WEBVTT

00:00:07.674 --> 00:00:09.884 align:center
JABATAN SYERIF DAERAH LOS ANGELES

00:00:09.968 --> 00:00:12.595 align:center
MERUPAKAN JABATAN SYERIF TERBESAR
DI NEGARA INI,

00:00:12.679 --> 00:00:15.056 align:center
BERKHIDMAT UNTUK DAERAH
YANG PALING RAMAI PENDUDUKNYA

00:00:15.140 --> 00:00:18.059 align:center
MEREKA MENYIASAT PEMBUNUHAN
YANG PALING KEJAM DAN RUMIT.

00:00:18.143 --> 00:00:22.105 align:center
INI KISAH MEREKA.

00:00:38.538 --> 00:00:41.624 align:center
3 FEBRUARI 2003

00:00:43.126 --> 00:00:45.378 align:center
Kau kurung aku macam sampah.

00:00:45.462 --> 00:00:46.713 align:center
SUARA PHIL SPECTOR

00:00:46.796 --> 00:00:49.716 align:center
Kau kurung aku
apabila ada orang datang ke rumah

00:00:49.799 --> 00:00:51.843 align:center
dan kau menembak kepalanya.

00:00:52.469 --> 00:00:54.137 align:center
Kemudian kalian datang,

00:00:54.220 --> 00:00:57.223 align:center
menangkap dan memukul aku

00:00:57.307 --> 00:00:59.392 align:center
dengan teruk sekali.

00:00:59.476 --> 00:01:02.979 align:center
Aku akan pastikan kau terima akibatnya.
Semua ini mengarut.

00:01:04.731 --> 00:01:09.319 align:center
Phil Spector ditahan
di Jabatan Polis Alhambra.

00:01:11.196 --> 00:01:13.448 align:center
Saya dapat tahu
daripada leftenan saya,

00:01:13.531 --> 00:01:15.992 align:center
dia penerbit muzik yang kaya.

00:01:16.534 --> 00:01:18.828 align:center
Saya tak pernah dengar tentang dia.

00:01:19.662 --> 00:01:22.082 align:center
Gaya Spector sering dikreditkan

00:01:22.165 --> 00:01:24.250 align:center
dengan mengubah cara kita
mendengar muzik pop.

00:01:24.959 --> 00:01:25.835 align:center
KORONER

00:01:25.919 --> 00:01:29.339 align:center
Kes ini akan menjadi tumpuan,

00:01:29.422 --> 00:01:32.258 align:center
kes yang akan menarik perhatian ramai.

00:01:32.342 --> 00:01:34.511 align:center
Kami perlu membuka mata.

00:01:34.594 --> 00:01:36.012 align:center
Saya rasa kami tahu.

00:01:39.724 --> 00:01:44.312 align:center
Jabatan Syerif Daerah Los Angeles
sememangnya yang terbaik.

00:01:48.358 --> 00:01:51.528 align:center
Beberapa kes berprofil tinggi
dibicarakan di Los Angeles.

00:01:54.405 --> 00:01:57.784 align:center
Anda perlu berikan komitmen 110 peratus.

00:02:00.411 --> 00:02:03.331 align:center
Ini pembunuhan.
Tiada lagi jenayah paling serius.

00:02:05.416 --> 00:02:10.338 align:center
Semua ini melibatkan semangat
dan rasa tanggungjawab.

00:02:12.715 --> 00:02:14.968 align:center
Keadilan datang
daripada mencari kebenaran.

00:02:27.355 --> 00:02:30.984 align:center
Ada sesuatu yang istimewa
dan berbeza tentang kes selebriti.

00:02:31.985 --> 00:02:33.987 align:center
Selalunya Los Angeles

00:02:34.070 --> 00:02:36.573 align:center
yang menjadi pusat kes-kes seperti itu.

00:02:36.656 --> 00:02:39.617 align:center
Semua orang mengaitkan Los Angeles
dan Hollywood.

00:02:39.701 --> 00:02:42.412 align:center
Hollywood, pelakon, pengarah dan penerbit.

00:02:42.495 --> 00:02:44.789 align:center
Ada lebih lagi daripada itu.

00:02:45.290 --> 00:02:49.460 align:center
Tapi itulah jantung bandar ini.

00:02:50.753 --> 00:02:52.046 align:center
Los Angeles tempat yang lucu

00:02:52.130 --> 00:02:55.925 align:center
dan syerif Daerah Los Angeles
berkhidmat untuk seluruh daerah

00:02:56.009 --> 00:02:59.804 align:center
dari tempat yang paling miskin di Amerika

00:02:59.888 --> 00:03:01.806 align:center
sehinggalah kawasan paling kaya,

00:03:01.890 --> 00:03:04.642 align:center
estet tepi laut bernilai
ratusan juta dolar.

00:03:05.143 --> 00:03:06.769 align:center
Kami siasat semua itu.

00:03:07.353 --> 00:03:08.813 align:center
Jadi, agak pelbagai.

00:03:19.032 --> 00:03:21.201 align:center
Matlamat utama saya ialah Homisid.

00:03:21.951 --> 00:03:25.288 align:center
Pada tahun 1999,
nasib baik menyebelahi saya.

00:03:26.915 --> 00:03:31.377 align:center
Ketika itu, anak-anak saya berusia tujuh
dan sembilan tahun.

00:03:32.170 --> 00:03:36.883 align:center
Orang kata mereka terlalu muda
kerana terlalu banyak masa

00:03:36.966 --> 00:03:38.593 align:center
dan saya sentiasa sibuk,

00:03:39.802 --> 00:03:42.597 align:center
tapi kami berusaha untuk kehidupan kami.

00:03:43.139 --> 00:03:46.976 align:center
Jika kami perlu kembali ke pejabat
pada pukul sepuluh malam

00:03:47.060 --> 00:03:49.646 align:center
untuk menyiapkannya,
itulah yang kami akan buat.

00:03:49.729 --> 00:03:51.397 align:center
3 FEBRUARI 2003
7:00 PAGI

00:03:51.481 --> 00:03:54.484 align:center
Saya dan rakan sepasukan, Paul Fornier,
akan tamatkan tugasan

00:03:54.567 --> 00:03:56.653 align:center
apabila kami terima pesanan dari balai

00:03:56.736 --> 00:04:00.406 align:center
yang kami diberi kes
di sebuah rumah agam di Alhambra.

00:04:03.993 --> 00:04:07.413 align:center
Satu-satunya maklumat yang kami dapat
ialah seorang wanita ditemui mati

00:04:07.497 --> 00:04:09.707 align:center
dan seorang penerbit muzik terlibat.

00:04:13.503 --> 00:04:17.715 align:center
Saya agak terkejut
kerana ada hartanah yang besar

00:04:17.799 --> 00:04:19.342 align:center
di pekan kecil ini

00:04:19.425 --> 00:04:22.428 align:center
yang hanya terletak
di pinggir bandar Los Angeles.

00:04:23.513 --> 00:04:25.431 align:center
Alhambra ialah pekan yang sunyi.

00:04:25.932 --> 00:04:28.810 align:center
Banyak kediaman kelas pertengahan
dan keluarga tunggal.

00:04:28.893 --> 00:04:32.563 align:center
Sekarang munculnya keganasan
di pekan kecil ini.

00:04:35.316 --> 00:04:40.280 align:center
Apabila sampai, kami nampak ramai orang
di belakang pita kuning tempat kejadian.

00:04:40.989 --> 00:04:43.992 align:center
Paul menyuruh kami
memberi tumpuan sepenuhnya.

00:04:46.202 --> 00:04:49.664 align:center
Seorang wanita ditembak
di dalam kediaman ini.

00:04:49.747 --> 00:04:52.208 align:center
Mangsa disahkan mati di lokasi.

00:04:57.005 --> 00:04:59.924 align:center
Apabila saya tiba di sana,
keadaannya seperti zoo.

00:05:00.008 --> 00:05:04.512 align:center
Ada helikopter berita di atas
dan van berita di jalan.

00:05:06.055 --> 00:05:07.056 align:center
3 FEBRUARI 2003

00:05:07.140 --> 00:05:10.143 align:center
5:00 PAGI - TEMBAKAN KEJAM
7:00 PAGI - DETEKTIF TIBA

00:05:11.936 --> 00:05:13.438 align:center
Apabila tiba di tempat kejadian,

00:05:13.521 --> 00:05:15.773 align:center
kami bercakap
dengan pegawai polis Alhambra.

00:05:15.857 --> 00:05:17.525 align:center
Biar saya jelaskan.

00:05:18.484 --> 00:05:22.488 align:center
Jabatan syerif meliputi
kawasan yang luas di Daerah Los Angeles.

00:05:22.572 --> 00:05:25.783 align:center
Di daerah itu,
ada majlis perbandaran yang lebih kecil.

00:05:25.867 --> 00:05:27.618 align:center
Mereka ada jabatan polis sendiri.

00:05:27.702 --> 00:05:30.955 align:center
Tapi mereka tak ada sumber
seperti jabatan syerif.

00:05:31.456 --> 00:05:35.710 align:center
Ada 100 orang detektif homisid
di Jabatan Syerif Daerah Los Angeles,

00:05:35.793 --> 00:05:37.962 align:center
jadi mereka akan hubungi kami

00:05:38.046 --> 00:05:41.507 align:center
dan kami akan bertanggungjawab
ke atas kes ini.

00:05:43.092 --> 00:05:45.636 align:center
Pegawai polis Alhambra memaklumkan saya

00:05:45.720 --> 00:05:49.807 align:center
yang mereka menerima panggilan 911
daripada pemandu Phil Spector.

00:05:50.349 --> 00:05:53.728 align:center
Apabila mereka tiba,
mereka nampak Phil Spector

00:05:53.811 --> 00:05:56.481 align:center
berjalan berulang-alik
di tingkap tingkat atas.

00:05:57.023 --> 00:05:59.942 align:center
Mereka cuba memujuknya
untuk turun ke bawah.

00:06:00.026 --> 00:06:02.070 align:center
Dia ingkar dengan arahan mereka.

00:06:02.987 --> 00:06:06.074 align:center
Mereka masuk ke rumah itu
dan bersemuka dengan Phil Spector.

00:06:06.574 --> 00:06:07.909 align:center
Dia tak bekerjasama.

00:06:08.826 --> 00:06:13.039 align:center
Mereka nampak seorang wanita
di atas kerusi, sudah tak bernyawa.

00:06:14.082 --> 00:06:18.169 align:center
Phil merungut, "Ini perkara paling dahsyat
pernah saya lihat."

00:06:18.711 --> 00:06:21.089 align:center
Salah seorang pegawai
telah merakam semuanya.

00:06:21.839 --> 00:06:24.550 align:center
Semua ini mengarut.

00:06:24.634 --> 00:06:27.387 align:center
Aku tak tahu apa wanita itu…
apa masalah dia.

00:06:27.470 --> 00:06:30.181 align:center
Tapi dia bersama pengawal
di House of Blues.

00:06:30.264 --> 00:06:32.683 align:center
Aku tak tahu apa masalah dia,

00:06:32.767 --> 00:06:35.853 align:center
tapi dia tak berhak datang ke istana aku

00:06:35.937 --> 00:06:37.522 align:center
dan membunuh dirinya.

00:06:37.605 --> 00:06:39.941 align:center
Apa masalah kamu semua?

00:06:42.068 --> 00:06:43.236 align:center
Senjata renjat digunakan.

00:06:43.820 --> 00:06:46.614 align:center
Mereka menggunakan perisai balistik
untuk tumbangkan dia.

00:06:47.115 --> 00:06:50.535 align:center
Pegawai penyiasat Alhambra
menjalankan siasatan awal.

00:06:51.119 --> 00:06:54.580 align:center
Berdasarkan siasatan itu,
mereka telah menahan En. Phil Spector.

00:06:57.583 --> 00:07:03.131 align:center
Saya tahu orang menghadapi kematian
dengan cara yang berbeza.

00:07:04.132 --> 00:07:07.844 align:center
Anda perlu ambil kira semuanya.
Anda perlu berfikiran terbuka.

00:07:07.927 --> 00:07:11.472 align:center
Berdasarkan kenyataan Spector,
membunuh diri ialah satu kemungkinan.

00:07:13.224 --> 00:07:14.350 align:center
Pintu belakang terbuka.

00:07:14.934 --> 00:07:17.979 align:center
Semasa kami masuk,
saya nampak seorang gadis.

00:07:18.062 --> 00:07:20.648 align:center
Dia terbaring di kerusi di ruang legar.

00:07:20.731 --> 00:07:24.360 align:center
Ada sepucuk pistol kaliber .38 di kakinya.

00:07:25.027 --> 00:07:29.532 align:center
Anda boleh nampak luka tembakan
di dalam mulutnya.

00:07:31.242 --> 00:07:34.454 align:center
Kami tak tahu siapa dia.
Kami tak tahu jika mereka ada hubungan.

00:07:34.537 --> 00:07:36.330 align:center
Mungkin ada yang tak kena.

00:07:36.873 --> 00:07:40.877 align:center
Adakah ini jenayah? Mungkin bunuh diri?
Adakah ini kemalangan ngeri?

