WEBVTT

00:00:07.632 --> 00:00:12.220 align:center
O DEPARTAMENTO DO XERIFE DO CONDADO
DE LOS ANGELES É O MAIOR DO PAÍS,

00:00:12.303 --> 00:00:14.514 align:center
COM O CONDADO MAIS POPULOSO DA NAÇÃO.

00:00:14.597 --> 00:00:18.018 align:center
ELES INVESTIGAM OS ASSASSINATOS
MAIS BRUTAIS E COMPLICADOS.

00:00:18.101 --> 00:00:22.063 align:center
ESSAS SÃO AS HISTÓRIAS DELES.

00:00:38.538 --> 00:00:41.624 align:center
3 DE FEVEREIRO DE 2003

00:00:43.126 --> 00:00:45.336 align:center
Vocês me prenderam aqui como um babaca.

00:00:45.420 --> 00:00:46.671 align:center
VOZ DE PHIL SPECTOR

00:00:46.755 --> 00:00:49.716 align:center
Tenho que ficar me batendo
quando alguém vem à minha casa

00:00:49.799 --> 00:00:51.843 align:center
e atira na sua cabeça.

00:00:52.427 --> 00:00:54.095 align:center
Aí vocês vêm,

00:00:54.179 --> 00:00:57.182 align:center
me prendem, me comem por trás,

00:00:57.265 --> 00:00:59.392 align:center
e me dão uma surra.

00:00:59.476 --> 00:01:01.811 align:center
Vou fazer vocês pagarem por isso.

00:01:01.895 --> 00:01:02.979 align:center
Que palhaçada.

00:01:04.731 --> 00:01:09.319 align:center
No Departamento de Polícia de Alhambra,
sob custódia, estava Phil Spector.

00:01:11.196 --> 00:01:13.448 align:center
O tenente me falou por telefone

00:01:13.531 --> 00:01:15.992 align:center
que ele era um produtor musical bem rico.

00:01:16.534 --> 00:01:18.828 align:center
Eu nunca tinha ouvido falar dele.

00:01:19.662 --> 00:01:24.250 align:center
Acredita-se que o estilo de Spector
mudou a forma como ouvimos música pop.

00:01:24.959 --> 00:01:25.835 align:center
IML

00:01:25.919 --> 00:01:29.339 align:center
Este caso seria o que
eu chamo de "bola vermelha,"

00:01:29.422 --> 00:01:32.258 align:center
um caso que chamaria muita atenção.

00:01:32.342 --> 00:01:34.469 align:center
Tem que saber isso desde o começo.

00:01:34.552 --> 00:01:35.970 align:center
E acho que nós sabíamos.

00:01:39.724 --> 00:01:44.312 align:center
O Departamento do Xerife do Condado
de Los Angeles é o melhor dos melhores.

00:01:48.358 --> 00:01:51.528 align:center
Casos muito importantes
são julgados em Los Angeles.

00:01:54.405 --> 00:01:57.784 align:center
Você tem que se dedicar 110%.

00:02:00.411 --> 00:02:03.331 align:center
Isso é assassinato.
Não existe crime mais sério.

00:02:05.416 --> 00:02:07.252 align:center
Tudo se resume a uma paixão

00:02:08.503 --> 00:02:10.338 align:center
e um senso de dever.

00:02:12.674 --> 00:02:14.968 align:center
A justiça vem de encontrar a verdade.

00:02:15.760 --> 00:02:19.764 align:center
HOMICÍDIO:
LOS ANGELES

00:02:27.313 --> 00:02:30.942 align:center
Há algo especial e diferente
nos casos de celebridades.

00:02:31.985 --> 00:02:33.987 align:center
E Los Angeles sempre foi

00:02:34.070 --> 00:02:36.573 align:center
o epicentro desse tipo de caso.

00:02:36.656 --> 00:02:39.617 align:center
Quando pensam em Los Angeles,
pensam em Hollywood.

00:02:39.701 --> 00:02:42.370 align:center
Hollywood, atores, diretores e produtores.

00:02:42.453 --> 00:02:44.789 align:center
Há muito mais do que isso.

00:02:44.873 --> 00:02:49.460 align:center
No entanto, esse é o coração desta cidade.

00:02:50.753 --> 00:02:52.046 align:center
É um lugar estranho,

00:02:52.130 --> 00:02:55.925 align:center
e o Departamento do Condado
de Los Angeles serve o condado todo,

00:02:56.009 --> 00:02:59.804 align:center
desde a pior pobreza imaginável na América

00:02:59.888 --> 00:03:01.806 align:center
à maior riqueza da América,

00:03:01.890 --> 00:03:04.642 align:center
e propriedades milionárias à beira-mar.

00:03:05.143 --> 00:03:06.769 align:center
Policiamos tudo isso.

00:03:07.353 --> 00:03:08.813 align:center
É uma variedade e tanto.

00:03:18.990 --> 00:03:21.159 align:center
Meu objetivo final era Homicídios.

00:03:21.951 --> 00:03:25.288 align:center
E tive a sorte de conseguir, em 1999.

00:03:26.873 --> 00:03:31.336 align:center
Na época, meus filhos
tinham sete e nove anos.

00:03:32.170 --> 00:03:35.381 align:center
As pessoas diziam
que eles eram muito pequenos,

00:03:35.465 --> 00:03:36.883 align:center
porque é bem puxado,

00:03:36.966 --> 00:03:38.593 align:center
e sempre há algo para fazer,

00:03:39.761 --> 00:03:42.597 align:center
mas conseguimos conciliar com a família.

00:03:43.097 --> 00:03:46.935 align:center
Se isso significasse voltar
ao escritório às dez da noite

00:03:47.018 --> 00:03:49.646 align:center
para terminar algo, era o que faríamos.

00:03:49.729 --> 00:03:51.356 align:center
3 DE FEVEREIRO DE 2003
7H

00:03:51.439 --> 00:03:54.442 align:center
Meu parceiro, Paul Fornier,
e eu estávamos prestes a sair

00:03:54.525 --> 00:03:56.653 align:center
quando veio uma mensagem da recepção

00:03:56.736 --> 00:04:00.406 align:center
dizendo que tínhamos um caso
em uma mansão em Alhambra.

00:04:03.952 --> 00:04:07.413 align:center
Só sabíamos que uma mulher
havia sido encontrada morta

00:04:07.497 --> 00:04:09.707 align:center
e que um produtor musical
estava envolvido.

00:04:13.461 --> 00:04:17.674 align:center
Fiquei um pouco surpreso por ver
uma grande propriedade palaciana

00:04:17.757 --> 00:04:19.300 align:center
nesta pequena cidade,

00:04:19.384 --> 00:04:22.387 align:center
que é só um subúrbio
do centro de Los Angeles.

00:04:23.513 --> 00:04:25.390 align:center
Alhambra é bem tranquila.

00:04:25.890 --> 00:04:28.768 align:center
Tem residências familiares
de classe média.

00:04:28.851 --> 00:04:32.563 align:center
E temos essa monstruosidade
no meio do nada.

00:04:35.275 --> 00:04:36.401 align:center
Quando nos aproximamos,

00:04:36.484 --> 00:04:38.528 align:center
vimos uma grande multidão

00:04:38.611 --> 00:04:40.280 align:center
atrás da fita amarela.

00:04:40.989 --> 00:04:43.992 align:center
Lembro que o Paul disse:
"Isso vai ser importante."

00:04:46.160 --> 00:04:49.664 align:center
Uma mulher foi baleada
dentro da residência.

00:04:49.747 --> 00:04:52.208 align:center
A vítima foi declarada morta no local.

00:04:57.046 --> 00:04:59.882 align:center
Quando cheguei lá, estava um caos.

00:04:59.966 --> 00:05:04.470 align:center
Havia helicópteros sobrevoando
e vans das emissoras estavam na rua.

00:05:06.014 --> 00:05:07.015 align:center
3 DE FEVEREIRO DE 2003

00:05:07.098 --> 00:05:10.143 align:center
5H - TIRO FATAL
7H - DETETIVES CHEGAM

00:05:11.894 --> 00:05:13.396 align:center
Quando chegamos ao local,

00:05:13.479 --> 00:05:15.732 align:center
conversamos com os policiais locais.

00:05:15.815 --> 00:05:17.483 align:center
Vou explicar como funciona.

00:05:18.443 --> 00:05:22.447 align:center
O Departamento do Xerife cobre
uma grande área do Condado de Los Angeles.

00:05:22.530 --> 00:05:25.742 align:center
E, nesse condado, há municípios menores.

00:05:25.825 --> 00:05:27.577 align:center
Eles têm sua própria polícia.

00:05:27.660 --> 00:05:30.246 align:center
Mas eles não têm
os recursos que nós temos.

00:05:31.414 --> 00:05:35.668 align:center
Há 100 detetives de homicídios
no Departamento do Xerife de Los Angeles,

00:05:35.752 --> 00:05:37.962 align:center
então eles entram em contanto conosco

00:05:38.046 --> 00:05:41.507 align:center
e assumimos a responsabilidade pelo caso.

00:05:43.051 --> 00:05:45.595 align:center
Policiais de Alhambra me disseram

00:05:45.678 --> 00:05:49.766 align:center
que receberam uma ligação
do motorista de Phil Spector.

00:05:50.349 --> 00:05:53.686 align:center
Quando chegaram, viram Phil Spector

00:05:53.770 --> 00:05:56.439 align:center
andando de um lado para o outro
do andar de cima.

00:05:57.023 --> 00:05:59.942 align:center
Tentaram chamar a atenção dele
para que descesse.

00:06:00.026 --> 00:06:02.070 align:center
Ele não obedece. Não vem.

00:06:02.987 --> 00:06:06.074 align:center
Eles entraram na casa,
onde confrontam Phil Spector.

00:06:06.574 --> 00:06:07.909 align:center
Ele não coopera.

00:06:08.785 --> 00:06:12.997 align:center
Eles veem uma mulher caída
em uma cadeira, obviamente morta.

00:06:14.040 --> 00:06:18.127 align:center
Phil está dizendo: "Esta é a coisa
mais devastadora que já vi."

00:06:18.711 --> 00:06:21.089 align:center
Um dos policiais gravou tudo.

00:06:21.798 --> 00:06:24.509 align:center
Isso é um absurdo.

00:06:24.592 --> 00:06:27.345 align:center
Não sei qual é o problema dessa mulher.

00:06:27.428 --> 00:06:30.139 align:center
Mas ela estava com seguranças
na House of Blues.

00:06:30.223 --> 00:06:32.642 align:center
Não sei qual era o problema dela,

00:06:32.725 --> 00:06:35.853 align:center
mas não tinha o direito
de vir ao meu maldito castelo

00:06:35.937 --> 00:06:37.522 align:center
e estourar a cabeça dela.

00:06:37.605 --> 00:06:39.941 align:center
Qual é o problema de vocês?

00:06:42.026 --> 00:06:43.236 align:center
Tiveram que usar um taser.

00:06:43.319 --> 00:06:46.614 align:center
Acho que até usaram
um escudo balístico para derrubá-lo.

00:06:47.115 --> 00:06:50.535 align:center
Os oficiais de Alhambra
conduziram uma investigação preliminar.

00:06:51.119 --> 00:06:54.580 align:center
Com base na investigação,
prenderam Phil Spector.

00:06:57.583 --> 00:06:59.419 align:center
Faço isso há tempo suficiente para saber

00:06:59.502 --> 00:07:03.131 align:center
que as pessoas lidam
com a morte de maneiras diferentes.

00:07:04.006 --> 00:07:07.718 align:center
Você tem que levar tudo em conta.
Tem que manter a mente aberta.

00:07:07.802 --> 00:07:09.720 align:center
E pelo que Spector está dizendo,

00:07:09.804 --> 00:07:11.472 align:center
pode ter sido suicídio.

00:07:13.057 --> 00:07:14.559 align:center
A porta dos fundos estava aberta.

00:07:15.059 --> 00:07:17.979 align:center
Quando entramos, vi uma jovem.

00:07:18.062 --> 00:07:20.648 align:center
Está esparramada em uma cadeira no saguão.

00:07:20.731 --> 00:07:24.360 align:center
Há uma pistola calibre 38
perto do pé dela.

00:07:25.027 --> 00:07:29.532 align:center
Dava para ver que ela tinha
um ferimento de bala na boca.

00:07:31.200 --> 00:07:34.412 align:center
Eu não sabia quem ela era,
se tinham um relacionamento.

00:07:34.495 --> 00:07:36.289 align:center
Talvez algo tenha dado errado.

