WEBVTT

00:07.632 --> 00:10.593
ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΤΟΥ ΣΕΡΙΦΗ
ΤΗΣ ΚΟΜΗΤΕΙΑΣ ΤΟΥ ΛΟΣ ΑΝΤΖΕΛΕΣ

00:10.677 --> 00:12.470
ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΟ ΣΤΗ ΧΩΡΑ,

00:12.554 --> 00:14.931
ΕΞΥΠΗΡΕΤΩΝΤΑΣ ΤΟΝ ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΟ ΠΛΗΘΥΣΜΟ.

00:15.014 --> 00:18.101
ΕΡΕΥΝΟΥΝ ΤΟΥΣ ΠΙΟ ΒΑΡΒΑΡΟΥΣ
ΚΑΙ ΠΕΡΙΠΛΟΚΟΥΣ ΦΟΝΟΥΣ.

00:18.184 --> 00:21.938
ΑΥΤΕΣ ΕΙΝΑΙ ΟΙ ΙΣΤΟΡΙΕΣ ΤΟΥΣ.

00:30.488 --> 00:32.490
4 ΜΑΡΤΙΟΥ 1980

00:32.574 --> 00:37.746
Στις 4 Μαρτίου 1980
τελείωνα τη βραδινή περιπολία.

00:37.829 --> 00:39.789
Ετοιμαζόμασταν να σχολάσουμε,

00:39.873 --> 00:43.084
όταν λάβαμε μια κλήση
για πιθανό πτώμα στο Ρατ Μπιτς.

00:47.505 --> 00:51.134
Ήταν μια παραλία προσβάσιμη
μέσω του Όρμου Μάλαγα.

00:51.634 --> 00:53.970
Πιθανό πτώμα στην παραλία

00:54.053 --> 00:56.514
πολύ συχνά σημαίνει κάποιος μεθυσμένος.

00:56.598 --> 00:59.893
Κάποιος που σκόνταψε και έπεσε,
ίσως κάποιος τραυματίας.

00:59.976 --> 01:02.103
Δεν περίμενα τι θα βρίσκαμε.

01:03.313 --> 01:07.275
Ήταν μια ανεξιχνίαστη
υπόθεση ανθρωποκτονίας,

01:07.358 --> 01:10.445
ένα απόλυτο μυστήριο χωρίς μάρτυρες.

01:10.528 --> 01:13.156
Μου ανέθεσαν την υπόθεση 33 χρόνια μετά.

01:13.239 --> 01:16.493
Σε κάνει να αναρωτιέσαι τι έκανε ο δράστης

01:16.576 --> 01:18.078
τα τελευταία 33 χρόνια.

01:19.496 --> 01:21.831
Δεν ξέρεις τι άλλο έχουν κάνει.

01:24.751 --> 01:29.339
Το Τμήμα Σερίφη του Λος Άντζελες
είναι το καλύτερο.

01:33.384 --> 01:36.554
Στο Λος Άντζελες
εκδικάζονται διαβόητες υποθέσεις.

01:39.432 --> 01:42.602
Πρέπει να είσαι 110% αφοσιωμένος.

01:45.438 --> 01:48.358
Είναι φόνος.
Δεν υπάρχει πιο σοβαρό έγκλημα.

01:50.443 --> 01:55.365
Έχει να κάνει με το πάθος
και την αίσθηση καθήκοντος.

01:57.659 --> 01:59.994
Η δικαιοσύνη αποδίδεται με την αλήθεια.

02:00.787 --> 02:04.791
ΑΝΘΡΩΠΟΚΤΟΝΙΕΣ:
ΛΟΣ ΑΝΤΖΕΛΕΣ

02:08.795 --> 02:11.047
Το 2013 πήγα στον υπαστυνόμο μου.

02:11.131 --> 02:13.758
Είπα "Θα ήθελα να πάρω κάποιες υποθέσεις".

02:13.842 --> 02:16.845
Είχε στο γραφείο του
μια υπόθεση από το 1980.

02:18.346 --> 02:21.558
Κόλλησα και μόνο που διάβασα
γι' αυτήν την υπόθεση.

02:22.058 --> 02:25.436
Κάθε γυναίκα θύμα
με κάνει να σκεφτώ τις κόρες μου.

02:26.521 --> 02:31.943
Διαβάζοντας τις αναφορές σκέφτηκα
"Αυτό θα με πάει σε πολλά μέρη".

02:32.026 --> 02:35.822
Γιατί πρέπει να βρω όσους αναφέρονται
στις αρχικές αναφορές.

02:37.073 --> 02:41.411
Και βρίσκω τον Ντέιβιντ Μπάινγκτον,
που απάντησε στην κλήση.

02:42.579 --> 02:45.790
Μιλάμε στο τηλέφωνο.
Θυμόταν πολύ καλά την υπόθεση.

02:45.874 --> 02:47.959
Τη θυμόταν

02:48.042 --> 02:51.212
επειδή το 1980 ήταν καινούριος στο τμήμα.

03:07.604 --> 03:11.691
Το 1980 ήμουν αστυνομικός
στην πόλη Πάλος Βέρντες.

03:12.859 --> 03:16.571
Το Πάλος Βέρντες
είναι ένα μικρό προάστιο του Λος Άντζελες.

03:16.654 --> 03:21.075
Όμορφοι γκρεμοί, επαύλεις,
πλούσιοι κάτοικοι,

03:21.159 --> 03:24.537
και τα περισσότερα σπίτια
κόστιζαν εκατομμύρια

03:24.621 --> 03:26.080
ήδη από τη δεκαετία του '70.

03:26.164 --> 03:28.666
Όσον αφορά τους φόνους στο Πάλος Βέρντες,

03:28.750 --> 03:30.418
ήταν σπάνιοι.

03:31.920 --> 03:34.339
Τότε, ήμουν 21 ετών.

03:34.923 --> 03:39.302
Είχα ξεκινήσει τις περιπολίες μόνος μου
μόλις έναν ή δύο μήνες πριν.

03:40.053 --> 03:44.641
Όταν ανταποκρίθηκα και συνειδητοποίησα
ότι είχαμε μια πιθανή ανθρωποκτονία,

03:44.724 --> 03:45.975
άρχισα να τρέμω.

03:50.647 --> 03:55.109
Μια γυναίκα βρέθηκε νεκρή
στην παραλία στο Πάλος Βέρντες

03:55.818 --> 03:59.530
και φαινόταν
να είχε κακοποιηθεί σεξουαλικά

03:59.614 --> 04:01.699
και είχε χτυπηθεί στο κεφάλι.

04:03.409 --> 04:07.247
Ένας σέρφερ βρήκε την τσάντα της
με την ταυτότητά της.

04:07.330 --> 04:11.334
Μάθαμε αμέσως ότι ήταν η Τερέσα Μπρουντρό
από το Γουίλμινγκτον,

04:11.417 --> 04:15.755
που απείχε μόνο 20 χιλιόμετρα,
και ήταν μόλις 20 ετών.

04:17.715 --> 04:22.512
Ψάξαμε για σημάδια ζωής
και θυμάμαι ότι είχα προσπαθήσει αρχικά.

04:22.595 --> 04:24.722
Το σώμα ήταν ζεστό,

04:25.223 --> 04:27.850
αλλά δεν ήξερα αν είχε σφυγμό

04:27.934 --> 04:29.936
ή ένιωθα τον δικό μου.

04:30.520 --> 04:32.438
Έφταιγε το άγχος.

04:32.939 --> 04:35.525
Είδα ότι η νεαρή ήταν εντελώς γυμνή,

04:35.608 --> 04:37.819
εκτός από ένα ζευγάρι κάλτσες.

04:38.653 --> 04:43.408
Φαινόταν να ποζάρει
με τα πόδια στραμμένα στον ωκεανό.

04:44.492 --> 04:48.246
Είχε μεγάλη ποσότητα αίματος στο πρόσωπό.

04:48.329 --> 04:50.331
Τα μαλλιά της ήταν μούσκεμα με αίμα.

04:50.415 --> 04:53.584
Δεν έβλεπα το πρόσωπό της
χωρίς να τα κάνω στην άκρη.

04:53.668 --> 04:56.921
Είχε μια πληγή στο μέτωπο

04:57.005 --> 05:00.300
και μελανιές
και πρόσφατα τραύματα στην κοιλιά.

05:04.095 --> 05:06.431
Η παραλία ήταν τόπος εγκλήματος.

05:07.807 --> 05:10.685
Η παλίρροια ερχόταν τόσο γρήγορα

05:10.768 --> 05:13.730
που έπρεπε να την απομακρύνουμε.

05:14.230 --> 05:17.734
Ο συνεργάτης μου προσπαθούσε
να στηρίξει το κεφάλι της.

05:18.985 --> 05:21.446
Καθώς ανεβαίναμε, ο συνεργάτης μου είπε

05:21.529 --> 05:24.449
"Ωχ, το χέρι μου μπήκε στο κεφάλι της".

05:26.659 --> 05:29.078
Έχει ένα μεγάλο τραύμα στο πίσω μέρος.

05:30.204 --> 05:32.248
Ξέραμε ότι δεν ήταν ατύχημα.

05:35.084 --> 05:38.129
Η κυρία Μπρουντρό
ήταν το πρώτο μου θύμα ανθρωποκτονίας.

05:38.713 --> 05:41.716
Είναι το απόλυτο έγκλημα
να αφαιρείς μια ζωή.

05:41.799 --> 05:43.885
Δεν θες να κάνεις λάθος.

05:47.472 --> 05:50.767
Η αστυνομία του Πάλος Βέρντες είναι μικρή.

05:51.267 --> 05:53.102
Το μέγεθος αυτού του εγκλήματος

05:53.186 --> 05:55.813
μας ανάγκασε να καλέσουμε μια υπηρεσία

05:55.897 --> 05:58.316
που μπορούσε να χειριστεί την έρευνα,

05:58.399 --> 06:01.694
και το Τμήμα Σερίφη του Λος Άντζελες
ήταν οι καλύτεροι.

06:03.821 --> 06:06.324
Όταν εμφανίστηκε η μονάδα ανθρωποκτονιών,

06:06.407 --> 06:08.826
παρατηρούσα όσα έκαναν.

06:10.286 --> 06:15.208
Κάθε εισαγγελέας θα σας πει
ότι δεν καταδικάζουμε απλώς.

06:15.291 --> 06:19.545
Πρέπει επίσης να είμαστε σίγουροι
ότι η διαδικασία που ακολουθούμε

06:19.629 --> 06:22.757
για να ερευνήσουμε μια υπόθεση
γίνεται σωστά.

06:23.466 --> 06:25.718
Αναγκάζεσαι να στραφείς

06:26.636 --> 06:31.015
σε κάμερες ή μάρτυρες
ή επιστημονικά στοιχεία.

06:31.099 --> 06:37.814
Και το 1980 δεν είχες τόσα πολλά
όσα έχεις τώρα.

06:42.985 --> 06:45.905
Δεν βρέθηκαν πουθενά ρούχα του θύματος.

06:45.988 --> 06:49.158
Βρήκαμε ένα μπουκάλι αλκοόλ
και δυο ποτήρια,

06:49.242 --> 06:51.702
ένα εκ των οποίων είχε ακόμα λίγο αλκοόλ,

06:51.786 --> 06:54.705
κοντά στο σημείο
όπου είχε πεταχθεί η τσάντα.