00:07:41.502 --> 00:07:43.379 align:center
Siasatan tiga penjuru.

00:07:45.756 --> 00:07:49.594 align:center
Kami menyiasat semua penyiasatan kematian,
pada pandangan pertama

00:07:49.677 --> 00:07:51.095 align:center
seolah-olah itu pembunuhan.

00:07:51.179 --> 00:07:53.264 align:center
Polis homisid menyiasat
setiap kes bunuh diri

00:07:53.347 --> 00:07:56.309 align:center
yang berlaku dalam bidang kuasa
Syerif Daerah Los Angeles.

00:07:57.768 --> 00:08:01.063 align:center
Setiap kematian kemalangan
kecuali kemalangan jalan raya,

00:08:01.147 --> 00:08:02.940 align:center
kami hantar polis homisid.

00:08:06.944 --> 00:08:10.323 align:center
Saya memeriksa semua barangan
di rumah En. Spector

00:08:10.406 --> 00:08:16.287 align:center
dan saya mula memahami
kepentingan orang ini dalam industri itu.

00:08:16.370 --> 00:08:18.289 align:center
Kemasyhuran Phil Spector sebagai penerbit

00:08:18.372 --> 00:08:20.958 align:center
kadangkala mengatasi artis
yang bekerja dengannya.

00:08:21.042 --> 00:08:24.545 align:center
Anda nampak Tina Turner.
Anda nampak Righteous Brothers.

00:08:24.629 --> 00:08:28.174 align:center
Anda nampak The Beatles,
pencalonan Anugerah Grammy

00:08:28.257 --> 00:08:31.344 align:center
dan semua anugerah
yang dia dapat selama ini.

00:08:38.643 --> 00:08:39.977 align:center
Sebagai ketua penyiasat,

00:08:40.061 --> 00:08:43.689 align:center
kalau semua ini berjalan lancar,
saya akan dapat pujian.

00:08:43.773 --> 00:08:47.068 align:center
Kalau sebaliknya berlaku,
saya perlu bertanggungjawab.

00:08:47.568 --> 00:08:48.611 align:center
SYERIF

00:08:49.695 --> 00:08:51.405 align:center
Kami tugaskan Mark Lillienfeld,

00:08:51.989 --> 00:08:54.575 align:center
salah seorang detektif
paling berpengalaman di Homisid

00:08:54.659 --> 00:08:56.118 align:center
untuk menyiasat tempat kejadian

00:08:56.744 --> 00:09:01.040 align:center
sebab kami tahu itulah bahagian penting

00:09:01.123 --> 00:09:02.583 align:center
dalam siasatan ini.

00:09:04.043 --> 00:09:06.796 align:center
Kes-kes besar dan Mark Lillienfeld serasi.

00:09:08.005 --> 00:09:12.301 align:center
Kes berprofil tinggi buat polis tertekan
dan saya tak peduli.

00:09:12.385 --> 00:09:14.303 align:center
Kami berikan usaha,

00:09:14.428 --> 00:09:17.348 align:center
sumber dan ketekunan
yang sama untuk setiap tempat pembunuhan.

00:09:21.727 --> 00:09:23.604 align:center
Keadaan rumah itu teruk.

00:09:24.105 --> 00:09:25.523 align:center
Pencahayaan agak kurang.

00:09:26.482 --> 00:09:27.692 align:center
Sangat kotor.

00:09:27.775 --> 00:09:30.319 align:center
Ada tikus dan lipas.

00:09:30.403 --> 00:09:34.365 align:center
Bagi orang yang sangat kaya,
memang nampak pelik.

00:09:34.448 --> 00:09:37.535 align:center
Anda fikir dia hidup mewah.

00:09:38.035 --> 00:09:40.663 align:center
Ada segalanya di dalam rumah itu.

00:09:40.746 --> 00:09:44.083 align:center
Seolah-olah dia jutawan
yang mengumpul barangan.

00:09:44.625 --> 00:09:48.713 align:center
Anda terfikir, "Aku perlu pastikan
aku tak terlepas sesuatu."

00:09:49.213 --> 00:09:50.464 align:center
Tapi anda juga terfikir,

00:09:51.507 --> 00:09:54.885 align:center
"Mungkin dah enam tahun Spector
tak masuk bilik ini."

00:09:55.595 --> 00:09:58.598 align:center
Itu penyiasatan tempat kejadian jenayah
paling unik

00:09:58.681 --> 00:10:00.016 align:center
pernah saya sertai

00:10:00.099 --> 00:10:02.518 align:center
dan sejujurnya, saya tak mahu buat lagi.

00:10:02.602 --> 00:10:04.312 align:center
Sangat teruk dan memeningkan

00:10:04.937 --> 00:10:06.981 align:center
sebab semuanya mengelirukan.

00:10:10.276 --> 00:10:13.654 align:center
Jadi, kami tahu ada mayat di situ.

00:10:13.738 --> 00:10:17.325 align:center
Kami ada bukti fizikal darah,
luka tembakan yang jelas.

00:10:17.408 --> 00:10:18.743 align:center
Mulutnya ditembak.

00:10:18.826 --> 00:10:23.164 align:center
Jadi, ada gigi dan serpihan gigi
di sekitar mayatnya.

00:10:23.247 --> 00:10:26.959 align:center
Serpihan juga dijumpai pada permaidani
dan di seberang bilik dekat tangga.

00:10:27.585 --> 00:10:32.214 align:center
Kami mengumpul, mengambil gambar,
melukis rajah dan simpan untuk ujian DNA.

00:10:32.298 --> 00:10:36.469 align:center
Anda perlu ketepikan rasa jijik dan emosi.

00:10:36.552 --> 00:10:39.305 align:center
Anda perlu lupakannya
dan mula bertanya soalan.

00:10:40.056 --> 00:10:42.141 align:center
Kami di sana
untuk bercakap bagi pihak si mati

00:10:42.224 --> 00:10:46.145 align:center
dan mereka tinggalkan petunjuk
dengan bukti fizikal.

00:10:49.774 --> 00:10:53.736 align:center
Kami tahu jika ada mayat di depan mata,

00:10:53.819 --> 00:10:57.865 align:center
itu tanggungjawab yang besar
dan anda perlu ambil serius.

00:11:00.993 --> 00:11:04.872 align:center
Anda perlu menerima ideologi
yang agak spiritual.

00:11:05.456 --> 00:11:07.124 align:center
Saya boleh lihat mayat, tiada kesan.

00:11:07.208 --> 00:11:10.795 align:center
Itu cuma cangkerang
dan roh orang itu sudah tiada.

00:11:12.880 --> 00:11:17.134 align:center
Saya rasa semua itu boleh terkumpul,
berhadapan dengan kematian.

00:11:17.218 --> 00:11:18.594 align:center
Kerja ini boleh beri kesan.

00:11:20.179 --> 00:11:23.182 align:center
Sekarang anda fokus untuk selesaikannya.

00:11:25.309 --> 00:11:31.440 align:center
Jadi, kami ambil masa sebelum serahkan
tempat kejadian kepada polis.

00:11:32.066 --> 00:11:36.278 align:center
Biasanya, tempat kejadian akan ditutup
jika terdapat banyak bukti,

00:11:36.362 --> 00:11:38.197 align:center
mungkin tujuh, lapan jam.

00:11:38.280 --> 00:11:40.825 align:center
Untuk kes ini, kami buat selama sehari.

00:11:45.788 --> 00:11:49.375 align:center
Ada sepucuk pistol kaliber .38
di atas lantai

00:11:49.458 --> 00:11:51.961 align:center
yang dikeluarkan
oleh syarikat senjata api Colt

00:11:52.044 --> 00:11:56.090 align:center
dan ada satu kartrij
di dalam silinder senjata itu.

00:11:56.173 --> 00:12:00.177 align:center
Selain itu, kami temui
peranti kunci ibu jari

00:12:00.261 --> 00:12:02.346 align:center
dari pintu belakang rumah.

00:12:02.430 --> 00:12:05.975 align:center
Kebanyakan orang ada bolt lokos
dan ia masuk dari pintu ke bingkai

00:12:06.058 --> 00:12:08.144 align:center
dan itu memberikan
tahap keselamatan tambahan.

00:12:08.227 --> 00:12:11.689 align:center
Untuk membuka bolt lokos itu,
anda perlu putarkan peranti ibu jari ini

00:12:11.772 --> 00:12:16.819 align:center
dan benda itu terpisah dari kunci
serta berada di atas lantai.

00:12:16.902 --> 00:12:19.405 align:center
Itu sangat luar biasa.
"Bagaimana ia berlaku?"

00:12:21.282 --> 00:12:24.410 align:center
Ada yang berkata pistol itu
diletakkan di kaki mangsa.

00:12:24.493 --> 00:12:28.205 align:center
Masalahnya, anda takkan dapat lakonkan
semula tempat pistol itu akan mendarat.

00:12:28.289 --> 00:12:29.874 align:center
Pistol terjatuh…

00:12:30.499 --> 00:12:32.835 align:center
akan terpelanting.

00:12:34.170 --> 00:12:38.632 align:center
Sarung kulit untuk pistol
ditemui dalam laci

00:12:39.341 --> 00:12:41.802 align:center
dan dapat dibuktikan sarung itu

00:12:41.886 --> 00:12:45.681 align:center
sesuai dengan pistol kaliber .38
biru keluli Colt dua inci.

00:12:45.765 --> 00:12:49.351 align:center
Jadi, pistol itu datang dari sarung itu.

00:12:54.315 --> 00:12:57.818 align:center
Pada pukul 5:00 petang,
hampir 12 jam selepas itu,

00:12:58.444 --> 00:13:01.947 align:center
pejabat koroner
akhirnya mendapat pengesahan

00:13:02.031 --> 00:13:04.200 align:center
identiti mangsa.

00:13:06.452 --> 00:13:08.078 align:center
Ini Lana Clarkson.

00:13:09.747 --> 00:13:13.292 align:center
Ketika itu, kami dapat maklumat ibunya.

00:13:13.375 --> 00:13:15.294 align:center
Kami pergi berjumpa Donna.

00:13:17.296 --> 00:13:20.132 align:center
Saya dapat panggilan
daripada adik Lana, Fawn.

00:13:20.216 --> 00:13:22.468 align:center
Dia kata,
"Sesuatu mungkin berlaku kepada Lana.

00:13:22.551 --> 00:13:25.971 align:center
Entahlah. Ada yang tak kena."
Saya bertanya, "Apa maksud awak? Kenapa?"

00:13:26.722 --> 00:13:31.352 align:center
Ada seseorang menghubungi Fawn,
tapi dia tak tahu butirannya.

00:13:31.435 --> 00:13:34.605 align:center
Katanya mungkin ada kaitan
dengan berita di televisyen

00:13:34.688 --> 00:13:37.149 align:center
tentang pembunuhan di Alhambra.

00:13:38.818 --> 00:13:41.403 align:center
Lana sepatutnya menelefon saya,
tapi sebaliknya.

00:13:43.280 --> 00:13:45.241 align:center
Saya fikir mungkin ada parti

00:13:45.324 --> 00:13:49.453 align:center
dan dia ditahan bersama orang lain
untuk siasatan.

00:13:50.704 --> 00:13:53.249 align:center
Saya menelefon pejabat syerif.

00:13:54.250 --> 00:13:56.085 align:center
Semasa dalam perjalanan berjumpa Donna,

00:13:56.168 --> 00:13:59.839 align:center
dia telah pun menghubungi Paul.

00:14:01.131 --> 00:14:05.052 align:center
Saya ingat dia telefon saya semula.
Dia kata, "Di mana saya boleh jumpa awak?"

00:14:05.135 --> 00:14:07.221 align:center
Saya terkejut. "Jumpa saya?"

00:14:07.721 --> 00:14:08.722 align:center
Kemudian…

00:14:10.599 --> 00:14:11.600 align:center
Maafkan saya.

00:14:12.309 --> 00:14:14.645 align:center
Dia beritahu alamat Lana di terusan.

00:14:15.938 --> 00:14:17.815 align:center
Dia kata, "Boleh kami jumpa di sana?"

00:14:18.315 --> 00:14:19.692 align:center
Saya sangat risau.

00:14:19.775 --> 00:14:22.319 align:center
Saya tak tahu apa yang berlaku.
Itu bukan petanda baik.

00:14:24.863 --> 00:14:29.368 align:center
Saya berhenti di garaj
dan cuba menguatkan semangat

00:14:29.451 --> 00:14:32.913 align:center
serta mengawal perasaan
tanpa mengetahui apa-apa.

00:14:32.997 --> 00:14:34.915 align:center
Jadi, saya bersihkan kereta

00:14:35.583 --> 00:14:37.918 align:center
dan saya ambil sepasang kasut.

00:14:38.460 --> 00:14:40.880 align:center
Sambil memegang kasut itu, saya terfikir,

00:14:43.340 --> 00:14:45.801 align:center
"Tak mungkin Lana. Ini kasut dia."

00:14:45.885 --> 00:14:46.844 align:center
Maaf.

00:14:50.681 --> 00:14:53.601 align:center
Tiba-tiba, detektif datang.

00:14:53.684 --> 00:14:55.644 align:center
Adik dan abang dia datang.

