WEBVTT

00:00:07.632 --> 00:00:09.926 align:center
A LOS ANGELES MEGYEI SERIFFHIVATAL

00:00:10.010 --> 00:00:12.762 align:center
AZ EGYESÜLT ÁLLAMOK
LEGNAGYOBB SERIFFHIVATALA,

00:00:12.846 --> 00:00:15.557 align:center
AMELY AZ ORSZÁG
LEGNÉPESEBB MEGYÉJÉÉRT FELELŐS.

00:00:15.640 --> 00:00:19.269 align:center
A LEGBRUTÁLISABB, LEGBONYOLULTABB
GYILKOSSÁGOK UTÁN NYOMOZNAK.

00:00:19.352 --> 00:00:21.604 align:center
EZEK AZ Ő TÖRTÉNETEIK.

00:00:38.580 --> 00:00:42.625 align:center
2012. MÁJUS 2.

00:00:42.709 --> 00:00:43.960 align:center
HIDDEN HILLS ZÁRT LAKÓPARK

00:00:44.044 --> 00:00:48.840 align:center
Gavin esetleges eltűnéséről
egy szerdai napon értesültem először.

00:00:49.758 --> 00:00:52.844 align:center
Felhívott Lisa, a felesége,

00:00:52.927 --> 00:00:56.556 align:center
és megkérdezte,
hallottam-e valamit a bátyám, Gavin felől.

00:00:56.639 --> 00:00:57.932 align:center
Nemmel válaszoltam.

00:00:58.016 --> 00:00:59.559 align:center
Megkérdeztem, miért kérdi.

00:00:59.642 --> 00:01:04.147 align:center
Elmondta, hogy Gavin
nem ment el az egyik fiúért az iskolába.

00:01:04.856 --> 00:01:07.400 align:center
Smith ismert személy
Calabasas közösségében,

00:01:07.484 --> 00:01:10.612 align:center
az óceánpart
és a golf csillaga, nem hétköznapi ember.

00:01:10.695 --> 00:01:12.280 align:center
Kedd este látták utoljára,

00:01:12.363 --> 00:01:15.950 align:center
mikor egy Oak Park környékén,
Agoura Hills-nél élő barátjától távozott.

00:01:17.494 --> 00:01:22.290 align:center
Gavin Smith a Fox ügyvezetője volt,
nem hétköznapi ember.

00:01:23.333 --> 00:01:27.629 align:center
Most az a dolgunk, hogy kiderítsük,
miért tűnt el ez a személy.

00:01:27.712 --> 00:01:29.923 align:center
Ez rejtély.

00:01:31.299 --> 00:01:34.177 align:center
Próbáltam elérni.

00:01:34.260 --> 00:01:36.763 align:center
Több üzenetet
hagytam neki, ezekben kértem,

00:01:36.846 --> 00:01:40.266 align:center
hogy hívjon fel,
írja meg, hogy minden rendben van-e.

00:01:40.350 --> 00:01:45.104 align:center
A 20th Century Fox ügyvezetője eltűnt,
miután elhajtott a fekete Mercedesével.

00:01:46.981 --> 00:01:48.691 align:center
Senki sem hallott felőle.

00:01:49.943 --> 00:01:51.945 align:center
Se telefonhívás, se üzenet, semmi.

00:01:52.529 --> 00:01:56.032 align:center
Gyanús körülmények között eltűnt
felnőtt személyről van szó.

00:01:56.116 --> 00:01:58.618 align:center
Minden lehetőséget figyelembe kell venni!

00:01:59.244 --> 00:02:02.413 align:center
Álmomban sem gondoltam volna,

00:02:02.497 --> 00:02:05.250 align:center
hogy ilyesmi valaha is megtörténhet!

00:02:09.921 --> 00:02:14.509 align:center
A Los Angeles Megyei
Seriffhivatal a szakma krémje.

00:02:18.555 --> 00:02:21.808 align:center
A legnagyobb ügyek némelyikét
Los Angelesben tárgyalják.

00:02:24.602 --> 00:02:27.981 align:center
Itt 110%-ot kell nyújtanod!

00:02:30.608 --> 00:02:33.528 align:center
Ez emberölés.
Nincs ennél súlyosabb bűncselekmény.

00:02:35.613 --> 00:02:40.535 align:center
A szenvedély
és a kötelességtudat mindennél fontosabb.

00:02:42.871 --> 00:02:45.165 align:center
A felfedett igazság
az igazságszolgáltatás alapja.

00:02:45.957 --> 00:02:49.878 align:center
GYILKOSSÁGI ÜGYEK: LOS ANGELES

00:02:57.844 --> 00:03:02.015 align:center
Akkor, 2012 májusában
éppen végeztem az akkori munkacsoportom

00:03:02.098 --> 00:03:04.184 align:center
különleges megbízatásával,

00:03:04.267 --> 00:03:07.520 align:center
így visszahelyeztek az emeleti irodába.

00:03:07.604 --> 00:03:09.314 align:center
EMELET – GYILKOSSÁGI NYOMOZÓK

00:03:09.397 --> 00:03:12.609 align:center
Gavin Smith különös ügyében

00:03:12.692 --> 00:03:14.861 align:center
az illető már egy hete eltűnt,

00:03:14.944 --> 00:03:19.157 align:center
az Eltűnt Személyek Osztálya
foglalkozott vele a kezdeti időszakban.

00:03:20.033 --> 00:03:22.327 align:center
Miután kissé jobban szemügyre vették,

00:03:22.410 --> 00:03:25.997 align:center
a nyomozók
felhívták a vezetőnk figyelmét az esetre.

00:03:26.080 --> 00:03:27.665 align:center
Ekkor telefonáltak nekem,

00:03:27.749 --> 00:03:31.336 align:center
hogy „gyanús körülmények között”
eltűnt személy eseteként vizsgáljam.

00:03:36.215 --> 00:03:39.510 align:center
Minden eltűnt személy aktája
az Eltűnt Személyek Osztályához kerül.

00:03:40.929 --> 00:03:42.764 align:center
Egy ehhez hasonló ügyben

00:03:42.847 --> 00:03:45.808 align:center
mindig a legjobbat reméled:
hogy életben találod az illetőt.

00:03:46.601 --> 00:03:49.270 align:center
Felnőttek vagyunk,
oda megyünk, ahová tetszik.

00:03:49.354 --> 00:03:51.856 align:center
Nem vagyunk kötelesek
bejelenteni senkinek,

00:03:51.940 --> 00:03:54.943 align:center
hacsak nem szabadlábon
vagy próbaidőn vagyunk, igaz?

00:03:55.026 --> 00:03:59.322 align:center
Ha valaki eltűnik, az a nagy kérdés,
hogy miért tűnt el ez az ember.

00:03:59.948 --> 00:04:03.576 align:center
Egy ilyen eset
akkor kerül a gyilkosságiakhoz,

00:04:03.660 --> 00:04:05.787 align:center
ha felmerül a bűncselekmény gyanúja.

00:04:06.913 --> 00:04:08.998 align:center
2012. MÁJUS 2. –
JELENTIK GAVIN SMITH ELTŰNÉSÉT

00:04:09.082 --> 00:04:11.000 align:center
2012. MÁJUS 9. –
TY LABBE KAPJA SMITH ÜGYÉT

00:04:11.084 --> 00:04:13.044 align:center
A nyilvánosság segítségét kérjük!

00:04:13.127 --> 00:04:13.962 align:center
GAVIN FELESÉGE

00:04:14.045 --> 00:04:17.715 align:center
Ellenőrizhető információt
szeretnénk arról, hol tartózkodhat

00:04:17.799 --> 00:04:20.843 align:center
a gyerekek apja, a férjem, Gavin Smith!

00:04:21.511 --> 00:04:25.014 align:center
A társammal, John O'Briennel
közösen kaptuk meg az ügyet.