06:55.665 --> 06:57.708
Αυτό με έκανε να πιστέψω τότε

06:57.792 --> 07:00.086
ότι προφανώς υπήρχε κάποιος άλλος εκεί

07:00.169 --> 07:03.297
που έπινε με το θύμα πριν από τον φόνο.

07:03.923 --> 07:06.300
Είδαμε και ίχνη ελαστικών.

07:07.635 --> 07:11.973
Πίστευαν ακράδαντα
ότι ήταν ίχνη από το όχημα του υπόπτου.

07:12.056 --> 07:14.475
Αλλά το λάστιχο ήταν φαλακρό.

07:14.559 --> 07:17.478
Το βάθος του πέλματος δεν ήταν αρκετό,

07:17.562 --> 07:19.438
ώστε να πάρουν αποτύπωμα.

07:23.693 --> 07:26.529
Οι ερευνητές από το Λος Άντζελες

07:26.612 --> 07:29.866
έπιασαν αμέσως δουλειά,
ψάχνοντας τους συγγενείς

07:29.949 --> 07:31.450
που ήταν κοντά στο θύμα,

07:32.535 --> 07:36.080
για να ανακαλύψουν
οτιδήποτε θα οδηγούσε σε έναν ύποπτο,

07:36.164 --> 07:38.082
και να ακολουθήσουν τα στοιχεία.

07:38.749 --> 07:43.671
Και διαπίστωσαν
ότι ήταν παντρεμένη με έναν Ρόνι Φίματ.

07:48.926 --> 07:53.764
Όταν γνώρισα την Τερέσα, ήταν ίσως 18, 19.
Εγώ ήμουν περίπου 20.

07:54.348 --> 07:59.061
Εγώ κι ο φίλος μου ήμασταν
στην ανατολική πλευρά του Γουίλμινγκτον.

07:59.687 --> 08:02.231
Και ένα κορίτσι έφερε την Τερέσα.

08:02.982 --> 08:05.318
Και όταν την είδα, είπα "Ουάου".

08:06.152 --> 08:09.864
Ήταν πολύ ανεξάρτητη, πολύ ισχυρογνώμων.

08:11.657 --> 08:13.117
Δεν ξέρω τι μου βρήκε.

08:16.078 --> 08:20.750
Με τους φίλους μου,
αρχίσαμε να παίρνουμε ναρκωτικά.

08:22.501 --> 08:27.215
Αλλά όταν τα φτιάξαμε με την Τέρι,
μου έδωσε τελεσίγραφο.

08:27.715 --> 08:29.717
"Φίλε, πρέπει να σταματήσεις".

08:30.593 --> 08:32.094
Δεν ήθελε και σκέψη.

08:33.387 --> 08:37.058
Ήμασταν μαζί δυόμισι χρόνια και σκέφτηκα

08:37.141 --> 08:38.976
"Αυτή θέλω να παντρευτώ".

08:39.602 --> 08:42.897
Την ήθελα. Ήθελα να κάνω οικογένεια.
Ήθελα να ηρεμήσω.

08:42.980 --> 08:44.982
Και το έκανα. Την παντρεύτηκα.

08:45.066 --> 08:47.360
Και λίγο αργότερα, έμεινε έγκυος.

08:47.944 --> 08:49.570
Είπαν "Θα είναι κορίτσι".

08:50.696 --> 08:51.948
Είχα ενθουσιαστεί.

08:54.116 --> 08:59.747
Ο τρόπος με τον οποίο σκοτώθηκε
η Τερέσα ήταν αποκρουστικός.

08:59.830 --> 09:02.792
Ήταν ένας βίαιος θάνατος
με χτυπήματα στο κεφάλι

09:02.875 --> 09:04.919
και πιθανή σεξουαλική κακοποίηση.

09:06.587 --> 09:10.174
Και όταν μάθαμε
ότι ήταν αρκετών μηνών έγκυος,

09:10.258 --> 09:16.639
ότι είχε διακοπεί άλλη μια ζωή,

09:16.722 --> 09:18.516
λυπηθήκαμε πολύ.

09:19.809 --> 09:24.063
Εκτός από αυτήν την τραγωδία,
ήταν ήδη μαμά.

09:24.146 --> 09:26.440
Είχε μια τετράχρονη κόρη, τη Λίντα.

09:32.196 --> 09:37.910
Η 4η Μαρτίου 1980 ήταν μία
από τις χειρότερες μέρες της ζωής μου.

09:38.411 --> 09:42.290
Η γιαγιά μου είπε
ότι η μητέρα μου πνίγηκε στην παραλία.

09:49.255 --> 09:52.258
Και ότι θα πήγαινε στον Παράδεισο
με τους αγγέλους.

09:54.677 --> 09:56.304
Και δεν θα επέστρεφε.

10:00.016 --> 10:01.726
Έγινα δύσκολη.

10:03.978 --> 10:07.064
Δεν ήθελα να είμαι με τη θεία μου.

10:07.148 --> 10:10.693
Δεν ήθελα να είμαι με τη γιαγιά μου
ούτε με τον μπαμπά μου,

10:10.776 --> 10:12.153
ήθελα μόνο τη μαμά μου.

10:16.282 --> 10:19.118
Δεν μπορούσα να καταλάβω
γιατί δεν θα γυρνούσε.

10:19.702 --> 10:23.539
Ένιωθα ότι ο μόνη που με αγάπησε
και με προστάτευσε είχε φύγει.

10:25.666 --> 10:28.085
Και δεν είχε μείνει κανείς να με αγαπάει.

10:36.927 --> 10:40.473
Όταν πρωτογνώρισα τη Λίντα,
ήταν μάλλον δύο ετών.

10:40.556 --> 10:44.685
Μιλούσε ακόμα σαν μωρό.
Δεν έλεγε πολλές λέξεις.

10:44.769 --> 10:48.064
Ήταν πολύ χαριτωμένη. Πραγματικά.

10:48.981 --> 10:52.693
Δεν με ενοχλούσε καθόλου
που δεν ήταν δικιά μου.

10:53.736 --> 10:56.656
Παίζαμε "καφετέρια".
Έπαιρνε την παραγγελία μου

10:56.739 --> 10:58.991
και έκανε ότι μου έφτιαχνε φαγητό.

10:59.992 --> 11:01.369
Ήταν καλό παιδί.

11:02.536 --> 11:03.621
Το λάτρευα.

11:03.704 --> 11:08.084
Έφτιαχνα το μενού με τον Ρόνι.
Μετά το πήγαινα στη μαμά μου.

11:08.167 --> 11:10.378
Έλεγε "Πόσα θέλετε, κυρία μου;"

11:10.461 --> 11:12.505
Έλεγα "Δύο, παρακαλώ".

11:12.588 --> 11:16.342
Και μου έφτιαχνε ένα τοστάκι
υπό το φως των κεριών.

11:16.425 --> 11:19.679
Δεν ξέρω γιατί είχαμε κεριά, αλλά ναι.

11:30.106 --> 11:32.441
Ο Ρόνι την παντρεύτηκε,
υποτίθεται ότι την αγαπούσε,

11:32.525 --> 11:35.778
μεγάλωνε την κόρη της σαν δική του.

11:35.861 --> 11:38.447
Αλλά αυτό δεν τον απέκλειε από ύποπτο.

11:39.907 --> 11:43.744
Μπορεί να έχασε τον έλεγχο,
να 'χε μια κακιά στιγμή, ποιος ξέρει;

11:43.828 --> 11:47.832
Ο Ρόνι ήταν από τους πρώτους
με τους οποίους μίλησαν οι ερευνητές.

11:52.378 --> 11:56.882
Οι σερίφηδες με ανέκριναν
και απάντησα σε όλα.

11:58.175 --> 12:01.178
Στις 3 Μαρτίου ήμουν στο κολέγιο Χάρμπορ.

12:01.262 --> 12:04.598
Όχι τίποτα ιδιαίτερο.
Μάθαινα τέχνη, γιατί ήμουν καλός.

12:05.516 --> 12:07.226
Γύρισα σπίτι. Είπα στη γυναίκα μου

12:07.309 --> 12:10.271
"Έλα. Πάμε στο σπίτι
του φίλου μου του Τζορτζ".

12:10.354 --> 12:13.315
Κάναμε παρέα στο γκαράζ,
πίναμε και καπνίζαμε.

12:14.275 --> 12:15.276
Πήγαμε.

12:16.110 --> 12:17.611
Εκείνη δεν συμμετείχε.

12:18.529 --> 12:19.655
Ήταν έγκυος.

12:19.738 --> 12:22.283
Δεν ήθελε να στέκεται
όλη νύχτα στο γκαράζ.

12:22.366 --> 12:24.618
Καταλαβαίνω ότι ήθελε να πάει σπίτι.

12:27.413 --> 12:28.414
Πήγαμε σπίτι.

12:28.497 --> 12:31.667
Της είπα "Θα γυρίσω".
Λέει "Δεν θέλω να γυρίσεις.

12:31.751 --> 12:34.003
Δεν μπορείς". Λέω "Θα γυρίσω".

12:34.086 --> 12:37.715
"Όχι, καλύτερα να μην πας".
Λέω "Τέρι, επιστρέφω".

12:38.757 --> 12:40.259
Τότε βγήκα από την πόρτα.

12:42.303 --> 12:44.722
Πήγα προς το σπίτι του φίλου μου.

12:46.140 --> 12:49.935
Άκουσα την πόρτα να χτυπάει και γύρισα.
Πήγαινε προς το δρομάκι.

12:50.019 --> 12:53.481
Είχαμε μια πύλη στο δρομάκι
που σε έβγαζε στον άλλο δρόμο.

12:54.398 --> 12:56.692
Εκεί έμενε η αδερφή της.

12:56.776 --> 12:59.820
Σκέφτηκα ότι θύμωσε,
θα πάει στην αδερφή της

12:59.904 --> 13:01.947
και θα παραπονεθεί για μένα.

13:02.031 --> 13:03.115
Θα είναι εντάξει.

13:05.034 --> 13:06.035
Όμως,

13:06.744 --> 13:08.120
δεν την ξαναείδα ποτέ.

13:13.709 --> 13:19.089
Πόσες φορές μια γυναίκα
εξαφανίζεται και ο άντρας λέει

13:19.632 --> 13:22.510
"Έφυγε. Δεν ξέρω τι της συνέβη".

13:23.010 --> 13:27.306
Εννιά στις δέκα, είναι μαλακίες.
Θα είναι ο σύζυγος.

13:28.349 --> 13:29.809
Ζήτησαν να γδυθώ.

13:29.892 --> 13:34.522
Έψαχναν για γρατζουνιές
ή αμυντικά τραύματα και δεν είχα τίποτα.

13:35.064 --> 13:37.817
Ρωτούσαν "Δεν το έκανες;"
"Όχι, δεν το έκανα".

13:38.484 --> 13:42.530
Όταν πήραν συνέντευξη από τον Ρόνι,
ανησυχούσε, είχε άγχος.

13:43.030 --> 13:45.741
Όταν η γυναίκα σου βρεθεί δολοφονημένη…

13:47.868 --> 13:51.789
θα είσαι είτε συντετριμμένος
και σε κατάσταση σοκ

13:52.790 --> 13:56.043
είτε θα φοβάσαι
ότι θα καταλάβουν ότι εσύ το έκανες.

13:58.504 --> 14:01.090
Αφού έφυγα από το τμήμα, γύρισα σπίτι

14:01.173 --> 14:03.509
και είχε παντού περιπολικά.

14:03.592 --> 14:05.052
Κοιτάνε το σπίτι μου.

