WEBVTT

00:07.674 --> 00:10.051
ДЕПАРТАМЕНТ ШЕРИФА ОКРУГУ ЛОС-АНДЖЕЛЕС —

00:10.135 --> 00:12.554
НАЙБІЛЬШИЙ ДЕПАРТАМЕНТ У КРАЇНІ,

00:12.637 --> 00:15.098
ВІН ОБСЛУГОВУЄ НАЙБІЛЬШ НАСЕЛЕНИЙ ОКРУГ.

00:15.181 --> 00:18.268
ТАМ РОЗСЛІДУЮТЬ НАЙЖОРСТКІШІ
Й НАЙСКЛАДНІШІ ВБИВСТВА.

00:18.351 --> 00:21.813
ОСЬ ЇХНІ ІСТОРІЇ.

00:38.997 --> 00:40.623
16 БЕРЕЗНЯ 1988 РОКУ

00:40.707 --> 00:43.960
Мені подзвонили з татового офісу.

00:44.044 --> 00:47.547
Сказали: «У Бредбері щось сталося.

00:47.630 --> 00:48.923
Але ми не знаємо що».

00:49.007 --> 00:52.343
Я сів у машину й поїхав у Бредбері.

00:52.427 --> 00:54.471
Мене зупинив коп.

00:54.971 --> 00:58.016
Каже: «Ви хто? Ми нікого не пропускаємо».

00:58.099 --> 01:00.685
Кажу: «Я Денні Томпсон,
син Мікі Томпсона».

01:00.769 --> 01:06.232
Бачу по очам копа, що той щось знає.

01:06.316 --> 01:08.485
Думаю: «Бляха».

01:08.568 --> 01:10.153
Я не міг повірити.

01:10.236 --> 01:13.656
Це був мій тато.
Його не вбити — він недоторканний.

01:13.740 --> 01:17.285
Автогонщика Мікі Томпсона
і його дружину вбито на під'їзді

01:17.368 --> 01:19.370
в шикарному передмісті Лос-Анджелесу.

01:19.454 --> 01:22.999
Пані і пану Томпсонам
кілька разів вистрелили в тулуб.

01:23.083 --> 01:25.543
Томпсона і його дружину Труді
вбили із засідки

01:25.627 --> 01:28.254
на під'їзді
до будинку подружжя в Бредбері.

01:28.338 --> 01:31.674
Поліція каже, це одне
з найзагадковіших убивств знаменитостей.

01:31.758 --> 01:34.636
Ми сподіваємося не бачити
зло таких масштабів.

01:34.719 --> 01:40.016
Мікі Томпсона всі любили.
У нього не було ворогів, крім одного.

01:44.020 --> 01:48.608
В департаменті шерифа Лос-Анджелесу
найкращі з найкращих.

01:52.654 --> 01:55.240
У Лос-Анджелесі розглядають
найбільш резонансні справи.

01:55.323 --> 01:56.616
ГОЛЛІВУД

01:58.701 --> 02:01.871
Треба бути відданим роботі на 110 %.

02:04.707 --> 02:07.627
Це вбивство. Тяжчого злочину не існує.

02:09.712 --> 02:14.634
Усе зводиться до пристрасті й покликання.

02:16.970 --> 02:19.264
Справедливість приходить
через пошук правди.

02:20.056 --> 02:23.977
УБИВСТВО:
ЛОС-АНДЖЕЛЕС

02:30.650 --> 02:34.445
Що можна сказати про Лос-Анджелес?
Він величезний.

02:35.113 --> 02:37.115
Чи є тут громадський транспорт?

02:37.198 --> 02:38.741
Ні! Їдь машиною.

02:40.368 --> 02:42.120
В Лос-Анджелесі люблять авто.

02:42.203 --> 02:46.791
Це величезна територія,
де автолюбителі хизуються своїми машинами.

02:47.500 --> 02:52.213
У 80-х у Лос-Анджелесі
вуличні перегони були окремою культурою,

02:52.297 --> 02:55.466
від дрег-рейсингу
до мотокросу та бездоріжжя.

02:55.967 --> 02:58.553
Я тоді цікавився машинами

02:58.636 --> 03:01.389
і знав, що Мікі Томпсон був легендою.

03:03.391 --> 03:04.642
МІКІ ТОМПСОН

03:05.935 --> 03:08.396
Томпсон завжди був відомий як новатор,

03:08.980 --> 03:12.984
автобудівельник зі своїм баченням
і пілот, який мав перемогти.

03:13.067 --> 03:17.780
Найшвидша людина на колесах. Мікі Томпсон.

03:18.406 --> 03:21.743
Світові королі швидкості в дії.
Мікі Томпсон.

03:21.826 --> 03:24.787
Він брав участь
у всіх видах автоперегонів.

03:25.455 --> 03:29.834
Здається, у мого тата
було понад 370 рекордів.

03:30.752 --> 03:33.796
Але прославився він тим, що став

03:33.880 --> 03:36.799
першим американцем,
що проїхав швидше ніж 600 км/год.

03:40.011 --> 03:44.891
Його максимальна швидкість — 654 км/год,

03:44.974 --> 03:46.976
рекорд для прямої.

03:49.270 --> 03:52.065
Мікі Томпсон був не просто переможцем

03:52.148 --> 03:54.108
і не просто любителем машин.

03:54.192 --> 03:55.652
Він був промоутером.

03:56.152 --> 03:59.530
Він винайшов
перегони на закритих стадіонах.

04:00.114 --> 04:03.117
Ми влаштовуємо перегони короткого курсу.

04:03.201 --> 04:04.202
МІКІ ТОМПСОН

04:04.285 --> 04:06.746
На футбольних і бейсбольних полях,

04:06.829 --> 04:08.206
під куполами, будь-де.

04:08.289 --> 04:09.999
Томпсон перемагає!

04:11.918 --> 04:14.128
Син Мікі, Денні, теж вирішив

04:14.212 --> 04:17.006
присвятити своє майбутнє автоперегонам.

04:17.090 --> 04:19.592
Я брав участь у перегонах мого тата.

04:19.676 --> 04:23.680
Ми заповнювали стадіони.
Це було неймовірно.

04:29.894 --> 04:31.646
Син Томпсона брав участь,

04:31.729 --> 04:34.774
його дружина Труді
також рекламувала цей захід.

04:34.857 --> 04:37.694
Я люблю бути з ним
і робити те, що робить він.

04:37.777 --> 04:38.736
Люблю швидкість.

04:39.320 --> 04:42.699
Я ще довго їздитиму на гоночних машинах.

04:42.782 --> 04:45.326
І виграю ще багато перегонів.

04:47.870 --> 04:50.456
16 БЕРЕЗНЯ 1988 РОКУ
07:00

04:55.378 --> 04:58.006
Мені подзвонили рано вранці.

04:58.089 --> 05:01.509
Спитали, чи я знаю,
хто такий Мікі Томпсон. Кажу, звісно.

05:01.592 --> 05:05.888
Кажуть: «Його з дружиною застрелили
перед їхнім будинком,

05:05.972 --> 05:07.348
ви будете помічником».

05:09.100 --> 05:13.563
У нас була
королева лабораторії, Ліз Дівайн.

05:13.646 --> 05:17.650
Вона геніальна, усі завжди хотіли
мати її на місці злочину.

05:17.734 --> 05:23.406
Люблю виїжджати. Я одягла комбінезон,
узяла свій набір і поїхала.

05:24.198 --> 05:26.659
Тоді я була старшою судмедексперткою

05:26.743 --> 05:29.370
в департаменті шерифа округу Лос-Анджелес.

05:29.454 --> 05:33.458
Ми зустрілися
і поїхали в Бредбері Естейтс.

05:33.541 --> 05:34.542
ЛОС-АНДЖЕЛЕС

05:35.793 --> 05:39.505
Бредбері Естейтс — це елітний район,

05:39.589 --> 05:42.717
закрите котеджне селище.

05:43.593 --> 05:45.011
Моя дочка Джуліана

05:45.094 --> 05:49.807
брала уроки верхової їзди
в Бредбері Естейтс.

05:50.308 --> 05:53.102
Щоразу заїжджаючи туди,
я показував документи,

05:53.186 --> 05:57.857
показував дозвіл
від власника конюшні, щоб мене впустили.

05:57.940 --> 05:59.734
І я не міг зрозуміти,

05:59.817 --> 06:04.155
як хтось міг проникнути туди
і вбити Мікі Томпсона і його дружину.

06:05.365 --> 06:10.578
Під'їжджаючи, я зрозуміла,
що це дуже значна справа.

06:11.871 --> 06:15.249
Я в житті не бачила
стільки камер в одному місці.