00:07:36.873 --> 00:07:40.877 align:center
É um crime? É um suicídio?
Pode ter sido um acidente horrível?

00:07:41.460 --> 00:07:43.421 align:center
Uma investigação em três frentes.

00:07:45.840 --> 00:07:49.594 align:center
Tratamos as investigações de morte
superficialmente, à primeira vista,

00:07:49.677 --> 00:07:51.095 align:center
como um assassinato.

00:07:51.179 --> 00:07:53.264 align:center
Mandamos policiais
de homicídios a suicídios

00:07:53.347 --> 00:07:56.309 align:center
ocorridos na jurisdição
do condado de Los Angeles.

00:07:57.768 --> 00:08:01.063 align:center
Em toda morte acidental,
fora acidentes de trânsito,

00:08:01.147 --> 00:08:02.356 align:center
há alguém da Homicídios.

00:08:06.944 --> 00:08:10.323 align:center
Estou começando a olhar
a parafernália na casa de Spector,

00:08:10.406 --> 00:08:15.786 align:center
e estou começando a entender
a importância dessa pessoa nesse setor.

00:08:15.870 --> 00:08:18.289 align:center
A fama de Phil Spector como produtor

00:08:18.372 --> 00:08:20.958 align:center
às vezes ofuscava artistas
com quem trabalhava.

00:08:21.042 --> 00:08:24.545 align:center
Vimos Tina Turner.
Fotos dos Righteous Brothers.

00:08:24.629 --> 00:08:28.174 align:center
Vimos os Beatles, indicações ao Grammy,

00:08:28.257 --> 00:08:31.344 align:center
e todos os prêmios
que ele ganhou ao longo dos anos.

00:08:38.559 --> 00:08:39.977 align:center
Como investigador-chefe,

00:08:40.061 --> 00:08:43.648 align:center
se tudo der certo, parabéns para você.

00:08:43.731 --> 00:08:47.026 align:center
Mas se der errado,
você será responsabilizado.

00:08:47.568 --> 00:08:48.611 align:center
XERIFE

00:08:49.695 --> 00:08:51.405 align:center
Designamos Mark Lillienfeld,

00:08:51.989 --> 00:08:54.575 align:center
um dos detetives
mais experientes da Homicídios

00:08:54.659 --> 00:08:56.035 align:center
para trabalhar na cena,

00:08:56.744 --> 00:09:01.040 align:center
porque sabíamos
que seria uma parte crucial

00:09:01.123 --> 00:09:02.583 align:center
de toda a investigação.

00:09:04.043 --> 00:09:06.796 align:center
Casos grandes e Mark Lillienfeld
andam de mãos dadas.

00:09:08.005 --> 00:09:10.424 align:center
Casos grandes podem estressar policiais,

00:09:10.508 --> 00:09:12.301 align:center
e eu não dou a mínima.

00:09:12.385 --> 00:09:14.345 align:center
Nosso esforço é o mesmo,

00:09:14.428 --> 00:09:17.348 align:center
assim como recursos
e diligência em toda cena de crime.

00:09:21.686 --> 00:09:23.563 align:center
A casa estava horrível.

00:09:24.063 --> 00:09:25.481 align:center
Estava mal iluminada.

00:09:26.440 --> 00:09:27.650 align:center
E estava nojenta.

00:09:27.733 --> 00:09:30.278 align:center
Havia camundongos, ratos e baratas.

00:09:30.361 --> 00:09:34.323 align:center
Para alguém tão rico,
era um pouco estranho.

00:09:34.407 --> 00:09:37.493 align:center
Achamos que ele teria
um estilo de vida extravagante.

00:09:37.994 --> 00:09:40.663 align:center
Havia de tudo naquela casa, literalmente.

00:09:40.746 --> 00:09:44.083 align:center
Como se ele fosse
um acumulador multimilionário.

00:09:44.584 --> 00:09:48.713 align:center
Pensei: "Preciso ter certeza
de que não deixei passar nada."

00:09:49.213 --> 00:09:50.464 align:center
Mas também pensei:

00:09:51.465 --> 00:09:54.844 align:center
"Spector não deve ter estado
nesta sala há seis anos."

00:09:55.553 --> 00:09:58.598 align:center
Foi uma investigação
de cena de crime mais singular

00:09:58.681 --> 00:10:00.016 align:center
da qual já participei,

00:10:00.099 --> 00:10:02.518 align:center
e uma que nunca ia querer repetir.

00:10:02.602 --> 00:10:04.312 align:center
Era horrível. Terrível.

00:10:04.895 --> 00:10:06.939 align:center
Porque era tão complicada.

00:10:10.234 --> 00:10:13.613 align:center
Sabíamos que tínhamos
os restos mortais bem ali.

00:10:13.696 --> 00:10:17.283 align:center
Havia provas físicas de sangue,
o ferimento de bala visível.

00:10:17.366 --> 00:10:18.701 align:center
Ela levou um tiro na boca.

00:10:18.784 --> 00:10:23.122 align:center
Havia dentes e fragmentos de dentes
espalhados entre os restos dela.

00:10:23.205 --> 00:10:24.165 align:center
Estavam no carpete.

00:10:24.248 --> 00:10:26.917 align:center
Estavam do outro lado da sala, na escada.

00:10:27.543 --> 00:10:32.173 align:center
Coletamos, fotografamos,
diagramamos e guardamos para o DNA.

00:10:32.256 --> 00:10:34.300 align:center
Tem que superar o fator nojo

00:10:34.383 --> 00:10:36.469 align:center
e a parte emocional.

00:10:36.552 --> 00:10:39.305 align:center
Tem que superar.
"O que essas coisas me dizem?"

00:10:40.014 --> 00:10:42.099 align:center
Estamos lá para falar pelos mortos,

00:10:42.183 --> 00:10:46.145 align:center
e eles nos deixam pistas
com evidências físicas.

00:10:49.732 --> 00:10:53.736 align:center
Todos nós sabíamos que quando
você está diante de uma pessoa morta,

00:10:53.819 --> 00:10:57.865 align:center
é uma responsabilidade incrível,
e deve ser levada a sério.

00:11:00.951 --> 00:11:04.830 align:center
Você tem que ter
uma ideologia um pouco espiritual.

00:11:04.914 --> 00:11:07.124 align:center
Posso ver um corpo e não ser afetado.

00:11:07.208 --> 00:11:10.795 align:center
É só uma concha,
e o espírito da pessoa já se foi.

00:11:12.838 --> 00:11:15.216 align:center
Eu acho que ocorre um acúmulo

00:11:15.299 --> 00:11:17.134 align:center
de estar na presença da morte.

00:11:17.218 --> 00:11:18.594 align:center
O trabalho tem um preço.

00:11:20.179 --> 00:11:23.182 align:center
Concentre-se em resolver o caso.

00:11:25.309 --> 00:11:31.440 align:center
Metodicamente, fizemos tudo
com calma antes de liberar a cena.

00:11:32.024 --> 00:11:34.193 align:center
Normalmente, não liberamos a cena,

00:11:34.735 --> 00:11:36.237 align:center
se houver muitas evidências,

00:11:36.320 --> 00:11:38.155 align:center
por umas sete, oito horas.

00:11:38.239 --> 00:11:40.825 align:center
Neste caso, ficamos mais de um dia.

00:11:45.746 --> 00:11:49.375 align:center
No chão havia um revólver,
calibre 38, carregado,

00:11:49.458 --> 00:11:51.961 align:center
fabricado pela empresa de armas Colt,

00:11:52.044 --> 00:11:56.090 align:center
e havia um cartucho usado
no cilindro da arma.

00:11:56.173 --> 00:12:00.177 align:center
Junto com isso,
havia um dispositivo de trava

00:12:00.261 --> 00:12:02.346 align:center
da porta dos fundos da casa.

00:12:02.430 --> 00:12:06.016 align:center
A maioria das pessoas tem
uma trava que vai da porta ao batente,

00:12:06.100 --> 00:12:08.144 align:center
e dá um nível extra de segurança.

00:12:08.227 --> 00:12:11.689 align:center
Para abrir a trava,
você gira o dispositivo,

00:12:11.772 --> 00:12:16.819 align:center
e isso estava fora
da fechadura e caído no chão.

00:12:16.902 --> 00:12:18.237 align:center
Era muito incomum.

00:12:18.320 --> 00:12:19.405 align:center
Como isso aconteceu?

00:12:21.240 --> 00:12:24.368 align:center
Disseram: "Parece que a arma
foi colocada perto dela."

00:12:24.452 --> 00:12:28.164 align:center
O problema é que não há como
prever onde uma arma cairia.

00:12:28.247 --> 00:12:29.832 align:center
Sabe, a arma cai…

00:12:30.499 --> 00:12:32.835 align:center
e simplesmente cai por aí.

00:12:34.128 --> 00:12:38.591 align:center
Um coldre de couro
estava em uma gaveta da cômoda,

00:12:39.300 --> 00:12:41.802 align:center
e ficou claro que aquele coldre

00:12:41.886 --> 00:12:45.681 align:center
batia com o revólver Colt,
calibre 38 de aço azul.

00:12:45.765 --> 00:12:49.351 align:center
Então a arma veio daquele coldre.

00:12:54.315 --> 00:12:57.818 align:center
Era cerca de 17h, quase doze horas depois.

00:12:58.402 --> 00:13:01.906 align:center
O IML finalmente confirmou

00:13:01.989 --> 00:13:04.158 align:center
a identidade da vítima.

00:13:06.410 --> 00:13:08.037 align:center
Era Lana Clarkson.

00:13:08.120 --> 00:13:09.663 align:center
LANA CLARKSON

00:13:09.747 --> 00:13:13.292 align:center
Naquele momento, conseguimos
informações sobre a mãe dela.

00:13:13.375 --> 00:13:15.294 align:center
Fomos falar com a Donna.

00:13:17.254 --> 00:13:20.090 align:center
Recebi um telefonema
da irmã da Lana, Fawn.

00:13:20.174 --> 00:13:22.426 align:center
Ela disse: "Algo pode
ter acontecido com a Lana."

00:13:22.510 --> 00:13:25.262 align:center
"Não sei. Tem algo errado."
Falei: "Como assim? O que foi?"

00:13:26.680 --> 00:13:31.352 align:center
Fawn recebeu um telefonema de alguém,
mas ela não sabia muita coisa.

00:13:31.435 --> 00:13:34.605 align:center
Ela disse que poderia ter
a ver com uma notícia na TV,

00:13:34.688 --> 00:13:37.149 align:center
um possível assassinato em Alhambra.

00:13:38.818 --> 00:13:41.403 align:center
Lana ia me ligar, mas não deu notícias.

00:13:43.239 --> 00:13:45.199 align:center
Achei que tinha sido uma festa,

00:13:45.282 --> 00:13:49.453 align:center
e ela estava sendo mantida
com outras pessoas para investigações.

00:13:50.663 --> 00:13:53.207 align:center
Acabei ligando para a delegacia.

00:13:54.250 --> 00:13:56.085 align:center
Enquanto íamos ver a Donna,

00:13:56.168 --> 00:13:59.839 align:center
ela falou com o meu parceiro,
Paul, no telefone.

00:14:01.090 --> 00:14:05.010 align:center
Achei que ele me ligaria depois,
mas ele disse: "Podemos nos ver?"

00:14:05.094 --> 00:14:07.179 align:center
Fiquei surpresa. "Me ver?"

00:14:07.680 --> 00:14:08.681 align:center
E…

00:14:10.558 --> 00:14:11.559 align:center
Desculpe.

00:14:12.268 --> 00:14:14.687 align:center
Ele me disse o endereço da Lana no canal.

00:14:15.896 --> 00:14:17.857 align:center
Ele disse: "Conversamos lá?"

00:14:18.357 --> 00:14:19.692 align:center
Fiquei bem preocupada.

00:14:19.775 --> 00:14:22.319 align:center
Não sabia o que estava havendo.
Não era um bom sinal.

00:14:24.822 --> 00:14:29.368 align:center
Parei no estacionamento,
tentando me manter calma,

00:14:29.451 --> 00:14:32.913 align:center
e não ficar muito chateada
sem saber de nada.

00:14:32.997 --> 00:14:34.915 align:center
Fiquei limpando o carro,

00:14:35.541 --> 00:14:37.877 align:center
e tirei um par de sapatos,

00:14:38.419 --> 00:14:40.838 align:center
e me lembro de segurá-los, dizendo…

00:14:43.299 --> 00:14:45.759 align:center
"Não pode ser a Lana.
Os sapatos dela estão aqui."