14:05.803 --> 14:11.475
Πολύ σύντομα φοβήθηκε ότι ήταν ο ύποπτος.

14:11.559 --> 14:12.893
Και ήταν.

14:13.853 --> 14:17.231
Πήρα τον θείο μου, Χένρι Σαλσίντο,
που ήταν δικηγόρος.

14:17.815 --> 14:21.193
Και μου είπε
"Μην τους μιλάς, απόφυγέ τους".

14:22.194 --> 14:23.362
Και αυτό έκανα.

14:30.452 --> 14:33.831
Ο πατέρας μου ήταν απών,
οπότε όταν η μαμά μου παντρεύτηκε

14:33.914 --> 14:35.833
και έμαθα για το αδερφάκι μου,

14:35.916 --> 14:39.295
σκέφτηκα αμέσως
ότι θα είχαμε μια ολοκληρωμένη οικογένεια

14:39.378 --> 14:43.173
με τον Ρόνι, το νέο μωρό,
τη μαμά μου κι εμένα.

14:43.257 --> 14:45.217
Ήμουν πολύ ενθουσιασμένη.

14:45.968 --> 14:46.802
Πολύ.

14:47.970 --> 14:50.306
Αλλά όταν συνέβη αυτό στη μητέρα μου,

14:50.389 --> 14:51.765
δεν έμεινα με τον Ρόνι.

14:52.975 --> 14:55.769
Ήρθε η οικογένεια του μπαμπά μου
και με πήρε.

14:57.271 --> 15:00.274
Μου έλειψε πολύ όταν την πήραν.
Με κατέστρεψε.

15:06.280 --> 15:08.365
5 ΜΑΡΤΙΟΥ 1980
ΜΙΑ ΜΕΡΑ ΜΕΤΑ ΤΟΝ ΦΟΝΟ

15:09.116 --> 15:13.329
Κατά τη διάρκεια της νεκροψίας,
έκαναν έλεγχο για βιασμό.

15:13.412 --> 15:18.250
Αλλά η εξέταση για βιασμό το 1980
δεν έμοιαζε με τη σημερινή.

15:18.751 --> 15:21.545
Πήραν κομμάτια από τα νύχια της,

15:21.629 --> 15:25.925
γιατί φαινόταν ότι υπήρχε υλικό από κάτω

15:26.008 --> 15:29.345
και θα μπορούσαν να το συγκρίνουν
με την ομάδα αίματος.

15:31.055 --> 15:33.849
Επίσης, πάρθηκαν επιχρίσματα,

15:33.933 --> 15:38.228
τα οποία δεν εξετάζουμε για DΝΑ,
αλλά για ύπαρξη σπέρματος.

15:40.981 --> 15:42.483
Την πήγαν στο νεκροτομείο.

15:42.566 --> 15:48.364
Πήγα πίσω και ζήτησα να τη δω,
γιατί έπρεπε να κανονίσω την κηδεία.

15:49.990 --> 15:52.826
Την ξεσκέπασαν ως τη μέση

15:52.910 --> 15:55.162
κι εγώ… Λύγισαν τα γόνατά μου.

15:55.245 --> 15:57.247
Δεν πίστευα αυτό που είδα.

15:59.500 --> 16:01.418
Δεν είχε πια χαρακτηριστικά.

16:01.502 --> 16:05.381
Ήταν απόλυτο σκοτάδι,
το πρόσωπό της ήταν μια τρύπα.

16:05.464 --> 16:09.176
Και αμέσως τους είπα
"Θέλω κλειστό φέρετρο.

16:09.259 --> 16:12.096
Και το μωρό φασκιωμένο στην αγκαλιά της,

16:12.596 --> 16:14.723
για να είναι μαζί για πάντα".

16:25.275 --> 16:30.489
Οι ερευνητές μίλησαν
με πολλούς φίλους και συγγενείς,

16:30.572 --> 16:32.825
γιατί δεν είχαν άλλα στοιχεία.

16:34.743 --> 16:38.747
Έμαθαν ότι η τελευταία που είδε
την Τερέσα ήταν η αδερφή της.

16:39.331 --> 16:41.834
Πήγε στο σπίτι της αδερφής της.

16:41.917 --> 16:46.547
Η αδερφή της ήθελε να μείνει εκεί,
αλλά δεν το έκανε.

16:48.215 --> 16:50.634
Η Τερέσα έφυγε από την αδερφή της

16:50.718 --> 16:52.386
και άρχισε να περπατάει.

16:53.012 --> 16:58.183
Μια ξαδέρφη θυμάται
ότι εκείνη τη μέρα, πριν βρεθεί νεκρή,

16:58.267 --> 17:00.060
ήθελε να πάει στην παραλία.

17:05.482 --> 17:08.027
Ούτε η Τερέσα ούτε ο Ρόνι είχαν αμάξι.

17:08.819 --> 17:10.571
Δεν θα ήταν παράλογο

17:10.654 --> 17:13.532
να έκανε οτοστόπ για να πάει στην παραλία.

17:13.615 --> 17:14.616
ΓΟΥΙΛΜΙΝΓΚΤΟΝ

17:16.160 --> 17:19.204
Εξαρτύονταν
από το αν κάποιος είχε δει τίποτα

17:19.288 --> 17:22.958
και συνέβη το βράδυ
και τη βρήκαν νωρίς το πρωί,

17:23.041 --> 17:25.711
οπότε δεν εμφανίστηκε ποτέ
κανένας μάρτυρας.

17:27.046 --> 17:30.632
Δεν υπήρχαν πολλά ερευνητικά εργαλεία

17:30.716 --> 17:34.136
για να βρούμε ποιος ήταν ο δολοφόνος της.

17:35.679 --> 17:38.724
Κοιτούσαν τον Ρόνι,
τον σύζυγο της Τερέσα Μπρουντρό,

17:38.807 --> 17:40.392
ως πιθανό ύποπτο.

17:41.685 --> 17:45.689
Μετά από ενδελεχή έρευνα,
διαπίστωσαν ότι ο Ρόνι είχε άλλοθι.

17:46.565 --> 17:49.860
Ο Ρόνι ήταν σε έναν φίλο του
με πολλούς μάρτυρες

17:49.943 --> 17:52.279
τη νύχτα που σκοτώθηκε η γυναίκα του.

17:52.362 --> 17:56.700
Αυτό τον απάλλαξε
από τον φόνο της γυναίκας του.

17:57.284 --> 18:01.246
Αν και οι ερευνητές απέκλεισαν τον Ρόνι,

18:01.830 --> 18:04.583
αυτό δεν σταματά τις υποψίες
των συγγενών και φίλων

18:04.666 --> 18:07.628
που πίστευαν ότι ήταν υπεύθυνος

18:07.711 --> 18:11.256
για τον θάνατο της κόρης,
της μητέρας, της αδερφής τους.

18:14.384 --> 18:18.472
Όταν ήμουν οκτώ ή εννιά χρονών,

18:19.098 --> 18:24.770
η ξαδέρφη μου κι εγώ
ψάχναμε τα κουτιά της μητέρας της

18:24.853 --> 18:27.064
και βρήκαμε τη νεκροψία της μαμάς μου.

18:30.818 --> 18:33.362
Και λέω "Τι; Είπαν ότι πνίγηκε!"

18:33.445 --> 18:38.575
Εγώ ακόμα νόμιζα ότι είχε πνιγεί.

18:38.659 --> 18:40.369
Της συνέβησαν όλα αυτά;

18:42.496 --> 18:48.210
Όλοι στην οικογένειά της έλεγαν
ότι ο Ρόνι σκότωσε τη μητέρα μου.

18:48.293 --> 18:52.631
Το πίστεψα αμέσως γιατί τσακώνονταν πολύ

18:53.340 --> 18:55.676
και τα είχα δει όλα αυτά.

18:55.759 --> 18:58.679
Τους έβλεπα κάθε μέρα.

19:00.973 --> 19:04.101
Οι σερίφηδες αποφάσισαν
ότι δεν ήμουν ένοχος.

19:04.685 --> 19:08.147
Αλλά δεν είχαν ύποπτο,
οπότε όλοι νόμιζαν ότι το έκανα.

19:10.232 --> 19:12.359
Με πυροβόλησαν πολλές φορές,

19:13.068 --> 19:15.070
επειδή νόμιζαν ότι το έκανα.

19:15.154 --> 19:17.865
Δεν ξέρω αν ήταν συγγενείς ή φίλοι της.

19:17.948 --> 19:20.576
Δεν είχε ξανασυμβεί
πριν από τον θάνατό της.

19:21.577 --> 19:24.079
Υπέφερα τόσο που δεν ήθελα να ζω.

19:26.874 --> 19:29.751
Αν η γυναίκα σου εξαφανιστεί
στη μέση ενός καβγά,

19:30.335 --> 19:35.799
και δεν έχουμε στοιχεία

19:35.883 --> 19:37.926
που να δείχνουν κάποιον άλλον,

19:38.010 --> 19:43.223
κι εσύ έχεις ένα άλλοθι
από κοντινά σου πρόσωπα,

19:43.724 --> 19:47.186
είτε είναι νόμιμο άλλοθι είτε όχι,

19:48.228 --> 19:50.731
αλλά δεν έχεις άλλους ύποπτους.

19:50.814 --> 19:52.649
Δεν είχαμε αυτόπτη μάρτυρα.

19:52.733 --> 19:57.196
Δεν είχαμε αποδείξεις
που θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν.

19:57.279 --> 19:59.865
Δεν μπορούσαν να κάνουν κάτι άλλο.

19:59.948 --> 20:03.869
Τελικά, η δολοφονία της Τερέσα Μπρουντρό
δεν εξιχνιάστηκε ποτέ.

20:03.952 --> 20:08.498
Παρέμεινε άλυτη για δεκαετίες.

20:08.582 --> 20:11.877
ΜΠΡΟYΝΤΡΟ (1980)

20:18.300 --> 20:20.886
Όταν ήμουν μικρή, έκλαιγα για τη μαμά μου.

20:21.386 --> 20:23.513
Έκανα ερωτήσεις επί χρόνια.

20:23.597 --> 20:27.559
Είχα τόσες ερωτήσεις
που δεν ήθελε να απαντήσει κανείς.

20:27.643 --> 20:29.686
Κανείς δεν μιλούσε γι' αυτή.

20:29.770 --> 20:32.272
Κανείς δεν μιλούσε γι' αυτό που συνέβη.

20:34.483 --> 20:35.943
Δεν μου είπαν τίποτα.

20:36.652 --> 20:40.405
Μου έλεγαν "Σώπα. Δεν θα γυρίσει".

20:42.074 --> 20:44.660
Συνήθισα να μην έχω γονείς.

20:46.161 --> 20:48.997
Το κενό της μητέρας μου
δεν καλύφθηκε ποτέ.

20:49.081 --> 20:51.041
Κι ούτε πρόκειται.

20:52.501 --> 20:54.962
Επί χρόνια ήμουν δακτυλοδεικτούμενος,

20:55.045 --> 20:57.381
με απέφευγαν
ή μιλούσαν πίσω από την πλάτη μου.

20:57.464 --> 20:58.674
Δεν το αντιμετώπισα.

20:59.591 --> 21:02.135
Δεν σκεφτόμουν την κόρη μου ή την Τέρι.

21:02.219 --> 21:03.887
Δούλευα για να μαστουρώσω,

21:03.971 --> 21:06.014
για να μη νιώθω την πίεση

21:06.098 --> 21:10.519
ότι ο κόσμος γύρω μου
σκεφτόταν "Σκότωσε τη γυναίκα του".