00:14:55.728 --> 00:14:58.314 align:center
Kami berjalan ke depan kotej

00:14:58.397 --> 00:14:59.523 align:center
dan masuk ke dalam.

00:14:59.607 --> 00:15:03.319 align:center
Detektif Fornier melihat lantai
dan berkata Lana dibunuh.

00:15:04.987 --> 00:15:05.988 align:center
Maaf.

00:15:11.994 --> 00:15:14.955 align:center
Tak kisahlah jika anak itu
dewasa atau budak kecil.

00:15:15.039 --> 00:15:18.125 align:center
Tiada yang lebih teruk dan luar biasa

00:15:18.208 --> 00:15:20.753 align:center
daripada anak-anak yang mati
sebelum ibu bapanya.

00:15:20.836 --> 00:15:22.588 align:center
Agak sukar.

00:15:23.923 --> 00:15:26.634 align:center
Pemberitahuan kematian orang tersayang…

00:15:26.717 --> 00:15:31.472 align:center
sememangnya tugas paling teruk
seorang polis

00:15:31.555 --> 00:15:33.766 align:center
dan ada banyak lagi yang seumpamanya.

00:15:35.392 --> 00:15:39.313 align:center
Anda perlu siasat semua yang penting

00:15:39.396 --> 00:15:40.439 align:center
secepat mungkin

00:15:40.522 --> 00:15:42.983 align:center
kerana cara kami mengumpul bukti fizikal
akan terjejas.

00:15:43.067 --> 00:15:45.694 align:center
Saya, rakan sepasukan
dan lapan orang detektif lain

00:15:45.778 --> 00:15:47.321 align:center
masih memproses tempat kejadian.

00:15:49.156 --> 00:15:50.866 align:center
Lebih banyak maklumat tentang mangsa,

00:15:50.949 --> 00:15:54.328 align:center
lebih besar kemungkinan
anda faham bagaimana mereka mati.

00:15:54.411 --> 00:15:57.331 align:center
Mereka perlu memahami apa
yang anda beritahu

00:15:57.414 --> 00:15:59.708 align:center
dan sekarang saya akan bertanya,

00:15:59.792 --> 00:16:03.545 align:center
"Dia ada di rumah Phil Spector.
Awak kenal Phil Spector

00:16:03.629 --> 00:16:07.091 align:center
Dia kenal Phil Spector?
Awak tahu kenapa dia ada di sana?"

00:16:07.174 --> 00:16:10.094 align:center
Donna kata, "Dia tak kenal lelaki ini."

00:16:12.137 --> 00:16:15.849 align:center
Dalam industri hiburan,
semua orang bersosial selepas waktu kerja.

00:16:15.933 --> 00:16:16.767 align:center
Saya tak terkejut.

00:16:16.850 --> 00:16:19.061 align:center
Lana selalu berhubung
dengan orang yang berbeza.

00:16:19.144 --> 00:16:21.981 align:center
Dia tak duduk diam.
Lana seorang pelakon yang bekerja.

00:16:22.064 --> 00:16:23.732 align:center
Saya nak naik bas.

00:16:23.816 --> 00:16:24.858 align:center
Tahu bas itu ke mana?

00:16:24.942 --> 00:16:26.819 align:center
Ya, ke mana saja.

00:16:29.655 --> 00:16:32.241 align:center
Dia berlakon banyak rancangan televisyen
pada tahun 80-an.

00:16:32.324 --> 00:16:34.827 align:center
Lana berlakon dalam filem Barbarian Queen.

00:16:39.206 --> 00:16:44.086 align:center
Kedua-dua pergelangan tangannya retak
dan itu satu halangan besar baginya.

00:16:44.169 --> 00:16:46.046 align:center
Dia terjatuh.

00:16:46.588 --> 00:16:49.883 align:center
Untuk menahan jatuhan itu,
kedua-dua pergelangan tangannya patah.

00:16:49.967 --> 00:16:52.011 align:center
Pin dipasang ke dalam tangannya.

00:16:53.262 --> 00:16:57.182 align:center
Itulah permulaan pemulihan
selama setahun baginya.

00:16:58.767 --> 00:17:00.019 align:center
Kami tak tunggu lama.

00:17:00.102 --> 00:17:02.646 align:center
Kami berikan masa
untuk mereka bersendirian.

00:17:08.068 --> 00:17:11.071 align:center
Selepas kejadian itu, Phil Spector ditahan

00:17:11.655 --> 00:17:15.200 align:center
dan dia beritahu polis Alhambra
yang dia mahukan peguam.

00:17:15.284 --> 00:17:17.369 align:center
Sebaik saja dia ucapkan kata-kata itu,

00:17:17.453 --> 00:17:21.290 align:center
dia tak boleh disentuh
dan ikat jamin sejuta dolar dikenakan.

00:17:21.832 --> 00:17:25.127 align:center
Pejabat Pendakwa Raya tak mahu
memfailkan kes ini.

00:17:25.210 --> 00:17:28.756 align:center
"Kami akan tunggu
sehingga semuanya disiasat."

00:17:30.883 --> 00:17:34.511 align:center
Semasa taklimat awal
oleh pegawai polis Alhambra,

00:17:34.595 --> 00:17:37.431 align:center
mereka kata mereka ada
seorang saksi, iaitu pemandunya.

00:17:37.514 --> 00:17:42.019 align:center
Orang yang membuat panggilan awal 911,
Adriano De Souza.

00:17:43.062 --> 00:17:45.397 align:center
Jadi, kami perlu cari pemandu itu.

00:17:47.107 --> 00:17:49.735 align:center
- Detektif Paul Fornier.
- Detektif Richard Tomlin.

00:17:49.818 --> 00:17:51.153 align:center
Kami di sini dengan…

00:17:51.236 --> 00:17:52.362 align:center
Adriano De Souza.

00:17:53.363 --> 00:17:55.407 align:center
Apabila kami bercakap
dengan Adriano De Souza,

00:17:55.991 --> 00:17:59.369 align:center
dia kata dia pernah bekerja untuk Phil
sepuluh hingga 15 kali sebelum ini.

00:18:04.541 --> 00:18:07.544 align:center
Adriano kata Phil Spector
keluar tepat pada pukul tujuh

00:18:07.628 --> 00:18:08.962 align:center
seperti kebiasaannya.

00:18:13.091 --> 00:18:16.720 align:center
Kemudian pergi makan malam
dan minum di Hollywood Barat.

00:18:18.055 --> 00:18:20.182 align:center
Pada pukul 1:15 sehingga 1:20 pagi,

00:18:20.265 --> 00:18:22.893 align:center
dia diarahkan
untuk pergi ke House of Blues.

00:18:24.895 --> 00:18:27.022 align:center
Kemudian, House of Blues ditutup.

00:18:27.106 --> 00:18:31.860 align:center
Lebih kurang pukul 2:00 pagi
dan Lana membantu Phil Spector yang mabuk.

00:18:31.944 --> 00:18:33.529 align:center
Dia kata, "Saya percaya dia mabuk."

00:18:33.612 --> 00:18:37.116 align:center
Dia membawa lelaki itu dan meletakkannya
di kerusi belakang kereta.

00:18:37.199 --> 00:18:40.494 align:center
Dia masuk dan mereka pergi
ke rumah Phil Spector.

00:18:45.666 --> 00:18:48.961 align:center
Adriano kata dia meletakkan kereta
di belakang rumah itu.

00:18:49.044 --> 00:18:51.922 align:center
Dia mainkan muzik. Dia tertidur.

00:18:52.005 --> 00:18:56.426 align:center
Pada pukul 5:00 pagi,
Adriano mendengar bunyi yang sangat kuat.

00:18:57.678 --> 00:19:00.597 align:center
Dia terkejut dan keluar dari keretanya.

00:19:01.473 --> 00:19:03.976 align:center
Tiba-tiba, pintu belakang terbuka.

00:19:04.685 --> 00:19:07.146 align:center
Dia nampak Phil Spector
memakai jaket putih.

00:19:07.229 --> 00:19:08.522 align:center
Saya nampak mukanya.

00:19:09.106 --> 00:19:12.693 align:center
Saya nampak dia memegang pistol.

00:19:13.360 --> 00:19:15.404 align:center
Adriano nampak ada darah di tangannya.

00:19:15.487 --> 00:19:18.949 align:center
Saya buat begini dan saya nampak kakinya.

00:19:21.285 --> 00:19:23.370 align:center
- Saya nampak wanita di kerusi itu…
- Okey.

00:19:23.453 --> 00:19:25.372 align:center
…mukanya berlumuran darah.

00:19:25.831 --> 00:19:27.666 align:center
Spector memandang Adriano dan berkata…

00:19:28.250 --> 00:19:31.837 align:center
Dia beritahu saya,
"Saya rasa saya bunuh seseorang."

00:19:33.088 --> 00:19:37.509 align:center
Adriano rasa nyawanya dalam bahaya,
dia mula berlari.

00:19:39.761 --> 00:19:42.848 align:center
Dia telefon pengurus Phil.
Tapi masuk ke mel suara.

00:19:43.807 --> 00:19:44.933 align:center
Michelle.

00:19:45.017 --> 00:19:49.479 align:center
Michelle, awak perlu datang
ke rumah En. Phillip.

00:19:50.105 --> 00:19:52.399 align:center
Saya rasa dia bunuh seorang wanita.

00:19:52.900 --> 00:19:55.027 align:center
Saya akan telefon polis sekarang.

00:19:55.777 --> 00:19:58.530 align:center
Adriano kata,
"Saya rasa En. Phil baru bunuh seseorang."

00:19:58.614 --> 00:20:01.575 align:center
Dia letak telefon, kemudian dail 911

00:20:01.658 --> 00:20:04.203 align:center
dan beritahu perkara yang sama.

00:20:11.543 --> 00:20:12.711 align:center
Di Daerah Los Angeles,

00:20:12.794 --> 00:20:16.048 align:center
proses ini boleh menjangkau seminggu lebih
sebelum autopsi dijalankan.

00:20:16.798 --> 00:20:18.675 align:center
Sepatutnya kami menguruskan
semuanya sama,

00:20:18.759 --> 00:20:21.345 align:center
tapi realitinya tak semestinya begitu.

00:20:22.679 --> 00:20:24.723 align:center
Kes ini mendapat perhatian syerif.

00:20:25.474 --> 00:20:26.767 align:center
Mereka nak tahu selanjutnya.

00:20:27.434 --> 00:20:31.521 align:center
Autopsi dibuat pada hari berikutnya,
tidak pernah terjadi sebelum ini.

00:20:32.773 --> 00:20:35.317 align:center
Penemuan utama autopsi itu ialah

00:20:35.400 --> 00:20:38.487 align:center
ada satu luka tembakan di dalam mulutnya.

00:20:39.112 --> 00:20:41.365 align:center
Di mana tembakan itu
dan bagaimana ia berlaku,

00:20:41.448 --> 00:20:42.866 align:center
Lana mati serta-merta.

00:20:43.659 --> 00:20:46.578 align:center
Peluru itu menghala ke bawah.

00:20:46.662 --> 00:20:51.500 align:center
Kalau anda bunuh diri,
anda acukan pistol ke bawah?

00:20:51.583 --> 00:20:55.337 align:center
Mungkin lebih kepada
di tahap yang sama atau menaik.

00:20:57.339 --> 00:21:01.718 align:center
Cara kematian ialah penentuan sah
yang diserahkan kepada doktor perubatan.

00:21:01.802 --> 00:21:03.178 align:center
Dia cuma ada lima pilihan.

00:21:03.679 --> 00:21:06.390 align:center
Homisid, bunuh diri,
kemalangan, semula jadi, tak diketahui.

00:21:06.473 --> 00:21:10.143 align:center
Koroner yang tentukan.
Bukan hakim, bukan juri.

00:21:10.227 --> 00:21:14.064 align:center
Koroner, pemeriksa perubatan
membuat keputusan yang sah.

00:21:15.983 --> 00:21:19.987 align:center
Dr. Pena sangat teliti
untuk buat kesimpulan itu.

00:21:20.070 --> 00:21:23.031 align:center
Sebahagiannya pengalaman
dan pertimbangan akal,

00:21:23.115 --> 00:21:24.116 align:center
sebahagiannya sains.

00:21:25.325 --> 00:21:29.413 align:center
Dalam kes ini,
Dr. Pena menangguhkan hasil penemuannya

00:21:29.496 --> 00:21:32.791 align:center
dan menunggu laporan kembali

00:21:32.874 --> 00:21:34.793 align:center
sebelum membuat keputusan akhir.

00:21:36.420 --> 00:21:41.049 align:center
Saya lebih cenderung
kepada pembunuhan atau kemalangan.

00:21:41.133 --> 00:21:44.261 align:center
Kami masih perlu menyiasat,
mungkinkah dia membunuh diri?

00:21:47.472 --> 00:21:51.268 align:center
Adakah dia tertekan?
Adakah dia mengalami masalah kewangan?

00:21:54.521 --> 00:21:57.899 align:center
Kami bercakap dengan tuan rumahnya.
Katanya dia penyewa contoh.

00:21:58.817 --> 00:22:03.947 align:center
Itu mengetepikan fakta
dia tak berduit dan hidup susah.