00:04:25.098 --> 00:04:28.810 align:center
Megbeszéltük az esetet
az eltűnt személyek nyomozójával,

00:04:28.893 --> 00:04:31.938 align:center
majd elindultunk Gavin Smith feleségéhez.

00:04:33.398 --> 00:04:39.153 align:center
A San Fernando völgyében,
egy zárt lakóparkban találkoztunk vele.

00:04:39.237 --> 00:04:40.071 align:center
CSENDES-ÓCEÁN

00:04:40.154 --> 00:04:43.574 align:center
San Fernando völgye
legalább 500 négyzetkilométer területű,

00:04:43.658 --> 00:04:45.994 align:center
Los Angeles város északi részét képezi.

00:04:46.077 --> 00:04:49.664 align:center
San Fernando völgyének
nyugati része elsősorban lakóövezet,

00:04:49.747 --> 00:04:54.419 align:center
felső középosztálybeli alvóvárosokból áll,
melyek Amerika előtt azért ismertek,

00:04:54.502 --> 00:04:57.463 align:center
mert Calabasasban élnek
az istenverte Kardashianok.

00:04:59.424 --> 00:05:02.927 align:center
Amikor először beszéltünk
Lisával, érthetően zaklatott volt,

00:05:03.011 --> 00:05:04.846 align:center
bárki az lett volna a helyében.

00:05:04.929 --> 00:05:06.597 align:center
Próbáltuk nyugtatni,

00:05:06.681 --> 00:05:10.560 align:center
tudatni vele,
hogy segítünk a férje keresésében.

00:05:10.643 --> 00:05:13.146 align:center
A család krízisben volt. A nő fia

00:05:13.229 --> 00:05:16.357 align:center
és Gavin húga, Tara is ott volt.

00:05:16.441 --> 00:05:19.902 align:center
De mind segítőkészek voltak,
temérdek információt kaptunk.

00:05:21.529 --> 00:05:24.449 align:center
Megtudtuk, hogy Gavin
fantasztikus sportoló volt.

00:05:25.033 --> 00:05:27.035 align:center
A kosárlabda volt az élete.

00:05:27.118 --> 00:05:30.455 align:center
A Kalifornia Egyetem játékosaként
a legjobb egyetemi sportolók közt volt.

00:05:30.538 --> 00:05:31.706 align:center
EGYETEMI BAJNOKSÁG, 1975.

00:05:31.789 --> 00:05:35.168 align:center
Tényleg nem hétköznapi emberről beszélünk,

00:05:35.251 --> 00:05:37.337 align:center
nem csak a magassága miatt.

00:05:37.420 --> 00:05:40.882 align:center
Hihetetlenül jóképű férfi volt.

00:05:41.507 --> 00:05:45.261 align:center
Rendkívül megnyerő volt a mosolya.

00:05:46.512 --> 00:05:48.389 align:center
San Pedróban laktunk,

00:05:48.473 --> 00:05:51.976 align:center
tíz percre a Ports O' Call étteremtől.

00:05:52.060 --> 00:05:56.356 align:center
Ott dolgozott Gavin
akkoriban. Oda tért be egyszer Lisa.

00:05:56.439 --> 00:05:58.066 align:center
A bárhoz sétált.

00:05:58.149 --> 00:06:03.780 align:center
Gavin volt a pultos. Remekül kijöttek,
csodálatosan alakult a kapcsolatuk.

00:06:03.863 --> 00:06:07.408 align:center
Néhány éven belül
megszületett az első fiuk.

00:06:07.492 --> 00:06:08.910 align:center
Bolondultak egymásért!

00:06:10.078 --> 00:06:12.163 align:center
Gavin szerepelt pár filmben.

00:06:12.246 --> 00:06:14.457 align:center
Például a Glitzben.

00:06:16.209 --> 00:06:17.710 align:center
Egy okot mondj!

00:06:17.794 --> 00:06:22.757 align:center
Kaszkadőrként is dolgozott,
és gerinctörést szenvedett.

00:06:23.424 --> 00:06:25.218 align:center
Ez szörnyen kétségbeejtő volt,

00:06:25.301 --> 00:06:29.597 align:center
de fordulópontot jelentett számára,
mert hosszú időt töltött ágyhoz kötve.

00:06:31.599 --> 00:06:35.103 align:center
Azt hiszem, rájött,
hogy a színészkedés nem neki való.

00:06:35.186 --> 00:06:39.524 align:center
Végül a 20th Century Foxnál kapott állást.

00:06:40.650 --> 00:06:45.947 align:center
A nyugati parti
filmforgalmazásért volt felelős.

00:06:46.030 --> 00:06:49.367 align:center
Imádott a filmiparban dolgozni.

00:06:52.078 --> 00:06:55.289 align:center
Lisa elmondta,
hogy Gavin nem jelent meg a munkahelyén

00:06:55.373 --> 00:06:57.250 align:center
és nem beszélt senkivel.

00:06:57.333 --> 00:06:59.794 align:center
Ez meglehetősen szokatlan volt.

00:06:59.877 --> 00:07:03.881 align:center
Ráadásul nem ment el a fiáért az iskolába,

00:07:03.965 --> 00:07:05.633 align:center
és ez igen riasztó jel volt,

00:07:05.716 --> 00:07:09.053 align:center
mert a férfi
a hosszú évek alatt egyszer sem tűnt el.

00:07:10.471 --> 00:07:11.973 align:center
Rettentő szokatlan,

00:07:12.056 --> 00:07:15.726 align:center
hogy olyasvalaki, mint ő,
ne jelenjen meg a munkahelyén,

00:07:15.810 --> 00:07:20.148 align:center
ne menjen a gyerekéért,
vagy csak úgy szó nélkül eltűnjön!

00:07:21.732 --> 00:07:25.820 align:center
Lisa beszámolt
egy korábbi házasságtörő viszonyról

00:07:25.903 --> 00:07:28.531 align:center
és arról, hogy Gavin eltávolodott tőle,

00:07:28.614 --> 00:07:31.284 align:center
pillanatnyilag nem élt velük a házban.

00:07:31.367 --> 00:07:33.411 align:center
Korábban is megcsaláson kapta.

00:07:33.494 --> 00:07:36.122 align:center
A férfi akkor megígérte, hogy abbahagyja,

00:07:36.205 --> 00:07:40.751 align:center
Lisa viszont egy évvel később újra
rajtakapta őt egy Melanie nevű nővel.

00:07:40.835 --> 00:07:44.630 align:center
Amikor erre a viszonyra
fény derült, elküldte otthonról a férjét.

00:07:45.882 --> 00:07:49.802 align:center
Gavin egy munkatársa
vendégszobájában húzta meg magát.

00:07:49.886 --> 00:07:53.347 align:center
Ő elmondása szerint május 1-én

00:07:53.431 --> 00:07:55.850 align:center
este tíz óra tájékán látta őt utoljára.

00:07:57.310 --> 00:08:00.563 align:center
Kiteregette a mosott ruháit, majd…

00:08:00.646 --> 00:08:02.106 align:center
távozott.

00:08:03.858 --> 00:08:08.905 align:center
Az eltűnése előtti este
beszéltem utoljára Gavinnel.

00:08:08.988 --> 00:08:13.826 align:center
Éreztem rajta, hogy szörnyen zaklatott

00:08:13.910 --> 00:08:18.706 align:center
és őrlődik
a múltban hozott döntései miatt.

00:08:18.789 --> 00:08:22.460 align:center
Beszélt nekem
a Melanie-val való kapcsolatáról.

00:08:22.543 --> 00:08:25.463 align:center
Ha jól értettem, azt már korábban lezárta

00:08:25.546 --> 00:08:32.220 align:center
és tudta, hogy valahogyan
vissza kell térnie a családjához,

00:08:32.303 --> 00:08:37.016 align:center
a házastársi kapcsolatba
és az apaszerepbe.

