WEBVTT

00:07.424 --> 00:09.300
DAS LOS ANGELES SHERIFF’S DEPARTMENT

00:09.384 --> 00:11.636
GEHÖRT ZU DEN GRÖSSTEN DEPARTMENTS
DES LANDES

00:11.720 --> 00:14.931
UND IST FÜR DAS BEVÖLKERUNGSREICHSTE
COUNTY DER NATION ZUSTÄNDIG.

00:15.014 --> 00:18.018
SIE ERMITTELN IN DEN BRUTALSTEN
UND KOMPLIZIERTESTEN MORDFÄLLEN.

00:18.101 --> 00:22.147
DIES SIND IHRE GESCHICHTEN.

00:30.488 --> 00:35.785
4. MÄRZ 1980

02:13.591 --> 02:16.719
LEITENDER MORDERMITTLER (A.D.)

03:09.272 --> 03:11.691
OFFICER IN PALOS VERDES – DET. SGT. (A.D.)

04:07.330 --> 04:10.333
EHEMALIGER STELLVERTRETENDER STAATSANWALT
STAATSANWALTSCHAFT VON LA

08:00.563 --> 08:03.691
TERESAS EHEMANN

09:39.579 --> 09:43.207
TERESAS TOCHTER

11:35.903 --> 11:38.489
OFFICER IN PALOS VERDES – DET. SGT. (A.D.)

13:15.294 --> 13:18.088
STELLVERTRETENDER STAATSANWALT
STAATSANWALTSCHAFT VON LA

15:06.280 --> 15:08.741
5. MÄRZ 1980
1 TAG NACH DEM MORD AN TERESA BROUDREAUX

15:08.991 --> 15:10.826
GERICHTSMEDIZIN

15:14.330 --> 15:17.499
EHEMALIGE STELLVERTRETENDE STAATSANWÄLTIN
STAATSANWALTSCHAFT VON LA

15:42.942 --> 15:46.904
TERESAS EHEMANN

16:27.736 --> 16:30.531
LEITENDER BEAMTER DES MORDDEZERNATES
(A.D.)

18:16.512 --> 18:19.389
TERESAS TOCHTER

19:30.878 --> 19:33.630
STELLVERTRETENDER STAATSANWALT
STAATSANWALTSCHAFT VON LA

21:47.931 --> 21:51.059
SHERIFFS DEPARTMENT VON LOS ANGELES COUNTY
MORDDEZERNAT

21:51.893 --> 21:54.646
33 JAHRE NACH DEM MORD
AN TERESA BROUDREAUX

22:58.627 --> 23:01.463
MORDERMITTLER IM RUHESTAND
SHERIFFS DEPARTEMENT VON L.A. COUNTY

24:15.328 --> 24:18.498
EHEMALIGE STELLVERTRETENDE STAATSANWÄLTIN
STAATSANWALTSCHAFT VON LA

26:16.825 --> 26:20.870
9. JANUAR 2014 - 34 JAHRE NACH DEM
MORD AN TERESA BROUDREAUX

26:31.256 --> 26:34.551
TERESAS EHEMANN

27:43.828 --> 27:46.498
MORDERMITTLER (A.D.)
SHERIFFS DEPARTMENT VON L.A. COUNTY

28:06.309 --> 28:08.520
Sie war die Old Lady meines Kumpels.

28:08.603 --> 28:12.065
Sie war schon so lange weg. Ich habe mich
gefragt, was mit ihr passiert ist.

28:12.148 --> 28:14.526
Ich wusste es nicht,
weil ich sie nicht bewacht habe.

28:14.609 --> 28:17.195
Wir fingen an zu reden,
sie fing an zu weinen, sie sagte:

28:17.278 --> 28:18.655
Ich weiß, wer sie getötet hat.

28:18.738 --> 28:22.784
Und dann, äh, ich sagte: "Was meinst du?"

28:41.720 --> 28:45.807
Sie konnte hören und sehen, aber konnte
sich nicht bewegen. Sie war wie gelähmt.

31:50.658 --> 31:53.077
MÄRZ 1980 - MORD AN TERESA BROUDREAUX

31:53.161 --> 31:55.455
FEBRUAR 1981
YNIGUEZ WEGEN VERGEWALTIGUNG VERHAFTET

32:05.214 --> 32:07.759
OBERSTER GERICHTSHOF VON KALIFORNIEN
GERICHT VON PASADENA

32:16.351 --> 32:19.437
MÄRZ 1980 - MORD AN TERESA BROUDREAUX

32:19.520 --> 32:22.482
FEBRUAR 1981
YNIGUEZ WEGEN VERGEWALTIGUNG VERHAFTET

32:22.565 --> 32:25.068
JUNI 1981 - YNIGUEZ' VERGEWALTIGUNGSFALL
WIRD ABGEWIESEN

32:25.151 --> 32:27.570
AUGUST 1982
YNIGUEZ WEGEN VERGEWALTIGUNG VERHAFTET

32:27.654 --> 32:29.989
OKTOBER 1982
YNIGUEZ WEGEN VERGEWALTIGUNG VERURTEILT

33:40.810 --> 33:44.188
3. DEZEMBER 2014
4 MONATE NACH DNA-TREFFER

33:44.647 --> 33:46.774
LEITENDER ERMITTLER DES MORDDEZERNATES
(A.D.)