06:18.378 --> 06:21.130
Звісно, будинок був премилий.

06:21.214 --> 06:23.424
Із дуже широким під'їздом.

06:24.884 --> 06:30.264
Дружина Мікі, Труді,
лежала внизу похилої дороги.

06:30.348 --> 06:31.641
Її застрелили,

06:31.724 --> 06:33.976
кров стікала в канаву.

06:34.060 --> 06:35.061
ТІЛО ТРУДІ

06:35.853 --> 06:40.066
А Мікі Томпсон лежав біля гаража, нагорі.

06:41.067 --> 06:42.944
Йому стріляли в тулуб.

06:43.528 --> 06:45.238
А також у голову.

06:45.738 --> 06:47.281
Їй теж стріляли в голову.

06:48.366 --> 06:50.868
Ми ходимо, розмовляємо з людьми,

06:50.952 --> 06:53.162
опитуємо деяких свідків.

06:54.122 --> 06:55.832
Ми чули серію пострілів.

06:55.915 --> 06:56.916
Д-Р ДЖОНСОН
СУСІД

06:56.999 --> 07:01.295
Раптом 10–15 секунд тиші.

07:01.379 --> 07:06.134
Тоді я чую, Мікі Томпсон кричить:
«Не кривдьте мою дружину!»

07:06.217 --> 07:10.263
Потім знову серія пострілів, і далі тиша.

07:13.141 --> 07:17.311
Доктор Джонсон жив за домом Мікі й Труді.

07:17.395 --> 07:22.400
Почувши постріли, він визирнув

07:22.483 --> 07:27.738
і побачив велосипеди,
що мчать Вудлін-лейн.

07:28.573 --> 07:33.286
Д-р Джонсон бачив двох темношкірих людей
на десятишвидкісних велосипедах.

07:33.369 --> 07:36.247
Очевидно, це був шлях втечі.

07:36.914 --> 07:42.295
Також д-р Джонсон повідомив,
що Мікі Томпсон діяв за розпорядком.

07:42.795 --> 07:48.759
Щоранку о шостій
вони виїжджали з дому в Бредбері

07:48.843 --> 07:52.638
і їхали до «Енджел-Стедіум»,
де у них був офіс.

07:52.722 --> 07:56.601
Вони їздили на фургоні,
кермувала зазвичай Труді.

07:56.684 --> 07:58.019
Вона виїжджала задом.

07:58.102 --> 08:01.230
Він відчиняв двері,
сідав, і вони їхали на роботу.

08:02.106 --> 08:04.525
Ми знаємо, що були двоє на велосипедах,

08:04.609 --> 08:08.029
на нашу думку, стрільці,
але яким був їхній мотив?

08:08.112 --> 08:09.572
Можливо, пограбування.

08:09.655 --> 08:14.410
Але коли детективи перевіряли фургон,
яким кермувала Труді,

08:14.494 --> 08:18.080
там було повно дорогих коштовностей,

08:18.581 --> 08:22.877
а в гаманці Мікі
було кілька тисяч доларів.

08:22.960 --> 08:24.962
Їх навіть не торкнулися.

08:25.046 --> 08:28.424
Очевидні речі
прямо на сидінні, і їх не взяли?

08:28.508 --> 08:29.926
Це не мало сенсу.

08:32.845 --> 08:38.684
Сусід чув, що Мікі кликав Труді,

08:38.768 --> 08:41.979
що на неї напали першою.

08:42.813 --> 08:45.691
Під час пограбування
жінку першою не вбивають.

08:45.775 --> 08:48.069
Першим завжди вбивають чоловіка.

08:48.152 --> 08:52.114
Він більший. Це абсолютно нелогічно.

08:54.283 --> 08:56.327
Труді лежала на землі.

08:56.410 --> 08:59.080
У неї були відламані нігті.

09:00.248 --> 09:02.750
Здавалося, що вона їхала.

09:02.833 --> 09:05.044
В неї стріляли крізь вікно.

09:05.127 --> 09:07.797
Гадаю, вона тікала, а не билася.

09:09.757 --> 09:13.970
А Мікі повернувся до неї.

09:15.012 --> 09:16.055
Це…

09:20.142 --> 09:21.310
розбило мені серце.

09:22.853 --> 09:24.397
Це найжорстокіша річ.

09:27.191 --> 09:30.486
Усі кажуть, що Мікі любив Труді.

09:30.569 --> 09:32.613
Він був їй повністю відданий,

09:32.697 --> 09:35.116
кохав її шалено.

09:35.700 --> 09:38.953
Коли тато одружився з Труді,
це було щось надзвичайне.

09:39.453 --> 09:41.872
Вона була неймовірною, дуже веселою,

09:41.956 --> 09:44.041
у них були чудові стосунки.

09:44.542 --> 09:46.711
Вони були прекрасною командою.

09:47.503 --> 09:51.716
Вони пасували одне одному
так само, як акорд, коли він гарний.

09:51.799 --> 09:54.051
Вони були дуже різними,

09:54.593 --> 09:58.347
але це їх поєднало неймовірно.

09:59.473 --> 10:03.102
Тітка Труді була
дуже важливою особистістю в моєму житті.

10:04.437 --> 10:07.481
Їй були притаманні
витонченість, доброта й любов.

10:07.565 --> 10:11.027
Вона дарувала людям відчуття,
що їх цінують.

10:19.076 --> 10:21.370
Все місце злочину було надворі,

10:21.454 --> 10:25.291
але я намагалася бути спостережливою
і шукати все недоречне.

10:29.712 --> 10:33.382
Ми зайшли в його офіс,
який знаходився біля гаража.

10:36.385 --> 10:41.223
Краєм ока я помітила, що там хтось є,

10:41.807 --> 10:43.392
і закричала.

10:46.312 --> 10:49.482
Звісно, прибігли поліцейські. Рей також.

10:50.191 --> 10:56.822
Це був манекен Мікі Томпсона
у повний зріст у гоночному костюмі.

10:58.282 --> 11:00.242
Мені було так соромно.

11:00.326 --> 11:03.329
Ми всі розсміялися, але я…

11:03.412 --> 11:07.041
Це була світла мить.
Така потрібна світла мить.

11:07.124 --> 11:09.752
Треба шукати світлі моменти. Я не знаю.

11:09.835 --> 11:13.047
Доводиться сміятися,
щоб не плакати. Просто так треба.

11:13.130 --> 11:17.885
Тоді ти думаєш: «Гаразд, це моя робота.
Я маю іти й працювати».

11:21.222 --> 11:22.890
Я дивилася навкруги,

11:22.973 --> 11:26.560
намагаючись оцінити, що я можу повідомити.

11:26.644 --> 11:31.357
Я зробила фото під'їзної доріжки,
на якій був бруд зі взуття.

11:31.440 --> 11:34.360
На землі біля Мікі був електрошокер.

11:34.860 --> 11:36.695
Також були гільзи.

11:37.530 --> 11:42.535
Неподалік від гаражних дверей
були невеликі апельсинові дерева.

11:42.618 --> 11:47.248
Я огледілася і побачила
апельсинові шкірки на землі.

11:48.165 --> 11:49.166
Їх зірвали.

11:50.751 --> 11:51.752
Вони були свіжі.

11:51.836 --> 11:55.589
Пам'ятаю, я подумала: «Вони сиділи там

11:55.673 --> 11:58.968
і їли апельсин, готуючись стратити людей».

11:59.051 --> 12:01.804
Так я зрозуміла,

12:01.887 --> 12:05.808
що вони точно знали, де сидіти й чекати.

12:05.891 --> 12:08.269
Починаєш складати все разом.

12:08.352 --> 12:11.272
Вони чекали перед гаражем.

12:11.355 --> 12:13.774
Там був електрошокер.

12:13.858 --> 12:17.862
Ним скористалися на Мікі?
На ній? Цього ми не знали.

12:17.945 --> 12:21.365
Але очевидно,
вони хотіли контролювати ситуацію.

12:21.449 --> 12:24.660
Десятишвидкісні велосипеди, зброя…

12:26.328 --> 12:30.875
Убивства в такій послідовності,
щоб завдати Мікі якнайбільшого болю.

12:30.958 --> 12:33.711
Це заплановане вбивство.

12:33.794 --> 12:34.879
Однозначно.

12:41.719 --> 12:44.764
Головні підозрювані —
двоє темношкірих чоловіків.

12:44.847 --> 12:46.390
СЕМ ДЖОНС
ЗАСТУПНИК ШЕРИФА

12:47.016 --> 12:50.060
За описом, їм від 20 до 30 років.

12:51.187 --> 12:55.900
Одна жінка їхала дорогою
неподалік від Бредбері Естейтс.