00:08:37.099 --> 00:08:38.809 align:center
Ez volt minden vágya!

00:08:41.979 --> 00:08:42.855 align:center
Elnézést!

00:08:47.944 --> 00:08:49.737 align:center
Csak ahogy visszaemlékszem rá…

00:08:50.863 --> 00:08:53.115 align:center
úgy szerette a fiait!

00:08:54.909 --> 00:08:58.871 align:center
A mi lányainkat is
úgy szerette, mintha a sajátjai lennének!

00:09:00.623 --> 00:09:03.918 align:center
Ez egy olyan dolog, amit biztosan tudok:

00:09:04.835 --> 00:09:07.129 align:center
nem is lehetett volna ennél jobb apa!

00:09:11.676 --> 00:09:13.678 align:center
Van itt néhány furcsaság.

00:09:13.761 --> 00:09:17.598 align:center
Vajon lelépett
az egyik nővel vagy valaki mással?

00:09:17.682 --> 00:09:19.934 align:center
Csak ki akarta engedni a gőzt?

00:09:20.017 --> 00:09:22.562 align:center
Öngyilkos lett?

00:09:22.645 --> 00:09:26.482 align:center
Lisa dühös volt rá,
hisz kétszer is megcsalta.

00:09:26.566 --> 00:09:28.109 align:center
Vajon ő tervelhette ki?

00:09:28.192 --> 00:09:32.029 align:center
„A csudába ezzel a szeméttel!
Felbérlek valakit, hogy rabolja el!”

00:09:32.113 --> 00:09:35.199 align:center
Vagy: „Megmérgezem!”
Nem tudom. Bármi történhetett.

00:09:35.283 --> 00:09:39.036 align:center
Rengeteg szálat kellett követnünk,
hogy bárkit is kizárhassunk

00:09:39.120 --> 00:09:40.871 align:center
a nyomozás azon szakaszában.

00:09:40.955 --> 00:09:43.040 align:center
SERIFF – KÖZPARKOLÓ

00:09:43.124 --> 00:09:44.500 align:center
Követjük a nyomokat…

00:09:44.584 --> 00:09:46.586 align:center
HADNAGY, LOS ANGELES-I
SERIFFI HIVATAL (LASD)

00:09:46.669 --> 00:09:49.630 align:center
…és az információkat,
amelyeket a vele érintkező

00:09:49.714 --> 00:09:52.800 align:center
vagy korábban általa ismert
személyekről gyűjtöttünk.

00:09:55.261 --> 00:09:58.222 align:center
Tehát Lisa
az első beszélgetésünk során azt mondta:

00:09:58.306 --> 00:10:01.392 align:center
„A férjemnek viszonya van
ezzel a Melanie nevű nővel,

00:10:01.475 --> 00:10:03.769 align:center
esetleg beszélhetnének vele!”

00:10:05.104 --> 00:10:06.105 align:center
Így is tettünk.

00:10:09.233 --> 00:10:13.988 align:center
Fehér, flitteres,
pizsamaszerű öltözetben jött le hozzánk,

00:10:14.071 --> 00:10:16.449 align:center
a ruha szinte teljesen átlátszott.

00:10:16.532 --> 00:10:23.122 align:center
Szóval ezzel a dögös,
kihívó nővel szemben ülsz,

00:10:23.205 --> 00:10:26.917 align:center
próbálsz szakszerű lenni,
feltenni neki az összes kérdést,

00:10:27.001 --> 00:10:31.088 align:center
és közben arra gondolsz:
„Emlékezetes pillanat egy zsaru életében!”

00:10:31.172 --> 00:10:35.384 align:center
Aztán a társadra nézel:
„A mindenit, ember, hozzám ne érj!”

00:10:35.468 --> 00:10:39.513 align:center
„Haza kell mennem
a feleségemhez, ez tiszta őrület!”

00:10:45.519 --> 00:10:47.855 align:center
Melanie nagyon készséges volt velük.

00:10:47.938 --> 00:10:50.900 align:center
Nyíltan bevallotta:
„Igen, viszonyunk volt.”

00:10:50.983 --> 00:10:55.029 align:center
Felkavarodtak Gavin érzelmei,

00:10:55.112 --> 00:11:01.160 align:center
de ő nem akart még több
problémát okozni a férfi házasságában.

00:11:01.827 --> 00:11:04.914 align:center
Azt mondta:
„Végeztem, nem kérek ebből a drámából!”

00:11:06.332 --> 00:11:11.754 align:center
Az első beszélgetés után nem gondoltam,
hogy Melanie rejtegetne valamit,

00:11:11.837 --> 00:11:14.548 align:center
de nem zárhattuk ki
az esetleges érintettségét.

00:11:14.632 --> 00:11:17.093 align:center
Túl sok egyéb teendőnk volt.

00:11:19.136 --> 00:11:22.056 align:center
Képeket tettek ki
Gavin Smithről és az autójáról.

00:11:23.766 --> 00:11:27.561 align:center
Gavin felesége, Lisa és a fia, Austin
átfésülte a környéket az önkéntesekkel.

00:11:27.645 --> 00:11:29.230 align:center
A család hazavárja.

00:11:29.313 --> 00:11:30.356 align:center
GAVIN FIA

00:11:30.439 --> 00:11:32.983 align:center
Teljes szívünkből szeretjük! Nehéz ez, de…

00:11:33.734 --> 00:11:36.695 align:center
Szívesebben gondolok
a sok szép közös emlékre.

00:11:36.779 --> 00:11:39.448 align:center
Ha megtaláljuk,
talán még többen lesz részem!

00:11:40.741 --> 00:11:44.412 align:center
Lisa mindent megpróbált,
hogy információt szerezzen.

00:11:45.371 --> 00:11:48.999 align:center
Tudtam, hogy elkelhet a segítség,

00:11:49.083 --> 00:11:52.837 align:center
ezért én is újra és újra odamentem,

00:11:52.920 --> 00:11:56.674 align:center
hogy részt vegyek
a keresésben vagy emberekkel beszéljek.

00:11:56.757 --> 00:12:00.302 align:center
Minden lehetséges módon
próbáltam megtudni, hogy hol van.

00:12:00.386 --> 00:12:01.637 align:center
Eltűnt.

00:12:01.721 --> 00:12:04.723 align:center
A tetőcsomagtartó nem volt az autón.

00:12:04.807 --> 00:12:08.477 align:center
Lisa Smith biztos benne,
hogy valakinek van információja.

00:12:08.561 --> 00:12:13.899 align:center
2012. MÁJUS 12. –
GAVIN ELTŰNÉSE: NYOLC NAP

00:12:13.983 --> 00:12:16.902 align:center
Gavin Smith telefonja
fontos része a rejtélynek,

00:12:16.986 --> 00:12:19.613 align:center
mert elkezdhettünk képet alkotni arról,

00:12:19.697 --> 00:12:22.199 align:center
hogy mikor tűnt el a telefonja a radarról

00:12:22.283 --> 00:12:24.785 align:center
és mikor látták őt utoljára

00:12:24.869 --> 00:12:26.996 align:center
az eltűnését megelőzően.

00:12:28.873 --> 00:12:33.002 align:center
Az Eltűnt Személyek Osztálya
részben már vizsgálta a telefonadatokat.

00:12:33.085 --> 00:12:37.548 align:center
Csupán visszatértünk erre, és átfogóbb
kutatási parancsot hajtottunk végre.

00:12:37.631 --> 00:12:40.885 align:center
Átnéztük Gavin Smith
telefonadatait, és megállapítottuk:

00:12:40.968 --> 00:12:45.139 align:center
„Jól van, azon az éjjelen,
amikor a telefonja eltűnt a radarról,

00:12:45.222 --> 00:12:48.809 align:center
Gavin telefonált Lisának,
a három fiúnak, Tarának

00:12:48.893 --> 00:12:52.104 align:center
és egy Chandrika Creech nevű nőnek.”