34:10.381 --> 34:12.592
Sie kamen '80 ins Gefängnis?

34:12.675 --> 34:13.676
Ich glaube ja.

34:14.385 --> 34:16.387
Wo lebten sie vor dem Gefängnis?

34:22.935 --> 34:26.314
Ich glaube, ich lebte
in Wilmington im Haus meiner

34:27.940 --> 34:30.610
Stiefmutter und meines Vaters.

34:31.027 --> 34:34.197
Ich kannte nicht viele Leute
aus Wilmington.

34:34.781 --> 34:36.324
Ich fuhr dort herum, aber...

34:37.408 --> 34:38.993
Ich habe dort niemanden gekannt.

34:53.257 --> 34:55.134
Haben Sie am Strand Party gemacht?

34:55.343 --> 34:56.177
Nein.

34:56.260 --> 34:57.845
Sind Sie nie dort gewesen?

34:58.596 --> 35:02.266
Sie waren noch nie in Malaga Cove,
Palos Verdes Estates?

35:08.439 --> 35:11.275
STELLVERTRETENDER STAATSANWALT
STAATSANWALTSCHAFT VON LA

35:27.458 --> 35:29.919
Erzählen Sie mir von dem Fall
als Sie verhaftet wurden.

35:31.170 --> 35:35.508
Ich war mit ihr in Redondo.
Und - wir hatten Sex.

35:35.800 --> 35:41.222
Sie hat sich geweigert,
aber dann hat sie nachgegeben und...

35:41.305 --> 35:43.224
Sie wurden wegen Vergewaltigung angeklagt.

35:43.307 --> 35:44.142
Ja.

35:44.225 --> 35:46.727
Sie sind davongekommen, weil
sie nicht aufgetaucht ist.

35:46.811 --> 35:47.645
Okay.

35:48.145 --> 35:49.772
Klingelt's beim Namen "Teresa"?

35:51.566 --> 35:52.400
Nein

35:52.483 --> 35:54.152
Überhaupt nicht?

36:11.294 --> 36:13.838
Ich zeige Ihnen ein paar Bilder.

36:13.921 --> 36:14.755
Okay.

36:18.718 --> 36:21.846
Kennen Sie das Mädchen dort?
Oder erinnern Sie sich überhaupt an sie?

36:21.929 --> 36:22.763
Nein.

36:22.847 --> 36:23.681
Nein?

36:24.599 --> 36:28.477
Diese Dame wurde tot am Strand gefunden.

36:28.561 --> 36:31.564
Sind Sie sicher, dass sie niemand ist,
die Ihnen bekannt vorkommt?

36:31.647 --> 36:33.399
Teresa Broudreaux.

36:33.733 --> 36:34.567
Nein.

36:34.650 --> 36:36.861
Und das war 1980, im März 1980.

36:38.112 --> 36:39.030
Kein bisschen.

36:54.378 --> 36:55.212
Nein.

36:55.546 --> 36:56.380
Nicht?

37:01.219 --> 37:02.720
Gäbe es einen Grund,

37:03.346 --> 37:06.098
dass Ihre DNA...

37:06.724 --> 37:07.850
am Tatort ist?

37:11.562 --> 37:14.607
Nicht, dass ich wüsste.

37:14.690 --> 37:15.524
Also nicht?

37:15.608 --> 37:16.442
Ja.

37:16.567 --> 37:19.237
Wir sind hier, weil wir wissen,
dass Sie uns helfen können.

37:20.112 --> 37:23.324
Weil Ihre DNA am Tatort war.

37:24.367 --> 37:25.952
Ich wüsste nicht, wie.

37:26.369 --> 37:28.246
Ich kenne das Mädchen nicht.

37:47.014 --> 37:50.685
Also kann es nicht sein,
dass wir ihre DNA gefunden haben?

37:51.560 --> 37:52.395
Nein.

37:52.478 --> 37:57.149
Und dann wären Sie also bereit,
uns einen oralen Abstrich zu geben?

37:57.233 --> 37:58.067
Okay.

37:58.317 --> 37:59.902
Ich weiß es zu schätzen.