21:12.104 --> 21:15.983
Καθώς μεγάλωνα, τον έβλεπα τριγύρω.

21:17.442 --> 21:21.029
Δεν ήθελα να μιλήσω στον Ρόνι.
Δεν ήξερα τι να νιώσω.

21:22.155 --> 21:24.324
Άρχισα να σκέφτομαι "Το έκανε;

21:24.408 --> 21:25.951
Μπορεί να το έκανε;"

21:26.451 --> 21:29.913
Άρχισα να ρωτάω αυτούς που μου το έλεγαν.

21:30.789 --> 21:34.584
Τους έβλεπα να τσακώνονται,
αλλά θα μπορούσε να τη σκοτώσει;

21:47.931 --> 21:51.018
ΤΜΗΜΑ ΣΕΡΙΦΗ ΛΟΣ ΑΝΤΖΕΛΕΣ
ΤΜΗΜΑ ΑΝΘΡΩΠΟΚΤΟΝΙΩΝ

21:51.893 --> 21:54.604
33 ΧΡΟΝΙΑ
ΜΕΤΑ ΤΟΝ ΦΟΝΟ ΤΗΣ ΤΕΡΕΣΑ ΜΠΡΟΥΝΤΡΟ

21:55.188 --> 21:58.400
Όταν πήρα την υπόθεση,
το πολιτισμικό υπόβαθρο,

21:58.483 --> 22:00.319
υπήρχε μια σύνδεση εκεί.

22:03.155 --> 22:07.492
Τη δεκαετία του '80 το Γουίλμινγκτον
έμοιαζε με το Ανατολικό Λος Άντζελες

22:07.576 --> 22:08.952
όπου μεγάλωσα.

22:09.453 --> 22:11.872
Ήταν κυρίως ισπανόφωνη περιοχή

22:11.955 --> 22:16.460
με Lowrider αμάξια, συμμορίες, έγκλημα.

22:16.543 --> 22:18.962
Μερικές φορές οι γονείς μου φοβούνταν

22:19.046 --> 22:20.589
να καλέσουν την αστυνομία.

22:22.382 --> 22:25.177
Το 1980 ήμουν 13 χρονών.
Πήγαινα Β' Γυμνασίου.

22:25.677 --> 22:28.096
Αν μου έλεγες ότι θα εμπλακώ

22:28.180 --> 22:31.183
σε μια έρευνα ανθρωποκτονίας
στο Πάλος Βέρντες,

22:31.266 --> 22:35.604
τόσο μακριά από το Ανατολικό Λος Άντζελες,
θα σε έβγαζα τρελό.

22:38.899 --> 22:42.069
Ποτέ δεν σκεφτόμουν να γίνω αστυνομικός.

22:43.945 --> 22:46.031
Ήταν το τελευταίο που περίμενα.

22:46.907 --> 22:51.328
Το πάθος ήρθε όταν ξεκίνησα τη δουλειά

22:51.411 --> 22:56.124
και άρχισα να παρατηρώ
τη διαφορά που μπορούσες να κάνεις.

22:58.043 --> 23:01.296
Η προσέγγιση του Ραλφ
ήταν πιο συγκρατημένη, διακριτική.

23:02.255 --> 23:05.425
Προκάλεσε τον εαυτό του και απέκτησε φήμη.

23:06.218 --> 23:09.763
Ο Ραλφ δεν ήθελε προαγωγές.
Ήθελε να γίνει καλός ντετέκτιβ.

23:12.516 --> 23:16.228
Ο κόσμος πάντα με ρωτάει
"Πώς είναι αυτή η δουλειά;"

23:17.145 --> 23:19.231
Σαν να κάνεις ζογκλερικά στον ωκεανό.

23:19.314 --> 23:22.150
Δεν θες να πνιγείς,
αλλά ούτε να πέσει η μπάλα.

23:24.069 --> 23:25.904
Όταν βλέπεις μια άλυτη υπόθεση,

23:25.987 --> 23:31.535
υπάρχουν τόσα διαφορετικά πράγματα
που πρέπει να ξεπεράσεις.

23:31.618 --> 23:35.539
Οι έρευνες έχουν αλλάξει
10, 15, 20 χρόνια αργότερα.

23:35.622 --> 23:39.751
Διαφορετικές τεχνικές,
διαφορετικοί τρόποι σκέψεις.

23:42.504 --> 23:45.590
Τελικά, πρέπει
να κάνεις και κλασική έρευνα.

23:45.674 --> 23:48.301
Πρέπει να βρεις ανθρώπους, μάρτυρες.

23:49.094 --> 23:52.848
Αλλά η τεχνολογία είναι
τεράστιο πλεονέκτημα για μας

23:52.931 --> 23:54.474
στις άλυτες υποθέσεις.

23:54.975 --> 24:00.438
Σ' αυτήν την υπόθεση,
το 1980 δεν είχαμε ακόμα ανάλυση DNA.

24:01.565 --> 24:05.360
Υπάρχουν διάφορες ερευνητικές οδοί
που μπορείς να πάρεις.

24:05.861 --> 24:08.780
Τώρα μπορούμε να πάμε πίσω,
να πάρουμε τα στοιχεία

24:08.864 --> 24:11.199
και να χτίσουμε προφίλ DNA.

24:13.076 --> 24:17.706
Είχαν κρατηθεί πολλά στοιχεία
από τον τόπο του εγκλήματος.

24:19.166 --> 24:21.168
Ξέραμε ότι υπήρχαν αρκετά πράγματα

24:21.251 --> 24:24.337
που θα μπορούσαμε να εξετάσουμε.

24:25.630 --> 24:29.217
Το Τμήμα του Σερίφη είχε
μια εξαιρετική εγκληματολόγο.

24:29.718 --> 24:32.596
Καθώς εξέταζε τα στοιχεία

24:32.679 --> 24:36.099
για να προσδιορίσει
αν υπήρχε αρκετό γενετικό υλικό,

24:36.183 --> 24:39.936
συνειδητοποιήσαμε
ότι δεν έχει πολλά να δουλέψει.

24:41.021 --> 24:45.650
Τα νύχια δεν μας βοήθησαν όσο περιμέναμε.

24:45.734 --> 24:48.737
Ούτε τα άλλα στοιχεία
από τον τόπο του εγκλήματος.

24:48.820 --> 24:52.365
Δεν υπήρχαν
αποτυπώματα ή DΝΑ στο μπουκάλι.

24:52.449 --> 24:55.076
Μόνο το αποτύπωμα της Τερέσα στο ποτήρι.

24:55.160 --> 24:59.915
Σε αντίθεση με ό,τι βλέπετε στο CSI,
στις τηλεοπτικές εκπομπές,

24:59.998 --> 25:03.835
δυστυχώς, ο κόσμος
δεν αφήνει το DNA του παντού

25:03.919 --> 25:05.837
στον τόπο του εγκλήματος.

25:05.921 --> 25:07.255
Έπρεπε να αλλάξουμε τακτική

25:07.339 --> 25:10.800
και να σκεφτούμε άλλον τρόπο
να εντοπίσουμε τον δολοφόνο.

25:10.884 --> 25:13.094
Στραφήκαμε στα στοιχεία του ιατροδικαστή.

25:17.682 --> 25:23.021
Ο ιατροδικαστής βρήκε
το DNA που βρέθηκε στο θύμα.

25:24.189 --> 25:28.026
Η εγκληματολόγος πήρε τις ηβικές τρίχες

25:28.109 --> 25:30.320
και ουσιαστικά τις έπλυνε.

25:30.904 --> 25:35.408
Κι από αυτό το πλύσιμο,
μπόρεσε να το βάλει σε φυγοκεντρωτή,

25:35.492 --> 25:40.121
που περιστρέφεται
και παράγει ένα σφαιρίδιο.

25:40.664 --> 25:44.918
Αυτό το σφαιρίδιο μπορεί
να το αναλύσει μικροσκοπικά

25:45.001 --> 25:48.588
και να προσδιορίσει
αν περιέχει γενετικό υλικό.

25:48.672 --> 25:51.508
Βρήκε μια κεφαλή σπέρματος.

25:52.425 --> 25:56.429
Και αυτήν κατάφερε να εξετάσει για το DΝΑ.

25:57.472 --> 26:01.184
Ο στόχος είναι να μπορέσουν
να αναπτύξουν ένα προφίλ DNA.

26:01.268 --> 26:04.104
Μερικές φορές
μπορεί να έχεις σωματικά υγρά,

26:04.187 --> 26:07.524
αλλά όχι πάντα αρκετά
ώστε να βγάλεις ένα πλήρες προφίλ.

26:07.607 --> 26:10.485
Μερικές φορές
έχεις μερικό προφίλ ή τίποτα.

26:10.569 --> 26:14.614
Αν δεν υπάρχουν επαρκή στοιχεία,
είναι αδιέξοδο.

26:16.825 --> 26:20.829
9 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2014
34 ΧΡΟΝΙΑ ΑΠΟ ΤΟΝ ΦΟΝΟ ΤΗΣ ΜΠΡΟΥΝΤΡΟ

26:24.874 --> 26:28.920
Ο ντετέκτιβ Ραλφ Χερνάντεζ
ανέλαβε την υπόθεση και μου τηλεφώνησε.

26:31.006 --> 26:33.842
Ένιωσα ότι με καταλάβαινε.

26:34.342 --> 26:37.679
Ήξερε τον τρόπο ζωής μου, τι έχω περάσει.

26:37.762 --> 26:40.390
Ο εθισμός, οι συμμορίες, τα πάντα.

26:40.473 --> 26:43.977
Αν είσαι από το Ανατολικό Λος Άντζελες,
τα ξέρεις αυτά.

26:44.060 --> 26:47.772
Ως αστυνομικός, σου είναι οικεία.
Τα βλέπεις περισσότερο.

26:49.024 --> 26:51.568
Μου φέρθηκε όπως σε όλους.

26:52.152 --> 26:55.030
Όχι σαν Τσικάνο. Αλλά σαν άνθρωπος.

26:56.573 --> 27:00.785
Του μίλησα και του είπα
ότι έχω κι άλλες πληροφορίες.

27:04.998 --> 27:07.459
Ο Ρόνι μάς είπε μια ιστορία

27:07.542 --> 27:10.211
για μια γνωστή του από τη γειτονιά

27:10.295 --> 27:13.631
που τον πλησίασε ένα βράδυ
και είπε "Νιώθω άσχημα.

27:13.715 --> 27:16.551
Το κράτησα για μερικά χρόνια.
Θέλω να ξέρεις".

27:18.053 --> 27:20.972
Στα τέλη της δεκαετίας του '90
ήμουν ακόμα χάλια

27:21.931 --> 27:23.141
και ήμουν σε ένα μπαρ.

27:23.933 --> 27:27.896
Μπήκε μια φίλη μου που είχα καιρό να δω.

27:28.521 --> 27:29.856
Με πλησίασε.

27:29.939 --> 27:33.193
"Ρόνι, ξέρω ποιος σκότωσε τη γυναίκα σου".

27:39.199 --> 27:43.203
Οι άνθρωποι συνεχίζουν τις ζωές τους
και θυμούνται γλαφυρές λεπτομέρειες

27:43.286 --> 27:46.790
από τα τραυματικά γεγονότα που έζησαν.

27:46.873 --> 27:51.544
Συνειδητοποιούν ότι τους τρώει
και πρέπει κάπου να το πουν.