00:14:45.843 --> 00:14:46.802 align:center
Sinto muito.

00:14:50.639 --> 00:14:53.559 align:center
E, de repente, os detetives apareceram.

00:14:53.642 --> 00:14:55.603 align:center
A irmã dela chegou, e o irmão.

00:14:55.686 --> 00:14:58.314 align:center
Andamos em silêncio até a frente do chalé,

00:14:58.397 --> 00:14:59.523 align:center
então entramos,

00:14:59.607 --> 00:15:03.319 align:center
e o Detetive Fornier olhou
para o chão e disse que era a Lana.

00:15:04.945 --> 00:15:05.946 align:center
Sinto muito.

00:15:11.994 --> 00:15:14.914 align:center
Não importa se é um adulto ou uma criança.

00:15:14.997 --> 00:15:18.083 align:center
Não há nada pior e mais anormal

00:15:18.167 --> 00:15:20.711 align:center
do que seus filhos morrerem antes de você.

00:15:20.794 --> 00:15:22.546 align:center
É difícil.

00:15:23.923 --> 00:15:26.634 align:center
Notificar a morte de um ente querido

00:15:26.717 --> 00:15:31.472 align:center
é, sem dúvida,
a pior parte de ser policial,

00:15:31.555 --> 00:15:33.766 align:center
e há muitas partes ruins.

00:15:35.351 --> 00:15:39.313 align:center
Você precisa descobrir tudo que é crucial,

00:15:39.396 --> 00:15:40.481 align:center
o quanto antes,

00:15:40.564 --> 00:15:42.983 align:center
porque pode afetar
como coletamos provas físicas.

00:15:43.067 --> 00:15:45.653 align:center
Eu, meu parceiro,
e os outros oito detetives

00:15:45.736 --> 00:15:47.321 align:center
ainda estávamos analisando a cena.

00:15:49.239 --> 00:15:50.824 align:center
Quanto mais souber sobre a vítima,

00:15:50.908 --> 00:15:54.328 align:center
mais provável é que entenda
como ela morreu.

00:15:54.411 --> 00:15:57.331 align:center
Eles têm que processar
o que você está dizendo,

00:15:57.414 --> 00:15:59.708 align:center
e agora vou perguntar: "A propósito,

00:15:59.792 --> 00:16:02.169 align:center
ela estava na casa de Phil Spector."

00:16:02.252 --> 00:16:03.504 align:center
"Sabem quem ele é?"

00:16:03.587 --> 00:16:04.713 align:center
"Ela sabia?"

00:16:04.797 --> 00:16:07.091 align:center
"Sabem por que ela estaria lá?"

00:16:07.174 --> 00:16:10.094 align:center
E Donna diz: "Não,
ela não conhecia esse homem."

00:16:12.096 --> 00:16:15.808 align:center
No ramo do entretenimento,
todos socializam depois do trabalho.

00:16:15.891 --> 00:16:16.809 align:center
Não me surpreende.

00:16:16.892 --> 00:16:19.019 align:center
Ela sempre estava fazendo novos contatos.

00:16:19.103 --> 00:16:21.939 align:center
Ela estava ocupada.
Era uma atriz profissional.

00:16:22.022 --> 00:16:23.691 align:center
Tenho que pegar um ônibus.

00:16:23.774 --> 00:16:24.858 align:center
Sabe aonde ir?

00:16:24.942 --> 00:16:26.819 align:center
É, para onde quer que vá.

00:16:29.655 --> 00:16:32.241 align:center
Lana fez programas de TV nos anos 80.

00:16:32.324 --> 00:16:34.785 align:center
Atuou nos filmes Rainha Guerreira.

00:16:39.206 --> 00:16:41.291 align:center
Lana fraturou os dois pulsos,

00:16:41.375 --> 00:16:44.086 align:center
e foi um grande revés para ela.

00:16:44.169 --> 00:16:46.046 align:center
Ela caiu acidentalmente.

00:16:46.547 --> 00:16:49.883 align:center
Tentando amortecer a queda,
ela quebrou os dois pulsos.

00:16:49.967 --> 00:16:52.011 align:center
Ela teve que colocar pinos neles.

00:16:53.220 --> 00:16:57.141 align:center
Foi o começo de um ano
de recuperação para ela.

00:16:58.726 --> 00:17:00.019 align:center
Não ficamos muito lá.

00:17:00.102 --> 00:17:02.646 align:center
Demos privacidade para ficarem em luto.

00:17:08.068 --> 00:17:11.071 align:center
Logo após o incidente,
Phil Spector foi preso,

00:17:11.655 --> 00:17:15.200 align:center
e disse aos oficiais de Alhambra
que queria um advogado.

00:17:15.284 --> 00:17:17.369 align:center
Assim que ele disse essas palavras,

00:17:17.453 --> 00:17:18.746 align:center
tudo parou,

00:17:18.829 --> 00:17:21.290 align:center
e ele pagou uma fiança
de um milhão de dólares.

00:17:21.373 --> 00:17:25.127 align:center
A atitude da promotoria foi:
"Não vamos fazer a acusação."

00:17:25.210 --> 00:17:28.756 align:center
"Vamos esperar até
que tudo seja investigado."

00:17:30.841 --> 00:17:34.511 align:center
Durante o interrogatório inicial
dos policiais de Alhambra,

00:17:34.595 --> 00:17:37.389 align:center
eles tinham uma testemunha, o motorista.

00:17:37.473 --> 00:17:39.808 align:center
A pessoa que ligou para a polícia,

00:17:40.642 --> 00:17:41.977 align:center
Adriano De Souza.

00:17:43.062 --> 00:17:45.397 align:center
Temos que falar com o motorista.

00:17:47.066 --> 00:17:49.693 align:center
- Det. Paul Fornier.
- Det. Richard Tomlin.

00:17:49.777 --> 00:17:51.153 align:center
E estamos aqui com…

00:17:51.236 --> 00:17:52.362 align:center
Adriano De Souza.

00:17:53.447 --> 00:17:55.407 align:center
Falamos com Adriano De Souza,

00:17:55.991 --> 00:17:59.369 align:center
e ele disse que trabalhou
para Phil entre 10 e 15 vezes.

00:18:04.500 --> 00:18:07.503 align:center
Adriano disse que Phil Spector
saiu às 19h em ponto,

00:18:07.586 --> 00:18:08.921 align:center
como normalmente faz.

00:18:13.050 --> 00:18:16.678 align:center
Depois foi jantar e beber
em West Hollywood.

00:18:18.055 --> 00:18:20.182 align:center
Cerca de 1h15, 1h20 da manhã,

00:18:20.265 --> 00:18:22.893 align:center
ele foi instruído a ir à House of Blues.

00:18:24.853 --> 00:18:26.855 align:center
Quando a House of Blues está fechando,

00:18:26.939 --> 00:18:27.940 align:center
pouco após as 2h,

00:18:28.023 --> 00:18:31.860 align:center
Lana ajuda Phil Spector, que está bêbado.

00:18:31.944 --> 00:18:33.529 align:center
Ele achou que Phil estava bêbado.

00:18:33.612 --> 00:18:37.116 align:center
Ela o leva e o coloca
no banco de trás do carro.

00:18:37.199 --> 00:18:40.452 align:center
Ela entra e eles vão
até a casa do Phil Spector.

00:18:45.749 --> 00:18:48.919 align:center
Adriano estava estacionado
nos fundos da residência.

00:18:49.002 --> 00:18:51.880 align:center
Ele estava ouvindo música. Cochilando.

00:18:51.964 --> 00:18:53.215 align:center
Cerca de 5 da manhã,

00:18:54.049 --> 00:18:56.426 align:center
Adriano ouviu um barulho alto.

00:18:57.678 --> 00:19:00.597 align:center
O suficiente para assustá-lo
e ele sair do carro.

00:19:01.431 --> 00:19:03.934 align:center
De repente, a porta dos fundos se abriu.

00:19:04.685 --> 00:19:07.146 align:center
Ele viu Phil Spector de paletó branco.

00:19:07.229 --> 00:19:08.522 align:center
Eu vi o rosto dele.

00:19:09.064 --> 00:19:12.651 align:center
E quando o vi,
ele tinha uma arma na frente.

00:19:13.318 --> 00:19:15.404 align:center
Adriano viu sangue na mão dele.

00:19:15.487 --> 00:19:18.949 align:center
Eu me curvei assim e vi as pernas.

00:19:21.243 --> 00:19:23.328 align:center
- Vi a mulher na cadeira…
- Certo.

00:19:23.412 --> 00:19:25.330 align:center
…com sangue por todo o rosto.

00:19:25.831 --> 00:19:27.666 align:center
Spector olhou para Adriano e disse…

00:19:28.250 --> 00:19:31.837 align:center
Ele me disse: "Acho que matei alguém."

00:19:33.088 --> 00:19:37.509 align:center
Adriano sentiu que sua vida estava
em perigo e começou a correr.

00:19:39.761 --> 00:19:42.848 align:center
Ele ligou pra gerente do Phil.
Caiu na caixa postal.

00:19:43.807 --> 00:19:44.933 align:center
Michelle.

00:19:45.017 --> 00:19:49.479 align:center
Michelle, precisa ir
à casa do Sr. Phillips.

00:19:50.063 --> 00:19:52.357 align:center
Acho que ele matou uma mulher.

00:19:52.858 --> 00:19:54.985 align:center
Vou chamar a polícia agora.

00:19:55.777 --> 00:19:58.572 align:center
Adriano diz: "Acho que
o Sr. Phil matou alguém."

00:19:58.655 --> 00:20:01.033 align:center
Ele desligou, ligou para a polícia,

00:20:01.116 --> 00:20:04.203 align:center
e disse a mesma coisa ao atendente.

00:20:11.501 --> 00:20:12.836 align:center
No Condado de Los Angeles,

00:20:12.920 --> 00:20:16.048 align:center
pode levar até uma semana e meia
até a autópsia ser realizada.

00:20:16.798 --> 00:20:18.675 align:center
Todas devem ser tratadas igualmente,

00:20:18.759 --> 00:20:21.345 align:center
mas a verdade é que nem sempre é assim.

00:20:22.679 --> 00:20:24.723 align:center
Isso chegou até o Xerife.

00:20:24.806 --> 00:20:26.767 align:center
Querem saber o que está acontecendo.

00:20:27.392 --> 00:20:31.313 align:center
A autópsia foi feita
no dia seguinte, algo inédito.

00:20:32.731 --> 00:20:35.317 align:center
A principal descoberta da autópsia

00:20:35.400 --> 00:20:38.487 align:center
foi que havia um ferimento
à bala na boca dela.

00:20:39.112 --> 00:20:41.365 align:center
Onde foi o tiro e como ficou alojado,

00:20:41.448 --> 00:20:42.866 align:center
Lana morreu na hora.

00:20:43.659 --> 00:20:46.578 align:center
A bala estava em um ângulo descendente.

00:20:46.662 --> 00:20:48.538 align:center
Se cometesse suicídio,

00:20:48.622 --> 00:20:51.500 align:center
você apontaria a arma para baixo?

00:20:51.583 --> 00:20:55.337 align:center
Seria em um nível reto
ou talvez em um ângulo para cima.

00:20:57.422 --> 00:21:01.718 align:center
O tipo de morte é uma determinação legal
feita por um médico.

00:21:01.802 --> 00:21:03.178 align:center
Ele tem cinco opções.

00:21:03.262 --> 00:21:06.348 align:center
Homicídio, suicídio,
acidente, natural, desconhecido.

00:21:06.431 --> 00:21:10.102 align:center
Quem determina isso é o legista.
Não é um juiz, nem o júri.

00:21:10.185 --> 00:21:14.064 align:center
É o legista, o médico legista
faz a determinação legal.

00:21:15.983 --> 00:21:19.987 align:center
O Dr. Pena foi muito detalhista
para chegar a essas conclusões.

00:21:20.070 --> 00:21:23.031 align:center
Parte é experiência,
outra parte é senso comum,

00:21:23.115 --> 00:21:24.116 align:center
e também ciência.

00:21:25.325 --> 00:21:29.413 align:center
Neste caso, o Dr. Pena
adiou suas conclusões

00:21:29.496 --> 00:21:32.791 align:center
e queria esperar
todos os relatórios chegarem

00:21:32.874 --> 00:21:34.793 align:center
antes de tomar a decisão final.

00:21:36.378 --> 00:21:41.049 align:center
Estou mais inclinado
para um assassinato ou acidente.

00:21:41.133 --> 00:21:43.302 align:center
Mas ainda precisamos desenvolver.