38:22.883 --> 38:28.097
GERICHTSMEDIZINER

39:25.446 --> 39:28.866
Als ich den Mann traf, war ich nicht
per Anhalter unterwegs. Ich war zu Fuß.

39:29.116 --> 39:32.161
Er hielt mit seinem Auto an
und fragte mich, ob ich mitfahren wolle.

39:32.244 --> 39:33.120
Und ich sagte ja.

39:38.459 --> 39:42.213
Wie sicher sind Sie sich, dass dieser Mann
Sie vergewaltigt hat?

39:42.296 --> 39:43.923
Oh. 100%.

39:44.673 --> 39:48.761
Ich habe aufgehört, mich zu wehren, weil
er mir drohte, mich zu töten.

41:20.060 --> 41:22.104
POLIZEI-AUFZEICHNUNG - 2017

41:26.775 --> 41:29.862
Ich muss mit Robert sprechen, bitte.

41:30.488 --> 41:31.322
Wer sind Sie?

41:31.405 --> 41:34.825
Mein Name ist Ralph.
Er weiß, wer ich bin. Das ist John.

41:42.750 --> 41:43.584
Herein.

41:45.461 --> 41:46.420
Danke.

41:46.837 --> 41:48.881
Sie scheinen ihn verhaften zu wollen.

41:48.964 --> 41:52.176
Nein, wir gehen.

41:52.551 --> 41:54.929
Ich hatte auf 10 Minuten gehofft und...

41:55.012 --> 41:56.931
und ein bisschen Privatsphäre, wenn das...

41:57.014 --> 41:58.224
...für Sie in Ordnung ist.

41:58.307 --> 42:01.644
Warum? Er hat nichts,
nichts vor mir zu verbergen. Nichts.

42:01.727 --> 42:03.437
Ich habe nichts vor ihr zu verbergen.

42:03.520 --> 42:04.855
Wir erzählen uns alles.

42:05.439 --> 42:10.152
Ich wollte ihm den Respekt erweisen,
dass ich mit ihm reden kann.

42:10.486 --> 42:13.113
Ohne Andere,
wenn er das wollte.

42:13.197 --> 42:14.615
Aber wenn er sich so wohlfühlt.

42:14.698 --> 42:15.908
Nein, sie kann hier sein.

42:45.354 --> 42:46.480
Also, Folgendes, Robert.

42:46.564 --> 42:48.399
Ich hatte mit diesem Fall nichts zu tun.

42:48.482 --> 42:50.150
Nein, aber hören Sie mir einfach zu.

43:02.037 --> 43:03.998
Und ich werde bei
dieser Geschichte bleiben.

43:04.081 --> 43:07.293
Ich kenne sie nicht. Ich habe sie nie
gesehen und bin ihr nie begegnet.

43:11.297 --> 43:13.591
Sie sagten,
Sie haben dieses Mädchen nie getroffen.

43:13.882 --> 43:16.010
Was halten Sie also von Ihrem...

43:16.719 --> 43:18.971
was für eine Art von DNA
haben wir wohl gefunden?

43:22.891 --> 43:24.685
Wahrscheinlich mein Sperma.

43:25.144 --> 43:28.939
Können Sie mir sagen,
wie das möglich sein kann?

43:29.440 --> 43:30.858
Das sollte es nicht sein.

43:31.442 --> 43:32.901
Denn ich kenne sie nicht einmal.

43:32.985 --> 43:35.362
Ich habe sie nie getroffen.
Ich habe sie nie gesehen.

43:35.446 --> 43:36.947
Ich hatte nichts damit zu tun.

43:37.281 --> 43:38.616
Wir haben Ihr Sperma

43:38.699 --> 43:40.784
im Schamhaar dieser toten Frau.

43:41.785 --> 43:44.580
Diese tote Frau wurde aufgegriffen

43:44.663 --> 43:46.332
in der Nähe desselben Ortes

43:46.415 --> 43:48.542
wo Sie innerhalb
eines Jahres nach dieser Zeit

43:48.625 --> 43:50.794
Lori aufgegabelt haben...

43:52.171 --> 43:53.297
Dieser Frau...

43:53.922 --> 43:55.674
wurde der Kopf eingeschlagen.

44:04.933 --> 44:07.978
Sind Sie damit einverstanden, dass
wenn Ihr Sperma in ihr ist,

44:08.062 --> 44:11.565
dass Sie sie dann gekannt haben müssen

44:11.649 --> 44:13.317
und Sex mit ihr hatten,

44:13.817 --> 44:16.528
in der Nacht am Strand?

44:17.237 --> 44:18.822
Das wäre logisch.

44:22.117 --> 44:24.244
Wenn Sie dort sitzen würden,
wo ich sitze,

44:24.328 --> 44:25.954
würden Sie glauben, was Sie sagen?