12:56.650 --> 13:00.654
Коли вона їхала,
раптом з тієї під'їзної доріжки

13:00.738 --> 13:03.532
виїхали двоє темношкірих на велосипедах.

13:03.616 --> 13:06.285
Вони були неконтрольовані.
Їхали надто швидко.

13:06.368 --> 13:11.081
Вона їх роздивилася, адже ледь не збила,
і, як добра громадянка, доповіла.

13:11.665 --> 13:14.877
Вона повідомила в департамент шерифа,

13:14.960 --> 13:19.632
і там її відправили
до художника-криміналіста.

13:20.341 --> 13:23.302
Усі офіцери
в усіх навколишніх відділках у курсі,

13:23.385 --> 13:27.181
ми зупиняємо транспорт
на головних перехрестях.

13:27.264 --> 13:31.018
Роздаємо малюнки підозрюваних.

13:32.394 --> 13:36.106
Детективи відділу вбивств
у Лос-Анджелесі сподіваються, що хтось

13:36.190 --> 13:39.819
побачить репортаж про вбивство
легендарного гонщика Мікі Томпсона

13:39.902 --> 13:41.529
і його дружини Труді

13:41.612 --> 13:44.156
і надасть інформацію
про цих двох чоловіків.

13:44.240 --> 13:45.783
РОЗШУКУЮТЬ ЗА ВБИВСТВО
1 000 000 $

13:45.866 --> 13:47.701
Висвітлення в ЗМІ…

13:48.410 --> 13:51.455
Як не сумно,
це що дві хвилини пхали в горлянку.

13:51.539 --> 13:54.333
У них із дружиною стріляли кілька разів…

13:54.416 --> 13:57.294
Двоє втекли
на десятишвидкісних велосипедах.

13:57.378 --> 14:00.756
Досі немає відповіді
на головне питання: «Чому?»

14:00.839 --> 14:02.508
Це було на всіх станціях.

14:02.591 --> 14:06.846
На всіх великих каналах. І на менших теж.

14:06.929 --> 14:08.639
ЗМІ просто шаленіли.

14:11.392 --> 14:17.273
Було дуже важко бачити це в новинах…

14:19.608 --> 14:22.862
те, як з гелікоптерів

14:23.904 --> 14:26.574
показують, де були їхні тіла.

14:30.661 --> 14:34.290
Не було місця для особистого горя.

14:38.669 --> 14:41.255
БРЕДБЕРІ

14:41.338 --> 14:44.925
Один з моментів нашої роботи —
треба вивчити жертву.

14:45.009 --> 14:48.137
Коли вони зробили так,
що на них спланували замах?

14:48.220 --> 14:49.138
Це необхідно.

14:49.930 --> 14:55.311
Нас направили в будинок
неподалік від місця злочину,

14:55.394 --> 14:57.521
де зібралася родина.

14:58.480 --> 15:01.358
Усім було дуже боляче, вони були розбиті.

15:01.859 --> 15:04.028
Ми йшли поговорити з ними.

15:04.111 --> 15:06.155
Це чи не найгірше в нашій роботі.

15:06.238 --> 15:08.324
Гадаю, усі були в заціпенінні.

15:08.407 --> 15:10.868
Не розуміли: невже це насправді?

15:10.951 --> 15:12.620
КОЛЛІН КЕМПБЕЛЛ
СЕСТРА МІКІ

15:12.703 --> 15:16.415
Вони вбили двох найкращих людей у світі.

15:17.333 --> 15:21.045
На зібранні була сестра Мікі, Коллін,

15:21.128 --> 15:24.131
вона любила Мікі й Труді більше життя.

15:24.214 --> 15:28.761
Був Денні, він намагався
надати максимум інформації,

15:28.844 --> 15:30.471
але він був розбитий.

15:30.554 --> 15:31.805
Йому боліло.

15:32.306 --> 15:36.935
Я сказав слідчим:
«У це селище було нелегко потрапити.

15:37.937 --> 15:39.730
Мав бути план.

15:41.607 --> 15:44.151
Це мало бути заздалегідь підготовано».

15:50.282 --> 15:54.870
Коли ми опитували родину,
у всіх було таке відчуття:

15:54.954 --> 15:58.749
«Якщо це хтось і міг зробити,
то Майк Ґудвін».

15:58.832 --> 16:00.626
МАЙК ҐУДВІН

16:00.709 --> 16:05.631
Мікі Томпсон і Майк Ґудвін
займалися схожим бізнесом.

16:06.131 --> 16:10.803
Мікі Томпсон створив перегони
в стилі Бахи в закритому приміщенні.

16:10.886 --> 16:13.639
Майк Ґудвін наслідував це

16:13.722 --> 16:16.100
з мотокросом.

16:16.183 --> 16:19.728
Обидва вирішили,
що співпраця піде їм на руку.

16:20.729 --> 16:25.442
Майк Ґудвін був
неймовірно яскравим, неординарним,

16:25.526 --> 16:28.320
неймовірно харизматичним,
і він звик перемагати.

16:28.404 --> 16:30.155
Він перемагав у всьому.

16:30.239 --> 16:33.867
Мікі й Труді зосередилися
на автомобільному боці справи,

16:33.951 --> 16:37.079
а Ґудвін у той самий час почав просувати

16:37.162 --> 16:40.499
мотогонки за схожих умов.

16:41.333 --> 16:43.252
Об'єднати мотоцикли

16:43.335 --> 16:46.422
та автомобілі на таких заходах —

16:46.505 --> 16:47.923
це було логічно.

16:49.007 --> 16:50.426
Мікі Томпсон мав ім'я.

16:50.509 --> 16:54.722
Він ділився своїм іменем і репутацією,
щоб стадіони були заповнені.

16:55.806 --> 16:58.642
Мій тато уклав угоди з «Енджел-Стедіум»

16:58.726 --> 17:00.769
на бездоріжжя та суперкрос.

17:00.853 --> 17:03.856
Здавалося, Ґудвін буде гарним партнером.

17:03.939 --> 17:07.818
Але Ґудвін після кількох заходів
вліз у борги, не погасив їх

17:07.901 --> 17:10.738
і зіпсував стосунки зі стадіонами тим,

17:10.821 --> 17:12.948
що не платив і був Ґудвіном.

17:13.031 --> 17:15.701
Ми вивчали минуле Майка Ґудвіна

17:15.784 --> 17:17.578
і дізналися те,

17:17.661 --> 17:20.289
що за будь-якої нагоди він робив підніжку.

17:20.372 --> 17:22.624
Він був шахраєм.

17:22.708 --> 17:24.084
Для Мікі

17:24.168 --> 17:28.047
цілісність і турбота про кожного

17:28.130 --> 17:30.049
були неймовірно важливі.

17:30.841 --> 17:33.761
Мікі зрозумів:

17:34.386 --> 17:37.139
«Ні, я не даватиму своє ім'я на подібне».

17:37.222 --> 17:40.142
Мікі поклав край партнерству,

17:40.225 --> 17:45.314
і це дало початок довгій судовій тяганині.

17:47.191 --> 17:48.567
Усі ці судові процеси.

17:48.650 --> 17:52.112
Мій тато вигравав,
судді були до нього прихильні.

17:52.196 --> 17:56.700
Ґудвін почав перекидати гроші,
заявляти про банкрутство,

17:56.784 --> 17:59.244
звертатися до однієї людини, до іншої.

17:59.745 --> 18:04.458
Коли я востаннє бачив
Мікі й Труді, задзвонив телефон.

18:06.210 --> 18:08.587
Мікі ввімкнув гучний зв'язок.

18:08.670 --> 18:11.882
Я впізнав голос Ґудвіна,

18:12.382 --> 18:14.551
і той казав:

18:15.260 --> 18:17.179
«Ти за все заплатиш.

18:17.262 --> 18:20.099
Твоїм втратам не буде кінця».

18:20.766 --> 18:22.976
Тон Ґудвіна був смертельно серйозним.

18:24.603 --> 18:26.772
В одній з останніх розмов з татом

18:26.855 --> 18:31.693
він попереджав,
що Ґудвін злетів з котушок.

18:33.779 --> 18:37.116
Очевидно, тепер
потребувалося допитати Майка Ґудвіна.

18:38.575 --> 18:40.953
Ми поїхали до їхніх адвокатських контор.

18:41.453 --> 18:44.998
Зайшовши, побачили,
як Майк Ґудвін стоїть за своїм адвокатом.

18:45.082 --> 18:48.085
Його адвокат каже:
«Він з вами не говоритиме».

18:48.168 --> 18:49.461
І він стоїть там…

18:49.545 --> 18:51.922
Боже, він мавпує…

18:53.048 --> 18:54.049
Підіймає руки.