27:53.713 --> 27:57.884
Όταν γνώρισα τον ντετέκτιβ Ραλφ Χερνάντεζ,
ήμουν νηφάλιος για καιρό.

27:59.094 --> 28:02.263
Τόσα χρόνια ένιωθα άσχημα γι' αυτό.

28:02.347 --> 28:05.392
Ήταν η ώρα να πάρω κάποιες απαντήσεις.

28:06.267 --> 28:08.812
Ήταν η γυναίκα του κολλητού μου.

28:08.895 --> 28:11.064
Έλειπε καιρό κι αναρωτιόμουν τι απέγινε.

28:11.147 --> 28:13.358
Δεν είχαμε επαφή και δεν ήξερα.

28:13.441 --> 28:16.945
Αρχίσαμε να μιλάμε, κλαίει, λέει
"Ξέρω ποιος τη σκότωσε".

28:17.028 --> 28:19.239
ΗΧΟΓΡΑΦΗΣΗ ΤΗΣ ΑΣΤΥΝΟΜΙΑΣ

28:19.322 --> 28:23.076
Τη ρώτησα "Τι εννοείς;"

28:24.077 --> 28:29.499
Είπε "Με απήγαγαν δύο άντρες
και με βασάνισαν σεξουαλικά".

28:31.292 --> 28:36.047
Την πήραν με το αμάξι κάτι τύποι.
Της είπαν να βάλει κάτι στη γλώσσα της.

28:36.131 --> 28:40.468
Είπε ότι όταν έβαλε το υγρό
στη γλώσσα της, μούδιασε αμέσως.

28:41.678 --> 28:44.848
Άκουγε και έβλεπε,
αλλά δεν μπορούσε να κουνηθεί.

28:44.931 --> 28:46.307
Είχε παραλύσει.

28:47.308 --> 28:49.894
Τη βασάνισαν, την κακοποίησαν σεξουαλικά

28:49.978 --> 28:52.939
και μετά μου είπε ότι τους άκουσε να λένε

28:53.606 --> 28:55.900
"Τι θα κάνουμε με το πτώμα της;"

28:56.693 --> 28:58.653
"Πάμε εκεί όπου πετάξαμε την Τέρι".

29:03.241 --> 29:06.244
Αλλά πήδηξε
από το παράθυρο του αυτοκινήτου

29:07.203 --> 29:10.290
και ένας περαστικός σταμάτησε
κι εκείνοι έφυγαν.

29:12.375 --> 29:14.711
Αυτόν που ανέφερε, τον ήξερα.

29:15.378 --> 29:16.463
Τον ήξερα καλά.

29:17.297 --> 29:20.508
Με κάποια χαρακτηριστικά του, ταίριαζε.

29:24.012 --> 29:25.847
Είναι έμμεση πληροφορία.

29:25.930 --> 29:28.224
Αυτή το είπε στον Ρόνι, κι αυτός σ' εμάς.

29:28.308 --> 29:30.727
Πρέπει να βρούμε το κορίτσι.

29:31.102 --> 29:34.439
Είχα κάποιες διευθύνσεις
από τις αρχικές αναφορές

29:34.522 --> 29:36.816
από ανθρώπους που ζούσαν στη γειτονιά.

29:36.900 --> 29:39.194
Χτύπησα μερικές πόρτες.

29:40.111 --> 29:42.655
Έμαθα ότι ζει εκτός πολιτείας.

29:43.865 --> 29:46.284
Βρίσκω ένα τηλέφωνο και μιλάμε.

29:47.035 --> 29:50.747
Ήταν πολύ συνεργάσιμη
και πρόθυμη να βρεθούμε.

29:50.830 --> 29:51.831
Πολύ σημαντικό.

29:56.461 --> 29:59.255
Πήγαμε να τη βρούμε.

30:01.090 --> 30:03.802
Ο Ραλφ πήγε στο Τέξας να της μιλήσει.

30:03.885 --> 30:06.804
Εκείνη τη στιγμή κατάλαβα

30:06.888 --> 30:08.765
ότι θα έκανε ό,τι χρειαστεί.

30:08.848 --> 30:11.392
Και ένιωσα πολύ καλά μ' αυτό.

30:11.476 --> 30:17.148
Ένιωσα ότι μετά από 33 χρόνια,
επιτέλους κάποιος με υποστήριζε.

30:18.233 --> 30:19.901
ΚΑΛΩΣ ΟΡΙΣΑΤΕ ΣΤΟ ΤΕΞΑΣ

30:19.984 --> 30:23.738
Είχα μόλις φτάσει και με πήραν
από το εγκληματολογικό εργαστήριο.

30:24.239 --> 30:25.615
Μου είπαν

30:25.698 --> 30:29.911
"Το DNA από τον τόπο του εγκλήματος
είναι στη βάση δεδομένων".

30:31.788 --> 30:33.081
Ήταν απίστευτο.

30:33.915 --> 30:36.209
Αλλά μας μπέρδεψε λίγο,

30:36.709 --> 30:39.546
γιατί δεν ήταν αυτός που νομίζαμε,

30:40.046 --> 30:45.009
εκείνος που μας υπέδειξε
ο πληροφοριοδότης μας.

30:45.760 --> 30:47.971
Ήταν τελείως διαφορετικός άνθρωπος.

30:50.181 --> 30:52.809
Χάρη στην εγκληματολόγο, είχαμε ένα όνομα.

30:53.434 --> 30:56.312
Άνηκε σε κάποιον Ρόμπερτ Ίνιγκεζ.

30:58.481 --> 30:59.941
Ποιος ήταν;

31:00.024 --> 31:04.612
Από πού ήρθε; Τι έκανε; Πού ήταν;
Πού ήταν πριν από 34 χρόνια;

31:12.662 --> 31:15.164
Δεν ήταν πουθενά στον φάκελο.

31:15.248 --> 31:17.834
Δεν του είχαν πάρει συνέντευξη.

31:17.917 --> 31:20.211
Δεν είχε αναφερθεί καν το όνομά του.

31:20.295 --> 31:23.298
Υπήρχαν πολλά ονόματα
στις αρχικές αναφορές.

31:23.381 --> 31:24.841
Το δικό του όχι.

31:25.425 --> 31:27.886
Αλλά ήταν πολύ συναρπαστικό.

31:30.096 --> 31:34.100
Επιστρέφουμε από το ταξίδι
και τη συνέντευξη με τον πληροφοριοδότη,

31:34.183 --> 31:36.936
που αποδείχτηκε αδιέξοδο.

31:37.020 --> 31:41.691
Γρήγορα ξεκινάμε έρευνα
για τον Ρόμπερτ Ίνιγκεζ

31:41.774 --> 31:45.403
και βλέπουμε τις αναφορές
από προηγούμενες συλλήψεις του.

31:45.486 --> 31:49.824
Το 1981 ο Ρόμπερτ Ίνιγκεζ
συνελήφθη για βιασμό.

31:52.785 --> 31:57.248
Το θύμα της υπόθεσης ήταν μια γυναίκα
που έκανε ωτοστόπ και την πήρε

31:57.332 --> 31:59.626
και τη βίασε.

31:59.709 --> 32:01.628
Το θύμα το κατήγγειλε.

32:02.211 --> 32:04.297
Συνελήφθη αμέσως μετά τον βιασμό.

32:05.131 --> 32:08.593
Του απαγγέλθηκαν κατηγορίες.
Ήταν υπό κράτηση.

32:08.676 --> 32:10.803
Το θύμα ήρθε να καταθέσει.

32:10.887 --> 32:13.097
Και λίγο καιρό πριν από τη δίκη,

32:13.598 --> 32:16.267
κατέστη δύσκολο να βρουν το θύμα

32:16.351 --> 32:19.228
και η υπόθεση απορρίφθηκε
και αφέθηκε ελεύθερος.

32:20.605 --> 32:22.899
Πάμε στο 1982,

32:24.233 --> 32:26.653
όταν συνελήφθη για άλλον βιασμό,

32:26.736 --> 32:29.530
καταδικάστηκε και πήγε φυλακή.

32:29.614 --> 32:34.494
Και αυτή η καταδίκη είναι
που έβαλε το DNA του στη βάση δεδομένων.

32:35.370 --> 32:40.291
Αν το DNA βρεθεί στη βάση δεδομένων,
θεωρείται απλώς ερευνητικό εργαλείο,

32:40.375 --> 32:44.170
και πρέπει να πάρουμε δείγμα επιβεβαίωσης.

32:45.213 --> 32:49.384
Έπρεπε να πάρουμε δείγμα από το DNA του
για να το επιβεβαιώσουμε

32:49.467 --> 32:52.971
και να το συγκρίνουμε
με τα στοιχεία του ιατροδικαστή.

32:53.054 --> 32:56.516
Το επόμενο βήμα
ήταν να εντοπίσουμε τον κύριο Ίνιγκεζ.

32:58.434 --> 33:03.231
Ο ντετέκτιβ Ραλφ Χερνάντεζ με ρώτησε
αν ήξερα ποιος ήταν ο Ρόμπερτ Ίνιγκεζ.

33:04.232 --> 33:07.276
Είπα όχι, αλλά είχα μεγάλη ελπίδα.

33:08.069 --> 33:10.238
Το DΝΑ πάντα πιάνει τον κακό.

33:10.321 --> 33:12.281
Και τώρα υπήρχε DNA.

33:12.865 --> 33:15.159
Απλώς έπρεπε να τον βρουν.

33:15.243 --> 33:18.454
Οι σεξουαλικοί παραβάτες
δηλώνουν παρουσία στα γενέθλιά τους.

33:18.538 --> 33:21.332
Ο κύριος Ίνιγκεζ είχε γενέθλια

33:21.416 --> 33:26.004
τέσσερις μήνες αφότου
θεωρήθηκε πιθανός ύποπτος.

33:27.088 --> 33:30.591
Το πιο εύκολο μέρος να τον βρεις

33:30.675 --> 33:33.428
ήταν όταν θα πήγαινε να δηλώσει παρουσία.

33:40.810 --> 33:42.145
3 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 2014

33:42.228 --> 33:46.733
Ο Ίνιγκεζ ετοιμαζόταν να δηλωθεί
στο Τμήμα Χάρμπορ.

33:48.109 --> 33:51.988
Ήθελα να μάθω περισσότερα γι' αυτόν.

33:52.071 --> 33:56.909
Πού είχε ζήσει, που είχε πάει,
ποια ήταν η οικογένειά του, οι φίλοι του,

33:56.993 --> 34:00.079
γιατί ίσως υπήρχε
κάποια σχέση με την Τερέσα.

34:00.705 --> 34:04.333
Επίσης, ήθελα να πάρω δείγμα του DNA του.

34:05.084 --> 34:08.045
Του είπα ποιοι είμαστε, από πού ήμασταν,

34:08.129 --> 34:10.423
και ήταν πρόθυμος να μας μιλήσει.

34:10.506 --> 34:13.634
-Πήγες φυλακή το '80 ή…
-Νομίζω ήταν το '80.

34:14.427 --> 34:16.345
Πριν τη φυλακή, πού ζούσες;

34:22.935 --> 34:26.105
Νομίζω ότι ζούσα στο Γουίλμινγκτον

34:27.899 --> 34:30.526
στο σπίτι της μητριάς μου
με τον μπαμπά μου.

34:30.610 --> 34:33.613
Δεν ήξερα πολύ κόσμο στο Γουίλμινγκτον.

