι έχουν
όλα τα εργαλεία που χρειάζονται.

49:43.855 --> 49:45.065
Αυτό την πρώτη μέρα.

49:47.442 --> 49:51.321
Η αυτοπεποίθησή μου
άρχισε να κλονίζεται τη δεύτερη μέρα,

49:51.863 --> 49:53.407
και μετά πήγαμε στην τρίτη.

49:55.200 --> 49:56.910
Αρχικά, θα πάρει λίγες μέρες,

49:56.993 --> 49:59.830
επειδή πρέπει να εξετάσουν
όλα τα στοιχεία.

50:01.581 --> 50:03.291
Αλλά μετά από αυτό…

50:04.751 --> 50:07.713
Ημέρα πέμπτη, έβδομη, όγδοη, μέρα ένατη.

50:07.796 --> 50:09.423
Πλέον είμαι ερείπιο.

50:09.506 --> 50:13.093
Σκεφτόμουν "Τι έκανα λάθος;
Πώς μπορεί να αργεί τόσο;"

50:14.344 --> 50:17.472
Όταν ο επικεφαλής των ενόρκων
έκανε μια πρώτη δημοσκόπηση,

50:17.556 --> 50:18.974
ήταν απογοητευτικό.

50:19.474 --> 50:20.851
Ήμασταν πολύ μακριά.

50:21.601 --> 50:25.022
Τέσσερις για "ένοχος"
πέντε "αθώος", τέσσερις αναποφάσιστοι.

50:25.981 --> 50:30.652
Είναι σαν μια δεύτερη δίκη που έγινε
κατά τη διάρκεια των διαβουλεύσεων.

50:30.736 --> 50:34.322
Κάποιοι από εμάς
έπρεπε να επαναλάβουμε τη δίκη

50:34.865 --> 50:37.492
για τους ενόρκους που είτε δεν κατάλαβαν

50:37.576 --> 50:39.870
είτε πίστεψαν την παραπληροφόρηση

50:39.953 --> 50:43.665
που έδιναν οι εμπειρογνώμονες
της υπεράσπισης.

50:44.332 --> 50:47.711
Αν επαναλάβουν ένα ψέμα
με διάφορους τρόπους και συχνά,

50:47.794 --> 50:49.212
γίνεται πραγματικότητα.

50:50.422 --> 50:56.845
Ήταν η μακρύτερη,
πιο οδυνηρή εμπειρία που έχω βιώσει.

50:58.138 --> 51:02.517
Έπρεπε να κάνουμε τη δουλειά μας
βάσει των στοιχείων που παρουσιάστηκαν.

51:04.060 --> 51:06.521
Είναι καθοριστική στιγμή για όλους μας.

51:07.022 --> 51:11.735
Ήξερα πόσο σοβαρό ήταν.
Είπα ειλικρινά γιατί τον έκρινα ένοχο.

51:12.569 --> 51:16.073
Διαφωνούσαμε τόσο έντονα προς το τέλος
που έπρεπε να βγούμε.

51:16.156 --> 51:19.659
Συζητούσαμε 14 μέρες. Είχε παραπάει.

51:20.577 --> 51:23.538
Πήγα και χτύπησα το κουμπί. Αυτό ήταν.

51:24.039 --> 51:27.292
Οι ένορκοι δεν μπορούν
να καταλήξουν σε ετυμηγορία.

51:27.375 --> 51:29.211
Κηρύσσω κακοδικία.

51:33.381 --> 51:35.759
Νόμιζα ότι θα ήταν γρήγορο. Μια και έξω.

51:35.842 --> 51:37.010
ΡΙΚΑΡΝΤΟ ΕΝΡΙΚΕΖ
ΕΝΟΡΚΟΣ

51:37.094 --> 51:38.178
Και δεν ήταν.

51:39.304 --> 51:43.141
Με προσέβαλε η υπεράσπιση
και τα πράγματα που είπαν.

51:44.601 --> 51:47.604
Και νομίζω ότι είπα αρκετά.

51:50.565 --> 51:53.235
Όταν το σφυρί έπεσε στην έδρα,

51:53.318 --> 51:55.445
σφίχτηκε το στομάχι μου

51:55.529 --> 51:57.697
και σκέφτηκα "Απέτυχα".

51:59.658 --> 52:01.785
Όλοι έκαναν ό,τι έπρεπε να κάνουν,

52:01.868 --> 52:05.080
κι ένιωθα ότι εγώ δεν το είχα κάνει

52:05.163 --> 52:07.791
και δεν μπόρεσα να το τελειώσω.

52:07.874 --> 52:10.585
Ήταν μια αποτυχημένη στιγμή
στην καριέρα μου.

52:12.671 --> 52:16.258
Πήγα πάνω. Άρχισα να μαζεύω τα χαρτιά μου.