18:57.261 --> 19:01.640
Він вказує на адвоката.
Думаю, боже, мене зараз знудить.

19:03.308 --> 19:05.018
Майкл Ґудвін сказав адвокату,

19:05.102 --> 19:09.439
що був у спортзалі о шостій ранку,

19:09.523 --> 19:14.361
розмовляв з людьми. Багато хто
міг підтвердити, що він там був.

19:14.444 --> 19:17.698
Майк Ґудвін був
на біговій доріжці в окрузі Оріндж,

19:17.781 --> 19:21.326
коли цих людей убили
в долині Сан-Ґабріель.

19:22.327 --> 19:26.123
Ніщо не пов'язувало
Майка Ґудвіна з місцем злочину.

19:27.791 --> 19:30.794
Немає прямих доказів,
немає димлячої зброї,

19:30.878 --> 19:33.505
ніхто так і не встановив,
ким були стрільці.

19:35.048 --> 19:38.927
Через деякий час Майкл Ґудвін
і його дружина

19:39.011 --> 19:40.637
просто зникли.

19:40.721 --> 19:46.226
Коли зв'язалися з детективом
Майкла Ґудвіна, той сказав:

19:46.310 --> 19:51.356
«Ми знаємо лише те,
що вони купили човен і покинули країну».

19:51.440 --> 19:54.443
Його не можна було допитати, дослідити.

19:55.068 --> 19:58.906
У кожного слідчого забійного відділу
в історії людства

19:58.989 --> 20:01.074
є справа чи дві,

20:01.158 --> 20:04.077
де не змогли дотиснути
за останньою зачіпкою.

20:04.161 --> 20:06.496
Це ті справи, що змушують думати:

20:06.580 --> 20:09.458
«Боже, мене це гризе».

20:09.541 --> 20:12.336
Мікі цього не заслужив.
Труді не заслужила.

20:12.419 --> 20:15.797
І цей вилупок Майк Ґудвін утік.

20:15.881 --> 20:19.051
Так, я думаю, детективам було болісно.

20:19.718 --> 20:23.680
Вони дуже засмучувалися,
що не змогли розкрити цю справу.

20:24.348 --> 20:26.725
Усі хотіли, щоб її розкрили.

20:27.351 --> 20:29.102
Їх не завжди розкривають.

20:43.700 --> 20:46.578
Відділ завислих справ
у департаменті шерифа округу ЛА

20:46.662 --> 20:48.038
на той час складався

20:48.121 --> 20:52.918
з шістьох чи сімох зрілих,
близьких до пенсії детективів.

20:53.502 --> 20:55.879
Чудовий детектив Джон Ярборо

20:55.963 --> 21:00.217
сказав: «У мене дуже велика зависла справа

21:00.300 --> 21:02.636
про вбивство Мікі й Труді Томпсон.

21:03.387 --> 21:06.932
Я хочу, щоб ти знав
про нюанси цієї справи,

21:07.015 --> 21:11.687
бо там багато всього,
а я старий, я скоро вийду на пенсію.

21:11.770 --> 21:16.650
Ти молодий, тобі буде легко.
Там для тебе нічого складного, хлопче».

21:18.402 --> 21:21.446
Він вийшов на пенсію в 1994 році,

21:21.530 --> 21:23.615
і ми з новим напарником

21:23.699 --> 21:27.369
вирішили взяти цю справу під своє крило.

21:29.871 --> 21:32.291
Я в житті не чув про Мікі Томпсона

21:32.374 --> 21:34.584
до цієї справи.

21:35.252 --> 21:39.589
Це резонансна справа, а у мене
початок кар'єри в забійному відділі.

21:39.673 --> 21:41.925
Я пробув копом лише два роки.

21:42.426 --> 21:44.970
Іду по пораду до Рея. Дуже його поважаю.

21:45.053 --> 21:46.430
Він дає чудову пораду:

21:46.930 --> 21:50.350
«Слона можна з'їсти лише в один спосіб:
шматок за шматком».

21:50.851 --> 21:53.520
Марк Лілліенфелд. Він мене завжди вражав.

21:53.603 --> 21:56.898
Якщо мене вб'ють,
хочу, щоб справу розслідував він.

21:56.982 --> 22:01.445
У нього є навички,
наполегливість, розум, почуття гумору,

22:01.528 --> 22:07.451
і він не прогинається під ієрархією.

22:09.161 --> 22:11.663
Інколи добре сумніватися в авторитеті.

22:11.747 --> 22:16.209
Ти маєш мислити глобально,
бути відкритим до інших ідей,

22:16.293 --> 22:20.589
не відкидати інших версій,
які можуть виникнути.

22:20.672 --> 22:24.760
Чи хтось на когось розлютився
з іншої причини, окрім

22:24.843 --> 22:28.680
цієї суперечки через бізнес
між Майклом Ґудвіном і Мікі Томпсоном?

22:29.181 --> 22:30.474
Треба бути відкритим.

22:30.557 --> 22:33.935
Перш за все я зустрівся з Коллін Кемпбелл,

22:34.019 --> 22:36.688
молодшою сестрою Мікі Томпсона.

22:36.772 --> 22:40.525
Коллін Кемпбелл — сила природи.

22:41.193 --> 22:42.778
Вона надзвичайна жінка.

22:42.861 --> 22:45.822
Усі, у кого вбивали близьких,
мене зрозуміють.

22:46.323 --> 22:50.369
У тобі так багато гніву,
і ти не можеш його позбутися,

22:50.452 --> 22:53.371
щоночі переживаєш це у своїх кошмарах.

22:58.377 --> 23:00.545
Уперше я зустрів Коллін у неї вдома.

23:00.629 --> 23:03.006
Вона мені одразу сподобалася.

23:03.090 --> 23:04.508
У нас відбувся зв'язок.

23:04.591 --> 23:07.928
Пробувши у неї вдома хвилини чотири,

23:08.011 --> 23:09.554
я пішов у туалет.

23:09.638 --> 23:11.264
Ідучи коридором,

23:11.348 --> 23:14.017
я побачив на стіні фотографію юнака.

23:14.101 --> 23:15.894
То був Скотт, її син.

23:19.523 --> 23:21.733
У 1982 році Коллін перенесла

23:21.817 --> 23:25.946
найстрашнішу трагедію для батьків —
втрату дитини.

23:26.696 --> 23:29.032
Скотт повівся не з тими людьми.

23:31.076 --> 23:34.329
Його вбили, а тіло викинули з літака.

23:36.081 --> 23:38.208
Вона сама це розслідувала.

23:38.291 --> 23:41.419
Вона склала всю інформацію докупи.

23:41.503 --> 23:44.631
Зібрала все невідоме й висвітлила.

23:44.714 --> 23:51.096
І вона сильно допомогла
домогтися судового переслідування.

23:51.930 --> 23:54.599
Вона була невблаганною,
ніколи не здавалася,

23:54.683 --> 23:56.768
увесь час цим займалася,

23:56.852 --> 24:01.231
так, як ви собі й уявити не можете.

24:01.314 --> 24:06.445
Зрештою Леррі Ковелла засудили
за вбивство сина Коллін.

24:06.528 --> 24:09.823
Вона мені неодноразово казала:

24:09.906 --> 24:12.909
«Вам треба виключити Леррі Ковелла».

24:12.993 --> 24:16.121
Виявляється, що під час
суду над Леррі Ковеллом

24:16.204 --> 24:18.748
і його партнером
у вбивстві Скотта Кемпбелла

24:18.832 --> 24:20.834
Мікі Томпсон давав свідчення.

24:22.252 --> 24:27.883
Леррі Ковелл глибоко загруз
у світі наркотиків,

24:27.966 --> 24:31.470
бо був дилером,
але він і в автоперегонах був відомим.

24:32.304 --> 24:35.056
Мікі свідчив як свідок-експерт

24:35.140 --> 24:38.059
щодо автозапчастин,
знайдених у майстерні Леррі Ковелла.

24:40.228 --> 24:44.274
Суд закінчився за вісім чи десять місяців

24:44.357 --> 24:46.860
до смерті Мікі й Труді Томпсон.

24:47.444 --> 24:50.322
Незвично, щоб убивство
так зачепило родину.

24:50.405 --> 24:52.365
Ми шукали зв'язок.

24:52.949 --> 24:55.952
Переглянули всі звіти
про вбивство Скотта Кемпбелла.

24:56.036 --> 24:58.038
Говорили з першим детективом.

24:58.538 --> 25:00.415
Ми підійшли серйозно.