00:21:43.385 --> 00:21:44.261 align:center
Pode ser suicídio?

00:21:47.472 --> 00:21:51.268 align:center
Ela estava deprimida?
Estava com problemas financeiros?

00:21:54.438 --> 00:21:57.983 align:center
Falamos com os proprietários.
Ela era uma inquilina exemplar.

00:21:58.817 --> 00:22:03.947 align:center
Isso descartou: "Ela está
com dificuldades para pagar as contas."

00:22:05.323 --> 00:22:08.785 align:center
Qualquer pessoa que pensássemos
ter alguma relação com ela,

00:22:08.869 --> 00:22:11.830 align:center
seja profissional ou pessoal,
foi entrevistada.

00:22:12.956 --> 00:22:15.500 align:center
Todo mundo tem seus momentos de depressão.

00:22:15.584 --> 00:22:17.836 align:center
Mas ela sempre se levantava,

00:22:17.919 --> 00:22:19.338 align:center
e se recuperava,

00:22:19.421 --> 00:22:22.257 align:center
e, se precisasse de algo,
ela podia me ligar.

00:22:23.633 --> 00:22:25.594 align:center
Ninguém disse que ela
já tentou se machucar.

00:22:25.677 --> 00:22:28.638 align:center
Ninguém disse que ela
já tinha falado em suicídio.

00:22:28.722 --> 00:22:33.477 align:center
Ela é uma pessoa positiva
que nunca pensaria em se machucar.

00:22:35.354 --> 00:22:38.482 align:center
Em um mundo perfeito,
Lana voltaria logo a atuar,

00:22:38.565 --> 00:22:41.568 align:center
mas como ela ficou
fora de cena por um ano,

00:22:41.651 --> 00:22:45.155 align:center
e não era a primeira escolha
para os diretores de elenco,

00:22:45.238 --> 00:22:47.616 align:center
ela teve que dar um jeito de sobreviver,

00:22:47.699 --> 00:22:50.577 align:center
e uma oportunidade apareceu
na House of Blues.

00:22:56.041 --> 00:22:58.543 align:center
Clarkson trabalhava na House of Blues.

00:22:59.378 --> 00:23:01.254 align:center
Estava animada para trabalhar.

00:23:01.338 --> 00:23:04.341 align:center
Estava empolgada por ter se curado
e estar saudável.

00:23:04.424 --> 00:23:09.513 align:center
Era um privilégio ser convidada
para ser anfitriã do Foundation Room.

00:23:09.596 --> 00:23:13.725 align:center
O Foundation Room na House of Blues
era um lugar de muito prestígio.

00:23:14.226 --> 00:23:15.977 align:center
Era para a nata de Hollywood.

00:23:16.770 --> 00:23:20.565 align:center
Como convidada da Lana,
conheci George Clooney lá uma noite.

00:23:20.649 --> 00:23:24.903 align:center
Se você era famoso e estava em Hollywood,
iria ao Foundation Room.

00:23:34.121 --> 00:23:35.872 align:center
Nós fomos à House of Blues.

00:23:35.956 --> 00:23:38.500 align:center
Falamos com o gerente,
o chefe de segurança,

00:23:38.583 --> 00:23:42.504 align:center
e com a garçonete que serviu Spector.

00:23:44.631 --> 00:23:46.007 align:center
Spector tinha chegado,

00:23:46.758 --> 00:23:49.469 align:center
e Lana trabalhou
como anfitriã naquela noite.

00:23:50.637 --> 00:23:53.181 align:center
Ele disse: "Não sabe quem sou?
Sou Phil Spector."

00:23:53.682 --> 00:23:58.228 align:center
Ela, sem saber, disse:
"Srta. Spector, não pode entrar."

00:23:58.812 --> 00:24:01.106 align:center
Ela achou que ele era uma mulher.

00:24:01.606 --> 00:24:03.400 align:center
Ele não gostou muito disso.

00:24:03.483 --> 00:24:06.403 align:center
E o chefe de segurança disse a ela: "Não."

00:24:06.486 --> 00:24:09.489 align:center
Puxou-a de lado e disse:
"Trate-o como se fosse de ouro."

00:24:09.990 --> 00:24:14.995 align:center
Então, nesse ponto,
Lana o levou a uma mesa especial,

00:24:15.078 --> 00:24:16.830 align:center
pedindo desculpas.

00:24:19.166 --> 00:24:22.085 align:center
Era de madrugada,
o lugar já estava fechado,

00:24:22.169 --> 00:24:24.421 align:center
e foram vistos saindo juntos.

00:24:24.504 --> 00:24:26.381 align:center
Perguntamos: "Foram filmados?"

00:24:27.674 --> 00:24:29.050 align:center
Assistimos ao vídeo.

00:24:30.343 --> 00:24:33.972 align:center
Parece que Lana estava ajudando Spector

00:24:34.055 --> 00:24:35.098 align:center
a entrar no carro.

00:24:36.308 --> 00:24:38.768 align:center
Segundo Adriano, Spector estava bêbado.

00:24:40.228 --> 00:24:41.730 align:center
Ele ficava dizendo a ela:

00:24:41.813 --> 00:24:44.065 align:center
"Venha ao meu castelo. Precisa vê-lo."

00:24:44.149 --> 00:24:45.400 align:center
E ela concordou.

00:24:45.484 --> 00:24:48.278 align:center
E foi assim

00:24:48.361 --> 00:24:49.487 align:center
que a jornada começou.

00:24:53.241 --> 00:24:56.786 align:center
É sinistro assistir isso e saber

00:24:56.870 --> 00:25:00.248 align:center
que esta jovem
vai morrer dali a duas horas.

00:25:05.086 --> 00:25:07.881 align:center
Muitas das nossas perguntas eram do tipo:

00:25:07.964 --> 00:25:10.133 align:center
"Uma mulher atraente…"
Sabe, homens são porcos.

00:25:10.926 --> 00:25:14.179 align:center
Ela está em Hollywood,
lar do chamado "teste do sofá."

00:25:14.262 --> 00:25:17.515 align:center
Como ela reagia quando
faziam um comentário inapropriado

00:25:17.599 --> 00:25:19.601 align:center
ou faziam algo inapropriado a ela?

00:25:20.435 --> 00:25:24.814 align:center
Lana sabia como rejeitar atenção,
e com muita delicadeza.

00:25:26.650 --> 00:25:32.572 align:center
É fácil para as pessoas
tirarem conclusões e fazerem suposições

00:25:32.656 --> 00:25:36.534 align:center
sobre uma mulher ir à casa
de um homem no meio da noite.

00:25:36.618 --> 00:25:38.036 align:center
Mas eu conhecia a Lana,

00:25:38.620 --> 00:25:41.790 align:center
e sabia exatamente
por que ela foi à casa dele.

00:25:41.873 --> 00:25:45.418 align:center
Ela não foi porque estava
interessada nele romanticamente.

00:25:46.127 --> 00:25:48.505 align:center
Não haveria nada de intimidante

00:25:48.588 --> 00:25:51.550 align:center
em tomar um drinque com Phil Spector.

00:25:51.633 --> 00:25:56.012 align:center
Ele tinha 1,68m e ela tinha 1,82m.
Ela sabia se cuidar.

00:25:57.138 --> 00:26:00.642 align:center
Eu entendo como a Lana ficaria intrigada

00:26:00.725 --> 00:26:03.353 align:center
com alguém como Phil Spector.

00:26:03.436 --> 00:26:04.562 align:center
É Hollywood.

00:26:04.646 --> 00:26:07.566 align:center
Ter contatos é muito valioso.

00:26:12.153 --> 00:26:15.949 align:center
Sou a única pessoa que conhecia
Phil Spector e Lana Clarkson.

00:26:16.032 --> 00:26:18.410 align:center
Que distinção incomum e duvidosa.

00:26:20.537 --> 00:26:23.873 align:center
Foi por volta de 1966
que conheci Phil Spector,

00:26:23.957 --> 00:26:25.750 align:center
e o vi trabalhando.

00:26:26.418 --> 00:26:28.169 align:center
Quando eu tinha 15 anos,

00:26:28.253 --> 00:26:30.130 align:center
Gold Star Studios era o máximo.

00:26:31.089 --> 00:26:33.174 align:center
Eu me esgueirava e sentava no sofá.

00:26:33.758 --> 00:26:37.554 align:center
Um engenheiro
me convidou para entrar no estúdio.

00:26:37.637 --> 00:26:40.265 align:center
Passei a ficar
nas sessões do Phil Spector.

00:26:41.474 --> 00:26:43.560 align:center
Phil Spector tinha a Parede de Som.

00:26:43.643 --> 00:26:47.272 align:center
A Parede de Som era ter
quatro guitarristas ao mesmo tempo

00:26:47.355 --> 00:26:50.275 align:center
e três pianos,
mas ninguém fazia coisas assim.

00:26:50.358 --> 00:26:52.527 align:center
Dois bateristas, é loucura.

00:26:54.404 --> 00:26:56.865 align:center
Nunca vi ninguém como ele,

00:26:56.948 --> 00:26:59.534 align:center
a maneira como ele agia nas sessões.

00:27:00.118 --> 00:27:02.454 align:center
Ele era um pouco autoritário,

00:27:02.537 --> 00:27:06.249 align:center
mas sabia o que queria e…

00:27:06.333 --> 00:27:07.417 align:center
conseguia.

00:27:09.085 --> 00:27:11.254 align:center
Lana era uma amiga muito próxima,

00:27:11.755 --> 00:27:14.591 align:center
mas nunca falamos sobre Phil Spector.

00:27:16.259 --> 00:27:20.180 align:center
Acho que a última vez
em que o vi foi em 1978.

00:27:20.263 --> 00:27:23.767 align:center
E conheci Lana em 1984,
antes de me mudar para Nova York.

00:27:24.392 --> 00:27:26.645 align:center
Ela não sabia da reputação do Phil.

00:27:28.063 --> 00:27:30.607 align:center
Phil Spector era muito perigoso,

00:27:31.232 --> 00:27:32.317 align:center
instável,

00:27:32.400 --> 00:27:33.693 align:center
e imprevisível.

00:27:34.653 --> 00:27:37.572 align:center
Se eu estivesse lá
quando a House of Blues fechou,

00:27:37.656 --> 00:27:39.366 align:center
isso não teria acontecido.

00:27:39.449 --> 00:27:42.452 align:center
Eu nunca a deixaria
sair de lá com o Phil, mas…

00:27:55.882 --> 00:27:58.426 align:center
Todos tinham a sensação

00:27:58.927 --> 00:28:05.684 align:center
de que este caso seria
acompanhado minuciosamente.

00:28:05.767 --> 00:28:09.437 align:center
Vamos precisar do máximo
de informações possível.

00:28:13.149 --> 00:28:16.611 align:center
Nosso laboratório recebeu
os resultados das amostras

00:28:16.695 --> 00:28:19.697 align:center
de DNA da cena do crime.

00:28:20.532 --> 00:28:21.908 align:center
No quarto principal,

00:28:21.991 --> 00:28:24.577 align:center
achamos um paletó branco

00:28:24.661 --> 00:28:27.622 align:center
que o Sr. Spector estava usando
na House of Blues.

00:28:28.790 --> 00:28:31.793 align:center
Havia respingos de sangue
na manga do paletó.

00:28:32.919 --> 00:28:36.881 align:center
Também, no banheiro de hóspedes,
havia uma fralda de algodão.

00:28:37.757 --> 00:28:38.967 align:center
Algo que aprendi.

00:28:39.050 --> 00:28:42.721 align:center
Quando as pessoas têm armas,
elas são embrulhadas em fraldas.

00:28:43.680 --> 00:28:46.599 align:center
A fralda tinha sangue e estava úmida.

00:28:47.600 --> 00:28:52.647 align:center
Soubemos que o sangue de Lana Clarkson
estava na fralda e naquele banheiro,

00:28:52.731 --> 00:28:56.443 align:center
e que o sangue dela estava
no paletó de Phil Spector.

00:28:59.195 --> 00:29:03.158 align:center
Quando o projétil atingiu
a Srta. Clarkson e saiu sangue,

00:29:03.658 --> 00:29:08.246 align:center
caiu na arma do Sr. Spector,
na sua manga e na sua mão.

00:29:08.788 --> 00:29:12.083 align:center
E, durante a análise da fralda e da arma,

00:29:12.667 --> 00:29:15.170 align:center
a Dra. Lynne Herold pôde concluir

00:29:15.253 --> 00:29:18.590 align:center
que fralda tinha sido usada
para limpar a arma.