00:22:05.365 --> 00:22:08.827 align:center
Sesiapa yang kami fikir
ada hubungan dengannya,

00:22:08.910 --> 00:22:11.830 align:center
sama ada perniagaan atau peribadi,
kami bercakap dengan mereka.

00:22:12.998 --> 00:22:15.542 align:center
Semua orang ada saat-saat
yang menyedihkan.

00:22:15.625 --> 00:22:19.379 align:center
Tapi dia selalu menguatkan semangat
dan berjaya mengatasinya

00:22:19.463 --> 00:22:22.299 align:center
dan jika dia perlukan sesuatu,
dia boleh hubungi saya.

00:22:23.633 --> 00:22:25.594 align:center
Tiada siapa kata
dia cuba cederakan dirinya.

00:22:25.677 --> 00:22:28.638 align:center
Tiada siapa kata
dia pernah bercakap tentang bunuh diri.

00:22:28.722 --> 00:22:30.307 align:center
Dia seorang yang positif

00:22:30.390 --> 00:22:33.477 align:center
dan takkan terfikir
untuk mencederakan diri sendiri.

00:22:35.354 --> 00:22:38.023 align:center
Sepatutnya, Lana kembali ke dunia lakonan,

00:22:38.106 --> 00:22:41.568 align:center
tapi dia berehat selama setahun

00:22:41.651 --> 00:22:45.197 align:center
dan dia tidak lagi menjadi pilihan
utama pengarah-pengarah,

00:22:45.280 --> 00:22:47.616 align:center
dia perlu cari jalan untuk terus hidup

00:22:47.699 --> 00:22:50.577 align:center
dan peluang ini muncul di House of Blues.

00:22:56.041 --> 00:22:58.543 align:center
Clarkson bekerja
sebagai pelayan di House of Blues.

00:22:59.419 --> 00:23:01.296 align:center
Dia teruja untuk bekerja.

00:23:01.379 --> 00:23:04.383 align:center
Dia teruja sebab dia dah sembuh dan sihat.

00:23:04.466 --> 00:23:09.554 align:center
Dapat menjadi pelayan di Bilik Asas
merupakan satu penghormatan.

00:23:09.638 --> 00:23:13.725 align:center
Bilik Asas di House of Blues
ialah tempat yang sangat berprestij.

00:23:14.226 --> 00:23:15.977 align:center
Tempat itu terkenal di Hollywood.

00:23:16.770 --> 00:23:20.565 align:center
Sebagai tetamu Lana, saya pernah bertemu
George Clooney di sana.

00:23:20.649 --> 00:23:24.903 align:center
Kalau anda terkenal di Hollywood,
anda pasti melawat Bilik Asas.

00:23:34.162 --> 00:23:35.914 align:center
Saya dan Paul pergi ke House of Blues.

00:23:35.997 --> 00:23:38.458 align:center
Kami bercakap dengan pengurus,
ketua keselamatan

00:23:38.542 --> 00:23:42.504 align:center
dan pelayan yang melayan Spector.

00:23:44.673 --> 00:23:46.049 align:center
Spector datang

00:23:46.800 --> 00:23:49.511 align:center
dan Lana bekerja
sebagai pelayan malam itu.

00:23:50.637 --> 00:23:53.181 align:center
Dia kata, "Awak tak kenal saya?
Saya Phil Spector."

00:23:53.682 --> 00:23:58.228 align:center
Dia tak mengenalinya dan berkata,
"Maaf, Cik Spector. Awak tak boleh masuk."

00:23:58.854 --> 00:24:01.106 align:center
Lana fikir dia perempuan.

00:24:01.606 --> 00:24:03.400 align:center
Itu permulaan yang teruk.

00:24:03.483 --> 00:24:06.445 align:center
Ketua keselamatan berlari ke arahnya
dan kata, "Hei, bukan."

00:24:06.528 --> 00:24:09.531 align:center
Tarik dia ke tepi dan kata,
"Layan dia macam emas."

00:24:10.031 --> 00:24:15.036 align:center
Ketika itu, Lana bawa dia ke meja khas,

00:24:15.120 --> 00:24:16.872 align:center
meminta maaf tanpa henti.

00:24:19.166 --> 00:24:22.085 align:center
Pada awal pagi, tempat ini ditutup.

00:24:22.169 --> 00:24:26.923 align:center
Mereka dilihat pergi bersama.
Kami tanya, "Ada rakaman video?"

00:24:27.674 --> 00:24:29.050 align:center
Kami tengok video itu.

00:24:30.343 --> 00:24:35.098 align:center
Nampaknya Lana membantu Spector
masuk ke dalam kereta.

00:24:36.308 --> 00:24:38.768 align:center
Menurut Adriano, Spector mabuk.

00:24:40.312 --> 00:24:41.771 align:center
Dia asyik mengajak Lana,

00:24:41.855 --> 00:24:44.107 align:center
"Marilah ke istana saya.
Awak perlu lihat istana."

00:24:44.191 --> 00:24:45.442 align:center
Lana pun bersetuju

00:24:45.525 --> 00:24:49.487 align:center
dan begitulah mulanya.

00:24:53.283 --> 00:24:55.744 align:center
Sangat menakutkan melihatnya

00:24:55.827 --> 00:25:00.290 align:center
apabila mengetahui wanita muda ini
akan mati dalam masa dua jam.

00:25:05.128 --> 00:25:07.797 align:center
Kebanyakan soalan kami berkisar tentang,

00:25:07.881 --> 00:25:10.133 align:center
"Wanita cantik…"
Lelaki suka mengambil kesempatan.

00:25:10.967 --> 00:25:14.221 align:center
Dia di Hollywood,
tempat asal istilah "pelakon sofa".

00:25:14.304 --> 00:25:17.515 align:center
Apa reaksi dia apabila ada individu
yang memberikan komen tak wajar

00:25:17.599 --> 00:25:19.601 align:center
atau buat sesuatu
yang tak senonoh kepadanya?

00:25:20.477 --> 00:25:24.856 align:center
Lana, dia tahu cara menolak perhatian
dengan sangat berhati-hati.

00:25:26.691 --> 00:25:32.572 align:center
Agak mudah untuk orang lain
membuat kesimpulan dan andaian

00:25:32.656 --> 00:25:36.534 align:center
tentang wanita yang pergi ke rumah lelaki
pada tengah malam.

00:25:36.618 --> 00:25:38.036 align:center
Tapi saya kenal Lana

00:25:38.662 --> 00:25:41.831 align:center
dan saya tahu
kenapa dia pergi ke rumahnya.

00:25:41.915 --> 00:25:45.460 align:center
Dia ke sana
bukan sebab dia tergoda dengan lelaki itu.

00:25:46.169 --> 00:25:48.505 align:center
Takkan ada apa-apa yang menakutkan

00:25:48.588 --> 00:25:51.550 align:center
tentang minum dengan Phil Spector.

00:25:51.633 --> 00:25:54.010 align:center
Phil cuma 167 sentimeter
dan Lana 182 sentimeter.

00:25:54.511 --> 00:25:56.012 align:center
Dia tahu jaga diri.

00:25:57.180 --> 00:25:58.890 align:center
Saya boleh nampak

00:25:58.974 --> 00:26:03.395 align:center
di mana Lana akan tertarik
dengan orang seperti Phil Spector.

00:26:03.478 --> 00:26:04.604 align:center
Ini Hollywood.

00:26:04.688 --> 00:26:07.566 align:center
Rangkaian kenalan sangat penting.

00:26:12.195 --> 00:26:15.949 align:center
Saya kenal Phil Spector dan Lana Clarkson.

00:26:16.032 --> 00:26:18.410 align:center
Perbezaan yang luar biasa dan meragukan.

00:26:20.537 --> 00:26:23.873 align:center
Pada tahun 1966,
saya mengenali Phil Spector

00:26:23.957 --> 00:26:25.750 align:center
dan melihat cara dia bekerja.

00:26:26.418 --> 00:26:30.130 align:center
Semasa saya berusia 15 tahun,
Gold Star Studio sangat terkenal.

00:26:31.089 --> 00:26:33.174 align:center
Saya akan menyelinap masuk
dan duduk di sofa.

00:26:33.800 --> 00:26:37.596 align:center
Seorang jurutera menjemput saya ke studio.

00:26:37.679 --> 00:26:40.307 align:center
Akhirnya, saya sertai sesi Phil Spector.

00:26:41.474 --> 00:26:43.560 align:center
Phil Spector ada Wall of Sound.

00:26:43.643 --> 00:26:47.272 align:center
Wall of Sound melibatkan
empat orang pemain gitar serentak

00:26:47.355 --> 00:26:50.275 align:center
dan tiga piano…
tapi tiada siapa buat begitu.

00:26:50.358 --> 00:26:53.153 align:center
Dua orang pemain dram, memang gila.

00:26:54.404 --> 00:26:56.865 align:center
Saya tak pernah lihat orang seperti dia,

00:26:56.948 --> 00:26:59.534 align:center
perangainya semasa merakam
dan kelakuannya.

00:27:00.160 --> 00:27:02.495 align:center
Dia seperti seorang diktator,

00:27:02.579 --> 00:27:07.417 align:center
tapi dia tahu apa yang dia mahu
dan dia dapat.

00:27:09.002 --> 00:27:11.171 align:center
Lana salah seorang kawan rapat saya,

00:27:11.671 --> 00:27:14.591 align:center
tapi kami tak pernah berbual
tentang Phil Spector.

00:27:16.217 --> 00:27:20.138 align:center
Kali terakhir saya berjumpa
dengannya pada tahun 1978.

00:27:20.221 --> 00:27:23.767 align:center
Saya kenali Lana Clarkson pada tahun 1984
sebelum berpindah ke New York.

00:27:24.392 --> 00:27:27.145 align:center
Lana tak tahu reputasi Phil.

00:27:28.104 --> 00:27:30.649 align:center
Phil Spector sangat berbahaya,

00:27:31.232 --> 00:27:33.693 align:center
tak stabil dan sangat sukar dijangka.

00:27:34.736 --> 00:27:37.489 align:center
Kalau saya berada
di House of Blues malam itu,

00:27:37.572 --> 00:27:39.407 align:center
semua ini takkan berlaku.

00:27:39.491 --> 00:27:42.494 align:center
Saya takkan benarkan
dia pergi bersama Phil, tapi…

00:27:55.882 --> 00:27:58.426 align:center
Semua orang dapat rasa

00:27:58.927 --> 00:28:05.725 align:center
yang kes ini
akan diperhatikan dengan teliti.

00:28:05.809 --> 00:28:09.479 align:center
Jadi, kami perlukan sebanyak maklumat
yang boleh.

00:28:13.191 --> 00:28:16.653 align:center
Makmal kami mendapat keputusan DNA

00:28:16.736 --> 00:28:19.739 align:center
yang diperoleh semasa
siasatan di tempat kejadian.

00:28:20.532 --> 00:28:21.908 align:center
Di bilik tidur utama,

00:28:21.991 --> 00:28:25.829 align:center
kami jumpa jaket makan malam putih
yang En. Spector pakai

00:28:25.912 --> 00:28:27.622 align:center
semasa di House of Blues.

00:28:28.832 --> 00:28:31.835 align:center
Ada percikan darah pada lengan jaket.

00:28:32.961 --> 00:28:36.923 align:center
Di bilik air tetamu ada lampin kapas.

00:28:37.757 --> 00:28:38.967 align:center
Sesuatu yang saya belajar.

00:28:39.050 --> 00:28:42.721 align:center
Pemilik senjata akan membalut senjata
dengan lampin.

00:28:43.722 --> 00:28:46.641 align:center
Lampin itu ada darah dan agak lembap.

00:28:47.642 --> 00:28:52.689 align:center
Kami dapati darah Lana Clarkson
ada pada lampin dan bilik air itu

00:28:52.772 --> 00:28:56.443 align:center
dan darahnya ada pada jaket Phil Spector.

00:28:59.195 --> 00:29:03.158 align:center
Apabila peluru terkena Cik Clarkson
dan darahnya terpercik,

00:29:03.658 --> 00:29:08.246 align:center
kesannya ada pada pistol En. Spector,
lengan baju dan juga tangannya.

00:29:08.788 --> 00:29:12.625 align:center
Semasa lampin dan pistol itu diperiksa,

00:29:12.709 --> 00:29:15.211 align:center
Dr. Lynne Herold dapat membuat kesimpulan

00:29:15.295 --> 00:29:18.631 align:center
yang lampin itu digunakan
untuk mengelap pistol.

00:29:18.715 --> 00:29:20.216 align:center
Ada lembapan

00:29:20.300 --> 00:29:24.304 align:center
dan bukti darah dipindahkan
dari senjata ke lampin itu.

00:29:26.389 --> 00:29:30.894 align:center
Bukti kesan darah
ialah bukti mengikut keadaan jenayah.

00:29:32.729 --> 00:29:36.191 align:center
Bagaimana pistol itu meledak?
Di mana pistol itu semasa meledak?

00:29:36.274 --> 00:29:38.985 align:center
Apakah kesan tembakan pistol itu?

00:29:39.068 --> 00:29:41.404 align:center
Agak sukar sebab kami berdepan

00:29:41.488 --> 00:29:45.492 align:center
bukti corak darah
di atas karpet merah gelap.