25:00.916 --> 25:05.128
Жоден доказ не вказував на зв'язок

25:05.212 --> 25:07.672
між убивствами Мікі й Труді Томпсон

25:07.756 --> 25:10.258
і вбивством небожа Мікі, Скотта Кемпбелла.

25:10.342 --> 25:16.973
Єдине — була знищена дуже гарна,
велика, тепла, любляча сім'я.

25:20.435 --> 25:23.438
Ми з напарником повернулися до початку.

25:24.523 --> 25:26.983
Ми висували версії, ідеї.

25:27.067 --> 25:30.779
Усі версії були спростовані. Окрім однієї:

25:30.862 --> 25:33.240
що хтось заплатив за це вбивство,

25:33.323 --> 25:35.533
і цим кимось був Майкл Френк Ґудвін.

25:41.081 --> 25:44.209
Коли вбили Мікі й Труді Томпсон,

25:44.292 --> 25:48.797
якби Майк Ґудвін не був причетний,
він би жив звичайним життям,

25:48.880 --> 25:52.384
займався своїми справами,
нічого не змінюючи.

25:52.467 --> 25:55.637
Але що зробив Майк Ґудвін коли вбили Мікі?

25:56.680 --> 26:00.058
Майкл Ґудвін і його дружина
вирішили продати свій будинок,

26:00.141 --> 26:04.229
забрати всі активи, які мають,

26:04.312 --> 26:08.984
і перевести їх у карибський банк.

26:09.067 --> 26:12.904
Через 88 днів після вбивства
він тікає з країни на човні,

26:12.988 --> 26:14.823
добутому незаконним шляхом.

26:17.367 --> 26:22.205
У 1993 році
Майка Ґудвіна звинуватили в шахрайстві,

26:22.289 --> 26:24.666
коли він повернувся до США.

26:24.749 --> 26:28.378
Його визнали винним
і посадили до федеральної в'язниці.

26:29.504 --> 26:33.466
Він отримав два з половиною року.

26:36.094 --> 26:37.887
Майк Ґудвін не хотів говорити.

26:37.971 --> 26:41.224
Він не говорив з копами,
та його дзвінки прослуховували.

26:42.100 --> 26:42.934
У той час

26:43.018 --> 26:46.229
усіх, кого опитали
перші детективи в цій справі,

26:46.313 --> 26:48.940
ми з напарником опитали ще раз.

26:49.691 --> 26:54.446
Д-р Ленс Джонсон, який чув звуки нападу,

26:54.529 --> 26:57.490
сказав: «Подруга моєї дочки,
Елісон Тріарсі,

26:57.574 --> 27:00.660
жила напроти дому Мікі Томпсона.
Вона все бачила».

27:00.744 --> 27:05.957
Сказав, він не знає,
чи поліція говорила з Елісон Тріарсі.

27:06.041 --> 27:10.086
Як ми зрозуміли зі звітів, не говорила.

27:10.670 --> 27:11.838
Це не недогляд.

27:11.921 --> 27:15.634
Після вбивств 15-річну Елісон Тріарсі

27:15.717 --> 27:18.345
сховали її батьки

27:18.428 --> 27:21.056
через отриману психологічну травму.

27:21.139 --> 27:23.350
Я їх розумію. Якби я мав дітей…

27:23.433 --> 27:26.478
Якби мій пес був свідком такого,
я б сховав пса.

27:26.561 --> 27:28.897
Я б не дав собаці говорити з копами.

27:30.398 --> 27:32.859
Тепер Елісон Тріарсі — доросла жінка,

27:32.942 --> 27:34.944
ми змогли її знайти.

27:36.196 --> 27:39.491
Елісон сказала нам з напарником,
що збиралася в школу,

27:40.033 --> 27:43.203
коли почула пронизливий крик.

27:43.286 --> 27:47.957
Підбігла до вікна вітальні
й подивилася на маєток Томпсонів.

27:50.293 --> 27:53.254
Елісон побачила,

27:53.755 --> 27:57.008
як Труді Томпсон
повзе по під'їзній доріжці на колінах.

27:57.592 --> 28:00.637
Мікі Томпсон стояв на колінах
з піднятими руками,

28:00.720 --> 28:04.182
благаючи: «Прошу,
не вбивайте мою дружину».

28:04.265 --> 28:06.559
Він просив не за себе, а за неї.

28:07.811 --> 28:12.899
Труді доповзла до кінця доріжки,
і підозрюваний всадив їй у голову кулю.

28:14.359 --> 28:18.947
Елісон бачила, як той самий підозрюваний
піднявся схилом і застрелив Мікі.

28:20.407 --> 28:22.742
Еллісон одразу змогла описати,

28:22.826 --> 28:27.080
що це були два афроамериканці
на десятишвидкісних велосипедах.

28:29.040 --> 28:31.876
Вони хотіли,
щоб Мікі дивився, як вона страждає,

28:32.836 --> 28:34.754
даючи йому зрозуміти,

28:34.838 --> 28:38.133
що останнє,
що він побачить на цій землі, —

28:39.050 --> 28:42.011
це страту кохання його життя.

28:43.638 --> 28:45.181
Він її дуже цінував.

28:45.682 --> 28:47.767
Такою він був людиною.

28:48.268 --> 28:52.230
Те, що він наражався на небезпеку,
намагаючись її захистити, —

28:52.939 --> 28:54.566
це не дивина.

28:55.650 --> 28:58.361
Мого тата планували катувати.

29:01.281 --> 29:02.115
Це зрозуміло.

29:02.699 --> 29:04.033
Так і вчинили.

29:11.416 --> 29:14.127
Версія Елісон щодо тих подій

29:14.210 --> 29:18.173
ще більше ввігнала цвях у труну того,

29:18.256 --> 29:20.759
яку картину ми намалювали.

29:21.259 --> 29:24.137
Вона єдина очевидиця,

29:24.220 --> 29:28.558
яка змогла описати розстріл обох жертв.

29:28.641 --> 29:30.101
Її свідчення критичні.

29:30.185 --> 29:34.063
Одна річ — чути.
І зовсім інша — власне бачити.

29:34.647 --> 29:38.109
Була лише одна причина
вбити цих людей таким чином,

29:38.193 --> 29:40.820
і це була чиста помста.

29:41.404 --> 29:43.323
Та потребувалося більше доказів,

29:43.406 --> 29:48.119
щоб пов'язати Майка Ґудвіна
із цими вбивствами.

29:48.745 --> 29:50.079
ОСІНЬ 1996
УМОВНО-ДОСТРОКОВЕ

29:51.623 --> 29:54.167
Майка Ґудвіна достроково випустили.

29:54.250 --> 29:57.337
Він рушив в округ Оріндж,
в Аеропорт Джона Вейна.

29:57.420 --> 30:02.801
Я влаштував так, щоб його багаж
«трохи загубився» після приземлення.

30:02.884 --> 30:07.055
Тож я вдав, що теж пасажир того рейсу,

30:07.138 --> 30:09.432
і ми роздратовано чекали на багаж.

30:09.516 --> 30:10.642
Він не здогадався.

30:11.476 --> 30:14.729
У мене був диктофон,
я хотів записати його голос,

30:14.812 --> 30:17.482
бо знав, що згодом

30:17.565 --> 30:21.194
я спробую прослуховувати його телефони,

30:21.277 --> 30:23.238
тож хотів знати, як він говорить.

30:23.321 --> 30:26.032
Це була моя основна мета.

30:26.741 --> 30:29.536
А познайомитися з ним — другорядна.

30:30.036 --> 30:32.497
Як і зі знанням своїх жертв убивства,

30:32.580 --> 30:36.668
якщо ти знаєш про підозрюваного
і його слабкі сторони,

30:36.751 --> 30:38.837
ти можеш це використовувати.

30:38.920 --> 30:41.464
Під час 40-хвилинної зустрічі в аеропорту

30:41.548 --> 30:45.176
Майк Ґудвін не замовкав,
і він ніс повну маячню.

30:45.260 --> 30:49.389
Казав, що він наймолодший
скаут-орел в історії. Брехня.

30:49.472 --> 30:52.934
Казав, що спав з усіма
офіціантками клубу Playboy. Брехня.

30:53.017 --> 30:57.981
Казав, що він чемпіон Пенсаколи
із «Золотих рукавиць». Брехня.

30:58.064 --> 31:00.650
Суцільна маячня, непослідовна брехня,

31:00.733 --> 31:04.153
не варта й дірки від бублика,
але вона показує поведінку.

31:04.237 --> 31:07.824
Він не вміє говорити правду.
Усе його життя — брехня.

31:11.619 --> 31:14.455
БРЕДБЕРІ

31:14.539 --> 31:18.209
Спочатку було тихо. Нічого не відбувалося.