00:12:53.147 --> 00:12:58.360 align:center
A telefonadatok alapján megtudtuk,
hogy Chandrika beszélt vele utoljára.

00:12:58.444 --> 00:13:01.989 align:center
Most már csak azt kellett
megtudnunk, hogy: „Ki ez a csaj?”

00:13:08.162 --> 00:13:13.793 align:center
Lisa Smith elmondta,
hogy Gavin egy Matrix nevű

00:13:13.876 --> 00:13:18.088 align:center
drogrehabilitációs központban
ismerte meg Chandrikát.

00:13:18.964 --> 00:13:22.051 align:center
2012. MÁJUS 2. –
JELENTIK GAVIN SMITH ELTŰNÉSÉT

00:13:22.134 --> 00:13:24.845 align:center
2008. – GAVIN MEGISMERKEDIK CHANDRIKÁVAL

00:13:24.929 --> 00:13:29.433 align:center
Gavint borzasztó fájdalmak
gyötörték a hátsérülése miatt,

00:13:29.517 --> 00:13:34.563 align:center
egy ponton már sajnos csak
az opiátok jelentettek számára enyhülést.

00:13:35.231 --> 00:13:38.984 align:center
Ez vezetett ahhoz,
hogy függőség áldozatává vált,

00:13:40.069 --> 00:13:44.573 align:center
amíg el nem kezdett,
amint nekem bevallotta, rehabra járni.

00:13:47.243 --> 00:13:48.994 align:center
Gavin épp ott volt,

00:13:49.078 --> 00:13:53.290 align:center
amikor Chandrika is megjelent,
hogy rendezze az életét és a függőségeit.

00:13:54.834 --> 00:14:00.381 align:center
Chandrika kezdetben mindössze
Gavin tanácsadói csoportjának tagja volt,

00:14:00.464 --> 00:14:03.843 align:center
ám a kapcsolatuk komolyabbra fordult,

00:14:03.926 --> 00:14:08.556 align:center
és Gavin
perzselő viszonyt folytatott vele.

00:14:09.848 --> 00:14:13.727 align:center
Lisa kérdőre vonta Gavint
ezzel kapcsolatban, és ő beismerte.

00:14:14.687 --> 00:14:18.774 align:center
A kapcsolata Chandrikával
körülbelül egy évig tartott,

00:14:18.858 --> 00:14:21.443 align:center
a nő férje, John Creech is tudott róla.

00:14:21.527 --> 00:14:25.322 align:center
Ezután Lisa
belekeveredésének eredményeként

00:14:25.406 --> 00:14:29.410 align:center
Lisának úgy tűnt,
hogy az a kapcsolat véget ért.

00:14:29.493 --> 00:14:34.373 align:center
2008. – GAVIN TALÁLKOZIK CHANDRIKÁVAL
2010. – GAVIN MEGSZAKÍTJA AZ AFFÉRT

00:14:36.458 --> 00:14:40.004 align:center
Tehát az eltűnt személy
viszonyt folytatott Chandrikával.

00:14:40.087 --> 00:14:42.590 align:center
Ez azonnal őrá irányította a figyelmünket.

00:14:44.008 --> 00:14:48.387 align:center
Így hát útnak indultunk,
hogy kikérdezzük. Otthon találtuk.

00:14:51.307 --> 00:14:56.896 align:center
Chandrika a kikérdezéskor
valóságos érzelmi roncs volt.

00:14:57.479 --> 00:15:02.484 align:center
Riadtnak, nyugtalannak tűnt,
kitérő válaszokat adott.

00:15:03.444 --> 00:15:05.195 align:center
Teljesen szétcsúszott.

00:15:05.821 --> 00:15:07.239 align:center
Elmondta, hogy beszéltek.

00:15:08.032 --> 00:15:12.286 align:center
Azt nem tudta, hová ment Gavin,
de láthatóan érdekelte a férfi.

00:15:13.537 --> 00:15:16.415 align:center
Kitartóan állította,
hogy nem tudja, mi történt

00:15:16.498 --> 00:15:19.752 align:center
Gavin Smithszel
a 2012. május 1-i hívás után.

00:15:22.546 --> 00:15:26.967 align:center
Miközben kikérdeztük,
fekete sportkocsi hajtott be a zsákutcába,

00:15:27.051 --> 00:15:29.595 align:center
kis időre megállt,
tolatott, majd elhajtott.

00:15:30.220 --> 00:15:32.931 align:center
Chandrika a beszélgetés során bevallotta,

00:15:33.015 --> 00:15:35.935 align:center
hogy a férje, John ült az autóban.

00:15:37.603 --> 00:15:41.273 align:center
A nyomozóknak
mindenképpen beszéde lett volna vele,

00:15:41.357 --> 00:15:45.235 align:center
de mivel elhajtott, azonnal gyanússá vált.

00:15:46.654 --> 00:15:49.281 align:center
Később kiderült, hogy büntetett előéletű.

00:15:49.365 --> 00:15:54.244 align:center
Nyilvántartják a Glendale-i rendőrség
szabadon bocsátási rendszerében.

00:15:54.328 --> 00:15:57.748 align:center
Drogügyletekben és hasonlókban vett részt.

00:15:58.582 --> 00:16:02.169 align:center
Persze azonnal
ki akartuk deríteni, mi a helyzet vele.

00:16:02.252 --> 00:16:04.880 align:center
Ha zsaruként
büntetett előéletű fickót látok,

00:16:04.964 --> 00:16:07.716 align:center
akinek kábítószerekkel
kapcsolatos múltja van…

00:16:07.800 --> 00:16:11.261 align:center
Dühös, mert a neje
viszonyt folytatott azzal a pasassal.

00:16:11.345 --> 00:16:14.473 align:center
Mindenki mondjon,
amit akar, de ez az, aminek látszik!

00:16:14.556 --> 00:16:17.518 align:center
Ha kacsaszerű kacsát látok,
ami kacsázik és hápog,

00:16:17.601 --> 00:16:19.478 align:center
az talán mégiscsak kacsa, bassza meg!

00:16:19.561 --> 00:16:22.022 align:center
Igen, rögtön alaposan utánanyomoztunk!

00:16:30.489 --> 00:16:34.493 align:center
Átnéztük John Creech híváslistáját.

00:16:34.576 --> 00:16:36.495 align:center
Ezután azt kellett kiderítenünk,

00:16:36.578 --> 00:16:41.625 align:center
milyen átfedésben volt John Creech
telefonja Gavin Smith mozgásával

00:16:41.709 --> 00:16:45.003 align:center
és hívófrekvenciájával
Gavin eltűnésének éjszakáján.

00:16:45.838 --> 00:16:50.843 align:center
Kiterjedt tapasztalatot szereztem
telefonos elemzésben és térképezésben.

00:16:51.927 --> 00:16:54.555 align:center
Szokatlan mintázatokra figyeltünk fel.

00:16:58.058 --> 00:17:03.021 align:center
A rendőrség megállapította,
hogy 2012. május 1. éjszakáján

00:17:03.105 --> 00:17:06.692 align:center
Gavin és Chandrika
személyes érintkezésbe lépett egymással.

00:17:06.775 --> 00:17:11.864 align:center
Sőt, Gavin Smith
és Chandrika telefonja egyaránt

00:17:11.947 --> 00:17:17.536 align:center
a Creech-háztól nem messze jelzett ki,
a Hidden Hills lakópark azon részén,

00:17:17.619 --> 00:17:21.081 align:center
amelyet egyfajta találkahelyként ismernek.

00:17:22.124 --> 00:17:25.544 align:center
Merrefelé tartott
John Creech telefonja? Nem másfelé, mint…

00:17:25.627 --> 00:17:30.090 align:center
A mindenit! Ugyanazon a területen
jelzett ki, ahol Chandrika tartózkodott!