00:29:49.954 --> 00:29:52.999 align:center
Apabila semua penemuan ini terbongkar,
bunuh diri boleh diketepikan.

00:29:54.626 --> 00:29:56.127 align:center
Kami percaya itu satu pembunuhan?

00:29:56.711 --> 00:29:59.881 align:center
Mungkinkah ada sedikit syak wasangka
yang kes ini satu kemalangan? Ya.

00:29:59.964 --> 00:30:02.926 align:center
Tapi masalahnya, dia tak kata begitu.

00:30:04.677 --> 00:30:07.472 align:center
Aku tak tahu apa wanita itu…
apa masalah dia.

00:30:07.555 --> 00:30:10.642 align:center
Tembak kepala dia di rumah aku.

00:30:14.354 --> 00:30:20.151 align:center
Pejabat koroner akhirnya mengesahkan
ini kes homisid.

00:30:21.611 --> 00:30:24.989 align:center
Pemeriksa perubatan menentukan
Lana Clarkson telah dibunuh

00:30:25.073 --> 00:30:29.661 align:center
tapi pejabat Pendakwa Daerah LA
tidak mahu memfailkan pendakwaan.

00:30:29.744 --> 00:30:32.705 align:center
Pejabat koroner Los Angeles
buat pengumuman ini.

00:30:32.789 --> 00:30:36.000 align:center
Bukan saja mereka kata ini kes homisid,
tapi juga menuduh Phil Spector.

00:30:36.084 --> 00:30:38.294 align:center
Bila pendakwa raya LA
akan berikan kenyataan?

00:30:38.378 --> 00:30:39.712 align:center
Spector terkenal

00:30:39.796 --> 00:30:41.923 align:center
dan agak besar
untuk pendakwa daerah yang kalah

00:30:42.006 --> 00:30:44.008 align:center
banyak kes berprofil tinggi.

00:30:44.968 --> 00:30:47.846 align:center
Saya masih ingat,
apabila kes Spector muncul,

00:30:47.929 --> 00:30:49.722 align:center
saya kenal Phil Spector.

00:30:50.265 --> 00:30:52.225 align:center
"Who's Lost That Loving Feeling."

00:30:52.308 --> 00:30:55.520 align:center
Cucu saya suka muzik Top Gun.

00:30:57.564 --> 00:31:00.650 align:center
Ada… Saya tak nak sebut paranoia.

00:31:00.733 --> 00:31:04.696 align:center
Tapi pejabat kami teruk dikecam
dalam kes OJ Simpson.

00:31:07.991 --> 00:31:11.911 align:center
Kami mahu lebih masa
untuk failkan dakwaan terhadap Simpson.

00:31:13.204 --> 00:31:16.583 align:center
Tapi ada banyak tekanan daripada media
dan kami terpaksa failkan kes itu.

00:31:17.208 --> 00:31:21.671 align:center
Apa yang berlaku dalam kes OJ Simpson?
Kami belum bersedia.

00:31:23.006 --> 00:31:26.634 align:center
Kami nak pastikan keadilan ditegakkan
dan mereka dapat hukuman setimpal.

00:31:27.802 --> 00:31:29.304 align:center
Sekarang kami fokus pada,

00:31:29.387 --> 00:31:32.724 align:center
"Bagaimana nak kukuhkan bukti
yang menunjukkan ini kes pembunuhan

00:31:32.807 --> 00:31:34.475 align:center
tanpa keraguan munasabah?"

00:31:34.559 --> 00:31:39.898 align:center
Juga, "Apa yang boleh menghalang kami
daripada mendapat sabitan itu?"

00:31:42.900 --> 00:31:46.988 align:center
Semua orang mahukan perhatian media.

00:31:48.907 --> 00:31:51.951 align:center
Agak menyedihkan, tapi itulah sifat media.

00:31:52.035 --> 00:31:57.332 align:center
Mereka akan ikut kes yang besar
dan berkepentingan.

00:31:58.791 --> 00:32:02.420 align:center
Phil Spector suka bercakap.
Dia ditemu bual setiap masa.

00:32:02.503 --> 00:32:06.424 align:center
Dalam sebuah temu bual majalah,
dia kata Clarkson "mencium pistol."

00:32:06.883 --> 00:32:12.972 align:center
Dia palsukan maklumat
dan nampaknya dia membenci Lana

00:32:13.056 --> 00:32:15.141 align:center
dan dia memfitnahnya.

00:32:15.850 --> 00:32:21.522 align:center
Pasukan perhubungan awam Phil Spector
memburuk-burukkan Lana.

00:32:21.606 --> 00:32:24.359 align:center
Orang mengecamnya
sebab dia pelakon filem bajet rendah,

00:32:24.442 --> 00:32:25.652 align:center
tapi dia berbangga.

00:32:26.569 --> 00:32:31.532 align:center
Dia tahu dia berbakat besar
dan memang terbukti.

00:32:31.616 --> 00:32:34.744 align:center
Keluarganya meminta kami,

00:32:34.827 --> 00:32:38.122 align:center
kenalan rapatnya,
tidak bercakap dengan sesiapa.

00:32:38.623 --> 00:32:40.833 align:center
Orang akan cakap sesuatu
dan memutar belitkannya

00:32:40.917 --> 00:32:43.586 align:center
dan semua itu akan diterbitkan
dalam majalah atau akhbar.

00:32:43.670 --> 00:32:46.172 align:center
Saya kata lebih baik jangan bersuara.

00:32:47.548 --> 00:32:50.843 align:center
Jadi, kami cuma memerhatikan

00:32:50.927 --> 00:32:56.099 align:center
dan menyimpan dalam hati
segala fitnah yang dilemparkan

00:32:56.182 --> 00:32:58.935 align:center
oleh Phil Spector dan pasukannya.

00:32:59.018 --> 00:33:00.561 align:center
Memang teruk.

00:33:01.104 --> 00:33:03.690 align:center
Niat buruknya terserlah.

00:33:04.190 --> 00:33:05.608 align:center
Anda terpaksa berkata,

00:33:05.692 --> 00:33:09.696 align:center
"Awak cuba sembunyikan sesuatu
dan awak telah membunuh."

00:33:15.952 --> 00:33:19.664 align:center
Tak syak lagi,
ini kes yang paling didorong oleh media.

00:33:20.289 --> 00:33:22.500 align:center
Kawan dan saudara saya,
itu yang mereka bualkan.

00:33:22.583 --> 00:33:25.461 align:center
"Awak terlibat dalam kes itu?"
Semua orang ada teori mereka.

00:33:26.921 --> 00:33:28.381 align:center
Tapi perlu ada keseimbangan.

00:33:29.006 --> 00:33:31.926 align:center
Antara perkara yang saya buat,

00:33:32.010 --> 00:33:35.096 align:center
saya jarang bercakap
tentang pekerjaan saya.

00:33:37.181 --> 00:33:38.182 align:center
Tak ada keistimewaan.

00:33:38.266 --> 00:33:41.477 align:center
Inilah pilihan saya
dan saya suka melakukannya.

00:33:42.228 --> 00:33:44.564 align:center
Dalam kes ini,
saya tidak menonjolkan diri.

00:33:44.647 --> 00:33:48.276 align:center
Saya cuma cakap perkara yang perlu sahaja.

00:33:49.277 --> 00:33:52.238 align:center
Ketika itu, anak-anak saya
berusia 13 dan 11 tahun.

00:33:53.072 --> 00:33:56.909 align:center
Anak-anak saya tahu apa yang berlaku,

00:33:56.993 --> 00:34:00.246 align:center
tapi rasanya mereka mengikut arahan saya
dan tak pernah…

00:34:00.329 --> 00:34:02.915 align:center
Saya selalu ketawa.
Mereka tak terlalu kagum dengan saya.

00:34:08.629 --> 00:34:11.090 align:center
Saya dengar Spector gambarkan…
Sebenarnya saya baca

00:34:11.174 --> 00:34:14.927 align:center
dalam akhbar pagi ini 90 peratus menarik,
sepuluh peratus menyusahkan.

00:34:15.011 --> 00:34:15.845 align:center
Ya.

00:34:15.928 --> 00:34:18.306 align:center
Awak ada pengalaman sepuluh peratus itu?

00:34:18.389 --> 00:34:21.350 align:center
Tak pernah, tapi ada banyak cerita.

00:34:22.310 --> 00:34:25.438 align:center
Kami fokus pada,
"Kenapa kami percaya itu pembunuhan?"

00:34:25.521 --> 00:34:27.732 align:center
Kami perlu masuk
ke dalam kehidupan Phil Spector.

00:34:28.566 --> 00:34:32.111 align:center
Sekurang-kurangnya sekali
dia ditangkap dengan pistol.

00:34:33.946 --> 00:34:36.115 align:center
Dia memiliki pistol. Dia ada pistol.

00:34:36.199 --> 00:34:39.911 align:center
Saya dapat tahu daripada orang lain
yang dia selalu

00:34:39.994 --> 00:34:41.496 align:center
mengacukan pistol sesuka hati.

00:34:41.579 --> 00:34:45.458 align:center
Ada banyak cerita dia mengacukan pistol

00:34:45.541 --> 00:34:48.169 align:center
semasa rakaman lagu Ramones.

00:34:48.669 --> 00:34:52.215 align:center
Dia marah pada John Lennon
dan menembak siling.

00:34:52.298 --> 00:34:54.050 align:center
Kami perlu menjejakinya.

00:34:54.133 --> 00:34:58.513 align:center
Perlakuan buruk Phil Spector itu
ada kaitan dengan kekuasaan.

00:34:58.596 --> 00:35:01.265 align:center
Kalau ada kuasa sebenar,
anda tak perlukan pistol.

00:35:02.058 --> 00:35:03.351 align:center
Dia penakut.

00:35:05.269 --> 00:35:08.314 align:center
Ada sebab dia bawa pistol berpeluru.
Dia boleh membuli orang,

00:35:09.440 --> 00:35:12.151 align:center
daripada John Lennon
sehinggalah Leonard Cohen.

00:35:14.153 --> 00:35:17.532 align:center
Mereka sedang bersedia
untuk tamatkan sesi rakaman muzik.

00:35:17.615 --> 00:35:21.452 align:center
Phil Spector berkata kepada Leonard Cohen,
"Nyanyi lagu ini sekarang."

00:35:21.536 --> 00:35:25.998 align:center
Leonard berkata kepada Phil,
"Saya dah penat.

00:35:26.082 --> 00:35:29.460 align:center
Saya boleh buat esok."
Kemudian Phil keluarkan pistol.

00:35:30.837 --> 00:35:34.757 align:center
Dia halakan kepada Leonard dan kata,
"Awak akan menyanyi sekarang."

00:35:37.009 --> 00:35:41.097 align:center
Leonard Cohen tak takut langsung.
Itu hari pertama.

00:35:42.098 --> 00:35:44.183 align:center
Leonard beritahu saya kisah ini, bukan?

00:35:44.684 --> 00:35:46.561 align:center
Dia masih tertarik

00:35:46.644 --> 00:35:50.147 align:center
dengan kemungkinan apa yang akan berlaku
jika bekerja dengan Phil,

00:35:50.231 --> 00:35:53.317 align:center
tapi Leonard tahu
dia sentiasa membawa pistol itu.

00:35:55.570 --> 00:35:57.071 align:center
Dia sangat berkuasa.

00:35:57.154 --> 00:35:58.948 align:center
Jadi, ramai yang teragak-agak.

00:35:59.448 --> 00:36:01.242 align:center
Terutamanya orang dalam dunia muzik.

00:36:01.325 --> 00:36:04.495 align:center
Mereka rasa dia cukup berkuasa
untuk menggagalkan kerjaya mereka.

00:36:06.831 --> 00:36:09.709 align:center
Ketika ini, ramai individu
yang kami temu bual

00:36:09.792 --> 00:36:11.586 align:center
enggan dirakam,

00:36:13.212 --> 00:36:18.467 align:center
tapi mereka menceritakan bagaimana Phil
mengurung orang di rumahnya.

00:36:20.928 --> 00:36:22.471 align:center
Lelaki dan wanita.

00:36:23.389 --> 00:36:25.892 align:center
Selepas berseronok dengan Phil
dan anda mahu beredar,

00:36:25.975 --> 00:36:27.977 align:center
dia akan kata, "Tunggu di sini,"

00:36:28.060 --> 00:36:31.689 align:center
dan tempatnya sentiasa di ruang legar.

00:36:32.190 --> 00:36:35.818 align:center
Kadangkala dia akan hilang berjam-jam

00:36:36.360 --> 00:36:39.280 align:center
sehingga dia bersedia
untuk melepaskan anda pergi.

00:36:40.615 --> 00:36:41.866 align:center
Bagaimana dia mengurung…

00:36:41.949 --> 00:36:44.994 align:center
Ingat kunci bolt lokos di atas lantai itu?

00:36:45.578 --> 00:36:48.831 align:center
Dia akan tanggalkan kunci
dan sekarang mereka terkurung.

00:36:49.373 --> 00:36:52.501 align:center
Satu lagi peluang
untuk dia mengawal orang lain.