31:18.293 --> 31:21.713
Мені подобається Лілліенфелд,
та він нічого мені не казав.

31:21.796 --> 31:23.631
Але він і не міг. Це не…

31:23.715 --> 31:28.386
Його робота полягає не в тому,
щоб базікати. Він має розслідувати.

31:30.096 --> 31:35.852
Через стільки років
після вбивства Мікі й Труді Томпсон

31:36.352 --> 31:38.730
треба підійти по-іншому.

31:38.813 --> 31:42.817
Забійний відділ департаменту шерифа
не користувався засобами ЗМІ,

31:42.900 --> 31:47.697
але я раніше звертався до ТВ-шоу
America's Most Wanted

31:47.780 --> 31:52.535
з іншою, непов'язаною справою,
і звідти отримав непогані зачіпки.

31:53.453 --> 31:57.540
Я намагався впізнати двох стрільців.
Вони нас досі цікавили.

32:01.586 --> 32:03.713
Нам надійшла пара сотень дзвінків,

32:03.796 --> 32:06.549
деякі були божевільні,

32:06.633 --> 32:09.802
про прибульців,
або що це зробив Джон Вейн абощо,

32:09.886 --> 32:11.471
але були також і цінні.

32:13.139 --> 32:15.266
Чим Марк такий чудовий —

32:16.267 --> 32:19.395
він відшукає дрібниці

32:19.479 --> 32:23.816
і знайде спосіб дістати інформацію.

32:23.900 --> 32:28.279
Знайшлася дівчина,
з якою погано обійшлися.

32:29.280 --> 32:31.366
Нам подзвонили на гарячу лінію.

32:31.449 --> 32:34.953
У цієї жінки були короткі
романтичні стосунки з Ґудвіном.

32:35.036 --> 32:37.830
Вона повідомила по телефону,
що вони з Майком

32:37.914 --> 32:40.875
дивилися кримінальне шоу
про вбивства Томпсонів,

32:40.958 --> 32:43.211
і Майк їй зізнався,

32:43.294 --> 32:47.256
що це він організував ці вбивства.

32:47.340 --> 32:50.218
Він хвалився, що його ніколи не спіймають,

32:50.301 --> 32:51.427
бо він розумний.

32:52.929 --> 32:54.973
Вона стала гарним свідком,

32:55.056 --> 32:57.809
і це була частина головоломки,

32:57.892 --> 33:01.437
що жінки в житті Майка Ґудвіна
одержували зізнання,

33:01.521 --> 33:05.233
і бог знає, скільки ще жінок
зберігають цю таємницю.

33:06.943 --> 33:11.823
Марк мені каже:
«Я хочу, щоб ти це дослідив.

33:11.906 --> 33:16.536
Хочу, щоб ти поїхав у Вірджинію
постежити за колишньою дружиною Ґудвіна».

33:16.619 --> 33:20.832
Майк Ґудвін був одружений
під час вбивства Мікі й Труді Томпсон,

33:20.915 --> 33:24.794
але на той час
вони з дружиною розлучилися.

33:25.878 --> 33:28.548
Майка Ґудвіна звільнили
з федеральної в'язниці

33:28.631 --> 33:32.427
майже тоді
коли його колишня дружина Діана Ґудвін

33:32.510 --> 33:36.222
поїхала жити до батьків
у Вірджинія-Біч, штат Вірджинія.

33:36.305 --> 33:39.517
Ми отримали дозвіл від штату Вірджинія
на прослуховування

33:39.600 --> 33:42.395
домашнього телефона Діани Ґудвін

33:42.478 --> 33:44.105
і її робочого телефона.

33:45.940 --> 33:47.650
Під час агентурних операцій

33:47.734 --> 33:51.195
ми іноді заохочуємо людей
говорити про злочин.

33:53.281 --> 33:58.244
Один зі способів, досить розповсюджений, —
відверто подзвонити людині.

33:58.327 --> 34:01.956
«Я детектив Марк Лілліенфелд,
забійний відділ департаменту шерифа.

34:02.040 --> 34:05.043
Хочу поговорити
про вашого колишнього чоловіка».

34:05.543 --> 34:09.130
Байдуже, поговорить вона
чи скаже йти на хрін,

34:09.213 --> 34:12.800
як вона і зробила, але її думки запущено.

34:14.010 --> 34:17.930
Коли їй почав дзвонити Марк Лілліенфелд,

34:18.014 --> 34:24.187
ми моніторили її
купою засобів спостереження,

34:24.270 --> 34:28.065
дивилися, що вона зробить,
бо це надасть більше доказів.

34:29.025 --> 34:31.986
В одному з дзвінків,
який ми прослуховували,

34:32.069 --> 34:36.324
вона практично зізналася,
що Майк їй казав,

34:36.407 --> 34:38.618
що він винний у вбивствах Томпсонів.

34:38.701 --> 34:41.245
У нас двоє людей у різних штатах

34:41.329 --> 34:43.706
у різні часи роблять заяву,

34:43.790 --> 34:47.043
що Майкл Ґудвін визнав
свою відповідальність за вбивства

34:47.126 --> 34:48.461
Мікі і Труді Томпсон.

34:48.544 --> 34:50.755
Як на мене, тут світить термін.

34:54.675 --> 34:58.596
Усе в цій справі було непрямим

34:58.679 --> 35:02.350
з точки зору зв'язку
Майка Ґудвіна з убивствами.

35:02.934 --> 35:07.980
Це змінилося з появою нових свідків.

35:08.064 --> 35:11.818
Завдяки шоу America's Most Wanted
нам подзвонив чоловік,

35:11.901 --> 35:14.028
бухгалтер, і він сказав:

35:14.112 --> 35:17.490
«У мене є клієнт,
який бачив дещо підозріле

35:17.573 --> 35:19.408
за пару днів до вбивства.

35:19.492 --> 35:21.577
Він кілька разів дзвонив у поліцію,

35:21.661 --> 35:23.037
але його відшивали».

35:23.121 --> 35:24.914
Цього пана звали Рон Стівенс.

35:24.997 --> 35:27.792
Він сказав: «Я не знав Мікі Томпсона.

35:27.875 --> 35:28.709
Не зустрічав.

35:28.793 --> 35:31.879
Але я жив за три квартали
від місця його вбивства».

35:31.963 --> 35:34.465
Рон каже: «Якось я приїхав додому рано,

35:34.549 --> 35:37.468
дружина виходить з дому привітати мене.

35:37.552 --> 35:39.387
Каже: "Добре, що ти вдома.

35:39.470 --> 35:41.848
На вулиці припаркована підозріла машина.

35:41.931 --> 35:45.643
У ній двоє з біноклями,
і я думаю, що щось не так.

35:45.726 --> 35:49.981
На вулиці є початкова школа.
Може, вони педофіли чи викрадачі"».

35:50.064 --> 35:54.610
Рон Стівенс іде вулицею

35:54.694 --> 35:58.239
до припаркованої машини
й бачить бік водія.

35:58.322 --> 36:00.283
Водій білий. Пасажир темношкірий.

36:00.366 --> 36:04.328
Коли Рон Стівенс наближається,
водій зривається.

36:04.412 --> 36:06.956
Він стартує, залишаючи своє місце.

36:07.039 --> 36:08.833
Рон думає: «Боже, це дивно».

36:08.916 --> 36:10.918
Він дзвонив у департамент шерифа.

36:11.002 --> 36:13.629
На жаль, туди не відправили патрульних.

36:13.713 --> 36:15.756
Тож це наша провина. Ми завинили.

36:18.176 --> 36:21.971
Це було десь за чотири дні
до вбивства Мікі й Труді Томпсон.

36:22.054 --> 36:26.601
Описуючи водія,
він один в один описує Майкла Ґудвіна.

36:29.103 --> 36:30.646
Міг це бути Майк Ґудвін?

36:30.730 --> 36:33.858
Чи міг він бути там, оглядати місцевість,

36:33.941 --> 36:37.320
щоб запустити в дію план убивства?

36:37.403 --> 36:42.325
Тепер треба було влаштувати
упізнавання підозрюваних,

36:42.408 --> 36:47.121
щоб побачити, чи свідок впізнає Ґудвіна.

36:47.205 --> 36:49.457
Проблематично. Як це влаштувати?

36:49.540 --> 36:52.627
Якби людина була під вартою, можна було б.

36:53.252 --> 36:58.007
І ми вирішили: «Арештуймо його
за ордером Реймі».

36:58.090 --> 37:02.345
«Реймі» — це термін, який ми
використовуємо в Каліфорнії для ордеру,

37:02.428 --> 37:05.264
коли ми надаємо ордер на арешт судді.

37:05.348 --> 37:07.391
Він підписує. Без прокурора.