34:33.696 --> 34:34.697
Εννοώ…

34:34.781 --> 34:38.576
Έκοβα βόλτες εκεί, αλλά δεν ήξερα κανέναν.

34:39.660 --> 34:43.831
Δεν είχα κάποιο μεγάλο σχέδιο.

34:43.915 --> 34:48.628
Σκεφτόμουν "Να είσαι ο εαυτός σου.
Μίλα του, ηρέμησέ τον".

34:48.711 --> 34:52.799
Και εξελίχθηκε από εκεί.

34:53.382 --> 34:55.927
-Πήγες ποτέ για πάρτι στην παραλία;
-Όχι.

34:56.010 --> 34:58.513
-Δεν πήγαινες ποτέ εκεί;
-Όχι.

34:58.596 --> 35:02.225
Και δεν έχεις πάει ποτέ
στον Όρμο Μάλαγα στο Πάλος Βέρντες;

35:03.518 --> 35:04.352
Μπα.

35:05.436 --> 35:09.899
Η προσέγγιση του Ραλφ

35:10.900 --> 35:12.610
δεν ήταν συγκρουσιακή.

35:12.693 --> 35:17.031
Προσπαθεί να κάνει τον Ίνιγκεζ
να νιώσει άνετα

35:17.532 --> 35:22.036
και προσπαθεί να χρησιμοποιήσει
της πληροφορίες που έχει

35:22.120 --> 35:27.166
για να δει αν μπορεί να τον κλειδώσει
σε μια συγκεκριμένη ιστορία.

35:27.250 --> 35:29.585
Πες μου για την υπόθεση που συνελήφθης.

35:31.129 --> 35:32.547
Την πήγα στο Ρεντόντο.

35:33.381 --> 35:35.007
Και κάναμε σεξ.

35:35.800 --> 35:38.094
Ναι, αρνήθηκε, αλλά μετά

35:38.594 --> 35:41.139
ενέδωσε και…

35:41.806 --> 35:43.891
-Και κατηγορήθηκες για βιασμό.
-Ναι.

35:43.975 --> 35:46.102
Τη γλίτωσες επειδή δεν εμφανίστηκε.

35:46.185 --> 35:47.395
-Ναι.
-Εντάξει.

35:47.979 --> 35:49.856
Θυμάσαι κάποια Τερέσα;

35:51.566 --> 35:54.360
-Όχι.
-Όχι; Καθόλου;

35:54.944 --> 35:56.988
Κάποιες φορές το έβλεπα στο στήθος του.

35:57.572 --> 36:00.449
Η βαριά αναπνοή που περιγράφουν.

36:00.533 --> 36:02.743
Βλέπεις τον σφυγμό τους

36:02.827 --> 36:04.996
ή την καρδιά τους να τρέχει.

36:05.580 --> 36:10.084
Έβλεπες τις βαθιές ανάσες του
και ότι ήταν νευρικός.

36:11.252 --> 36:13.880
Να σου δείξω μερικές φωτογραφίες.

36:13.963 --> 36:14.964
Εντάξει.

36:18.718 --> 36:21.888
Ξέρεις αυτήν την κοπέλα
ή τη θυμάσαι καθόλου;

36:21.971 --> 36:23.139
-Όχι.
-Όχι;

36:23.222 --> 36:24.223
Μπα.

36:24.724 --> 36:28.436
Αυτή η κυρία βρέθηκε νεκρή στην παραλία.

36:28.519 --> 36:31.564
Σίγουρα δεν σου φαίνεται γνωστή;

36:31.647 --> 36:33.357
Τερέσα Μπρουντρό.

36:34.025 --> 36:36.944
-Όχι.
-Είναι το 1980, Μάρτιος του 1980.

36:38.112 --> 36:39.113
Όχι, καθόλου.

36:39.697 --> 36:44.160
Οι αρνήσεις ήταν σημαντικές,
γιατί είχαμε ισχυρά στοιχεία από το DΝΑ.

36:44.243 --> 36:49.290
Αν ερχόταν κι έλεγε
"Έβγαινα με την Τερέσα στα κρυφά.

36:49.373 --> 36:51.292
Κάναμε σεξ εκείνο το βράδυ",

36:52.043 --> 36:54.128
θα περιέπλεκε την κατάσταση.

36:54.212 --> 36:55.463
Όχι.

36:55.546 --> 36:56.797
-Όχι;
-Μπα.

36:56.881 --> 37:00.468
Γι' αυτό η άρνηση ήταν πιο ισχυρή.

37:01.177 --> 37:02.845
Θα υπήρχε κάποιος λόγος

37:03.346 --> 37:07.683
να βρεθεί το DNA σου
στον τόπο του εγκλήματος;

37:11.771 --> 37:12.897
Όχι απ' ό,τι…

37:12.980 --> 37:14.607
Όχι, δεν θα έπρεπε.

37:14.690 --> 37:15.900
-Δεν θα έπρεπε;
-Ναι.

37:16.400 --> 37:19.320
Είμαστε εδώ. Μπορείς να μας βοηθήσεις.

37:20.112 --> 37:23.282
Επειδή το DNA σου
ήταν στον τόπο του εγκλήματος.

37:24.283 --> 37:26.202
Δεν ξέρω. Δεν βλέπω πώς.

37:26.285 --> 37:28.371
Δεν την ξέρω καν.

37:28.871 --> 37:32.333
Αν θες καλή σχέση με τον ύποπτο,
πρέπει να του δώσεις κάτι.

37:32.416 --> 37:35.711
Είχα πληροφορίες γι' αυτόν
και εκείνος τις ήθελε

37:35.795 --> 37:39.799
κι' αυτό μπορούσε
να τον ωθήσει να πει κάτι

37:39.882 --> 37:42.093
που θα μας έδινε την αλήθεια.

37:42.176 --> 37:44.887
Κι αν είχε μια λογική εξήγηση;

37:44.971 --> 37:46.931
Κι αν δεν το έκανε;

37:47.014 --> 37:50.810
Οπότε, 100% δεν θα έχεις πρόβλημα
με το DNA σου εκεί;

37:52.061 --> 37:53.646
-Όχι!
-Τότε, λοιπόν,

37:53.729 --> 37:57.149
θα μας δώσεις δείγμα
από τα στοματικά επιχρίσματα;

37:57.233 --> 37:58.234
Εντάξει.

37:58.317 --> 37:59.986
Το εκτιμώ αυτό.

38:01.946 --> 38:04.240
Έφυγα από τη συνέντευξη με τον Ίνιγκεζ

38:04.323 --> 38:06.659
σίγουρος ότι είχαμε τον δράστη,

38:08.119 --> 38:11.122
αλλά έπρεπε να χτίσουμε την υπόθεση
και να ξέρουμε

38:11.205 --> 38:14.208
ότι είναι ο δράστης
και μετά να τον συλλάβουμε.

38:15.710 --> 38:18.963
Το στοματικό δείγμα του κυρίου Ίνιγκεζ

38:19.046 --> 38:22.800
επέτρεψε στο Τμήμα του Σερίφη
να κάνει την επιβεβαιωτική εξέταση.

38:22.883 --> 38:26.262
ΚΟΜΗΤΕΙΑ ΤΟΥ ΛΟΣ ΑΝΤΖΕΛΕΣ
ΤΜΗΜΑ ΙΑΤΡΟΔΙΚΑΣΤΗ

38:26.345 --> 38:28.014
Ταίριαζε

38:28.097 --> 38:30.808
και αυτό αποδείχτηκε μέσω στατιστικών,

38:30.891 --> 38:34.895
δηλαδή ένα στα 82,5 τρισεκατομμύρια,

38:34.979 --> 38:38.733
και υπάρχουν μόνο επτά δισεκατομμύρια
άνθρωποι στον πλανήτη.

38:38.816 --> 38:44.322
Το να είσαι ένας στα 80 τρισεκατομμύρια

38:44.405 --> 38:46.615
είναι μια σημαντική αντιστοιχία.

38:49.952 --> 38:54.415
Σε αυτήν την περίπτωση,
είναι ξεκάθαρο ότι είναι ο δολοφόνος σου.

38:54.915 --> 38:56.459
Το ερώτημα τώρα είναι

38:56.542 --> 38:59.420
πώς μπορείς
να βελτιώσεις κι άλλο την υπόθεση;

39:00.796 --> 39:04.050
Η υπόθεση βιασμού το 1981
ήταν εξαιρετικά σημαντική,

39:04.133 --> 39:07.428
γιατί ο Ίνιγκεζ συνάντησε μια γυναίκα

39:07.511 --> 39:12.141
στο Γουίλμινγκτον στη στάση του λεωφορείου
και την πήρε μαζί του.

39:12.224 --> 39:15.770
Η Τερέσα εθεάθη
τελευταία φορά στο Γουίλμινγκτον,

39:15.853 --> 39:19.023
και υπάρχουν πιθανές ομοιότητες
στον τρόπο δράσης,

39:19.106 --> 39:23.778
και ευτυχώς κατάφερα να μιλήσω
στο θύμα του βιασμού του 1981.

39:24.779 --> 39:26.155
ΗΧΟΓΡΑΦΗΣΗ ΑΣΤΥΝΟΜΙΑΣ

39:26.238 --> 39:29.033
Όταν τον γνώρισα,
δεν έκανα οτοστόπ. Περπατούσα.

39:29.116 --> 39:32.953
Σταμάτησε και ρώτησε
αν θέλω να με πάρει. Και είπα ναι.

39:33.037 --> 39:35.289
Μας περιγράφει παρόμοιες συνθήκες

39:35.373 --> 39:38.084
με ό,τι πιστεύουμε ότι συνέβη στην Τερέσα.

39:38.167 --> 39:42.797
Πόσο σίγουρη είσαι ότι αυτός σε βίασε;

39:42.880 --> 39:44.131
100%.

39:44.632 --> 39:47.343
Σταμάτησα να αντιστέκομαι
γιατί θα με σκότωνε.

39:51.263 --> 39:53.766
Την απείλησε. Ενέδωσε.

39:55.351 --> 39:57.186
Η Τερέσα χτυπήθηκε και σκοτώθηκε.

40:00.523 --> 40:02.441
Πιστεύω ότι η Τερέσα αντιστάθηκε

40:02.942 --> 40:05.569
και ο Ίνιγκεζ
πραγματοποίησε την απειλή του.

40:06.404 --> 40:08.989
Ήταν πολύ ισχυρό

40:09.073 --> 40:14.703
και δυνάμωσε το κατηγορητήριο
ακόμα περισσότερο.

40:18.040 --> 40:21.085
Όποτε κοιτάζω μια άλυτη υπόθεση,

40:21.710 --> 40:26.340
πάντα θέλω
να μιλήσω στον ύποπτο, αν μπορώ.

40:28.426 --> 40:31.595
Θέλω να τον αξιολογήσω ο ίδιος.

40:31.679 --> 40:34.390
Θέλω να δω
πώς θα απαντήσει στις ερωτήσεις μου.

40:34.473 --> 40:38.185
Θέλω να δω αν θα χειροτερέψει τη θέση του.

40:38.269 --> 40:41.939
Τι θα παραδεχτεί;
Τι προβλήματα θα αντιμετωπίσω;

40:42.022 --> 40:46.152
Είναι η μόνη ευκαιρία
που θα έχω να μιλήσω μαζί τους.

40:46.235 --> 40:49.822
Μόλις απαγγελθούν οι κατηγορίες,
δεν μπορώ να τους μιλήσω.