00:36:52.585 --> 00:36:55.421 align:center
Itu yang membezakannya.

00:36:56.589 --> 00:36:59.550 align:center
Dia gilakan kawalan.

00:37:00.301 --> 00:37:02.595 align:center
Cik Clarkson sebenarnya dikurung.

00:37:02.678 --> 00:37:06.515 align:center
Dia tak boleh pergi atas kerelaan sendiri
sebab dia tak boleh membuka pintu itu

00:37:06.599 --> 00:37:09.769 align:center
sebab En. Spector
telah mencabut tuil kunci

00:37:09.852 --> 00:37:12.813 align:center
pada bolt lokos pada pintu itu.

00:37:16.943 --> 00:37:21.155 align:center
Kami dengar khabar angin,
tapi khabar angin tak berguna di mahkamah.

00:37:22.073 --> 00:37:23.783 align:center
Kami perlu ada bukti kukuh.

00:37:24.951 --> 00:37:28.537 align:center
Rich Tomlin dan pasukannya
menjejaki setiap petunjuk,

00:37:28.621 --> 00:37:30.915 align:center
mereka mengubah khabar angin ini
menjadi kenyataan.

00:37:30.998 --> 00:37:33.709 align:center
Kami jumpa beberapa orang saksi sebenar.

00:37:33.793 --> 00:37:35.294 align:center
KENYATAAN SAKSI

00:37:35.378 --> 00:37:37.713 align:center
Kadangkala, ia hanya hubungan singkat,

00:37:37.797 --> 00:37:40.466 align:center
kadangkala wanita
yang dikenalinya selama ini,

00:37:40.549 --> 00:37:44.470 align:center
tapi semua wanita ini
ada pengalaman yang sama,

00:37:44.553 --> 00:37:46.389 align:center
iaitu pernah dijadikan tebusan,

00:37:46.472 --> 00:37:49.850 align:center
kebebasan mereka dirampas
oleh En. Spector.

00:37:50.893 --> 00:37:54.313 align:center
Wanita-wanita ini kata dia sangat menawan,

00:37:54.814 --> 00:37:57.566 align:center
memahami keperluan mereka, sangat menarik,

00:37:57.650 --> 00:38:00.903 align:center
pandai berbual
dan tiba-tiba semuanya berubah.

00:38:02.947 --> 00:38:07.201 align:center
Phil Spector suka menjemput wanita
ke rumahnya,

00:38:07.285 --> 00:38:08.869 align:center
mahu kepuasan seksual

00:38:09.412 --> 00:38:14.083 align:center
apabila mereka tak patuh atau puaskan dia,
dia akan keluarkan pistol.

00:38:15.835 --> 00:38:17.003 align:center
Itulah modus operandinya

00:38:17.086 --> 00:38:21.632 align:center
dan ini menunjukkan itulah tabiat
atau perbuatan yang dia biasa buat

00:38:21.716 --> 00:38:24.301 align:center
dan semua ini penting kerana

00:38:24.385 --> 00:38:28.222 align:center
jika anda tak jumpa sesiapa
yang menceritakan perkara ini,

00:38:28.306 --> 00:38:31.267 align:center
itu mungkin titik pertahanan
yang agak besar.

00:38:31.350 --> 00:38:33.728 align:center
"Mengarut! Klien saya takkan buat begitu!"

00:38:34.353 --> 00:38:38.107 align:center
Wanita-wanita ini sanggup beri keterangan
dan mereka takut nyawa mereka terancam,

00:38:38.190 --> 00:38:40.609 align:center
mereka fikir Phil akan membunuh mereka.

00:38:41.235 --> 00:38:43.070 align:center
Ini bukti yang penting

00:38:43.154 --> 00:38:46.991 align:center
dan elemen utama
dalam menunjukkan kewujudan niat.

00:38:47.783 --> 00:38:51.579 align:center
Itu bukan kes bunuh diri,
tapi juga bukan kemalangan.

00:38:51.662 --> 00:38:53.622 align:center
Dia ada kecenderungan agresif

00:38:53.706 --> 00:38:56.000 align:center
dan lambat laun, inilah hasilnya.

00:39:02.048 --> 00:39:08.012 align:center
Kalau anda bercakap
dengan orang yang pernah melaluinya,

00:39:08.512 --> 00:39:11.182 align:center
saya rasa Phil tak mahu dia pergi.

00:39:13.434 --> 00:39:16.687 align:center
Dia tinggalkan Lana di ruang legar
selama sejam atau lebih.

00:39:16.771 --> 00:39:20.107 align:center
Dia tertidur dan atas sebab
yang kita takkan tahu,

00:39:20.191 --> 00:39:24.737 align:center
dia ambil pistol itu
dan masukkan ke dalam mulut Lana.

00:39:24.820 --> 00:39:27.365 align:center
Lana panik dan dia membunuhnya.

00:39:29.075 --> 00:39:33.871 align:center
Menyedari perbuatannya itu,
Phil Spector ada masa yang mencukupi

00:39:33.954 --> 00:39:36.707 align:center
untuk cuba mengubah tempat kejadian.

00:39:42.129 --> 00:39:45.216 align:center
Kami sentiasa berhubung
dengan pejabat pendakwa raya.

00:39:45.299 --> 00:39:46.926 align:center
Ini usaha sama.

00:39:47.009 --> 00:39:49.220 align:center
November 2003,

00:39:49.303 --> 00:39:53.808 align:center
keputusan dibuat dan tuduhan membunuh
difailkan terhadap Phil Spector.

00:39:53.891 --> 00:39:58.604 align:center
20 NOVEMBER 2003
SEMBILAN BULAN SELEPAS KEMATIAN LANA

00:39:58.687 --> 00:40:02.691 align:center
Dalam penampilan awal di mahkamah,
peguam bela OJ, Robert Shapiro di sisinya.

00:40:02.775 --> 00:40:06.320 align:center
Sekarang, dia bersama pasukan peguam
berprofil tinggi ketiganya.

00:40:06.404 --> 00:40:08.489 align:center
Apa yang menonjol mengenai Phil Spector,

00:40:08.572 --> 00:40:12.660 align:center
dia langsung tak mahu dipenjarakan.

00:40:14.495 --> 00:40:18.207 align:center
Setiap kali ada peguam bela baharu,
pasti ada kesinambungan

00:40:18.290 --> 00:40:21.585 align:center
dan hakim perlu memberikan masa
kepada mereka untuk bersedia.

00:40:23.003 --> 00:40:27.091 align:center
Phil Spector diikat jamin,
bermakna dia dibebaskan.

00:40:28.634 --> 00:40:30.428 align:center
Kemudian dia berkahwin.

00:40:31.887 --> 00:40:36.392 align:center
Selagi dia dapat menunda kes ini,
dia akan bebas.

00:40:37.101 --> 00:40:38.310 align:center
En. Spector?

00:40:46.402 --> 00:40:51.115 align:center
25 APRIL 2007
EMPAT TAHUN SELEPAS KEMATIAN LANA

00:40:52.032 --> 00:40:55.619 align:center
Nampak macam suasana di sarkas.

00:40:55.703 --> 00:40:59.081 align:center
Phil Spector akan pakai rambut palsu
yang berbeza untuk perbicaraan.

00:40:59.165 --> 00:41:00.916 align:center
Pengawal peribadinya agak tegap.

00:41:03.586 --> 00:41:05.087 align:center
Pembelaan dalam kes ini,

00:41:05.171 --> 00:41:07.840 align:center
beberapa kelakuan mereka sangat melampau.

00:41:07.923 --> 00:41:09.258 align:center
Salah seorang peguam pembela,

00:41:09.341 --> 00:41:11.760 align:center
individu yang tidak bermoral
dan tidak beretika,

00:41:11.844 --> 00:41:13.429 align:center
peguam mafia New York.

00:41:14.263 --> 00:41:18.392 align:center
Dia cuba bercakap dengan saya di koridor
dan tandas, ikut saya ke sana.

00:41:18.893 --> 00:41:20.978 align:center
Dia seakan-akan berkata,
"Aku dah tak sabar.

00:41:21.061 --> 00:41:22.396 align:center
Aku akan kenakan kau."

00:41:22.480 --> 00:41:24.398 align:center
Betulkah? Saya cuma budak kecil.

00:41:24.482 --> 00:41:27.193 align:center
Awak fikir saya tak
pernah dibuli sebelum ini? Awak butakah?

00:41:27.276 --> 00:41:31.030 align:center
Tengok muka ini. Pandang saya.
Begitulah saya membina kerjaya.

00:41:31.113 --> 00:41:32.990 align:center
Saya bukan pemberi keterangan yang bagus,

00:41:33.073 --> 00:41:36.035 align:center
tapi saya boleh beritahu perkara sebenar,
mudah sahaja.

00:41:36.744 --> 00:41:41.040 align:center
Mungkin saya nampak seperti mudah digertak
atau seumpamanya.

00:41:41.123 --> 00:41:43.083 align:center
Saya harap sebaliknya.

00:41:48.506 --> 00:41:53.093 align:center
Dalam perbicaraan ini, keadilan untuk Lana
dan keluarganya menjadi pertaruhan.

00:41:53.177 --> 00:41:55.971 align:center
Terdapat mesej tersirat
dalam perbicaraan ini juga.

00:41:57.014 --> 00:42:00.851 align:center
Pejabat Pendakwa Raya Los Angeles
tak pernah memenangi kes berprofil tinggi

00:42:00.935 --> 00:42:02.394 align:center
selama 40 tahun,

00:42:03.562 --> 00:42:05.731 align:center
walaupun ada bukti penting

00:42:05.814 --> 00:42:08.359 align:center
yang selebriti itu terlibat
dalam aktiviti jenayah.

00:42:09.652 --> 00:42:11.946 align:center
Tahun pertama saya
di pejabat pendakwa daerah

00:42:12.029 --> 00:42:14.198 align:center
ialah perbicaraan OJ Simpson.

00:42:15.074 --> 00:42:17.868 align:center
Saya seorang pendakwa raya yang muda.

00:42:18.702 --> 00:42:24.500 align:center
Banyak pengajaran
yang dipelajari daripada perbicaraan itu.

00:42:26.919 --> 00:42:30.172 align:center
Juri melihat selebriti
dengan pandangan yang berbeza.

00:42:30.256 --> 00:42:32.800 align:center
Mereka mempertimbangkan identiti mereka.

00:42:33.425 --> 00:42:36.011 align:center
Ada sedikit simpati yang terbina

00:42:36.095 --> 00:42:38.097 align:center
dan ada banyak tekanan pada juri.

00:42:38.180 --> 00:42:40.808 align:center
Mereka tahu mereka akan dikritik
oleh kawan-kawan

00:42:40.891 --> 00:42:43.519 align:center
jika ada selebriti yang didapati bersalah.

00:42:46.855 --> 00:42:49.984 align:center
Kami tak mahu membicarakan
Phil Spector si penerbit muzik.

00:42:50.067 --> 00:42:52.278 align:center
Kami mahu Phil Spector
si manusia biasa.

00:42:52.361 --> 00:42:55.281 align:center
Hakikat bahawa dia penerbit muzik terkenal

00:42:55.364 --> 00:42:58.909 align:center
yang menghasilkan muzik yang hebat
mengikut standard terkini,

00:42:58.993 --> 00:42:59.952 align:center
muzik luar biasa

00:43:00.035 --> 00:43:03.455 align:center
serta mengubah haluan muzik
dan rock and roll seperti yang kita tahu…

00:43:04.248 --> 00:43:05.583 align:center
Itu tak penting.

00:43:05.666 --> 00:43:08.502 align:center
Apa yang penting ialah apa yang berlaku
di dalam rumah agam itu

00:43:08.586 --> 00:43:09.920 align:center
pada hari tersebut.

00:43:10.879 --> 00:43:14.842 align:center
Strategi saya ialah mendedahkan
Phil Spector yang sebenar.

00:43:15.634 --> 00:43:17.303 align:center
Muktamad.

00:43:17.970 --> 00:43:22.266 align:center
Kami ada hampir 20 insiden
yang kami mahu gunakan.

00:43:22.766 --> 00:43:25.894 align:center
Hakim turunkan kepada lima, tak mengapa.

00:43:25.978 --> 00:43:28.647 align:center
Ada pistol diacukan ke kepala saya.

00:43:28.731 --> 00:43:32.526 align:center
Dia ambil revolver dan pukul kepala saya.

00:43:32.609 --> 00:43:36.113 align:center
- "Awak pergi, saya akan bunuh awak."
- "Pergi, saya akan tembak kepala awak."

00:43:36.196 --> 00:43:37.615 align:center
Tiba-tiba sahaja.

00:43:37.698 --> 00:43:39.616 align:center
Saya rasa dia pakai jaket kotak-kotak.

00:43:39.700 --> 00:43:41.952 align:center
Saya ingat dia mirip Elmer Fudd.

00:43:42.036 --> 00:43:43.704 align:center
Pistol itu lebih besar daripada dia.

00:43:43.787 --> 00:43:47.541 align:center
Kami naik tangga ke bilik tidurnya.
Dia tak perlu buat begitu.

00:43:47.625 --> 00:43:51.045 align:center
Dia boleh jadi romantik,
tapi dia mengacukan pistol.