00:29:18.673 --> 00:29:20.175 align:center
Foi quando a umidade

00:29:20.258 --> 00:29:24.304 align:center
e o sangue foram transferidos
da arma para a fralda.

00:29:26.347 --> 00:29:30.351 align:center
O padrão da mancha de sangue
é uma evidência circunstancial do crime.

00:29:32.687 --> 00:29:36.149 align:center
Como a arma disparou?
Onde estava a arma quando disparou?

00:29:36.232 --> 00:29:38.985 align:center
Qual o efeito do disparo da arma?

00:29:39.068 --> 00:29:41.404 align:center
Foi difícil porque estamos lidando

00:29:41.488 --> 00:29:45.492 align:center
com manchas de sangue
em um tapete vermelho escuro.

00:29:49.788 --> 00:29:51.414 align:center
Com todas essas conclusões,

00:29:51.498 --> 00:29:52.999 align:center
suicídio foi descartado.

00:29:54.626 --> 00:29:56.085 align:center
Achamos que foi assassinato?

00:29:56.711 --> 00:29:58.588 align:center
Poderia ter sido um acidente?

00:29:59.422 --> 00:30:02.926 align:center
Sim, mas o problema é
que ele não está dizendo isso.

00:30:04.636 --> 00:30:07.430 align:center
Não sei qual é o problema dessa mulher.

00:30:07.514 --> 00:30:10.600 align:center
Explode a cabeça na porra da minha casa.

00:30:12.519 --> 00:30:14.354 align:center
22 DE SETEMBRO
7 MESES APÓS MORTE DE LANA

00:30:14.437 --> 00:30:20.151 align:center
O IML finalmente disse:
"Não, isso foi um homicídio."

00:30:21.694 --> 00:30:24.948 align:center
O legista determinou
que Lana Clarkson foi assassinada,

00:30:25.031 --> 00:30:29.661 align:center
mas a promotoria se recusou
a apresentar a acusação de homicídio.

00:30:29.744 --> 00:30:32.664 align:center
O IML fez uma declaração.

00:30:32.747 --> 00:30:35.959 align:center
Disseram que foi homicídio
e apontam para Phil Spector.

00:30:36.042 --> 00:30:38.294 align:center
Quando teremos notícias da promotoria?

00:30:38.378 --> 00:30:39.712 align:center
Spector é importante.

00:30:39.796 --> 00:30:44.008 align:center
E é importante para uma promotoria
que perdeu tantos casos importantes.

00:30:44.968 --> 00:30:47.846 align:center
Lembro que,
quando o caso Spector apareceu,

00:30:47.929 --> 00:30:49.722 align:center
sabia quem era Phil Spector.

00:30:49.806 --> 00:30:52.225 align:center
"Who's Lost That Loving Feeling."

00:30:52.308 --> 00:30:55.520 align:center
Minha neta adora aquela música do Top Gun.

00:30:57.522 --> 00:30:58.398 align:center
Havia uma…

00:30:58.898 --> 00:31:00.525 align:center
Não quero dizer paranoia.

00:31:00.608 --> 00:31:02.860 align:center
Mas a promotoria foi muito prejudicada

00:31:02.944 --> 00:31:04.696 align:center
no caso OJ Simpson.

00:31:07.949 --> 00:31:11.870 align:center
Queríamos mais tempo
antes de acusar o Simpson.

00:31:12.787 --> 00:31:16.583 align:center
Mas houve muita pressão da mídia
e tivemos que fazer a acusação.

00:31:17.208 --> 00:31:20.503 align:center
O que houve no caso OJ Simpson?

00:31:20.587 --> 00:31:21.671 align:center
Não estávamos prontos.

00:31:23.006 --> 00:31:24.090 align:center
Queremos garantir

00:31:24.173 --> 00:31:26.634 align:center
que a justiça seja feita
e que cumpram sua pena.

00:31:27.760 --> 00:31:29.262 align:center
Agora nosso foco é:

00:31:29.345 --> 00:31:32.682 align:center
"Como podemos reforçar
as provas de que é um assassinato

00:31:32.765 --> 00:31:34.434 align:center
sem dúvida razoável?"

00:31:34.517 --> 00:31:39.898 align:center
"Qual poderia ser o problema
que impediria uma condenação?"

00:31:42.859 --> 00:31:46.946 align:center
Todos queriam
um pouco da atenção da mídia.

00:31:48.948 --> 00:31:51.534 align:center
É triste, mas é a natureza da nossa mídia.

00:31:52.035 --> 00:31:57.332 align:center
Vão seguir casos
que atraem fascínio e interesse.

00:31:58.750 --> 00:32:00.209 align:center
Phil Spector gostava de falar.

00:32:01.085 --> 00:32:02.420 align:center
Deu várias entrevistas.

00:32:02.503 --> 00:32:06.466 align:center
Em entrevista a uma revista,
ele disse que Clarkson "beijou a arma."

00:32:06.841 --> 00:32:12.930 align:center
Ele forjou informações
e foi bastante hostil em relação à Lana,

00:32:13.014 --> 00:32:15.099 align:center
difamando-a o tempo todo.

00:32:15.850 --> 00:32:20.980 align:center
A equipe de relações públicas dele
queria fazer a Lana parecer uma vadia.

00:32:21.564 --> 00:32:24.317 align:center
Ela era menosprezada
por ser atriz de filmes B,

00:32:24.400 --> 00:32:25.652 align:center
mas ela se orgulhava disso.

00:32:26.527 --> 00:32:31.491 align:center
Ela sabia que era
uma grande rainha bárbara e assumia isso.

00:32:31.574 --> 00:32:34.702 align:center
A família pediu que nenhum de nós,

00:32:34.786 --> 00:32:36.329 align:center
do círculo íntimo,

00:32:36.412 --> 00:32:38.081 align:center
falasse com ninguém.

00:32:38.623 --> 00:32:40.750 align:center
As pessoas diziam algo, distorciam,

00:32:40.833 --> 00:32:43.586 align:center
e publicavam em uma revista ou jornal.

00:32:43.670 --> 00:32:46.172 align:center
Eu disse que o melhor é não falar.

00:32:47.507 --> 00:32:50.802 align:center
Então ficamos em segundo plano,

00:32:50.885 --> 00:32:56.057 align:center
furiosos com a informação
que estava sendo divulgada

00:32:56.140 --> 00:32:58.893 align:center
por Phil Spector e sua equipe.

00:32:58.976 --> 00:33:00.520 align:center
Foi horrível.

00:33:01.062 --> 00:33:03.690 align:center
Aquilo mostrou quem ele era.

00:33:04.190 --> 00:33:05.566 align:center
Não tem como não dizer:

00:33:05.650 --> 00:33:09.654 align:center
"Não, você está tentando esconder algo
e cometeu um assassinato."

00:33:15.910 --> 00:33:19.622 align:center
Sem dúvida, foi o caso
mais divulgado pela mídia.

00:33:20.289 --> 00:33:22.500 align:center
Meus amigos e parentes só falavam nisso.

00:33:22.583 --> 00:33:25.461 align:center
"Você está no caso?"
E todos tinham suas teorias.

00:33:26.879 --> 00:33:28.381 align:center
Mas é preciso equilíbrio.

00:33:29.006 --> 00:33:31.926 align:center
E uma das coisas que faço

00:33:32.010 --> 00:33:35.096 align:center
é que raramente falo sobre o meu trabalho.

00:33:37.181 --> 00:33:38.182 align:center
Não me sinto especial.

00:33:38.266 --> 00:33:41.477 align:center
É o que escolhi fazer, e gosto de fazer.

00:33:42.186 --> 00:33:44.522 align:center
E, neste caso, eu fui discreto.

00:33:44.605 --> 00:33:48.234 align:center
"Estou trabalhando nisto.
Sim, vai passar na televisão."

00:33:49.235 --> 00:33:52.155 align:center
Na época, meus filhos tinham 13 e 11 anos.

00:33:53.072 --> 00:33:56.868 align:center
Meus filhos sabiam
o que estava acontecendo,

00:33:56.951 --> 00:33:58.619 align:center
mas acho que aprenderam comigo,

00:33:58.703 --> 00:34:00.204 align:center
e nunca…

00:34:00.288 --> 00:34:02.915 align:center
Eu sempre rio.
Nunca se impressionaram muito.

00:34:08.629 --> 00:34:11.090 align:center
Soube que Spector foi descrito

00:34:11.174 --> 00:34:14.927 align:center
no jornal esta manhã
como 90% charmoso e 10% problemático.

00:34:15.011 --> 00:34:15.845 align:center
Sim.

00:34:15.928 --> 00:34:18.222 align:center
Teve alguma experiência com os 10%?

00:34:18.306 --> 00:34:21.309 align:center
Nunca, mas havia muitas histórias.

00:34:22.268 --> 00:34:25.396 align:center
Nós focamos em:
"Por que acreditamos ser assassinato?"

00:34:25.480 --> 00:34:27.648 align:center
Temos que investigar a vida dele.

00:34:28.566 --> 00:34:32.111 align:center
Houve pelo menos uma vez
em que ele foi preso com uma arma.

00:34:33.905 --> 00:34:36.074 align:center
Ele tinha armas.

00:34:36.157 --> 00:34:39.869 align:center
Soube por outras pessoas
que ele tinha um longo histórico

00:34:39.952 --> 00:34:41.454 align:center
de ficar mostrando armas.

00:34:41.537 --> 00:34:45.416 align:center
Ouvimos várias histórias dele
balançando uma arma

00:34:45.500 --> 00:34:48.169 align:center
na gravação de uma música dos Ramones.

00:34:48.669 --> 00:34:52.215 align:center
Ele ficou zangado
com John Lennon e atirou no teto.

00:34:52.298 --> 00:34:54.050 align:center
Tínhamos que ir atrás disso.

00:34:54.133 --> 00:34:58.513 align:center
Phil Spector apontar armas
pras pessoas envolve estar no controle.

00:34:58.596 --> 00:35:01.265 align:center
Quem realmente tem poder
não precisa de armas.

00:35:02.016 --> 00:35:03.309 align:center
Ele era um covarde.

00:35:05.269 --> 00:35:08.314 align:center
Carregava armas carregadas
para intimidar pessoas,

00:35:09.524 --> 00:35:12.151 align:center
de John Lennon a Leonard Cohen.

00:35:14.112 --> 00:35:17.490 align:center
Estavam encerrando uma sessão de gravação.

00:35:17.573 --> 00:35:19.242 align:center
Spector diz a Leonard Cohen:

00:35:19.325 --> 00:35:21.452 align:center
"Faça um vocal aqui."

00:35:21.536 --> 00:35:25.998 align:center
E Leonard diz a Phil:
"Quer saber? Estou cansado."

00:35:26.082 --> 00:35:27.708 align:center
"Posso fazer isso amanhã."

00:35:27.792 --> 00:35:29.460 align:center
E então Phil saca a arma.

00:35:30.962 --> 00:35:33.256 align:center
Aponta para o Leonard e diz:

00:35:33.339 --> 00:35:34.757 align:center
"Vai cantar agora."

00:35:36.968 --> 00:35:41.055 align:center
Não deteve Leonard Cohen.
Este era o primeiro dia.

00:35:42.056 --> 00:35:44.142 align:center
Leonard me contou essa história.

00:35:44.642 --> 00:35:46.519 align:center
Ele ainda estava tão intrigado

00:35:46.602 --> 00:35:50.106 align:center
com as possibilidades
de estar trabalhando com Phil,

00:35:50.189 --> 00:35:53.317 align:center
mas Leonard sabia
que a arma sempre estava lá.

00:35:55.528 --> 00:35:57.154 align:center
Ele era muito poderoso,

00:35:57.238 --> 00:35:58.948 align:center
então as pessoas hesitavam.

00:35:59.448 --> 00:36:01.242 align:center
Ainda mais no ramo da música.

00:36:01.325 --> 00:36:04.495 align:center
Achavam que ele
poderia atrapalhar suas carreiras.

00:36:06.789 --> 00:36:11.586 align:center
Durante esse período, muitas pessoas
não queriam falar oficialmente,

00:36:13.212 --> 00:36:18.467 align:center
mas contaram que ele
prendia pessoas em sua casa.

00:36:20.887 --> 00:36:22.430 align:center
Homens e mulheres.

00:36:23.306 --> 00:36:25.933 align:center
Você se divertia com Phil
e queria ir embora,

00:36:26.017 --> 00:36:27.935 align:center
e ele dizia: "Espere aqui,"

00:36:28.019 --> 00:36:31.689 align:center
e era sempre naquela área na entrada.