00:17:30.174 --> 00:17:35.137 align:center
A rádiótornyok feltérképezésekor
mindhárom telefon egy helyre került.

00:17:35.220 --> 00:17:39.683 align:center
Akkor már elég biztosan tudtuk,
hogy valami rossz dolog történt.

00:17:39.767 --> 00:17:43.687 align:center
Még ha ez
eltűnt személy ügyeként is indult,

00:17:43.771 --> 00:17:46.106 align:center
ekkor már láttuk, mivel állunk szemben.

00:17:47.316 --> 00:17:48.692 align:center
Ez emberölés.

00:17:48.776 --> 00:17:51.653 align:center
2012. JÚNIUS 8. – GAVIN ELTŰNÉSE: ÖT HÉT

00:17:56.658 --> 00:17:59.286 align:center
Nem volt tudomásunk
John Creech hollétéről,

00:17:59.369 --> 00:18:02.915 align:center
de a társammal
már elég bizonyítékot gyűjtöttünk ahhoz,

00:18:02.998 --> 00:18:07.753 align:center
hogy házkutatási parancsot kapjunk John
és Chandrika otthonának átvizsgálásához.

00:18:08.420 --> 00:18:12.674 align:center
Chandrika otthon volt.
Ott tartózkodott az idős nagymamája,

00:18:12.758 --> 00:18:17.679 align:center
valamint Chandy
nagymamájának gondozója, Reina Lim is.

00:18:17.763 --> 00:18:20.265 align:center
A szomszédok szerint kedves család él itt,

00:18:20.349 --> 00:18:23.852 align:center
de hozzáteszik, hogy a magas sövény,
a sok térfigyelő kamera

00:18:23.936 --> 00:18:26.563 align:center
és az ingatlantól való
távolmaradásra felszólító táblák

00:18:26.647 --> 00:18:29.149 align:center
számos más jellel együtt gyanút keltettek.

00:18:29.233 --> 00:18:30.609 align:center
„Szokatlan viselkedés?”

00:18:30.692 --> 00:18:34.655 align:center
Bizonyos járművek
időről időre a ház előtt parkolnak.

00:18:35.239 --> 00:18:39.785 align:center
Kevés tárgyi bizonyítékot találtunk,
amely segíthette volna az ügyet,

00:18:39.868 --> 00:18:42.746 align:center
ám bőven dokumentáltunk olyasmit,

00:18:42.830 --> 00:18:46.125 align:center
ami a nyomozói
észjárás szerint sokat jelent.

00:18:46.208 --> 00:18:49.753 align:center
Például azt, hogy ez
egy zsákutca. Öt házból áll az egész.

00:18:49.837 --> 00:18:53.465 align:center
Bárhogyan nézzük, az övék
a többihez képest valóságos kastély.

00:18:53.549 --> 00:18:55.884 align:center
Kifinomult kamerarendszerrel látták el.

00:18:55.968 --> 00:19:00.681 align:center
Az előkertet 8000 dolláros
bronz Buddha-szobor és koi-tó díszíti.

00:19:00.764 --> 00:19:02.099 align:center
Vizesárok veszi körül.

00:19:02.182 --> 00:19:05.227 align:center
A medence egyedi kivitelezésű,
eredeti áron 200 000 dollár lehetett.

00:19:05.310 --> 00:19:06.436 align:center
MEGYEI SERIFF

00:19:06.520 --> 00:19:07.604 align:center
És a többi ház?

00:19:07.688 --> 00:19:11.400 align:center
Persze, ez West Hills.
Szép környék, de azért nem ennyire!

00:19:11.483 --> 00:19:16.321 align:center
Erre azt a választ kaptuk Chandrikától,
hogy nem tudja, a férje miből fizette ezt,

00:19:16.405 --> 00:19:19.408 align:center
nem tudja megmondani, hogy miből él,

00:19:19.491 --> 00:19:22.452 align:center
miből szerzi a jövedelmét, fizet-e adót…

00:19:22.536 --> 00:19:26.081 align:center
Ugyan már! Hülyének néznek
minket? Kriminálisan hülyének?

00:19:28.167 --> 00:19:30.210 align:center
Nyilván nem mond igazat, így van?

00:19:31.086 --> 00:19:34.214 align:center
A házkutatás közben szinte kővé dermedt.

00:19:34.298 --> 00:19:36.300 align:center
Nem tudta, mit kezdjen magával.

00:19:36.383 --> 00:19:38.385 align:center
Az érintettsége kérdéses volt.

00:19:38.468 --> 00:19:41.179 align:center
Tudtam, hogy ezzel
tisztában van, így nem fog vallani.

00:19:41.263 --> 00:19:44.308 align:center
Azt állította, hogy John Chicagóba ment.

00:19:44.391 --> 00:19:48.437 align:center
Arra nem szolgált magyarázattal,
miért utazott hirtelen Chicagóba,

00:19:48.520 --> 00:19:50.272 align:center
értik? Mi a fene?

00:19:50.355 --> 00:19:52.316 align:center
Nem találtunk gyilkos fegyvert,

00:19:52.399 --> 00:19:55.694 align:center
nem láttuk a férfi
vágásokkal és zúzódásokkal teli kezét,

00:19:55.777 --> 00:19:59.364 align:center
de sok értesülést szereztünk.
Tudtuk, hogy jó nyomon járunk!

00:20:01.909 --> 00:20:05.495 align:center
Továbbra is
a nyilvánosság segítségét kérjük!

00:20:06.121 --> 00:20:10.584 align:center
Bármilyen információt örömmel fogadunk!

00:20:13.378 --> 00:20:19.509 align:center
Egy bejelentő szerint Gavin Smitht látták
egy Morro Bay-i bisztróban vagy kávézóban.

00:20:20.594 --> 00:20:22.596 align:center
CSENDES-ÓCEÁN

00:20:24.389 --> 00:20:26.725 align:center
Valaki látta Morro Bay-ben!

00:20:26.808 --> 00:20:31.271 align:center
Ismerte Gavint,
ő is a Kaliforniai Egyetemre járt.

00:20:31.355 --> 00:20:34.900 align:center
A pincérnő
megerősítette, hogy Gavin volt az.

00:20:34.983 --> 00:20:39.404 align:center
Erre én: „Istenem!
Ez az! Jól van! Akkor csak eltűnt!”

00:20:40.113 --> 00:20:41.531 align:center
Odamentem.

00:20:42.866 --> 00:20:45.410 align:center
Ami azt illeti, alaposan belelendültem,

00:20:45.494 --> 00:20:47.621 align:center
hajtott a lelkesedés.

00:20:47.704 --> 00:20:51.250 align:center
Fontos kézben tartanunk
a nyomozásunk menetét és irányítását,

00:20:51.333 --> 00:20:54.753 align:center
tudva, hogy az bármikor
rohadtul kicsúszhat a kezünk közül!

00:20:54.836 --> 00:20:57.923 align:center
Akár jobban, akár kevésbé,
de kicsúszhat a kezünkből.

00:20:58.006 --> 00:21:00.342 align:center
Csak így tarthatjuk kézben a gyeplőt!

00:21:00.425 --> 00:21:02.552 align:center
Szóval te vagy a vezető nyomozó,

00:21:02.636 --> 00:21:06.098 align:center
erre jön Tara vagy bárki,
és amikor sürgős helyzet adódik,

00:21:06.181 --> 00:21:09.393 align:center
Morro Bay-be mennek,
kopogtatnak, teszik, amit tesznek.

00:21:10.644 --> 00:21:13.605 align:center
Érkezett vagy 60 és 100 közötti észlelés.

00:21:14.523 --> 00:21:18.318 align:center
Tudtuk, hogy gyilkosság történt,
de mivel még nem bizonyíthattam,

00:21:18.402 --> 00:21:21.113 align:center
kénytelen voltam
utánajárni a bejelentéseknek.