37:08.184 --> 37:12.021
Я видав ордер на арешт
Майка Ґудвіна. Пішов ти, Майку Ґудвіне.

37:16.317 --> 37:20.529
Пане Ґудвіне, ви тут, бо відмовилися
добровільно піти на впізнання.

37:20.613 --> 37:22.490
Чи не легше було

37:22.573 --> 37:25.159
просто погодитися, а не проходити все це?

37:25.243 --> 37:29.121
Ні. Ми мусимо протистояти
державним порушенням коли можемо.

37:29.205 --> 37:32.833
Дозвольте спитати,
якби я скоїв ідеальний злочин,

37:32.917 --> 37:36.003
чи був би я таким дурним,
щоб їхати на місце злочину?

37:36.629 --> 37:39.298
Це неймовірно.

37:39.382 --> 37:42.760
Я влаштував лінію із чоловіків,
покликав Рона Стівенса

37:43.344 --> 37:44.428
і його дружину.

37:45.596 --> 37:47.223
Вони обоє дивилися.

37:49.642 --> 37:51.727
Обоє впізнали Майкла Френка Ґудвіна

37:51.811 --> 37:54.772
як того, хто сидів
у машині з афроамериканцем

37:54.855 --> 37:57.984
за три квартали від дому Томпсонів
за чотири дні до вбивства.

37:58.067 --> 38:00.945
Упізнання його на місці злочину чи поруч —

38:01.028 --> 38:03.030
це відкриття, це вагомо.

38:03.614 --> 38:06.909
Тепер він попався,
ми висунемо звинувачення в убивстві.

38:06.993 --> 38:09.453
Це був фарс і постановка,

38:09.537 --> 38:12.540
і ставлення до мене
у в'язниці це показало.

38:13.833 --> 38:15.501
-Що це?
-Біблія.

38:15.584 --> 38:16.794
Дякую.

38:20.381 --> 38:23.551
12 ГРУДНЯ 2001
ЧЕРЕЗ 13 РОКІВ ПІСЛЯ ВБИВСТВ ТОМПСОНІВ

38:23.634 --> 38:25.928
Я дивлюся в небо й говорю до Мікі.

38:26.012 --> 38:29.807
Кажу: «У тебе в житті
були перегони на витривалість.

38:29.890 --> 38:31.058
Тож послухай.

38:31.726 --> 38:36.022
Ми щойно завершили перегони
на витривалість у 13 років і 9 місяців.

38:36.105 --> 38:39.734
Вони були важкі,
але я робила так, як ти мене вчив.

38:40.317 --> 38:41.652
Ніколи не здавалася».

38:42.445 --> 38:44.739
Пам'ятаю, як його заарештували.

38:44.822 --> 38:46.115
Це вселяло надію.

38:46.699 --> 38:48.534
Але це був не кінець.

38:48.617 --> 38:51.620
Ґудвін назвав справу проти нього
«вбивством персонажа».

38:51.704 --> 38:54.457
Знаючи, яким слизьким покидьком
був Ґудвін…

38:54.540 --> 38:56.792
Чи викрутиться він і цього разу?

38:58.753 --> 39:03.299
Майк Ґудвін палко зненавидів мене
після того, як я його заарештував.

39:03.382 --> 39:05.843
Тоді почалися всілякі погрози.

39:06.427 --> 39:12.266
На нього працювали люди,
і це стало нескінченним процесом.

39:12.350 --> 39:16.395
Марк Лілліенфелд почав отримувати
досить вагомі погрози.

39:17.146 --> 39:20.691
Йому погрожували вбивством.
Але Марк був такої думки:

39:20.775 --> 39:23.194
«Я маю працювати. Мене це не стримає».

39:23.778 --> 39:27.656
Марк із тих хлопців,
що навчилися не зважати на удари ззовні,

39:27.740 --> 39:29.867
а я був дурним ірландським боксером,

39:29.950 --> 39:32.995
який відповідав на кожен клятий удар,

39:33.079 --> 39:34.663
щоб показати, що я крутий.

39:35.623 --> 39:38.459
Щоб діяти як Марк, треба бути як Марк,

39:38.542 --> 39:41.629
щоб від тебе усе відскакувало.

39:45.383 --> 39:50.721
Побачивши, на що готові ці люди,
я збентежений. Вони підробляють докази.

39:52.056 --> 39:56.227
Прокуратура не хотіла вплутуватися в це,
якщо справа не стопроцентна.

39:56.727 --> 40:00.189
Якщо не все влаштовано,
вони не хотіли ризикувати,

40:00.272 --> 40:02.691
особливо в такій публічній справі.

40:03.651 --> 40:07.279
Я зустрівся з Роном Баверсом,
заступником окружного прокурора.

40:07.363 --> 40:11.951
Він вже вийшов на пенсію, але його взяли
у відділ підтримки судових процесів.

40:12.034 --> 40:16.413
Тож двоє прокурорів,
Алан Джексон і Пет Діксон,

40:16.497 --> 40:21.502
залучили Рона допомогти
підготувати всі докази для суду

40:21.585 --> 40:24.255
і все організувати.
Справа була надзвичайна.

40:24.338 --> 40:27.174
Кажу: «Я з радістю подивлюся,

40:27.258 --> 40:30.594
але мені знадобляться матеріали справи».

40:30.678 --> 40:34.306
Марк каже: «Добре, ми про це подбаємо».

40:35.516 --> 40:39.728
Наступного дня я приходжу на роботу
і ледве заходжу в офіс.

40:39.812 --> 40:43.065
Він весь забитий коробками.

40:43.566 --> 40:48.070
У моєму жовтому записнику Марк написав:

40:48.154 --> 40:50.823
«Роне, це коробки, які ви просили.

40:50.906 --> 40:54.285
Тепер зберіть справу, і швидко».

40:56.620 --> 40:59.123
Рон Боверс був налаштований зібрати справу

40:59.206 --> 41:02.209
і створити презентацію,
яку представлять у суді.

41:04.336 --> 41:06.464
Рон у цьому був майстром.

41:07.173 --> 41:11.010
Я склав презентацію,
показав її окружному прокурору,

41:11.093 --> 41:14.972
і він сказав: «Добре, ми подамо це».

41:15.556 --> 41:22.021
Це був початок підготовки
до суду над Майклом Ґудвіном.

41:23.564 --> 41:26.567
6 ЛИСТОПАДА 2006
18 РОКІВ ПІСЛЯ ВБИВСТВ ТОМПСОНІВ

41:26.650 --> 41:31.530
З першого дня, буквально з першого дня…

41:31.614 --> 41:32.948
АЛАН ДЖЕКСОН
ВСТУПНЕ СЛОВО

41:33.032 --> 41:35.534
…Майкл Ґудвін мав злі наміри.

41:36.118 --> 41:38.871
Мені невідомі
інші справи в історії Каліфорнії,

41:38.954 --> 41:42.833
де стрільців так і не впізнали.

41:43.959 --> 41:46.504
Немає іншого висновку, крім того,

41:46.587 --> 41:49.465
що Майк Ґудвін найняв цих людей.

41:49.548 --> 41:52.176
Ми постійно поверталися до думки,

41:52.259 --> 41:57.139
що я не маю доводити,
що це зробив Майк Ґудвін,

41:57.223 --> 41:58.807
оскільки можу довести,

41:58.891 --> 42:01.644
що інші сім мільярдів людей
цього не робили.

42:01.727 --> 42:03.562
Інші не бажали смерті Томпсону.

42:03.646 --> 42:07.691
У цьому випадку мотив став дуже важливим.

42:08.692 --> 42:13.531
Майк Ґудвін був убивчим,
злим, обіцяв усім небайдужим:

42:13.614 --> 42:17.159
«Мікі Томпсон скоріше помре,
ніж побачить хоч гріш від мене».

42:17.243 --> 42:20.579
Убивць Мікі й Труді Томпсон
так і не впізнали.

42:20.663 --> 42:22.164
АДВОКАТ ЗАХИСТУ МАЙКА ҐУДВІНА

42:22.248 --> 42:24.166
Не називали, не ловили, не арештовували.

42:24.750 --> 42:29.463
Доводи захисту зводились до наступного:

42:29.964 --> 42:34.051
Майк Ґудвін був у спортзалі,
коли вбили цих двох людей.

42:34.134 --> 42:37.471
Він не причетний.
Тут дуже багато питань без відповідей.

42:38.973 --> 42:44.061
Було багато свідків, яких ми викликали

42:44.144 --> 42:48.148
свідчити про погрози
між Мікі й Ґудвіном перед злочином.

42:49.024 --> 42:54.405
Я свідчив, що чув погрози,
і впізнав голос Ґудвіна.