00:36:32.190 --> 00:36:35.818 align:center
E ele literalmente desaparecia,
às vezes por horas,

00:36:36.319 --> 00:36:39.030 align:center
até ele estar pronto para você ir embora.

00:36:40.114 --> 00:36:41.866 align:center
E como ele prendia pessoas?

00:36:41.949 --> 00:36:44.994 align:center
Lembra da trava achada no chão?

00:36:45.661 --> 00:36:48.706 align:center
Ele removia a fechadura
e as pessoas ficavam presas.

00:36:49.332 --> 00:36:52.460 align:center
Era mais uma oportunidade
de controlar os outros.

00:36:52.543 --> 00:36:55.421 align:center
E era isso que o diferenciava.

00:36:56.589 --> 00:36:59.550 align:center
Ele era maníaco, digamos, sobre controle.

00:37:00.259 --> 00:37:02.553 align:center
Clarkson foi basicamente aprisionada.

00:37:02.637 --> 00:37:06.474 align:center
Ela não pôde sair
porque não conseguia abrir a porta,

00:37:06.557 --> 00:37:09.727 align:center
porque o Sr. Spector
tinha tirado a alavanca,

00:37:09.810 --> 00:37:12.772 align:center
aquela peça da fechadura da porta.

00:37:16.943 --> 00:37:18.527 align:center
Ouvimos boatos,

00:37:18.611 --> 00:37:21.155 align:center
mas boatos não funcionam em um tribunal.

00:37:22.031 --> 00:37:23.741 align:center
Tínhamos que ter provas.

00:37:24.909 --> 00:37:26.786 align:center
Rich Tomlin e sua equipe

00:37:26.869 --> 00:37:28.537 align:center
rastrearam todas as pistas,

00:37:28.621 --> 00:37:30.873 align:center
e transformaram os boatos em fatos.

00:37:30.957 --> 00:37:33.709 align:center
Encontramos testemunhas, várias delas.

00:37:33.793 --> 00:37:35.252 align:center
DECLARAÇÕES DE TESTEMUNHAS

00:37:35.336 --> 00:37:37.838 align:center
Às vezes, era apenas um encontro,

00:37:37.922 --> 00:37:40.466 align:center
às vezes, mulheres
que ele conhecia há anos,

00:37:40.549 --> 00:37:44.470 align:center
mas todas essas mulheres tinham em comum

00:37:44.553 --> 00:37:46.305 align:center
terem sido reféns,

00:37:46.389 --> 00:37:49.809 align:center
terem sido privadas
da sua liberdade pelo Sr. Spector.

00:37:50.851 --> 00:37:54.313 align:center
Essas mulheres diziam
que ele era muito charmoso,

00:37:54.814 --> 00:37:57.566 align:center
atento às suas necessidades,
muito atraente,

00:37:57.650 --> 00:37:59.318 align:center
conversava muito bem,

00:37:59.402 --> 00:38:00.903 align:center
e de repente mudava.

00:38:02.905 --> 00:38:04.824 align:center
Phil Spector tinha o costume

00:38:04.907 --> 00:38:07.201 align:center
de trazer mulheres à sua casa,

00:38:07.285 --> 00:38:08.869 align:center
querendo favores sexuais,

00:38:08.953 --> 00:38:14.083 align:center
e quando elas não obedeciam
ou o satisfaziam, ele sacava uma arma.

00:38:15.960 --> 00:38:16.961 align:center
É um padrão,

00:38:17.044 --> 00:38:21.632 align:center
e significa que é algo
que ele faz, ou que fez,

00:38:21.716 --> 00:38:24.260 align:center
e isso é importante,

00:38:24.343 --> 00:38:28.180 align:center
porque se não houvesse ninguém
dizendo que já aconteceu antes,

00:38:28.264 --> 00:38:31.267 align:center
provavelmente seria
um grande ponto de defesa.

00:38:31.350 --> 00:38:33.728 align:center
"É um absurdo pensar
que meu cliente faria isso!"

00:38:34.312 --> 00:38:38.065 align:center
Essas mulheres iam testemunhar
que temeram por suas vidas,

00:38:38.149 --> 00:38:40.568 align:center
que achavam que ele as mataria.

00:38:41.193 --> 00:38:43.446 align:center
É uma evidência crucial,

00:38:43.529 --> 00:38:46.949 align:center
e é importante para mostrar
que houve intenção.

00:38:47.783 --> 00:38:51.579 align:center
Certamente não foi um suicídio,
mas também não foi um acidente.

00:38:51.662 --> 00:38:53.581 align:center
Ele tinha tendências agressivas,

00:38:53.664 --> 00:38:56.000 align:center
e, mais cedo ou mais tarde,
isso aconteceria.

00:39:02.048 --> 00:39:08.012 align:center
Se nos basearmos no que as pessoas
que passaram por isso disseram,

00:39:08.095 --> 00:39:11.182 align:center
acho que ele não queria
que ela fosse embora.

00:39:13.434 --> 00:39:16.687 align:center
Ele a deixou naquele local
por uma hora ou mais.

00:39:16.771 --> 00:39:20.066 align:center
Ela estava cochilando,
e nunca saberemos o porquê,

00:39:20.149 --> 00:39:24.695 align:center
mas ele pegou a arma
e decidiu enfiá-la na boca dela,

00:39:24.779 --> 00:39:26.072 align:center
ela entrou em pânico,

00:39:26.155 --> 00:39:27.365 align:center
e ele a matou.

00:39:29.075 --> 00:39:33.871 align:center
Percebendo o que fez,
Phil Spector tem tempo suficiente

00:39:33.954 --> 00:39:36.707 align:center
para tentar forjar a cena do crime.

00:39:42.296 --> 00:39:45.216 align:center
Estávamos em contato contínuo
com a promotoria.

00:39:45.299 --> 00:39:46.926 align:center
Foi uma colaboração.

00:39:47.009 --> 00:39:49.220 align:center
Em novembro de 2003,

00:39:49.303 --> 00:39:53.808 align:center
a decisão foi tomada
e Phil Spector foi acusado de homicídio.

00:39:53.891 --> 00:39:58.604 align:center
20 DE NOVEMBRO DE 2003
9 MESES APÓS A MORTE DE LANA CLARKSON

00:39:58.687 --> 00:40:02.691 align:center
Nas primeiras audiências, ele tinha
o advogado do OJ, Robert Shapiro.

00:40:02.775 --> 00:40:06.320 align:center
Agora, ele está no terceiro grupo
de advogados famosos.

00:40:06.404 --> 00:40:12.660 align:center
Phil Spector não queria passar
nem um único dia na prisão.

00:40:14.453 --> 00:40:18.165 align:center
Sempre que havia um novo advogado,
havia uma prorrogação,

00:40:18.249 --> 00:40:21.544 align:center
e o juiz tinha que lhes dar tempo
para se atualizarem.

00:40:23.003 --> 00:40:27.091 align:center
Phil Spector está sob fiança,
o que significa que está livre.

00:40:28.592 --> 00:40:30.428 align:center
Ele tinha se casado.

00:40:31.846 --> 00:40:36.350 align:center
Enquanto ele puder prolongar o caso,
ele é um homem livre.

00:40:37.101 --> 00:40:38.310 align:center
Sr. Spector?

00:40:46.402 --> 00:40:51.115 align:center
25 DE ABRIL DE 2007
4 ANOS APÓS A MORTE DE LANA CLARKSON

00:40:52.032 --> 00:40:55.619 align:center
Havia um clima de circo.

00:40:55.703 --> 00:40:59.081 align:center
Phil Spector usava perucas no julgamento.

00:40:59.165 --> 00:41:00.916 align:center
Tinha guarda-costas enormes.

00:41:03.544 --> 00:41:05.045 align:center
A defesa neste caso

00:41:05.129 --> 00:41:07.798 align:center
tinha condutas escandalosas.

00:41:07.882 --> 00:41:11.760 align:center
Um dos advogados de defesa,
um cretino antiético,

00:41:11.844 --> 00:41:13.429 align:center
advogado da máfia de Nova York.

00:41:14.263 --> 00:41:18.309 align:center
Ele falava comigo no corredor
e me seguia até o banheiro.

00:41:18.809 --> 00:41:20.936 align:center
"Mal posso esperar para você depor."

00:41:21.020 --> 00:41:22.438 align:center
"Vou ferrar você."

00:41:22.521 --> 00:41:24.356 align:center
Sério? Sou um cara baixinho.

00:41:24.440 --> 00:41:27.151 align:center
Acha que nunca levei uma surra?
Você é cego?

00:41:27.234 --> 00:41:31.113 align:center
Olhe esse rosto. Olhe para mim.
Construí uma carreira apanhando.

00:41:31.197 --> 00:41:32.823 align:center
Não sou tão bom depondo,

00:41:32.907 --> 00:41:35.993 align:center
mas sei dizer a verdade,
o que é bem fácil.

00:41:36.744 --> 00:41:41.040 align:center
Talvez eu parecesse intimidável,
se é que existe essa palavra.

00:41:41.123 --> 00:41:43.083 align:center
Gostaria de pensar que não.

00:41:48.464 --> 00:41:53.093 align:center
O que estava em jogo era
justiça para Lana Clarkson e sua família.

00:41:53.177 --> 00:41:55.971 align:center
Também havia um subtexto nesse julgamento.

00:41:57.014 --> 00:42:02.394 align:center
A promotoria de Los Angeles não ganhava
um caso importante há 40 anos,

00:42:03.520 --> 00:42:05.689 align:center
mesmo havendo evidências fortes

00:42:05.773 --> 00:42:08.317 align:center
de que celebridades
estavam envolvidas em crimes.

00:42:09.652 --> 00:42:11.946 align:center
Meu primeiro ano na promotoria

00:42:12.029 --> 00:42:14.198 align:center
foi o julgamento de OJ Simpson.

00:42:15.032 --> 00:42:17.826 align:center
Eu era um jovem promotor,
novinho em folha.

00:42:18.661 --> 00:42:24.458 align:center
Aprendemos muito com aquele julgamento.

00:42:26.919 --> 00:42:30.172 align:center
Os jurados veem
as celebridades de forma diferente.

00:42:30.256 --> 00:42:32.800 align:center
Eles consideram uma identidade com eles.

00:42:33.384 --> 00:42:36.011 align:center
Há uma certa empatia que é construída,

00:42:36.095 --> 00:42:38.097 align:center
e há muita pressão nos jurados.

00:42:38.180 --> 00:42:40.808 align:center
Sabem que serão criticados pelos amigos

00:42:40.891 --> 00:42:43.519 align:center
se acharem uma celebridade culpada.

00:42:46.814 --> 00:42:49.942 align:center
Não queríamos julgar Phil Spector,
o produtor musical.

00:42:50.025 --> 00:42:52.278 align:center
Queríamos julgar Phil Spector, homem.

00:42:52.361 --> 00:42:55.281 align:center
O fato de ele ser
um grande produtor musical,

00:42:55.364 --> 00:42:58.867 align:center
que produziu músicas fantásticas,
não há dúvida,

00:42:58.951 --> 00:42:59.868 align:center
fenomenais,

00:42:59.952 --> 00:43:03.455 align:center
e mudou o rumo da música
e do rock and roll como conhecemos…

00:43:04.206 --> 00:43:05.541 align:center
Isso não importava.

00:43:05.624 --> 00:43:08.460 align:center
O que importava
era o que aconteceu na mansão

00:43:08.544 --> 00:43:09.920 align:center
naquele dia.

00:43:10.838 --> 00:43:14.800 align:center
Minha estratégia era revelar
o verdadeiro Phil Spector.

00:43:15.634 --> 00:43:17.303 align:center
Ponto final.

00:43:17.928 --> 00:43:22.266 align:center
Tínhamos quase 20 incidentes
que queríamos usar.

00:43:22.766 --> 00:43:25.894 align:center
O juiz nos relegou cinco, o que foi bom.

00:43:25.978 --> 00:43:28.647 align:center
Havia uma arma apontada
para minha têmpora.

00:43:28.731 --> 00:43:32.526 align:center
Ele pegou o revólver
e bateu na minha cabeça.

00:43:32.609 --> 00:43:36.113 align:center
- "Se tentar sair, te mato."
- "Saia e estouro seus miolos."

00:43:36.196 --> 00:43:37.573 align:center
Surgiu do nada.

00:43:37.656 --> 00:43:39.575 align:center
Acho que ele de jaqueta xadrez.

00:43:39.658 --> 00:43:41.910 align:center
Lembro que ele parecia o Hortelino.

00:43:41.994 --> 00:43:43.662 align:center
A arma era maior do que ele.