00:21:21.196 --> 00:21:22.781 align:center
Mit kellett tennem?

00:21:22.864 --> 00:21:26.576 align:center
Ki kellett küldenem két nyomozót
Morro Bay-be, hogy derítsék ki,

00:21:26.660 --> 00:21:31.248 align:center
nem szürcsölget-e Gavin
valami szállodában francia hagymalevest!

00:21:32.249 --> 00:21:36.795 align:center
Bármennyire is durván.
nyersen, fogalmazzon Ty,

00:21:36.878 --> 00:21:39.214 align:center
sőt, egyeseknek akár gorombának tűnhet,

00:21:39.298 --> 00:21:41.425 align:center
ezzel azt jelzi, hogy:

00:21:41.508 --> 00:21:46.346 align:center
„Hé! Talán így beszélek,
de itt vagyok és tényleg érdekel a dolog!”

00:21:46.430 --> 00:21:50.350 align:center
Dühödt Cajunnak hívom, emlékeztet
a személyisége a francia telepesekére.

00:21:50.434 --> 00:21:51.685 align:center
Nagyon lármás, heves.

00:21:52.436 --> 00:21:55.605 align:center
Ami a nyomozói minőségét illeti,
tudom, hogy ez a szenvedélye,

00:21:55.689 --> 00:21:59.985 align:center
valóban törődik az ügyeivel
és velünk, mindannyiunkkal.

00:22:00.068 --> 00:22:02.654 align:center
Úgy neveltek,
mondjam ki, ha valami nem tetszik.

00:22:02.738 --> 00:22:04.948 align:center
Nem érdekelt,
ha megsértettem valakit.

00:22:05.032 --> 00:22:07.951 align:center
LOS ANGELES MEGYEI
SERIFFHIVATAL, GYILKOSSÁGI IRODA

00:22:13.331 --> 00:22:17.169 align:center
Olyan hitelesnek tűnt
a Morro Bay-ből érkező nyom!

00:22:18.045 --> 00:22:21.882 align:center
Kijött a pincérnő,
és azt mondta: „Talán mégsem ő volt.”

00:22:22.424 --> 00:22:27.679 align:center
„A riporter úgy adta elő,
hogy több hasonlóságot találtam.”

00:22:28.555 --> 00:22:31.058 align:center
Fogalmam sincs, hogy történhetett ilyesmi!

00:22:31.141 --> 00:22:34.061 align:center
Hatalmas csalódás volt!

00:22:34.144 --> 00:22:39.316 align:center
Már elhitte, hogy valami
nagyon rossz történt Gavinnel,

00:22:39.399 --> 00:22:43.612 align:center
de még nem volt döntő bizonyíték.
Ilyenkor az ember reménykedik,

00:22:43.695 --> 00:22:48.367 align:center
de tudja, hogy előbb-utóbb
a lehető legrosszabb választ fogja kapni.

00:22:48.450 --> 00:22:54.748 align:center
2012. JÚNIUS 22. – GAVIN ELTŰNÉSE: HÉT HÉT

00:22:56.792 --> 00:23:01.046 align:center
A nyomozók követték
John Creech minden mozdulatát,

00:23:01.129 --> 00:23:07.010 align:center
és megállapították, hogy John Creechnek
van előtörténete a rendvédelmi szerveknél.

00:23:07.094 --> 00:23:11.932 align:center
Vádat emeltek ellene
tiltott kábítószerek szállításáért,

00:23:12.724 --> 00:23:16.395 align:center
egy ízben bűnösnek vallotta magát
kábítószerek forgalmazásában,

00:23:16.478 --> 00:23:19.981 align:center
majd a börtönbüntetés helyett
vállalta, hogy informátor lesz

00:23:20.065 --> 00:23:22.567 align:center
és együttműködik
a Glendale-i rendőrséggel.

00:23:22.651 --> 00:23:24.694 align:center
Egyáltalán nem vették hasznát,

00:23:24.778 --> 00:23:27.906 align:center
mert nem adott
tényleges információt, csak ígérgetett.

00:23:27.989 --> 00:23:30.117 align:center
John Creech még Chicagóban volt,

00:23:30.200 --> 00:23:34.079 align:center
de be kellett vinnünk egy kihallgatásra,

00:23:34.162 --> 00:23:38.375 align:center
ezért felvettük a kapcsolatot
Dave Kellogg Glendale-i nyomozóval,

00:23:38.458 --> 00:23:40.794 align:center
aki készséggel segített nekünk.

00:23:43.713 --> 00:23:46.716 align:center
Dave behívta őt. Egy dolgot kértünk tőle,

00:23:46.800 --> 00:23:48.885 align:center
hogy üljön le vele egy helyiségben.

00:23:48.969 --> 00:23:51.138 align:center
Lehallgatókészüléket helyeztünk el.

00:23:52.013 --> 00:23:53.014 align:center
Azután bementünk!

00:23:55.892 --> 00:23:57.227 align:center
Bemutatkoztunk.

00:23:58.228 --> 00:24:01.356 align:center
Kérdéseket tettünk fel
Gavin Smithszel kapcsolatban.

00:24:01.439 --> 00:24:06.153 align:center
John Creech nyugodt maradt, próbált
megnyerően viselkedni, ravaszkodni.

00:24:06.236 --> 00:24:07.320 align:center
Tipikus svindler!

00:24:08.447 --> 00:24:11.867 align:center
„Igen, ismerem a pasast.”
„Megfenyegette valahogyan?”

00:24:11.950 --> 00:24:12.784 align:center
„Nem, soha!”

00:24:12.868 --> 00:24:17.664 align:center
Mindent elbagatellizált,
ezért úgy döntöttem, máshonnan közelítek.

00:24:18.915 --> 00:24:21.543 align:center
Igyekeztem Gavint
rossz embernek beállítani.

00:24:21.626 --> 00:24:23.086 align:center
Azt mondtam… hogy:

00:24:23.170 --> 00:24:26.756 align:center
„Ez a Gavin nőket zaklatott!”

00:24:26.840 --> 00:24:28.800 align:center
„Valósággal becserkészte őket!”

00:24:29.634 --> 00:24:32.721 align:center
Mindent megtettem, hogy indulatba hozzam.

00:24:32.804 --> 00:24:36.016 align:center
Azt mondtam:
„Nem hibáztatom, ha csinált vele valamit!”

00:24:36.099 --> 00:24:38.935 align:center
„Térjünk a lényegre,
vessünk véget az őrületnek!”

00:24:39.019 --> 00:24:39.853 align:center
Nem tört meg.

00:24:49.529 --> 00:24:54.493 align:center
Beszámoltunk a bírónak
Creech gyanított érintettségéről

00:24:54.576 --> 00:24:56.745 align:center
Gavin Smith eltűnését illetően,

00:24:56.828 --> 00:25:03.793 align:center
valamint arról is, hogy nem teljesítette
az információszolgáltatási kötelességét,

00:25:05.170 --> 00:25:10.425 align:center
ezért a bíró előzetes letartóztatásba
helyeztette Mr. Creech-et a drogügyben.

00:25:10.509 --> 00:25:12.802 align:center
FOGVATARTOTTAK FOGADÓKÖZPONTJA – VÁRÓ

00:25:12.886 --> 00:25:16.973 align:center
Ha lekapcsolhatsz valakit,
akiről gyanítod, hogy gyilkolt,

00:25:17.057 --> 00:25:18.141 align:center
az mindenképp jó.

00:25:18.975 --> 00:25:23.104 align:center
Ez időt adott nekünk
az alapos vizsgálatra.