52:16.758 --> 52:19.302
Ήθελα, ειλικρινά, να φύγουν τα ΜΜΕ.

52:20.136 --> 52:24.766
Είχε μείνει μια μοναχική ρεπόρτερ
με μικρόφωνο και κάμερα.

52:25.350 --> 52:29.354
Και καθώς πήγαινα προς το αμάξι μου, είπε

52:29.437 --> 52:32.691
"Κύριε Τζάκσον, σκοπεύετε
να ξαναδικάσετε την υπόθεση;"

52:32.774 --> 52:35.735
Σταμάτησα, την κοίταξα και είπα

52:35.819 --> 52:39.364
"Ναι, όσες φορές χρειαστεί
ώσπου να αποδοθεί δικαιοσύνη".

52:39.447 --> 52:40.282
Και συνέχισα.

52:46.413 --> 52:49.082
Δεν θα σταματούσαμε εξαιτίας των ενόρκων.

52:49.165 --> 52:50.375
Με τίποτα.

52:51.459 --> 52:56.006
Οπότε, βάλαμε τις σκέψεις μας σε τάξη,
ξαναφτιάξαμε την υπόθεση,

52:56.089 --> 52:58.550
και ενάμιση χρόνο μετά, τη δικάσαμε ξανά.

52:58.633 --> 53:01.136
ΕΤΟΙΜΟΙ ΓΙΑ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΗ ΔΙΚΗ

53:04.097 --> 53:08.643
Στην πρώτη δίκη, από τους 12 ενόρκους,
δέκα ψήφισαν υπέρ της ενοχής.

53:08.727 --> 53:13.899
Κατέληξα στο συμπέρασμα
ότι δεν είχαμε κάνει κανένα λάθος.

53:13.982 --> 53:17.485
Ας διαλέξουμε νέους ενόρκους
να τους το παρουσιάσουμε

53:17.569 --> 53:21.239
με τον ίδιο τρόπο. Αυτό κάναμε.

53:22.824 --> 53:24.701
Δεν ήξερα τι να περιμένω.

53:25.827 --> 53:27.787
Δεν ήταν τόσο μεγάλο θέαμα,

53:28.371 --> 53:30.916
αλλά κι αυτή η δίκη ήταν δύσκολη.

53:32.209 --> 53:33.543
7 ΧΡΟΝΙΑ ΜΕΤΑ ΤΟΝ ΦΟΝΟ

53:33.627 --> 53:35.378
Οι ένορκοι διαβουλεύονταν.

53:36.296 --> 53:39.716
Και θυμάμαι ότι ήμουν
στον αγώνα μπέιζμπολ του γιου μου.

53:40.717 --> 53:43.178
Στην αρχή της υπόθεσης, ήταν 11 ετών.

53:44.346 --> 53:46.223
Τώρα είναι 16.

53:47.641 --> 53:49.100
Χτυπάει το κινητό μου.

53:50.143 --> 53:52.229
"Έχουν καταλήξει σε ετυμηγορία".

53:53.313 --> 53:54.564
Κι απλώς καθόμουν.

53:55.732 --> 53:56.983
Το σκέφτηκα.

53:57.984 --> 54:00.654
Πάντα θα έχω άλλες δίκες,
άλλες ετυμηγορίες.

54:01.238 --> 54:05.075
Δεν θα έχω πάντα ευκαιρία
να δω τον γιο μου να παίζει μπέιζμπολ.

54:05.992 --> 54:09.454
Και είπα "Όχι, θα το δω στην τηλεόραση".

54:14.125 --> 54:16.753
Είχα μαζί μου
τον γιο μου και την κόρη μου.

54:17.254 --> 54:18.922
Κρατούσαμε την ανάσα μας.

54:22.092 --> 54:26.221
Εμείς οι ένορκοι κηρύσσουμε
τον κατηγορούμενο, Φίλιπ Σπέκτορ,

54:27.138 --> 54:30.183
ένοχο για τη δολοφονία της Λάνα Κλάρκσον.

54:34.062 --> 54:37.816
Όταν είπαν "ένοχος", μπόρεσα να αναπνεύσω.

54:37.899 --> 54:42.821
Δεν το πίστευα.
Επιτέλους, έχουμε μια αληθινή ετυμηγορία.

54:43.738 --> 54:47.951
Η οικογένεια χαίρεται
που οι ένορκοι απέρριψαν τη διαστρέβλωση

54:48.034 --> 54:50.412
της ζωής της Λάνα Κλάρκσον,

54:50.495 --> 54:54.541
που έγινε σ' αυτήν τη δίκη,
την προηγούμενη, και συμβαίνει έξι χρόνια.

54:55.500 --> 54:59.546
Ανεξάρτητα από τη φήμη, τον πλούτο
ή την υποτιθέμενη διασημότητά σου,

55:00.630 --> 55:05.343
θα δικαστείς
και θα λογοδοτήσεις για τις πράξεις σου.