00:43:43.746 --> 00:43:47.541 align:center
Subimos a escada até o quarto dele.
Ele não precisava fazer isso.

00:43:47.625 --> 00:43:51.003 align:center
Poderia ter sido romântico,
mas fez isso usando uma arma.

00:43:51.086 --> 00:43:52.212 align:center
Queria me estuprar.

00:43:53.130 --> 00:43:55.716 align:center
Cuidado com o que vai dizer.

00:43:55.799 --> 00:43:59.928 align:center
Porque nada do que me disser…
vale a sua vida.

00:44:00.012 --> 00:44:01.722 align:center
MENSAGEM DE PHIL SPECTOR
PARA A VÍTIMA

00:44:01.805 --> 00:44:03.265 align:center
Adeus, Dorothy.

00:44:06.894 --> 00:44:08.604 align:center
Foi difícil ouvir.

00:44:08.687 --> 00:44:10.397 align:center
Essas mulheres se expuseram,

00:44:10.481 --> 00:44:13.150 align:center
e agradeço a elas por fazerem isso,

00:44:13.233 --> 00:44:17.279 align:center
porque não era fácil ficar
na frente de todas as câmeras

00:44:17.363 --> 00:44:20.908 align:center
e contar essas histórias angustiantes.

00:44:20.991 --> 00:44:24.787 align:center
A mídia disse:
"Queremos uma cobertura completa."

00:44:25.287 --> 00:44:28.957 align:center
Sabíamos que o caso OJ Simpson
foi desastroso.

00:44:30.167 --> 00:44:32.044 align:center
As pessoas passam a agir diferente.

00:44:32.544 --> 00:44:34.088 align:center
O julgamento vira um show.

00:44:34.588 --> 00:44:36.924 align:center
Em vez de provas, vemos performances.

00:44:37.966 --> 00:44:40.094 align:center
Então algo que tentamos fazer

00:44:40.177 --> 00:44:44.181 align:center
foi explicar para as nossas testemunhas

00:44:44.264 --> 00:44:46.934 align:center
que iam simplesmente dizer a verdade.

00:44:47.017 --> 00:44:50.354 align:center
Todo o resto é uma distração. Ignore.

00:44:51.939 --> 00:44:54.108 align:center
Fico nervoso quando falo em público.

00:44:54.191 --> 00:44:57.027 align:center
Não gosto de testemunhar.
Já é difícil falar com vocês.

00:44:57.861 --> 00:45:00.239 align:center
Sabia que ele tinha recursos ilimitados.

00:45:00.322 --> 00:45:05.577 align:center
Ele tinha advogados muito caros,
competentes e agressivos.

00:45:05.661 --> 00:45:07.663 align:center
Então eu estava em desvantagem.

00:45:08.372 --> 00:45:12.126 align:center
Há algumas regras muito simples
que sigo para testemunhar.

00:45:12.209 --> 00:45:15.921 align:center
Escute a pergunta,
responda à pergunta e cale a boca.

00:45:16.004 --> 00:45:18.549 align:center
Então fui testemunhar. Estava nervoso.

00:45:19.425 --> 00:45:20.759 align:center
Mark Lillienfeld,

00:45:20.843 --> 00:45:23.053 align:center
coitado, estava no banco
das testemunhas.

00:45:23.137 --> 00:45:25.013 align:center
Durante o depoimento,

00:45:25.097 --> 00:45:28.809 align:center
pedem para ele descrever algo sobre Lana,

00:45:29.518 --> 00:45:33.731 align:center
e ele tem um deslize e diz:
"sua pata" em vez de "sua mão."

00:45:35.983 --> 00:45:39.862 align:center
Percebi que chamei a mão dela
de pata, como uma pata de cachorro.

00:45:39.945 --> 00:45:42.406 align:center
Por estar nervoso e por ser um idiota.

00:45:43.157 --> 00:45:46.368 align:center
Olho para a plateia
e vejo a mãe dela olhando para mim.

00:45:46.452 --> 00:45:49.705 align:center
A mãe dela está chocada e incrédula.

00:45:49.788 --> 00:45:52.666 align:center
"Chamou a mão
da minha falecida filha de pata."

00:45:52.750 --> 00:45:55.169 align:center
Sentei lá e me encolhi.

00:45:56.628 --> 00:45:59.256 align:center
É. Não foi o melhor momento dele.

00:45:59.757 --> 00:46:01.884 align:center
Ele se corrigiu rapidamente.

00:46:02.676 --> 00:46:04.845 align:center
Mark ficou arrasado.

00:46:04.928 --> 00:46:09.683 align:center
Sinceramente, foi a primeira vez
que tive que consolá-lo.

00:46:09.767 --> 00:46:11.143 align:center
Ele se sentiu tão mal.

00:46:11.852 --> 00:46:13.937 align:center
Ele adora cachorros,

00:46:14.021 --> 00:46:15.981 align:center
teve cachorros a vida toda.

00:46:16.482 --> 00:46:18.150 align:center
Meu apelido vem de um cão.

00:46:18.233 --> 00:46:19.443 align:center
Sonho com cães.

00:46:20.194 --> 00:46:21.612 align:center
É um problema que tenho.

00:46:22.779 --> 00:46:26.074 align:center
A mãe da Lana Clarkson,
a única que importava pra mim…

00:46:26.158 --> 00:46:27.159 align:center
Pedi desculpas.

00:46:27.242 --> 00:46:30.454 align:center
Eu me lembro dele vir até mim
e de como ele era gentil.

00:46:30.537 --> 00:46:31.914 align:center
Fiquei agradecida.

00:46:32.790 --> 00:46:35.792 align:center
Acabei de dizer a ela que é uma honra

00:46:35.876 --> 00:46:38.420 align:center
fazer parte de uma investigação
de homicídio

00:46:38.504 --> 00:46:42.049 align:center
em que a vítima
tinha um caráter tão bom.

00:46:42.132 --> 00:46:45.969 align:center
Foi um prazer saber sobre a vida dela

00:46:46.053 --> 00:46:49.014 align:center
e como ela tocou a vida de outras pessoas.

00:46:55.020 --> 00:46:58.148 align:center
O julgamento levou muito tempo,
vários meses.

00:46:58.232 --> 00:46:59.399 align:center
Havia muitas testemunhas.

00:46:59.483 --> 00:47:04.738 align:center
A defesa trouxe muitos especialistas
de toda parte do país.

00:47:04.821 --> 00:47:07.032 align:center
Centenas de milhares
de dólares foram gastos.

00:47:07.783 --> 00:47:11.078 align:center
Eram pessoas de renome mundial
em suas especialidades,

00:47:11.161 --> 00:47:13.830 align:center
e eram prova viva de que: "Pagando bem,

00:47:13.914 --> 00:47:17.960 align:center
direi que sou o Pato Donald
e que o céu não é azul, é marrom."

00:47:18.043 --> 00:47:19.628 align:center
PATOLOGISTA FORENSE

00:47:19.711 --> 00:47:24.633 align:center
Quando você se atém
à evidência objetiva e científica,

00:47:25.926 --> 00:47:27.052 align:center
é um suicídio.

00:47:27.886 --> 00:47:30.013 align:center
Não estávamos só processando o caso.

00:47:30.097 --> 00:47:31.807 align:center
Estávamos defendendo a verdade.

00:47:33.684 --> 00:47:37.771 align:center
A única defesa
que eles poderiam apresentar

00:47:38.480 --> 00:47:44.236 align:center
para explicar uma arma disparar
na boca dela era dizer que ela atirou.

00:47:45.904 --> 00:47:49.116 align:center
Sabíamos que a defesa
viria atrás da Lana. Era preciso.

00:47:49.199 --> 00:47:52.661 align:center
Criaram uma personagem
que estava profundamente deprimida,

00:47:52.744 --> 00:47:55.956 align:center
com um pé na cova
e outro em uma casca de banana,

00:47:56.039 --> 00:47:58.000 align:center
e não tinha motivos para viver.

00:47:58.625 --> 00:48:01.920 align:center
Eles tocaram e apresentaram um vídeo.

00:48:02.004 --> 00:48:04.631 align:center
Não serei escrava e prostituta de ninguém.

00:48:05.757 --> 00:48:10.137 align:center
A esposa de Phil Spector na época
sentou-se atrás da equipe de defesa,

00:48:10.637 --> 00:48:13.891 align:center
e começou a rir alto da Lana.

00:48:13.974 --> 00:48:15.976 align:center
Oficiais, vocês são tão engenhosos.

00:48:16.685 --> 00:48:18.478 align:center
Não com a Lana, da Lana.

00:48:19.271 --> 00:48:23.483 align:center
A defesa fez isso de propósito
para zombar dela

00:48:23.567 --> 00:48:26.153 align:center
e sugerir que ela era uma pessoa inferior,

00:48:26.236 --> 00:48:28.864 align:center
uma atriz inferior
que não tinha motivo para viver,

00:48:28.947 --> 00:48:31.033 align:center
sem oportunidades de carreira.

00:48:32.993 --> 00:48:35.829 align:center
Eu sabia que isso magoava
Donna e a família.

00:48:36.788 --> 00:48:39.291 align:center
Bem, quando uma amiga sua é assassinada,

00:48:39.374 --> 00:48:42.336 align:center
é difamada no processo,

00:48:42.419 --> 00:48:45.631 align:center
e você ouve essas coisas no tribunal,

00:48:45.714 --> 00:48:48.216 align:center
onde apresentam histórias sobre ela,

00:48:48.300 --> 00:48:51.428 align:center
isso é doloroso,
porque você sabe que não é verdade.

00:48:52.262 --> 00:48:57.142 align:center
Fiquei tão frustrado
porque senti que não podia protegê-la,

00:48:57.225 --> 00:49:00.729 align:center
e proteger sua reputação
como ela merecia ser protegida.

00:49:02.356 --> 00:49:04.441 align:center
SETEMBRO DE 2007
5 MESES DE JULGAMENTO

00:49:04.524 --> 00:49:08.445 align:center
Na Califórnia, a defesa
de Phil Spector encerra o caso.

00:49:09.988 --> 00:49:14.284 align:center
Você conhece 12 pessoas
que nunca viu e que não se conhecem…

00:49:14.368 --> 00:49:17.496 align:center
É difícil fazer
as pessoas concordarem, não é?

00:49:17.579 --> 00:49:20.832 align:center
Então nunca considero
que é um golpe certeiro.

00:49:20.916 --> 00:49:23.043 align:center
Mas tínhamos as provas certas.

00:49:23.126 --> 00:49:26.004 align:center
Tínhamos o roteiro certo
para esse julgamento.

00:49:26.088 --> 00:49:29.383 align:center
Eu sabia que as testemunhas,
as mulheres que depuseram,

00:49:29.466 --> 00:49:30.842 align:center
Adriano De Souza,

00:49:31.343 --> 00:49:34.763 align:center
todos fizeram o que deviam fazer,

00:49:35.263 --> 00:49:38.558 align:center
e eu pensei: "Não vai ser muito difícil."

00:49:39.059 --> 00:49:42.020 align:center
Os jurados têm
as ferramentas de que precisam.

00:49:43.855 --> 00:49:45.107 align:center
Isso no primeiro dia.

00:49:47.442 --> 00:49:51.321 align:center
Minha confiança começou
a ficar abalada no segundo dia,

00:49:51.863 --> 00:49:53.407 align:center
e no terceiro dia.

00:49:55.200 --> 00:49:56.910 align:center
No início, vai levar alguns dias

00:49:56.993 --> 00:49:59.830 align:center
porque eles têm que analisar
todas as evidências.

00:50:01.581 --> 00:50:03.291 align:center
Mas depois disso…

00:50:04.751 --> 00:50:07.713 align:center
Dia cinco, sete, oito, nove.

00:50:07.796 --> 00:50:09.423 align:center
A essa altura, estou acabado.

00:50:09.506 --> 00:50:13.093 align:center
Pensei: "O que fiz de errado?
Como pode demorar tanto?"

00:50:14.344 --> 00:50:17.097 align:center
Quando o presidente do júri
fez a pesquisa inicial,

00:50:17.597 --> 00:50:18.974 align:center
foi desanimador.

00:50:19.474 --> 00:50:20.892 align:center
Estávamos tão distantes.

00:50:21.601 --> 00:50:25.022 align:center
Tinha quatro culpados,
cinco inocentes, quatro indecisos.

00:50:25.981 --> 00:50:30.652 align:center
Houve quase um segundo julgamento
durante as deliberações.