00:43:51.128 --> 00:43:52.212 align:center
Dia nak rogol saya.

00:43:53.172 --> 00:43:55.758 align:center
Hati-hati dengan kata-kata awak.

00:43:55.841 --> 00:43:59.970 align:center
Sebab apa yang awak cakap kepada saya
tak berbaloi dengan nyawa awak.

00:44:00.054 --> 00:44:01.764 align:center
MEL SUARA PHIL SPECTOR KEPADA MANGSA

00:44:01.847 --> 00:44:03.349 align:center
Selamat tinggal, Dorothy.

00:44:06.894 --> 00:44:08.604 align:center
Agak sedih mendengarnya.

00:44:08.687 --> 00:44:10.439 align:center
Ada wanita yang mendedahkan diri

00:44:10.522 --> 00:44:13.192 align:center
dan saya berterima kasih
kepada mereka kerana melakukannya

00:44:13.275 --> 00:44:17.279 align:center
kerana bukan mudah untuk berada
di depan semua kamera Court TV

00:44:17.363 --> 00:44:20.908 align:center
dan semua orang,
mereka ceritakan kisah yang menyayat hati.

00:44:20.991 --> 00:44:24.787 align:center
Media berkata,
"Kami mahukan liputan meluas."

00:44:25.329 --> 00:44:28.999 align:center
Kami tahu kes OJ Simpson sangat teruk.

00:44:30.209 --> 00:44:32.127 align:center
Perubahan tingkah laku mulai ketara.

00:44:32.628 --> 00:44:34.505 align:center
Perbicaraan ini menjadi pertunjukan.

00:44:34.588 --> 00:44:36.924 align:center
Anda mempersembahkan persembahan
dan bukannya bukti.

00:44:38.008 --> 00:44:40.135 align:center
Jadi, salah satu perkara
yang kami cuba buat

00:44:40.219 --> 00:44:43.347 align:center
ialah membuat saksi-saksi
berpihak kepada kami,

00:44:43.430 --> 00:44:46.934 align:center
cuba memahami mereka di sana
untuk menceritakan kebenaran.

00:44:47.017 --> 00:44:50.354 align:center
Yang lain cuma gangguan.
Abaikan saja.

00:44:51.939 --> 00:44:54.108 align:center
Saya gementar ketika bercakap
di khalayak ramai.

00:44:54.191 --> 00:44:57.027 align:center
Saya tak suka beri keterangan.
Saya takut.

00:44:57.903 --> 00:45:00.280 align:center
Saya tahu En. Spector ada sumber
yang tak terhad.

00:45:00.364 --> 00:45:05.619 align:center
Jadi, dia mengupah peguam yang mahal,
cekap dan agresif.

00:45:05.703 --> 00:45:07.705 align:center
Jadi, saya ada kekurangan.

00:45:08.414 --> 00:45:12.167 align:center
Ada beberapa peraturan mudah
dalam memberi keterangan yang saya patuhi.

00:45:12.251 --> 00:45:15.921 align:center
Dengar soalan, jawab soalan, diam.

00:45:16.463 --> 00:45:18.549 align:center
Saya beri keterangan.
Saya agak gementar juga.

00:45:19.425 --> 00:45:23.053 align:center
Mark Lillienfeld berada di kandang saksi.

00:45:23.137 --> 00:45:25.013 align:center
Semasa perbicaraan,

00:45:25.097 --> 00:45:28.809 align:center
dia diminta menggambarkan sesuatu
tentang Lana,

00:45:29.518 --> 00:45:33.731 align:center
dia tersasul dan menyebut "kakinya"
dan bukannya "tangannya".

00:45:35.983 --> 00:45:39.862 align:center
Saya menyebut tangan wanita ini kaki
macam kaki anjing.

00:45:39.945 --> 00:45:42.406 align:center
Sebab saya gementar dan juga bodoh.

00:45:43.157 --> 00:45:46.368 align:center
Saya pandang orang lain
dan maknya memandang saya.

00:45:46.452 --> 00:45:49.705 align:center
Mak dia nampak terkejut dan tak percaya.

00:45:49.788 --> 00:45:52.666 align:center
"Awak panggil tangan mendiang anak saya
sebagai kaki"

00:45:52.750 --> 00:45:55.169 align:center
Saya duduk di situ dan termenung.

00:45:56.670 --> 00:45:59.256 align:center
Ya. Itu bukan saat terbaiknya.

00:45:59.757 --> 00:46:01.884 align:center
Beliau memperbetulkan keadaan
dengan segera.

00:46:02.676 --> 00:46:04.845 align:center
Mark rasa kecewa.

00:46:04.928 --> 00:46:09.725 align:center
Itu kali pertama saya…
Saya terpaksa menenangkan dia.

00:46:09.808 --> 00:46:11.143 align:center
Dia rasa sangat bersalah.

00:46:11.894 --> 00:46:16.023 align:center
Dia cuma pencinta anjing,
dia bela anjing sepanjang hidupnya.

00:46:16.523 --> 00:46:19.443 align:center
Saya digelar sempena nama anjing.
Saya bermimpi tentang anjing.

00:46:20.235 --> 00:46:21.612 align:center
Saya ada masalah anjing.

00:46:22.821 --> 00:46:26.074 align:center
Mak Lana Clarkson,
satu-satunya yang penting bagi saya…

00:46:26.158 --> 00:46:27.159 align:center
Saya minta maaf.

00:46:27.242 --> 00:46:30.454 align:center
Saya masih ingat lagi,
dia berjumpa saya dan dia sangat baik.

00:46:30.537 --> 00:46:31.914 align:center
Saya sangat bersyukur.

00:46:32.831 --> 00:46:34.333 align:center
Saya baru bercakap dengan dia,

00:46:34.416 --> 00:46:38.462 align:center
saya sangat berbesar hati
dapat menyertai siasatan homisid

00:46:38.545 --> 00:46:42.049 align:center
seorang mangsa yang sangat baik.

00:46:42.132 --> 00:46:46.011 align:center
Saya gembira kerana dapat
memahami kehidupannya

00:46:46.094 --> 00:46:49.056 align:center
dan bagaimana dia menyentuh
kehidupan orang lain.

00:46:54.853 --> 00:46:58.148 align:center
Perbicaraan itu mengambil masa yang lama,
beberapa bulan.

00:46:58.232 --> 00:46:59.399 align:center
Ada ramai saksi.

00:46:59.483 --> 00:47:04.738 align:center
Pihak pembela membawa ramai pakar
dari seluruh Amerika Syarikat.

00:47:04.821 --> 00:47:07.032 align:center
Ratusan ribu dolar dibelanjakan.

00:47:07.825 --> 00:47:11.119 align:center
Mereka merupakan orang yang terkenal
dalam bidang kepakaran mereka

00:47:11.203 --> 00:47:13.872 align:center
dan mereka membuktikan
bahawa wang sangat penting.

00:47:13.956 --> 00:47:17.960 align:center
Mereka sanggup menipu untuk wang.

00:47:18.043 --> 00:47:19.628 align:center
PAKAR PATOLOGI FORENSIK

00:47:19.711 --> 00:47:24.675 align:center
Apabila kita berpegang pada objektif,
bukti saintifik,

00:47:25.968 --> 00:47:27.094 align:center
ini kes bunuh diri.

00:47:27.928 --> 00:47:30.013 align:center
Kami bukan hanya mendakwa kes.

00:47:30.097 --> 00:47:31.807 align:center
Kami pertahankan kebenaran.

00:47:33.725 --> 00:47:37.813 align:center
Satu-satunya pembelaan
yang mereka boleh bentangkan

00:47:38.480 --> 00:47:41.400 align:center
bagaimana pistol itu meledak

00:47:41.483 --> 00:47:44.236 align:center
di dalam mulutnya
ialah perbuatannya sendiri.

00:47:45.821 --> 00:47:48.156 align:center
Kami tahu pihak pembela
akan memburuk-burukkan Lana.

00:47:48.240 --> 00:47:49.116 align:center
Mereka terpaksa.

00:47:49.199 --> 00:47:52.703 align:center
Mereka perlu mereka cerita bohong
yang mengatakan individu ini tertekan

00:47:52.786 --> 00:47:55.956 align:center
dan mahu menamatkan riwayat hidupnya

00:47:56.039 --> 00:47:57.833 align:center
dan dia tiada apa-apa untuk hidup.

00:47:58.750 --> 00:48:01.920 align:center
Mereka memainkan video.

00:48:02.004 --> 00:48:04.631 align:center
Saya takkan jadi hamba dan pelacur.

00:48:05.799 --> 00:48:10.137 align:center
Isteri Phil Spector pada masa itu
duduk di belakang pasukan pertahanan

00:48:10.637 --> 00:48:13.891 align:center
dan dia mula ketawa terbahak-bahak
dan ketawakan Lana.

00:48:13.974 --> 00:48:15.976 align:center
Awak memang bijak.

00:48:16.685 --> 00:48:18.478 align:center
Bukan dengan Lana, tapi pada Lana.

00:48:19.271 --> 00:48:23.525 align:center
Pihak pembela sengaja buat begitu
untuk mengejek

00:48:23.609 --> 00:48:26.194 align:center
dan mengatakan dia perempuan yang lemah,

00:48:26.278 --> 00:48:28.906 align:center
pelakon sampingan yang serba kekurangan

00:48:28.989 --> 00:48:31.033 align:center
dan tiada aspirasi kerjaya atau peluang.

00:48:33.035 --> 00:48:35.871 align:center
Saya tahu Donna dan keluarganya kecewa.

00:48:36.747 --> 00:48:39.333 align:center
Apabila kawan baik anda dibunuh

00:48:39.416 --> 00:48:42.377 align:center
dan imejnya tercemar dalam proses itu

00:48:42.461 --> 00:48:45.672 align:center
dan anda mendengar perkara ini di mahkamah

00:48:45.756 --> 00:48:48.258 align:center
di mana mereka
membentangkan cerita tentang dia,

00:48:48.342 --> 00:48:51.428 align:center
agak menyakitkan
sebab anda tahu semua itu tak benar.

00:48:52.262 --> 00:48:57.142 align:center
Saya sangat kecewa
kerana saya tak dapat melindungi dia

00:48:57.225 --> 00:49:00.729 align:center
dan melindungi reputasinya
dengan cara yang dia berhak dilindungi.

00:49:02.397 --> 00:49:04.483 align:center
SEPTEMBER 2007
BULAN KELIMA DALAM PERBICARAAN

00:49:04.566 --> 00:49:08.445 align:center
Di California, peguam bela Phil Spector
telah selesai membentangkan kes.

00:49:09.780 --> 00:49:14.284 align:center
Anda bertemu 12 orang yang tak dikenali
dan mereka bukannya saling mengenali…

00:49:14.368 --> 00:49:17.537 align:center
Sukar untuk buat orang bersetuju, bukan?

00:49:17.621 --> 00:49:20.874 align:center
Jadi, saya tak pernah anggap
yang semuanya mudah.

00:49:20.958 --> 00:49:23.043 align:center
Saya tahu kami dah kumpulkan
bukti yang betul.

00:49:23.126 --> 00:49:26.171 align:center
Saya tahu kami ada rangka tindakan
yang tepat untuk perbicaraan itu.

00:49:26.254 --> 00:49:29.508 align:center
Saya tahu para saksi,
semua wanita yang beri keterangan,

00:49:29.591 --> 00:49:30.842 align:center
Adriano De Souza,

00:49:31.343 --> 00:49:34.763 align:center
semua orang buat apa yang sepatutnya,

00:49:35.305 --> 00:49:38.558 align:center
dan saya fikir,
"Kes ini sepatutnya agak mudah."

00:49:39.059 --> 00:49:42.020 align:center
Para juri memiliki semua alat
yang mereka perlukan.

00:49:43.855 --> 00:49:45.065 align:center
Pada hari pertama.

00:49:47.484 --> 00:49:51.363 align:center
Keyakinan saya mula goyah pada hari kedua

00:49:51.863 --> 00:49:53.407 align:center
dan masuk ke hari ketiga.

00:49:55.200 --> 00:49:56.952 align:center
Pada mulanya, beberapa hari diperlukan

00:49:57.035 --> 00:49:59.830 align:center
hanya kerana mereka perlu meneliti
setiap bukti.

00:50:01.581 --> 00:50:03.291 align:center
Tapi selepas itu…

00:50:04.751 --> 00:50:07.713 align:center
Hari kelima, ketujuh, kelapan, kesembilan.

00:50:07.796 --> 00:50:09.423 align:center
Ketika itu, saya tertekan.

00:50:09.506 --> 00:50:13.093 align:center
Saya terfikir, "Di mana salah saya?
Kenapa lama sangat?"

00:50:14.386 --> 00:50:17.139 align:center
Apabila ketua juri
melaksanakan undian awal,

00:50:17.639 --> 00:50:19.016 align:center
agak mengecewakan.

00:50:19.516 --> 00:50:20.892 align:center
Kami tak bersepakat.

00:50:21.601 --> 00:50:25.022 align:center
Empat bersalah, lima tak bersalah,
empat belum buat keputusan.