55:06.594 --> 55:10.473
Ήταν η πρώτη καταδίκη διάσημου
εδώ και 40 χρόνια.

55:10.557 --> 55:14.728
Προφανώς, ήταν πολύ σημαντικό
για όλους τους εμπλεκόμενους.

55:14.811 --> 55:16.896
Χάρηκα που έμαθα

55:16.980 --> 55:20.191
ότι μπορούσες να δικάσεις στο Λος Άντζελες

55:20.275 --> 55:24.195
έναν πλούσιο και πολύ ισχυρό διάσημο

55:24.696 --> 55:28.867
και να έχεις την ικανοποίηση
ότι θα μαθευτεί η αλήθεια.

55:30.535 --> 55:32.912
Ο κύριος Σπέκτορ
έφαγε 19 χρόνια ως ισόβια.

55:36.166 --> 55:41.755
Είναι όχι το σωφρονιστικό,
αλλά το τιμωρητικό κομμάτι του νόμου.

55:41.838 --> 55:44.924
Κάτσε στο κελί σου και σκέψου τι έκανες

55:45.008 --> 55:48.053
για την υπόλοιπη ζωή σου,
μέχρι να πεθάνεις

55:48.136 --> 55:49.929
και να σε βγάλουν με φέρετρο.

55:50.013 --> 55:52.599
Παίρνει ακριβώς αυτό που του αξίζει.

56:07.405 --> 56:09.991
Είχα αποχωρήσει πριν από την πρώτη δίκη.

56:10.492 --> 56:12.285
Έφυγα με μετατραυματικό στρες.

56:13.703 --> 56:16.498
Ήμουν πολύ αγχώδης γι' αυτήν τη δουλειά.

56:17.165 --> 56:19.125
Ο Ντάνι αποσύρθηκε νέος.

56:20.627 --> 56:23.630
Νομίζω ότι ο Μαρκ
είναι αυτός που είπε κάποτε

56:23.713 --> 56:26.257
"Όλοι έχουν ένα όριο πτωμάτων".

56:26.758 --> 56:29.636
Είναι διαφορετικό για τον καθένα,

56:29.719 --> 56:31.554
αλλά κάποια στιγμή το φτάνεις.

56:32.931 --> 56:35.892
Αυτή η δουλειά είναι υπέροχη, φοβερή,

56:35.975 --> 56:39.104
και ήταν θαυμάσια για μένα
και την οικογένειά μου,

56:39.187 --> 56:42.524
αλλά σε καταβάλλει.

56:42.607 --> 56:44.609
Είναι συναισθηματικά επικίνδυνη.

56:47.529 --> 56:49.697
Έχω φίλους που αυτοκτόνησαν,

56:49.781 --> 56:52.283
άλλους που ήπιαν μέχρι θανάτου,

56:52.367 --> 56:54.994
και δεν λεγόταν αυτοκτονία,
αλλά αυτό ήταν.

56:56.371 --> 57:01.126
Υπάρχουν περισσότερες αυτοκτονίες
κάθε χρόνο απ' ό,τι θάνατοι στην υπηρεσία.

57:01.209 --> 57:02.794
Είναι σημαντικό.

57:03.378 --> 57:06.297
Για να το κάνεις όσο ο Μαρκ
πρέπει να είσαι σαν αυτόν,

57:06.381 --> 57:09.300
να μην το αφήνεις να σε επηρεάζει.

57:14.681 --> 57:19.894
Το 1994 ήμουν ακόμα νέος
και άπειρος ερευνητής ανθρωποκτονιών.

57:19.978 --> 57:21.771
Ήμουν μόνο δύο χρόνια.

57:22.355 --> 57:25.108
Εγώ και ο νέος μου συνεργάτης

57:25.191 --> 57:28.319
αναλάβαμε τους φόνους
του Μίκι και της Τρούντι Τόμσον.

57:28.403 --> 57:29.821
Είναι μεγάλη υπόθεση.

57:30.947 --> 57:35.326
Μ' άρεσαν τα αυτοκίνητα
και ήξερα ότι ο Μίκι Τόμσον ήταν θρύλος.

57:35.410 --> 57:38.621
Η σύζυγός του προωθούσε τις εκδηλώσεις.

57:38.705 --> 57:41.374
Οι δολοφονίες
του Τόμσον και της γυναίκας του

57:41.457 --> 57:43.918
στο σπίτι του ζευγαριού στο Μπράντμπερι.

57:44.002 --> 57:46.212
Πρώτα σκότωσαν αυτή.

57:46.296 --> 57:49.299
Ήθελαν να βασανίσουν
τον μπαμπά μου και το έκαναν.

58:30.590 --> 58:35.595
Υποτιτλισμός: Κατερίνα Τριανταφύλλου
ι το έκαναν.