44:27.498 --> 44:28.332
Sagen Sie es mir.

44:28.415 --> 44:29.625
Ich würde ihm glauben.

44:29.958 --> 44:31.210
Ich frage nicht Sie.

44:31.293 --> 44:33.212
Wenn Sie dort sitzen würden, wo ich sitze,

44:33.295 --> 44:34.963
würden Sie diese Geschichte glauben?

44:35.339 --> 44:37.216
Nein, würde ich nicht.

44:37.299 --> 44:39.802
Ich glaube nicht, dass 12 Geschworene
es glauben werden.

44:48.977 --> 44:51.563
Ich will verdammt sein,
wenn ich wieder in den Knast gehe,

44:51.647 --> 44:53.315
für etwas, das ich nicht getan habe.

44:53.399 --> 44:54.566
Hören Sie.

44:54.650 --> 44:55.692
Ihre DNA.

44:55.776 --> 44:58.404
Ich weiß, was Sie sagen wollen.
Meine DNA ist auf ihr.

44:58.487 --> 44:59.655
Aber ich weiß nicht, wie.

44:59.738 --> 45:01.782
Sind wir fertig?
Das fängt an, mich zu nerven.

45:01.865 --> 45:03.951
Wir werden einen Anwalt nehmen.

45:04.034 --> 45:05.369
Hören Sie zu.

45:05.452 --> 45:06.537
Sind wir fertig?

45:06.620 --> 45:07.454
Wir sind fertig.

45:07.538 --> 45:08.914
Nein, hör mir zu.

45:09.248 --> 45:10.582
Es gibt nichts mehr zu sagen.

45:10.666 --> 45:13.043
Wenn Sie mir sagen,
dass wir gehen sollen, gehen wir.

45:13.711 --> 45:14.920
Ma'am, ich rede nicht mit Ihnen.

45:15.003 --> 45:15.921
Ich spreche mit ihm.

45:16.004 --> 45:17.256
Ich möchte, dass Sie gehen.

45:17.339 --> 45:19.967
Okay, das ist Ihre Entscheidung.

45:35.482 --> 45:41.029
37 JAHRE NACH DEM MORD
AN TERESA BROUDREAUX

45:55.544 --> 45:59.590
MANN WEGEN MORDES AN
JUNGER EHEFRAU IN 1980 VERHAFTET

47:12.955 --> 47:17.668
PRESSEKONFERENZ DES L.A. SHERIFF'S DEPT.
9. SEPTEMBER 2017

47:24.174 --> 47:25.008
Detective.

47:25.425 --> 47:26.718
Danke.

47:26.802 --> 47:27.636
Danke.

47:37.271 --> 47:40.649
An dieser Stelle wollten wir
Ronnie Fematt vorstellen,

47:41.108 --> 47:44.528
der verheiratet war
mit Teresa Broudreaux.

47:45.988 --> 47:46.822
Ronnie.

47:46.905 --> 47:47.739
Danke.

47:51.076 --> 47:56.331
Es ist schon länger als 37 Jahre her.

47:56.498 --> 47:59.501
Ich habe lange
auf diesen Tag gewartet.

48:00.669 --> 48:03.881
Ich möchte meiner Familie danken,
dass sie immer an mich geglaubt hat,

48:03.964 --> 48:05.632
und immer an meiner Seite war.

48:05.716 --> 48:07.509
Und ich möchte den Leuten hier danken.

48:08.468 --> 48:10.554
Denn ohne sie,
wäre ich heute nicht hier.

48:11.847 --> 48:13.765
Es war eine lange Zeit.

48:14.766 --> 48:18.270
Und die Ungewissheit,
nicht zu wissen, warum oder wie.

48:19.688 --> 48:23.400
Ich bin froh,
dass dieser Tag gekommen ist.

48:24.651 --> 48:25.485
Vielen Dank.

49:22.709 --> 49:27.631
EHEFRAU

49:27.714 --> 49:32.511
TOCHTER

50:18.223 --> 50:21.685
MANN ZU 15 JAHREN BIS LEBENSLÄNGLICH
VERURTEILT FÜR MORD AN SCHWANGERER FRAU

50:52.799 --> 50:55.177
ZENTRALGEFÄNGNIS DES SHERIFFS

50:56.553 --> 51:03.018
ROBERT ALLAN YNIGUEZ, 67, AUS SAN PEDRO
ZU 15 JAHREN GEFÄNGNIS VERURTEILT

51:33.673 --> 51:38.095
ES IST VORBEI

52:52.919 --> 52:56.006
BEIM NÄCHSTEN MAL

53:01.344 --> 53:05.140
Vater von drei Kindern, der 1,80 m
große Smith ist verschwunden.
RURTEILT