42:54.488 --> 42:58.409
Він виглядав самовдоволеним,
ніби впевненим, що його не засудять.

42:58.993 --> 43:01.996
Але він уникав моїх очей.

43:02.997 --> 43:07.835
Цим він ніби визнавав, що знав,
якого болю він завдав.

43:09.670 --> 43:12.798
ВЕРХОВНИЙ СУД ЛОС-АНДЖЕЛЕСУ

43:15.509 --> 43:22.224
Наш заключний аргумент,
дуже зворушлива, на мою думку, річ,

43:22.308 --> 43:25.060
сумна, але важлива,

43:25.144 --> 43:30.107
полягала в тому,
як Мікі зробив останні вдихи.

43:30.190 --> 43:33.569
Останнє, що Мікі Томпсон
бачив на цій планеті, —

43:33.652 --> 43:36.447
це страту його дружини.

43:37.072 --> 43:38.907
Чому це так важливо?

43:38.991 --> 43:43.704
Бо жодна інша людина на лиці землі

43:43.787 --> 43:46.790
не бажала Мікі Томпсону так страждати.

43:46.874 --> 43:48.667
Така людина була одна.

43:49.793 --> 43:51.128
І це був Майк Ґудвін.

43:52.463 --> 43:56.383
Коли Алан Джексон вийшов
із заключним аргументом, я був вражений.

43:56.884 --> 43:58.927
Думаю: «Так!»

43:59.011 --> 44:00.804
Мене він переконав.

44:00.888 --> 44:03.390
Чи переконав він ті 12 осіб?

44:03.474 --> 44:09.146
4 СІЧНЯ 2007 РОКУ
2 МІСЯЦІ ПІСЛЯ ПОЧАТКУ СУДУ

44:11.649 --> 44:17.404
Присяжні радилися шість днів,
і це очікування було жорстоким.

44:17.905 --> 44:20.282
Ти в підвішеному стані,

44:20.366 --> 44:24.078
не знаєш, як ті присяжні
сприйняли твою презентацію.

44:25.120 --> 44:28.040
Коли присяжні сказали, що мають вердикт,

44:28.123 --> 44:33.420
це був дуже хвилюючий момент.
Я подумав: «Усе, понеслося».

44:34.421 --> 44:36.882
Ми, присяжні у вищезгаданій справі,

44:36.965 --> 44:39.468
визнаємо підсудного Майкла Ґудвіна винним.

44:42.721 --> 44:45.349
Коли це оголосили,
Коллін стиснула мою руку.

44:45.432 --> 44:46.558
Немов кажучи…

44:47.976 --> 44:50.479
«Правосуддя є».

44:52.815 --> 44:55.859
Майка Ґудвіна засудили за всіма пунктами,

44:56.610 --> 44:58.862
два вбивства й особливі обставини,

44:59.446 --> 45:03.951
і його засудили до двох довічних термінів
без умовно-дострокового звільнення.

45:04.702 --> 45:10.541
Я встав, обернувся
і побачив, що Коллін ридає

45:11.041 --> 45:14.128
від радості й полегшення.

45:14.211 --> 45:17.089
Це для Мікі.

45:17.172 --> 45:18.674
Він виграв перегони.

45:21.009 --> 45:22.010
Чудове відчуття.

45:22.094 --> 45:24.972
Це не поверне мого тата,
але принаймні правосуддя є.

45:26.014 --> 45:32.020
Почувши вирок, я пам'ятаю,
як сказав уголос: «Нарешті».

45:33.772 --> 45:36.775
Я віддав цій справі частину себе.

45:37.568 --> 45:40.571
Це величезне особисте задоволення —

45:40.654 --> 45:45.325
знати, що сім'я
Мікі Томпсона й Труді Томпсон,

45:45.409 --> 45:49.163
те, за що вони боролися,
чому присвятили життя…

45:49.246 --> 45:51.832
За кожну частинку себе,
яку я віддав справі,

45:51.915 --> 45:54.501
я отримав від них набагато більше.

45:54.585 --> 45:59.339
Я пообіцяв Коллін,
Гері Кемпбеллу й сім'ї Томпсонів,

45:59.423 --> 46:03.260
що я працюватиму так старанно,
як і решта, і робитиму все можливе.

46:03.886 --> 46:08.640
Я навмисно не вживаю
цього жахливого слова,

46:08.724 --> 46:10.851
як кажуть люди, полегшення.

46:12.227 --> 46:15.439
Коли втрачаєш близьких
через жахливий акт насильства,

46:15.522 --> 46:17.149
немає ніякого полегшення.

46:18.150 --> 46:21.236
Пам'ятаю, коли був винесений вирок,
це був фінал,

46:21.320 --> 46:23.030
і для мене, і для сім'ї,

46:23.614 --> 46:26.950
але глибоко в мозку сиділа думка:

46:27.034 --> 46:29.661
«Справу не розкрито. Два вбивці на волі».

46:29.745 --> 46:30.829
РОЗШУКУЮТЬ ЗА ВБИВСТВО

46:30.913 --> 46:34.333
Ми знайшли одного з трьох,
але ці люди досі розшукуються.

46:35.292 --> 46:39.755
За все розслідування
у нас не з'явилося зачіпок щодо того,

46:39.838 --> 46:41.799
хто насправді стріляв.

46:41.882 --> 46:43.675
Це все ще відкрита справа.

46:45.969 --> 46:50.891
Чудово знати, що вирок винесено.

46:52.518 --> 46:53.894
Але їхнє вбивство…

46:55.604 --> 46:56.939
це частина мого життя.

46:57.815 --> 47:02.236
Тітка Труді досі в моїй свідомості.

47:02.319 --> 47:05.280
Мікі вирішив,
що настав час здійснити свою мрію

47:05.364 --> 47:07.157
і встановити світовий рекорд швидкості.

47:08.200 --> 47:11.411
Єдине, чого мій тато так і не досяг, —

47:11.495 --> 47:12.996
це світовий рекорд швидкості.

47:14.915 --> 47:18.210
Він його встановив,
але без офіційної фіксації.

47:18.293 --> 47:23.632
Коли він мені в 1987 році подзвонив
і сказав: «Я хочу, щоб їхав ти» —

47:23.715 --> 47:27.970
це для мене було важливіше за все інше.

47:28.053 --> 47:31.306
Ми почали обговорювати, як це реалізувати.

47:31.390 --> 47:35.018
А тоді мого тата вбили.

47:35.727 --> 47:38.897
Я це залишив і сидів собі 22 роки.

47:38.981 --> 47:43.277
А потім подумав: «Знаєте,
я не хочу в 80 років сидіти на дивані,

47:44.528 --> 47:48.156
думаючи, чи могла ця машина
розігнатися понад 700 км/год».

47:50.784 --> 47:52.786
Ми заради цього пожертвували всім.

47:52.870 --> 47:56.331
Віддали усе в житті, щоб це зробити.

47:56.415 --> 47:58.083
12 СЕРПНЯ 2018 РОКУ

48:10.345 --> 48:12.097
І це сталося.

48:12.848 --> 48:13.682
Так тримати!

48:13.765 --> 48:15.726
Машина розігналася до 738 км/год.

48:17.311 --> 48:19.229
Я знімаю шолом.

48:19.313 --> 48:22.232
Стою в машині й дивлюся в небо.

48:25.027 --> 48:28.071
Я виконав його місію…

48:29.656 --> 48:31.158
і завершив свою.

48:32.701 --> 48:35.245
Мабуть, це був один з найважливіших…

48:37.998 --> 48:38.999
моментів.

48:54.014 --> 48:55.515
ДАЛІ В СЕРІАЛІ

48:55.599 --> 48:59.978
Якщо у детектива забійного відділу
і є ворог, то це час.

49:00.062 --> 49:01.063
Час — ваш ворог.

49:03.815 --> 49:08.278
Терезу Брудро
знайшли голою мертвою на пляжі.

49:10.989 --> 49:14.117
Відповідей не було 33 роки.

49:14.201 --> 49:15.786
Як звали вашу дружину?

49:15.869 --> 49:18.163
Террі. Т-Е-Р-Р-І.

49:18.246 --> 49:19.957
Ви були офіційно одружені?

49:20.040 --> 49:20.958
-Так.
-Ясно.

49:24.044 --> 49:25.337
Усі думали на мене.

49:26.755 --> 49:28.507
Що мені це зійшло з рук.

49:29.007 --> 49:32.678
Справу про вбивство не закривають,
поки не притягнуть відповідального.

49:32.761 --> 49:34.262
Хтось мав щось знати.

50:15.971 --> 50:20.976
Переклад субтитрів: Ольга Галайда