00:25:23.188 --> 00:25:25.815 align:center
LOS ANGELES MEGYEI SERIFFHIVATAL

00:25:25.899 --> 00:25:29.486 align:center
Tehát átfutottuk
John Creech híváslistáját,

00:25:30.529 --> 00:25:32.656 align:center
megnéztük kit hívott, őt ki hívta,

00:25:32.739 --> 00:25:37.994 align:center
és észrevettük, hogy miután
Gavin Smith Chandrikával beszélt

00:25:38.078 --> 00:25:42.165 align:center
az eltűnése éjszakáján,
a hívások megszaporodtak,

00:25:42.249 --> 00:25:45.293 align:center
John Creech egyfolytában telefonált.

00:25:45.377 --> 00:25:49.297 align:center
Minden alkalommal ugyanazt
a számot hívta, Jorge Valles telefonját.

00:25:51.258 --> 00:25:55.262 align:center
Az utánajárásunk révén
megtudtuk, hogy ő Creech üzlettársa volt.

00:25:56.054 --> 00:26:01.893 align:center
Mr. Valles vállalkozóként
sok megbízást teljesített a Creech-házban,

00:26:02.477 --> 00:26:07.899 align:center
majd ebből barátság szövődött
Jorge Valles és John Creech között.

00:26:09.985 --> 00:26:12.070 align:center
Gavin eltűnésének éjszakáján

00:26:12.153 --> 00:26:16.241 align:center
az áldozat telefonja, John Creech
telefonja és Jorge Valles telefonja

00:26:16.324 --> 00:26:21.079 align:center
Jorge hátsó udvarán látható
az egyik rádiótorony radarján.

00:26:21.162 --> 00:26:23.623 align:center
FÉL EGY – A HÁROM TELEFON EGY HELYEN

00:26:23.707 --> 00:26:25.917 align:center
HÉT HÍVÁS KETTŐ ÉS FÉL HÁROM KÖZÖTT

00:26:26.001 --> 00:26:28.962 align:center
Felvettük a kapcsolatot Jorge Valles-val.

00:26:30.213 --> 00:26:32.465 align:center
Jorge Valles
az első beszélgetésünkkor…

00:26:32.549 --> 00:26:35.427 align:center
vergődött, mint a partra vetett hal.

00:26:36.553 --> 00:26:41.683 align:center
Valles azt állította,
hogy John Creech izgatottan hívta fel

00:26:41.766 --> 00:26:45.603 align:center
kora hajnalban, 2012. május 2-án azzal,

00:26:45.687 --> 00:26:50.191 align:center
hogy segítségre
van szüksége, és már el is indult hozzá.

00:26:51.443 --> 00:26:53.820 align:center
Valles ezen némileg megütközött,

00:26:53.903 --> 00:26:57.991 align:center
Creech mégis átment hozzá,
segítséget kért egy autó elszállításához.

00:26:58.074 --> 00:26:59.868 align:center
Egy Mercedes-Benzről volt szó.

00:27:01.911 --> 00:27:03.913 align:center
Jorge Valles látott az anyósülésen

00:27:03.997 --> 00:27:07.542 align:center
egy lepedőkbe csavart,
mumifikált testre emlékeztető dolgot.

00:27:07.626 --> 00:27:11.296 align:center
Jorge Valles a következőt
hallotta John Creech-től: „Megöltem!”

00:27:11.379 --> 00:27:13.465 align:center
„El kell rejtened nekem!”

00:27:13.548 --> 00:27:17.177 align:center
Erre Jorge: „Te megőrültél,
baszki! Nem fogom itt rejtegetni!”

00:27:20.555 --> 00:27:23.183 align:center
Jorge Valles erősen vonakodott attól,

00:27:23.266 --> 00:27:26.227 align:center
hogy elárulja
a nyomozóknak, mi történt ezután.

00:27:26.311 --> 00:27:29.981 align:center
Követte John Creech-et
a fekete Mercedesszel

00:27:30.065 --> 00:27:33.985 align:center
egy Porter Ranch-i
zárt lakóparkban található ingatlanhoz.

00:27:34.069 --> 00:27:36.321 align:center
Az egyik házhoz tartottak.

00:27:37.739 --> 00:27:39.949 align:center
Amikor Creech az épülethez ért,

00:27:40.033 --> 00:27:44.037 align:center
a garázsba hajtott a fekete Mercedesszel,

00:27:44.120 --> 00:27:46.081 align:center
otthagyta az autót,

00:27:46.164 --> 00:27:48.124 align:center
majd távoztak a helyszínről.

00:27:50.251 --> 00:27:54.005 align:center
John Creech azt mondta neki:
„Szabadulj meg a telefonjától!”

00:27:54.089 --> 00:27:57.717 align:center
Szegény Jorge elég buta volt,
hogy magával vigye a készüléket.

00:27:57.801 --> 00:28:02.222 align:center
Jorge a telefont másnap állítólag
egy McDonald's mögötti kukába dobta.

00:28:04.599 --> 00:28:07.102 align:center
Jorge sérüléseket vett észre Creech kezén.

00:28:07.185 --> 00:28:09.145 align:center
Holttestnek tűnő dolgot látott,

00:28:09.229 --> 00:28:11.731 align:center
de a rendszámtáblát nem tudta azonosítani,

00:28:11.815 --> 00:28:13.191 align:center
ahogy a holttestet sem.

00:28:13.274 --> 00:28:17.070 align:center
Továbbra sem volt elég a bizonyíték,
hogy kerületi ügyészhez forduljunk.

00:28:19.364 --> 00:28:21.866 align:center
A nyomozók megállapították,

00:28:21.950 --> 00:28:27.163 align:center
hogy az a ház,
ahová John Creech és Mr. Valles érkezett,

00:28:27.247 --> 00:28:30.542 align:center
egy Stan McQuay nevű illető lakhelye.

00:28:32.168 --> 00:28:35.213 align:center
Stan McQuay John egyik edzőpartnere.

00:28:35.296 --> 00:28:39.592 align:center
Sztárok Egészség- és Fitneszguruja Uraság.

00:28:41.261 --> 00:28:44.973 align:center
Stan McQuay-t
a Lost Hills-i seriffhivatalba vitték.

00:28:45.056 --> 00:28:48.309 align:center
Beszélni akartunk vele,
de az ügyvédjét kérte.

00:28:49.269 --> 00:28:55.108 align:center
Erre megjelent egy sztárügyvéd
Stan McQuay képviseletében.

00:28:56.401 --> 00:28:59.028 align:center
Őszinte volt:
„Ty, nem fog magával beszélni!”

00:28:59.112 --> 00:29:02.240 align:center
„Ezt fogom javasolni neki.”
Erre én: „Beszéljen vele!”

00:29:03.074 --> 00:29:04.075 align:center
Így is tett.

00:29:04.993 --> 00:29:11.124 align:center
Múltak a percek, 20, 40, 50 perc…

00:29:11.666 --> 00:29:14.085 align:center
Johnra néztem:
„Ez nekünk nagyon jól jön!”

00:29:14.669 --> 00:29:16.754 align:center
„Minél tovább van bent, annál jobb,

00:29:16.838 --> 00:29:19.591 align:center
mert annál kötetlenebbül beszélnek,

00:29:19.674 --> 00:29:25.138 align:center
és a végére az ügyvédnek
leesik az álla: „Ó, bassza meg! Jaj!”

00:29:25.221 --> 00:29:27.015 align:center
„Most mihez kezdesz?”

00:29:27.807 --> 00:29:32.896 align:center
Imádtam, amikor kijött az ügyvéd,
mert úgy nézett ki, mint egy kivert kutya.

00:29:32.979 --> 00:29:36.399 align:center
Amikor egy magán védőügyvéd
kivert kutyára emlékeztet,

00:29:36.483 --> 00:29:38.401 align:center
az valami egészen gyönyörűséges!

00:29:38.485 --> 00:29:41.738 align:center
Azt gondoltam: „Ez az,
bassza meg, mindenkit lenyomunk!”