00:50:30.736 --> 00:50:34.364 align:center
Algumas pessoas na sala do júri
tiveram que apresentar de novo

00:50:34.865 --> 00:50:37.492 align:center
para os jurados que não entenderam

00:50:37.576 --> 00:50:39.870 align:center
ou acreditaram em informações erradas

00:50:39.953 --> 00:50:43.665 align:center
que os especialistas da defesa
estavam dando.

00:50:44.291 --> 00:50:47.836 align:center
Se contarem uma mentira
de formas diferentes e repetidamente,

00:50:47.919 --> 00:50:49.296 align:center
quase se torna um fato.

00:50:50.422 --> 00:50:56.845 align:center
Foi a experiência mais longa
e dolorosa que já tive.

00:50:58.138 --> 00:51:02.517 align:center
Tínhamos que fazer nosso trabalho
com base nas provas que nos apresentaram.

00:51:04.060 --> 00:51:06.521 align:center
Este é o momento decisivo para todos nós.

00:51:07.022 --> 00:51:08.398 align:center
Eu sabia que era sério.

00:51:08.482 --> 00:51:11.735 align:center
Estava sendo sincero
no motivo para condená-lo.

00:51:12.569 --> 00:51:16.073 align:center
Foi tão conflituoso no fim
que precisamos sair de lá.

00:51:16.156 --> 00:51:18.200 align:center
Deliberamos por 14 dias.

00:51:18.283 --> 00:51:19.659 align:center
Está demorando demais.

00:51:20.577 --> 00:51:23.538 align:center
Eu apertei a campainha. Acabou.

00:51:24.039 --> 00:51:27.292 align:center
Desta vez, o júri foi incapaz
de chegar a um veredicto

00:51:27.375 --> 00:51:29.211 align:center
e declaro o julgamento anulado.

00:51:33.381 --> 00:51:35.759 align:center
Achei que seria rápido. Simples.

00:51:35.842 --> 00:51:37.010 align:center
JURADO Nº 9

00:51:37.094 --> 00:51:38.178 align:center
E não foi.

00:51:39.304 --> 00:51:41.306 align:center
Fui insultado pela defesa

00:51:41.389 --> 00:51:43.141 align:center
e pelas coisas que disseram.

00:51:44.601 --> 00:51:47.604 align:center
E acho que já disse o bastante.

00:51:50.565 --> 00:51:53.235 align:center
Quando o martelo bateu na mesa,

00:51:53.318 --> 00:51:55.445 align:center
meu estômago revirou,

00:51:55.529 --> 00:51:57.697 align:center
e pensei: "Eu falhei."

00:51:59.658 --> 00:52:01.785 align:center
Todos fizeram o que deveriam fazer,

00:52:01.868 --> 00:52:05.080 align:center
e senti que eu não tinha feito,

00:52:05.163 --> 00:52:07.791 align:center
não fui capaz de ir até o fim.

00:52:07.874 --> 00:52:10.585 align:center
Foi um momento de derrota
na minha carreira.

00:52:12.671 --> 00:52:16.258 align:center
Eu subi. Comecei a arrumar
minha maleta para ir embora.

00:52:16.758 --> 00:52:19.302 align:center
Eu queria que a imprensa desse um tempo.

00:52:20.136 --> 00:52:24.766 align:center
Uma única repórter ficou para trás,
com um microfone e uma câmera.

00:52:25.350 --> 00:52:29.354 align:center
E quando fui para o meu carro, ela disse:

00:52:29.437 --> 00:52:32.691 align:center
"Sr. Jackson, pretende julgar
novamente este caso?"

00:52:32.774 --> 00:52:35.735 align:center
Parei onde estava,
olhei para ela, e disse:

00:52:35.819 --> 00:52:39.364 align:center
"Quantas vezes forem necessárias
para conseguir justiça,"

00:52:39.447 --> 00:52:40.282 align:center
e saí andando.

00:52:46.413 --> 00:52:49.082 align:center
Não íamos parar
por causa de um júri indeciso.

00:52:49.165 --> 00:52:50.375 align:center
Nunca.

00:52:51.459 --> 00:52:56.006 align:center
Então nos reunimos,
montamos novamente o caso,

00:52:56.089 --> 00:52:58.550 align:center
e um ano e meio depois, tentamos de novo.

00:52:58.633 --> 00:53:01.136 align:center
PRONTO PARA OUTRO JULGAMENTO

00:53:04.097 --> 00:53:08.643 align:center
No primeiro julgamento,
de 12 jurados, dez votaram "culpado."

00:53:08.727 --> 00:53:13.899 align:center
Então cheguei à conclusão
de que não tínhamos feito nada de errado.

00:53:14.482 --> 00:53:17.485 align:center
Vamos escolher um novo júri
e apresentar o caso,

00:53:17.569 --> 00:53:19.946 align:center
basicamente do mesmo jeito.

00:53:20.030 --> 00:53:21.239 align:center
Foi o que fizemos.

00:53:22.824 --> 00:53:25.076 align:center
Não sabia o que esperar
no segundo julgamento.

00:53:25.827 --> 00:53:27.787 align:center
Não foi tão espetacular,

00:53:28.371 --> 00:53:30.916 align:center
mas os dois julgamentos
foram emotivos para mim.

00:53:32.250 --> 00:53:33.460 align:center
13 DE ABRIL DE 2009

00:53:33.543 --> 00:53:35.253 align:center
O júri estava em deliberação.

00:53:35.337 --> 00:53:36.296 align:center
7 ANOS APÓS HOMICÍDIO

00:53:36.379 --> 00:53:39.716 align:center
Lembro que estava
no jogo de beisebol do meu filho.

00:53:40.717 --> 00:53:43.178 align:center
Quando o caso veio, ele tinha 11 anos.

00:53:44.346 --> 00:53:46.264 align:center
Meu filho já estava com 16 anos.

00:53:47.641 --> 00:53:49.100 align:center
Meu celular estava explodindo.

00:53:50.143 --> 00:53:52.229 align:center
"Eles chegaram a um veredicto."

00:53:53.313 --> 00:53:54.564 align:center
E eu fiquei sentado.

00:53:55.732 --> 00:53:56.983 align:center
Pensei sobre tudo.

00:53:57.984 --> 00:54:00.654 align:center
Haverá outros julgamentos,
outros veredictos.

00:54:01.238 --> 00:54:03.615 align:center
Sendo egoísta,
nem sempre terei a oportunidade

00:54:03.698 --> 00:54:05.075 align:center
de ver meu filho jogar.

00:54:05.992 --> 00:54:09.454 align:center
Então eu disse:
"Não, vou ver pela televisão."

00:54:14.125 --> 00:54:16.753 align:center
Meu filho estava de um lado,
minha filha do outro.

00:54:17.254 --> 00:54:18.922 align:center
Prendemos a respiração.

00:54:22.092 --> 00:54:26.596 align:center
Nós, o júri na ação acima
declaramos o réu, Phillip Spector,

00:54:27.138 --> 00:54:30.183 align:center
culpado do homicídio
em segundo grau de Lana Clarkson.

00:54:34.062 --> 00:54:37.816 align:center
Quando disseram culpado,
foi como se eu pudesse respirar, sabe?

00:54:37.899 --> 00:54:42.821 align:center
Eu não conseguia acreditar.
Finalmente, um veredicto verdadeiro.

00:54:43.738 --> 00:54:47.951 align:center
A família está satisfeita
porque o júri rejeitou a distorção

00:54:48.034 --> 00:54:50.412 align:center
e destruição da vida de Lana Clarkson,

00:54:50.495 --> 00:54:52.080 align:center
o que ocorreu neste julgamento,

00:54:52.163 --> 00:54:54.541 align:center
no anterior, e que ocorre há seis anos.

00:54:55.500 --> 00:54:57.877 align:center
Não importa sua fama, ou sua riqueza,

00:54:57.961 --> 00:54:59.546 align:center
ou se é uma celebridade,

00:55:00.630 --> 00:55:02.757 align:center
você será julgado

00:55:03.258 --> 00:55:05.343 align:center
e responsabilizado por suas ações.

00:55:06.594 --> 00:55:10.473 align:center
Foi a primeira condenação
de uma celebridade em 40 anos.

00:55:10.557 --> 00:55:14.728 align:center
Obviamente, foi muito importante
para todos os envolvidos.

00:55:14.811 --> 00:55:16.896 align:center
Foi bom saber

00:55:16.980 --> 00:55:20.191 align:center
que podíamos montar
um caso em Los Angeles

00:55:20.275 --> 00:55:24.195 align:center
contra uma celebridade
rica e muito poderosa

00:55:24.696 --> 00:55:28.867 align:center
e ter a satisfação
de ver a verdade vir à tona.

00:55:30.535 --> 00:55:32.912 align:center
Ele pegou de 19 anos à prisão perpétua.

00:55:36.166 --> 00:55:37.167 align:center
Existe a…

00:55:37.250 --> 00:55:41.755 align:center
Não a parte reabilitadora da lei,
mas a parte punitiva da lei.

00:55:41.838 --> 00:55:44.924 align:center
Sente-se na sua cela e pense no que fez

00:55:45.008 --> 00:55:48.053 align:center
pelo resto da sua vida,
até o dia em que morrer

00:55:48.136 --> 00:55:49.929 align:center
e for retirado em um caixão.

00:55:50.013 --> 00:55:52.599 align:center
Ele está recebendo
exatamente o que merece.

00:56:07.405 --> 00:56:09.991 align:center
Saí antes do caso
ir ao primeiro julgamento.

00:56:10.492 --> 00:56:11.701 align:center
Estresse pós-traumático.

00:56:13.703 --> 00:56:16.498 align:center
Eu estava muito estressado para trabalhar.

00:56:17.165 --> 00:56:19.125 align:center
Danny se aposentou jovem.

00:56:20.627 --> 00:56:23.630 align:center
Acho que foi o Mark que disse:

00:56:23.713 --> 00:56:26.257 align:center
"Todos têm um limite no número de corpos."

00:56:26.758 --> 00:56:29.636 align:center
É diferente para cada um,
mas, em algum momento,

00:56:29.719 --> 00:56:31.554 align:center
você já viu o bastante e chega.

00:56:32.931 --> 00:56:35.892 align:center
Este trabalho é magnífico, maravilhoso,

00:56:35.975 --> 00:56:39.104 align:center
e tem sido ótimo
para mim e a minha família,

00:56:39.187 --> 00:56:42.524 align:center
mas é um trabalho muito debilitante.

00:56:42.607 --> 00:56:44.609 align:center
É emocionalmente perigoso.

00:56:47.529 --> 00:56:49.697 align:center
Tenho amigos que cometeram suicídio,

00:56:49.781 --> 00:56:52.283 align:center
outros amigos que beberam até morrer,

00:56:52.367 --> 00:56:54.994 align:center
e não foi chamado de suicídio, mas era.

00:56:56.371 --> 00:56:58.957 align:center
Há mais suicídios policiais todo ano

00:56:59.040 --> 00:57:01.126 align:center
do que mortes no cumprimento do dever.

00:57:01.209 --> 00:57:02.794 align:center
É significativo.

00:57:03.378 --> 00:57:06.297 align:center
Para ficar tanto tempo como Mark,
você tem que ser como ele,

00:57:06.381 --> 00:57:09.300 align:center
e não deixar as coisas te afetarem muito.

00:57:14.681 --> 00:57:19.894 align:center
Em 1994, eu ainda era
um jovem detetive de homicídios.

00:57:19.978 --> 00:57:21.771 align:center
Estava na Homicídios há dois anos.

00:57:22.355 --> 00:57:25.108 align:center
Eu e meu novo parceiro
assumimos o controle

00:57:25.191 --> 00:57:28.319 align:center
dos assassinatos de Mickey Thompson
e Trudy Thompson.

00:57:28.403 --> 00:57:29.821 align:center
É um caso importante.

00:57:30.947 --> 00:57:35.326 align:center
Gostava de carros na época,
e sabia que Mickey Thompson era uma lenda.

00:57:35.410 --> 00:57:38.621 align:center
Sua esposa, Trudy,
também promovia os eventos.

00:57:38.705 --> 00:57:41.374 align:center
Os assassinatos de Thompson
e a esposa, Trudy,

00:57:41.457 --> 00:57:43.918 align:center
na entrada da casa do casal em Bradbury.

00:57:44.002 --> 00:57:46.212 align:center
Eles foram atrás dela primeiro.

00:57:46.296 --> 00:57:49.299 align:center
Foi planejado para torturar
meu pai, e deu certo.

00:58:30.590 --> 00:58:33.509 align:center
Legendas: Daniele N. Alves