00:50:25.981 --> 00:50:30.652 align:center
Ia seperti perbicaraan kedua
yang berlaku semasa perbincangan.

00:50:30.736 --> 00:50:34.322 align:center
Ada antara kami di bilik juri
terpaksa mengadili semula

00:50:34.906 --> 00:50:37.492 align:center
untuk juri yang tak faham

00:50:37.576 --> 00:50:39.870 align:center
atau terpedaya dengan maklumat salah

00:50:39.953 --> 00:50:43.665 align:center
yang diberikan oleh pakar
daripada pihak pembelaan.

00:50:44.374 --> 00:50:47.753 align:center
Saya rasa jika mereka ulang penipuan
dengan cara berbeza dan agak kerap,

00:50:47.836 --> 00:50:49.254 align:center
semua itu akan menjadi fakta.

00:50:50.422 --> 00:50:56.845 align:center
Itu pengalaman paling lama
dan menyakitkan pernah saya lalui.

00:50:58.138 --> 00:51:02.517 align:center
Kami perlu buat kerja kami
berdasarkan bukti yang dibentangkan.

00:51:04.102 --> 00:51:06.563 align:center
Saat ini menyedarkan kami.

00:51:07.064 --> 00:51:08.398 align:center
Saya tahu situasi itu serius.

00:51:08.482 --> 00:51:11.777 align:center
Saya jujur dalam memberikan keputusan.

00:51:12.569 --> 00:51:16.073 align:center
Perbalahan semakin memuncak
sehingga kami terpaksa keluar dari situ.

00:51:16.156 --> 00:51:19.659 align:center
Kami berbincang selama 14 hari.
Sudah terlalu lama.

00:51:20.619 --> 00:51:23.580 align:center
Saya tekan pembaz. Muktamad.

00:51:24.039 --> 00:51:27.292 align:center
Kali ini, saya dapati
juri tak dapat membuat keputusan

00:51:27.375 --> 00:51:29.211 align:center
dan isytiharkan perbicaraan silap.

00:51:33.423 --> 00:51:35.801 align:center
Saya fikir kami akan mendapat
keputusan yang mudah.

00:51:35.884 --> 00:51:37.094 align:center
JURI NOMBOR SEMBILAN

00:51:37.177 --> 00:51:38.178 align:center
Tapi tidak.

00:51:39.346 --> 00:51:43.183 align:center
Saya dihina oleh pembelaan
dan isu yang mereka lontarkan.

00:51:44.643 --> 00:51:47.646 align:center
Saya rasa cukuplah.

00:51:50.565 --> 00:51:53.235 align:center
Apabila tukul kayu terkena terasnya,

00:51:53.318 --> 00:51:55.445 align:center
saya rasa sangat gementar

00:51:55.529 --> 00:51:57.697 align:center
dan saya fikir, "Saya gagal."

00:51:59.616 --> 00:52:01.827 align:center
Semua orang buat apa yang sepatutnya

00:52:01.910 --> 00:52:05.080 align:center
dan saya rasa saya yang gagal

00:52:05.163 --> 00:52:07.833 align:center
kerana tak dapat menyelesaikannya.

00:52:07.916 --> 00:52:10.585 align:center
Itu saat yang paling teruk
dalam kerjaya saya.

00:52:12.712 --> 00:52:16.299 align:center
Saya naik ke atas
dan mula mengemas beg saya.

00:52:16.800 --> 00:52:19.344 align:center
Saya mahu pihak media beredar dahulu.

00:52:20.136 --> 00:52:24.766 align:center
Ada seorang wartawan yang menunggu
dengan mikrofon dan kamera.

00:52:25.392 --> 00:52:29.396 align:center
Semasa saya berjalan ke kereta,
dia bertanya,

00:52:29.479 --> 00:52:32.732 align:center
"En. Jackson, awak mahu cuba sekali lagi?"

00:52:32.816 --> 00:52:35.777 align:center
Saya berhenti dan saya berkata,

00:52:35.861 --> 00:52:39.322 align:center
"Saya akan cuba
sebanyak mungkin untuk dapatkan keadilan,"

00:52:39.406 --> 00:52:40.282 align:center
dan terus berjalan.

00:52:46.454 --> 00:52:49.082 align:center
Kami takkan berhenti
kerana juri tak sepakat.

00:52:49.165 --> 00:52:50.375 align:center
Itu takkan berlaku.

00:52:51.501 --> 00:52:56.006 align:center
Jadi, kami kuatkan semangat
dan menyusun semula kes itu.

00:52:56.089 --> 00:52:58.550 align:center
Setahun setengah kemudian,
kami cuba sekali lagi.

00:52:58.633 --> 00:53:01.136 align:center
SEDIA UNTUK PERBICARAAN SEKALI LAGI

00:53:04.055 --> 00:53:06.266 align:center
Pada perbicaraan pertama,
daripada 12 orang juri,

00:53:06.349 --> 00:53:08.685 align:center
sepuluh orang juri mengundi bersalah.

00:53:08.768 --> 00:53:13.899 align:center
Jadi, saya buat kesimpulan
yang kami tak sebarang kesilapan.

00:53:14.482 --> 00:53:17.485 align:center
Mari kita pilih juri baharu untuk kes ini

00:53:17.569 --> 00:53:21.239 align:center
dengan cara yang sama, kali kedua.
Itu yang kami buat.

00:53:22.782 --> 00:53:25.202 align:center
Saya tak mengharapkan apa-apa
dalam perbicaraan kedua.

00:53:25.869 --> 00:53:27.829 align:center
Walaupun biasa sahaja,

00:53:28.371 --> 00:53:30.916 align:center
tapi kedua-dua perbicaraan ini
mengusik emosi saya.

00:53:33.627 --> 00:53:35.420 align:center
Juri sedang berbincang.

00:53:36.296 --> 00:53:39.716 align:center
Saya menonton perlawanan besbol
anak lelaki saya.

00:53:40.634 --> 00:53:43.178 align:center
Semasa kes ini keluar,
dia berusia 11 tahun.

00:53:44.387 --> 00:53:46.264 align:center
Sekarang umurnya 16 tahun.

00:53:47.682 --> 00:53:49.184 align:center
Telefon saya tak henti berdering.

00:53:50.143 --> 00:53:52.229 align:center
"Hei, mereka dah buat keputusan."

00:53:53.355 --> 00:53:54.606 align:center
Saya duduk saja.

00:53:55.732 --> 00:53:56.983 align:center
Saya dah fikirkannya.

00:53:57.943 --> 00:54:00.737 align:center
Saya masih ada perbicaraan
dan keputusan yang lain.

00:54:01.279 --> 00:54:05.075 align:center
Saya terfikir, peluang menonton
perlawanan besbol anak saya amat berharga.

00:54:05.992 --> 00:54:09.454 align:center
Saya kata,
"Tidak, saya akan tonton di televisyen."

00:54:14.167 --> 00:54:16.753 align:center
Anak lelaki dan anak perempuan saya
ada di sebelah.

00:54:17.254 --> 00:54:18.922 align:center
Kami menanti dengan debaran.

00:54:22.092 --> 00:54:26.596 align:center
Kami, juri kes ini
mendapati defendan, Phillip Spector,

00:54:27.138 --> 00:54:30.183 align:center
bersalah atas pembunuhan tahap kedua
Lana Clarkson.

00:54:34.020 --> 00:54:37.857 align:center
Apabila mereka menyebut bersalah,
saya rasa sangat lega.

00:54:37.941 --> 00:54:42.862 align:center
Saya tak percaya.
Akhirnya, kami dapat keputusan yang benar.

00:54:43.738 --> 00:54:47.993 align:center
Keluarganya gembira pihak juri
menolak pemutarbalikan fakta

00:54:48.076 --> 00:54:50.453 align:center
yang mempersendakan hidup Lana Clarkson

00:54:50.537 --> 00:54:52.122 align:center
dalam perbicaraan ini,

00:54:52.205 --> 00:54:54.541 align:center
perbicaraan lepas
dan berlangsung selama enam tahun.

00:54:55.500 --> 00:54:59.546 align:center
Walaupun anda terkenal, kaya
atau dianggap sebagai selebriti,

00:55:00.672 --> 00:55:02.799 align:center
anda akan dibicarakan

00:55:03.299 --> 00:55:05.552 align:center
dan anda akan bertanggungjawab
atas tindakan anda.

00:55:06.594 --> 00:55:10.473 align:center
Ini sabitan selebriti pertama
dalam 40 tahun.

00:55:10.557 --> 00:55:14.728 align:center
Jelas sekali, ini pencapaian penting
bagi semua yang terlibat.

00:55:14.811 --> 00:55:16.938 align:center
Lega rasanya apabila mengetahui

00:55:17.022 --> 00:55:20.233 align:center
yang kita boleh memfailkan kes
di Los Angeles

00:55:20.317 --> 00:55:24.195 align:center
terhadap selebriti kaya dan berkuasa

00:55:24.696 --> 00:55:28.867 align:center
dan berpuas hati
kerana kebenaran akan terbongkar.

00:55:30.577 --> 00:55:32.954 align:center
En. Spector dipenjara 19 tahun.

00:55:36.207 --> 00:55:37.208 align:center
Sebenarnya…

00:55:37.292 --> 00:55:41.755 align:center
fokus undang-undang adalah pada hukuman,
bukan pemulihan.

00:55:41.838 --> 00:55:44.966 align:center
Dikurung dalam sel
dan berfikir tentang kesalahan anda

00:55:45.050 --> 00:55:48.053 align:center
sepanjang hidup sehingga mati

00:55:48.136 --> 00:55:49.929 align:center
dan anda bawa ke dalam kubur.

00:55:50.013 --> 00:55:52.599 align:center
Dia dapat apa yang sepatutnya.

00:56:07.405 --> 00:56:09.991 align:center
Saya berhenti sebelum kes itu dibicarakan.

00:56:10.492 --> 00:56:11.701 align:center
Saya menghidap PTSD.

00:56:13.745 --> 00:56:16.539 align:center
Saya terlalu tertekan untuk pekerjaan itu.

00:56:17.165 --> 00:56:19.125 align:center
Danny bersara muda.

00:56:20.627 --> 00:56:23.630 align:center
Saya rasa Mark pernah berkata,

00:56:23.713 --> 00:56:26.257 align:center
"Setiap individu
mempunyai bilangan mayat."

00:56:26.758 --> 00:56:29.636 align:center
Bilangan itu berbeza untuk semua orang,
tapi pada satu ketika,

00:56:29.719 --> 00:56:31.554 align:center
anda akan mencapai hadnya.

00:56:32.972 --> 00:56:35.934 align:center
Kerja ini, kerja yang hebat

00:56:36.017 --> 00:56:39.145 align:center
dan bagus untuk saya dan keluarga saya,

00:56:39.229 --> 00:56:42.524 align:center
tapi amat melelahkan

00:56:42.607 --> 00:56:44.609 align:center
dan berbahaya daripada segi emosi.

00:56:47.570 --> 00:56:49.739 align:center
Kawan saya ada yang membunuh diri,

00:56:49.823 --> 00:56:52.283 align:center
ada yang minum alkohol sampai mati.

00:56:52.367 --> 00:56:54.994 align:center
Meskipun tidak disebut bunuh diri,
tapi itulah hakikatnya.

00:56:56.371 --> 00:56:58.998 align:center
Kes bunuh diri anggota penguat kuasa
meningkat setiap tahun

00:56:59.082 --> 00:57:01.209 align:center
berbanding kematian semasa bertugas.

00:57:01.292 --> 00:57:02.836 align:center
Memang ketara.

00:57:03.419 --> 00:57:06.297 align:center
Untuk berjaya seperti Mark,
anda perlu menjadi seperti dia,

00:57:06.381 --> 00:57:09.300 align:center
di mana anda boleh tepis segalanya.

00:57:14.722 --> 00:57:19.811 align:center
Pada tahun 1994,
saya baru menjadi detektif homisid.

00:57:19.894 --> 00:57:21.771 align:center
Baru dua tahun saya menyiasat pembunuhan.

00:57:22.355 --> 00:57:25.608 align:center
Saya dan rakan baharu saya menyiasat

00:57:25.692 --> 00:57:28.319 align:center
kes pembunuhan Mickey dan Trudy Thompson.

00:57:28.403 --> 00:57:29.821 align:center
Ini kes berprofil tinggi.

00:57:30.947 --> 00:57:35.326 align:center
Ketika itu, saya tahu
Mickey Thompson seorang legenda.

00:57:35.410 --> 00:57:38.621 align:center
Isterinya, Trudy, juga terlibat
dalam mempromosikan acara itu.

00:57:38.705 --> 00:57:41.374 align:center
Pembunuhan serang hendap Thompson
dan isterinya, Trudy,

00:57:41.457 --> 00:57:43.918 align:center
di jalan masuk rumah pasangan itu
di Bradbury.

00:57:44.002 --> 00:57:46.212 align:center
Mereka membunuh Trudy dahulu.

00:57:46.296 --> 00:57:49.299 align:center
Semua itu dirancang untuk menyeksa ayah
dan cara itu berjaya.

00:58:30.590 --> 00:58:32.258 align:center
Terjemahan sari kata oleh GG
yeksa ayah
dan cara itu berjaya.