40:51.532 --> 40:56.579
Ο Ρόμπερτ Ίνιγκεζ είπε στον Ραλφ Χερνάντεζ
ότι δεν είχε γνωρίσει το θύμα,

40:56.662 --> 40:58.122
ότι δεν έκαναν σεξ,

40:58.205 --> 41:04.336
ότι δεν είχε πάει ποτέ στο Πάλος Βέρντες,
και την παραλία στον Όρμο Μάλαγα.

41:04.420 --> 41:08.174
Όσο περισσότερο το αρνιόταν,

41:08.257 --> 41:11.844
τόσο καλύτερο θα ήταν για την υπόθεση,

41:11.927 --> 41:14.763
γιατί είχα αποδείξεις
ότι δεν ήταν αλήθεια.

41:14.847 --> 41:19.393
Ο Τζον ήθελε να πάμε
να ξαναμιλήσουμε στον Ρόμπερτ Ίνιγκεζ.

41:20.311 --> 41:22.438
Πήγαμε, λοιπόν, και του μιλήσαμε.

41:22.521 --> 41:23.772
ΗΧΟΓΡΑΦΗΣΗ ΑΣΤΥΝΟΜΙΑΣ

41:23.856 --> 41:26.692
ΥΠΟΠΤΟΣ ΡΟΜΠΕΡΤ ΙΝΙΓΚΕΣ
ΝΤΕΤ. ΧΕΡΝΑΝΤΕΣ & ΤΖΟΝ ΛΟΥΙΝ

41:26.775 --> 41:30.112
Γεια, θα ήθελα να μιλήσω στον Ρόμπερτ.

41:30.696 --> 41:32.323
-Ποιος είσαι;
-Με λένε Ραλφ.

41:32.406 --> 41:33.491
Ξέρει ποιος είμαι.

41:33.991 --> 41:34.992
Από δω ο Τζον.

41:35.659 --> 41:37.578
Η δεύτερη συνέντευξη δεν ήταν ιδανική.

41:37.661 --> 41:42.208
Ήταν εκεί η γυναίκα του και η κόρη του,
η οικογένειά του.

41:42.833 --> 41:43.709
Ελάτε μέσα.

41:45.336 --> 41:46.170
Ευχαριστώ.

41:46.754 --> 41:48.839
Φαίνεται ότι θα τον συλλάβετε.

41:48.923 --> 41:50.883
-Θεέ μου, όχι.
-Εντάξει.

41:50.966 --> 41:54.887
Όχι, θα φύγουμε. Ήλπιζα για δέκα λεπτά.

41:54.970 --> 41:57.806
Και ίσως λίγη ιδιωτικότητα, αν συμφωνείτε.

41:57.890 --> 42:00.518
Γιατί; Δεν έχει τίποτα να μου κρύψει.

42:00.601 --> 42:02.811
-Δεν έχω τίποτα να της κρύψω.
-Τίποτα.

42:02.895 --> 42:05.147
Τα λέμε όλα ο ένας στον άλλο.

42:05.231 --> 42:10.277
Θέλαμε να του δώσουμε
την ευκαιρία να μας μιλήσει

42:10.361 --> 42:12.988
χωρίς άλλους μπροστά, αν αυτό ήθελε.

42:13.072 --> 42:15.574
-Αλλά αν είναι έτσι…
-Όχι, ας μείνει.

42:15.658 --> 42:21.372
Ήταν απίθανο να είχε πει στη γυναίκα του,

42:22.248 --> 42:26.794
που δεν ήταν μαζί του τη στιγμή του φόνου,

42:26.877 --> 42:30.506
"Παρεμπιπτόντως,
βίασα και σκότωσα ανθρώπους

42:30.589 --> 42:32.216
πριν από τη σχέση μας".

42:33.050 --> 42:39.515
Θέλαμε να το κάνουμε ιδιαιτέρως,
αλλά όσο κι αν το προτείναμε,

42:39.598 --> 42:43.143
εκείνος έλεγε "Όχι δεν έχουμε μυστικά".

42:43.227 --> 42:45.271
Έπρεπε να μιλήσουμε μπροστά της.

42:45.354 --> 42:47.606
-Άκουσέ με.
-Δεν είχα καμία σχέση.

42:47.690 --> 42:49.066
Ρόμπερτ, άκουσέ με.

42:49.149 --> 42:53.779
Δεν ήθελε να τα παραδεχτεί
όλα αυτά μπροστά τους,

42:53.862 --> 42:58.409
κι όταν ο Τζον άρχισε
να τον πιέζει για λεπτομέρειες,

42:58.492 --> 43:00.119
άρχισε να το αρνείται.

43:00.202 --> 43:01.954
Έγινε πολύ αμυντικός.

43:02.037 --> 43:04.873
Θα επιμείνω. Δεν την ξέρω.

43:04.957 --> 43:07.001
Δεν την έχω δει. Δεν τη γνώρισα.

43:07.084 --> 43:10.838
Ο Τζον κατηγόρησε
τον Ίνιγκεζ ότι διέπραξε τον φόνο.

43:10.921 --> 43:13.799
-Είπες ότι δεν τη γνώρισες ποτέ.
-Όχι!

43:13.882 --> 43:15.968
Τι λες για το δικό σου…

43:16.719 --> 43:19.054
Τι είδους DΝΑ νομίζεις ότι βρήκαμε;

43:22.891 --> 43:24.226
Μάλλον το σπέρμα μου.

43:25.144 --> 43:28.814
Ναι. Μπορείς να μου πεις
πώς έγινε αυτό, Ρόμπερτ;

43:29.607 --> 43:32.901
Δεν γίνεται, γιατί δεν την ξέρω καν.

43:32.985 --> 43:34.612
Δεν την ξέρω. Δεν την έχω δει.

43:34.695 --> 43:36.572
-Ρόμπερτ.
-Δεν είχα καμία σχέση.

43:37.740 --> 43:41.618
Έχουμε το σπέρμα σου
στις ηβικές τρίχες της νεκρής γυναίκας.

43:41.702 --> 43:46.290
Αυτή η νεκρή γυναίκα
μπήκε σ' ένα αμάξι στο ίδιο μέρος

43:46.373 --> 43:50.419
όπου, μέσα στον επόμενο χρόνο,
πήρες τη Λόρι.

43:52.212 --> 43:55.215
Της έσπασαν το κεφάλι.

43:55.716 --> 43:58.677
Η πίεση τον οδήγησε
να το αρνηθεί περισσότερο,

43:59.303 --> 44:03.098
αλλά ο Τζον τον έκανε να παραδεχτεί
ότι ούτε αυτός θα το πίστευε.

44:03.182 --> 44:04.850
Έκλεισε τον κύκλο.

44:04.933 --> 44:07.895
Συμφωνείς
ότι αν το σπέρμα σου είναι μέσα της,

44:07.978 --> 44:11.732
αυτό σημαίνει ότι πρέπει να την ήξερες

44:11.815 --> 44:13.817
και έκανες σεξ μαζί της

44:13.901 --> 44:16.570
εκείνη τη νύχτα στην παραλία;

44:17.321 --> 44:18.781
Ναι, θα ήταν λογικό.

44:21.950 --> 44:24.203
Αν καθόσουν στη θέση μου,

44:24.286 --> 44:26.080
θα πίστευες αυτά που λες;

44:27.581 --> 44:29.583
-Εσύ πες μου.
-Εγώ τον πιστεύω.

44:29.667 --> 44:31.210
Κυρία, δεν ρώτησα εσάς.

44:31.293 --> 44:34.755
Αν καθόσουν στη θέση μου,
θα το πίστευες; Εσύ πες μου.

44:35.255 --> 44:37.132
Όχι, δεν θα το πίστευα.

44:37.216 --> 44:39.551
Ούτε 12 ένορκοι θα το πιστέψουν.

44:40.302 --> 44:44.890
Είχε ένα ύφος παραίτησης,

44:45.474 --> 44:48.685
σαν να ήξερε πού πήγαινε το πράγμα.

44:49.269 --> 44:52.731
Δεν θα γυρίσω στη φυλακή
για κάτι που δεν έκανα.

44:52.815 --> 44:54.441
Λοιπόν, άκου.

44:54.525 --> 44:55.526
Το DNA σου…

44:55.609 --> 44:59.363
Ξέρω. Το DNA μου είναι πάνω της,
αλλά δεν ξέρω πώς.

44:59.446 --> 45:01.448
Τελειώσαμε; Εκνευρίστηκα.

45:01.532 --> 45:03.992
Ναι, θα βρούμε δικηγόρο.

45:04.076 --> 45:06.537
-Περίμενε. Άκου.
-Τελειώσαμε;

45:06.620 --> 45:09.248
-Τελειώσαμε.
-Ρόμπερτ. Όχι, άκουσέ με.

45:09.331 --> 45:10.666
Δεν θα πω τίποτα άλλο.

45:10.749 --> 45:13.335
Αν θέλεις να φύγουμε, θα φύγουμε.

45:13.419 --> 45:14.253
-Ναι.
-Ναι.

45:14.336 --> 45:15.754
Σε εκείνον μιλάω.

45:15.838 --> 45:17.506
-Θέλω να φύγετε.
-Εντάξει.

45:18.298 --> 45:20.259
Εντάξει. Δικαίωμά σου.

45:21.510 --> 45:23.971
Ήμασταν σίγουροι ότι είχαμε αρκετά.

45:24.054 --> 45:27.099
Είχαμε το DΝΑ.
Είχαμε τις αρνήσεις του Ίνιγκεζ.

45:27.182 --> 45:30.185
Έχουμε κάποιες παραδοχές του. Τον πιάσαμε.

45:35.399 --> 45:40.988
ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ 2017
37 ΧΡΟΝΙΑ ΑΠΟ ΤΟΝ ΦΟΝΟ ΤΗΣ ΜΠΡΟΥΝΤΡΟ

45:41.780 --> 45:44.575
Τον Σεπτέμβριο του 2017
κάναμε την κίνησή μας.

45:45.743 --> 45:49.663
Μια ομάδα ακολουθεί τον Ίνιγκεζ
μακριά από το σπίτι του.

45:51.165 --> 45:53.250
Τον σταματάει ένα περιπολικό.

45:54.168 --> 45:57.129
Και τον συλλαμβάνουν για φόνο.

45:58.130 --> 46:00.758
Δεν είπε πολλά, αλλά δεν είχε σημασία.

46:00.841 --> 46:04.344
Είχαμε πολλά στοιχεία
και πληροφορίες να παρουσιάσουμε.

46:06.972 --> 46:10.392
Ακόμα θυμάμαι που βγήκα
και τηλεφώνησα στον Ρόνι.

46:12.102 --> 46:14.855
Χτυπάει το τηλέφωνο.
Λέει "Ντετέκτιβ Ραλφ".

46:15.772 --> 46:16.774
Λέω "Γαμώτο.

46:17.399 --> 46:18.609
Είναι πολύ νωρίς".

46:19.902 --> 46:23.197
Αγχώνομαι και τρέμουν τα πόδια μου.

46:23.906 --> 46:24.907
Το σήκωσα.

46:26.325 --> 46:28.619
Λέει "Ρόνι". Λέω "Ραλφ, τι τρέχει;"

46:28.702 --> 46:31.747
Λέει "Κάθεσαι;" Η καρδιά μου έκανε μπουμ.

46:31.830 --> 46:33.582
Του λέω "Τον πιάσαμε.

46:34.291 --> 46:35.709
Απαγγέλουμε κατηγορία".

46:39.254 --> 46:40.380
Απλώς έκλαψα.

46:40.464 --> 46:43.467
Κάθισα στο αμάξι και έκλαιγα 45 λεπτά.

46:44.885 --> 46:46.845
Ήταν πολύ συγκινητικό τηλεφώνημα.

46:49.807 --> 46:52.226
Μου τηλεφώνησαν και μου είπαν

46:52.309 --> 46:54.853
"Σε μία ώρα, θα δώσουμε συνέντευξη Τύπου.

46:54.937 --> 46:57.773
Βρήκαν αυτόν που σκότωσε τη μητέρα σου".

46:58.524 --> 47:01.151
Με έπιασαν τα κλάματα. Δεν το πίστευα.

47:01.235 --> 47:03.445
Είπαν "Σε χρειαζόμαστε στο κέντρο".

47:05.864 --> 47:07.366
Δεν μπόρεσα να φτάσω.

47:08.575 --> 47:12.704
Μα ο πατριός μου ήταν εκεί, φυσικά.
Ήταν εκεί για τα πάντα.

47:12.788 --> 47:16.166
ΤΜΗΜΑ ΣΕΡΙΦΗ ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ ΤΥΠΟΥ
9 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 2017

47:16.250 --> 47:18.752
Η συνέντευξη Τύπου ήταν για τον Ρόνι,

47:19.294 --> 47:21.880
για να πει την ιστορία στον Τύπο

47:21.964 --> 47:24.091
και να τους πει τι πέρασε.

47:24.174 --> 47:25.175
Ντετέκτιβ.

47:25.676 --> 47:26.885
Ευχαριστώ.

47:28.428 --> 47:31.390
Τη μέρα της συνέντευξης Τύπου
με βλέπεις πίσω.

47:31.473 --> 47:33.058
Είμαι λίγο νευρικός.

47:33.141 --> 47:36.770
Ίδρωνα και άρχισα να μοιάζω
στον Ρούντι Τζουλιάνι.

47:37.479 --> 47:40.899
Σε αυτό το σημείο
θέλουμε να συστήσουμε τον Ρόνι Φίματ,

47:41.400 --> 47:45.070
που ήταν παντρεμένος τότε
με την Τερέσα Μπρουντρό.

47:45.988 --> 47:47.364
-Ρόνι.
-Ευχαριστώ.

47:51.201 --> 47:52.202
Γεια σας.

47:53.370 --> 47:56.832
Πέρασαν πάνω από 37 χρόνια

47:56.915 --> 47:59.877
και περίμενα πολύ καιρό αυτήν τη μέρα.

48:00.794 --> 48:04.214
Ευχαριστώ την οικογένειά μου
που πάντα με πίστευε

48:04.798 --> 48:07.676
και ήταν δίπλα μου.
Ευχαριστώ κι αυτούς εδώ.

48:08.552 --> 48:11.221
Χωρίς αυτούς, δεν θα ήμουν εδώ σήμερα.

48:11.888 --> 48:14.224
Πέρασε πολύς καιρός για όσα πέρασα.

48:14.933 --> 48:18.812
Με την αβεβαιότητα
του να μην ξέρεις γιατί ή πώς.

48:19.771 --> 48:20.772
Και…

48:22.149 --> 48:23.817
χαίρομαι που ήρθε αυτή η μέρα.

48:24.693 --> 48:25.903
Σας ευχαριστώ πολύ.

48:26.486 --> 48:28.822
Τώρα όλοι ξέρουν ότι δεν ήμουν εγώ.

48:29.573 --> 48:31.033
Μου αφαίρεσαν το βάρος.

48:32.618 --> 48:34.494
Τώρα μαθεύτηκε η αλήθεια.

48:37.581 --> 48:42.044
Ήταν σημαντικό για μένα
να το έχει αυτό ο Ρόνι.

48:45.589 --> 48:48.759
Όταν μου είπαν ότι δεν ήταν αυτός,
ότι το έκανε άλλος,

48:48.842 --> 48:50.218
είπα "Θεέ μου!"

48:53.096 --> 48:56.058
Προσπαθήσαμε να χτίσουμε μια σχέση.

48:57.142 --> 48:57.976
Αλλά…

48:59.061 --> 49:01.146
τα πράγματα δεν πάνε πάντα καλά.

49:10.238 --> 49:12.658
Στις 2 Οκτωβρίου 2017

49:12.741 --> 49:16.495
κατέθεσα την καταγγελία
εναντίον του Ρόμπερτ Ίνιγκεζ.

49:16.995 --> 49:21.667
Η πρώτη κατηγορία ήταν φόνος
και η δεύτερη βιασμός.

49:22.876 --> 49:26.505
Με βάση τις συνθήκες,
τον νόμο και τα στοιχεία τότε,

49:26.588 --> 49:30.133
δεν μπορέσαμε
να απαγγέλουμε κατηγορία για το μωρό.

49:30.217 --> 49:32.469
ΦΙΜΑΤ
ΣΥΖΥΓΟΣ ΤΕΡΙ ΑΝ - ΚΟΡΗ ΣΟΦΙΑ

49:32.552 --> 49:36.431
Πριν διαλέξουμε ένορκους
και δικάσουμε την υπόθεση,

49:36.515 --> 49:38.975
ο κατηγορούμενος, μέσω του δικηγόρου του,

49:39.059 --> 49:41.770
είπε ότι ήθελε να συνάψει συμφωνία.

49:41.853 --> 49:45.148
Ήταν πρόθυμος να παραδεχτεί
ανθρωποκτονία εξ αμελείας,

49:45.232 --> 49:48.235
που έχει ποινή από 15 χρόνια ως ισόβια,

49:48.318 --> 49:51.446
και να παραδεχτεί ότι σκότωσε την Τερέσα.

49:53.031 --> 49:57.786
Πιστεύω ότι μάλλον δεν ήθελε η γυναίκα του

49:57.869 --> 50:03.000
και η θετή του κόρη να ακούσουν
όλες τις λεπτομέρειες του εγκλήματος.

50:03.083 --> 50:08.547
Αν ξέρεις ότι θα καταδικαστείς
έτσι κι αλλιώς,

50:09.047 --> 50:11.633
ίσως να κάνεις την επιλογή

50:11.717 --> 50:17.472
που σου επιτρέπει να δηλώνεις αθώος
στις προσωπικές σου συζητήσεις.

50:17.556 --> 50:20.517
ΙΣΟΒΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΔΟΛΟΦΟΝΙΑ ΕΓΚΥΟΥ

50:20.600 --> 50:23.270
Ο Ίνιγκεζ καταδικάστηκε
τον Οκτώβριο του 2019.

50:24.604 --> 50:27.024
Μιλάμε για 37,5 χρόνια,

50:27.899 --> 50:29.985
40 ως τη μέρα που καταδικάστηκε.

50:30.902 --> 50:34.156
Και εγώ ζω ένα μαρτύριο κάθε μέρα.

50:37.325 --> 50:39.828
Αν είχε καταδικαστεί στη δίκη,

50:39.911 --> 50:44.374
θα υπήρχε υποχρεωτική ποινή
ισοβίων χωρίς αναστολή.

50:44.875 --> 50:51.298
Με τον διακανονισμό
για 15 έως ισόβια, θα δικαιούται αναστολή.

50:52.007 --> 50:56.470
Αλλά επειδή ποτέ δεν ξέρεις
τι θα γίνει με τους ενόρκους, είναι ρίσκο.

50:59.056 --> 51:01.933
Στην ηλικία του, 15 έτη…

51:03.018 --> 51:04.311
Δεν θα βγει.

51:04.394 --> 51:06.021
Τώρα κοιμάμαι τα βράδια

51:06.104 --> 51:08.648
ξέροντας ότι δεν θα ξαναβλάψει κανέναν.

51:09.149 --> 51:12.736
Ανακουφίστηκα όταν τέλειωσαν όλα.

51:12.819 --> 51:14.738
Ήταν συντριπτικό για μένα.

51:14.821 --> 51:17.407
Τώρα μπορώ να αρχίσω να θεραπεύομαι.

51:27.000 --> 51:31.004
Κανόνισα με ένα ανθοπωλείο
κοντά στον Όρμο Μάλαγα

51:31.087 --> 51:33.590
να της κάνει ένα ωραίο στεφάνι σταυρό.

51:33.673 --> 51:36.760
ΑΓΑΠΩ ΤΗ ΣΟΦΙΑ ΦΙΜΑΤ
ΤΕΛΕΙΩΣΕ!

51:36.843 --> 51:39.679
Το πήρα. Πήγαμε όλοι εκεί με τα αμάξια.

51:41.515 --> 51:43.934
Όλη η οικογένεια. Βάζουν το στεφάνι

51:44.017 --> 51:45.894
και στο πανό γράφει "Τελείωσε".

51:45.977 --> 51:48.230
ΤΕΛΕΙΩΣΕ!

51:48.313 --> 51:50.315
Ένιωσα περίεργα που ήμουν εκεί.

51:50.982 --> 51:55.529
Είχα πάει εκεί μερικές φορές,
αλλά τώρα καταδικάσαμε τον Ίνιγκεζ.

51:55.612 --> 51:57.030
Είχαμε απαντήσεις.

52:02.160 --> 52:05.372
Ο Ραλφ Χερνάντεζ μού φέρθηκε σωστά.

52:05.455 --> 52:06.540
Με δικαίωσε.

52:06.623 --> 52:10.377
Μου έδωσε ό,τι χρειαζόμουν
για να το αφήσω πίσω μου.

52:11.002 --> 52:13.255
Τον ευγνωμονώ για τη σκληρή δουλειά του.

52:15.048 --> 52:20.554
Είναι καλός Τσικάνο.
"Εσύ είσαι, Ραλφ. Να είσαι περήφανος".

52:23.014 --> 52:24.266
Είμαι πολύ περήφανος.

52:24.975 --> 52:28.186
Ένιωσα υπέροχα που βρήκα
απαντήσεις για την οικογένεια.

52:29.062 --> 52:31.565
Ήταν μεγάλη ικανοποίηση,

52:31.648 --> 52:35.360
γιατί συνειδητοποιείς ότι ο κόπος σου,
τόσες ώρες, τόσα χρόνια…

52:36.987 --> 52:38.530
Έκανες τη διαφορά.

52:53.295 --> 52:56.006
Οι εξαφανίσεις περνάνε
από το Ανθρωποκτονιών.

52:56.840 --> 52:59.426
Αν έχεις εξαφανιστεί, το ερώτημα είναι

53:00.218 --> 53:01.219
"Γιατί;"

53:01.303 --> 53:04.931
Πατέρας τριών παιδιών,
ο Σμιθ εξαφανίστηκε.

53:05.015 --> 53:05.974
ΑΓΝΟΟΥΜΕΝΟΣ

53:06.057 --> 53:09.978
Ο Γκάβιν Σμιθ ήταν στέλεχος της Fox.
Ήταν έξω καρδιά.

53:10.937 --> 53:13.773
Ήταν ασυνήθιστο για κάποιον σαν αυτόν

53:13.857 --> 53:15.942
να ανοίξει η γη να τον καταπιεί.

53:16.526 --> 53:19.654
-Συμβαίνουν περίεργα πράγματα.
-Ήταν ανήσυχος.

53:19.738 --> 53:22.616
Ο Γκάβιν είχε μια μυστική σχέση.

53:22.699 --> 53:26.411
Είναι μυστήριο, αλλά κάποιος ξέρει κάτι.

54:08.620 --> 54:13.625
Υποτιτλισμός: Κατερίνα Τριανταφύλλου
ι.