00:29:41.821 --> 00:29:45.325 align:center
Az efféle apróságok tartják
a lelket bennünk, detektívekben!

00:29:45.408 --> 00:29:46.493 align:center
„Nyerésre állunk!”

00:29:46.576 --> 00:29:50.371 align:center
Megszólított, már hogy a szarba ne,
hogy: „Figyeljen csak!” Beszélni akart.

00:29:50.455 --> 00:29:53.249 align:center
„Találkozhatnánk holnap az irodájukban?”

00:29:53.333 --> 00:29:56.127 align:center
„Még szép, öregem! Semmi akadálya!”

00:29:57.212 --> 00:30:00.965 align:center
Azt kérdezte:
„Nyomozó urak, haza tudnának vinni?”

00:30:02.842 --> 00:30:06.554 align:center
Azt feleltem: „Hát persze, uram!
Ezt nyugodtan bízza csak ránk!”

00:30:08.264 --> 00:30:10.141 align:center
Ha a gyilkosságiaknál dolgozol,

00:30:10.225 --> 00:30:13.895 align:center
pontosan ezért kell
jól tájékozódnod az autópályán kívül!

00:30:13.978 --> 00:30:17.732 align:center
A mellékutcákon haladtunk,
minden egyes kurva piros lámpánál

00:30:17.816 --> 00:30:20.318 align:center
jó sokáig álltam. Remekül elbeszélgettünk!

00:30:21.528 --> 00:30:24.656 align:center
Stan McQuay elmondta nekünk,
hogy John megjelent nála,

00:30:24.739 --> 00:30:27.575 align:center
könyörgött, hogy a kocsival
a garázsba állhasson.

00:30:27.659 --> 00:30:31.454 align:center
Esküdött, hogy nem tudott
a holttestről, míg bűzleni nem kezdett.

00:30:32.121 --> 00:30:35.416 align:center
Semmi sem tartja vissza
egy bomlásnak indult test szagát!

00:30:35.500 --> 00:30:39.128 align:center
Azt mondta,
nyomatékosan felszólította rá Creech-et,

00:30:39.212 --> 00:30:41.881 align:center
hogy fogja magát,
és vigye onnan a holttestet.

00:30:41.965 --> 00:30:46.261 align:center
Állítása szerint John Creech
egy U-Haul furgonnal érkezett,

00:30:46.344 --> 00:30:50.473 align:center
kihúzta a testet a kocsiból,
és maga tette be a furgonba.

00:30:54.978 --> 00:30:59.858 align:center
Végül John Creech
Gavin Smith Mercedes-Benzét

00:30:59.941 --> 00:31:01.568 align:center
kivontatta a garázsból.

00:31:07.407 --> 00:31:10.743 align:center
Írásos átkutatási parancsunk volt
az U-Haul vállalatnál

00:31:10.827 --> 00:31:14.622 align:center
az ügyben addig felmerült
összes emberre vonatkozóan.

00:31:14.706 --> 00:31:18.459 align:center
Egyik ismert alanyunk sem bérelt

00:31:18.543 --> 00:31:22.088 align:center
semmilyen eszközt az adott időszakban.

00:31:22.171 --> 00:31:23.256 align:center
Ez csalódást keltett.

00:31:27.802 --> 00:31:30.722 align:center
Gavin eltűnt, vélhetően meghalt,

00:31:30.805 --> 00:31:33.308 align:center
de még mindig nem volt holttest,

00:31:33.391 --> 00:31:35.101 align:center
az autót sem találtuk meg.

00:31:35.184 --> 00:31:37.312 align:center
Nem tudtuk, használtak-e fegyvert.

00:31:37.395 --> 00:31:40.189 align:center
Nagy volt a csend, és ez odáig fajult,

00:31:40.273 --> 00:31:43.192 align:center
hogy azon agyaltunk,
mit tehetünk még egyáltalán.

00:31:44.444 --> 00:31:48.448 align:center
A társammal,
Johnnal tisztában voltunk vele,

00:31:48.531 --> 00:31:51.117 align:center
hogy ez nem dámajáték, hanem sakkjátszma,

00:31:51.200 --> 00:31:56.998 align:center
amelyben gyilkossági nyomozóként
a rosszfiúinkkal állunk szemben

00:31:57.081 --> 00:32:00.668 align:center
és nincs kétperces stopper. Te lépsz!

00:32:03.546 --> 00:32:08.134 align:center
A nyomozók, Labbe és O'Brien
mindketten rendkívül segítőkészek voltak.

00:32:08.217 --> 00:32:13.139 align:center
Ez nem olyan, mint A döntő 48 óra,
hogy egy csapásra megoldódott volna. Nem.

00:32:13.222 --> 00:32:16.100 align:center
De erősen érdekeltek voltak benne,

00:32:16.184 --> 00:32:18.269 align:center
végig akarták csinálni.

00:32:21.648 --> 00:32:25.777 align:center
2013 FEBRUÁRJA –
GAVIN ELTŰNÉSE: KILENC HÓNAP

00:32:25.860 --> 00:32:28.571 align:center
Végül 2013. február elején

00:32:28.655 --> 00:32:32.492 align:center
a Gyilkossági Iroda egyik nyomozója,

00:32:32.575 --> 00:32:37.163 align:center
egy nyugdíjas fickó
egy férfitársasággal teniszezett,

00:32:37.872 --> 00:32:39.916 align:center
akiknek egyike nem volt más…

00:32:41.292 --> 00:32:42.669 align:center
mint Chandrika apja!

00:32:44.629 --> 00:32:48.299 align:center
Teniszezés közben
Chandy apja furcsán viselkedett.

00:32:48.383 --> 00:32:51.386 align:center
Azt mondta,
a lánya visszaköltözött hozzájuk

00:32:51.469 --> 00:32:54.806 align:center
és olyasmiket beszélt,
hogy a férje megölt valakit.

00:32:54.889 --> 00:33:01.020 align:center
Az apát ez olyannyira megrázta,
hogy el kellett mondania egy barátnak.

00:33:01.771 --> 00:33:04.399 align:center
Ez a nyomozó pedig ismer engem,

00:33:05.316 --> 00:33:07.819 align:center
azonnal megosztotta velem az információt.

00:33:09.278 --> 00:33:11.614 align:center
Bemutatkoztam Chandy apjának,

00:33:11.698 --> 00:33:14.701 align:center
aki ígérte, hogy elmond mindent, amit tud.

00:33:16.703 --> 00:33:20.206 align:center
Hozzátette: „Az autó
még megvan valahol!”

00:33:20.289 --> 00:33:21.749 align:center
„Talán feldarabolták.”

00:33:21.833 --> 00:33:26.045 align:center
„Engedély nélküli átalakítást
végezhettek rajta, de egy része meglehet.”

00:33:26.129 --> 00:33:27.422 align:center
Így folytatta:

00:33:27.505 --> 00:33:33.553 align:center
„Reina Lim lesz az emberük,
Chandy nagymamáját gondozza.”

00:33:33.636 --> 00:33:36.097 align:center
Ez mindkettőnket meglepett.

00:33:36.180 --> 00:33:38.433 align:center
Felkiáltottam: „Ne, az kizárt!”

00:33:38.516 --> 00:33:42.186 align:center
Hisz ő csak az a kis 70 éves,

00:33:42.270 --> 00:33:46.524 align:center
ártatlan kinézetű,
keresztény, filippínó gondozónő,

00:33:46.607 --> 00:33:50.278 align:center
aki Chandrika idős,
haldokló rokonát ápolja!

00:33:50.361 --> 00:33:53.948 align:center
De aztán világossá vált a dolog:

00:33:54.032 --> 00:33:56.659 align:center
„Azt a kurva! Hisz ő mindvégig ott volt!”

00:33:59.579 --> 00:34:02.123 align:center
Ez „a jó mesterséghez
szerencse is kell” tipikus esete,

00:34:02.206 --> 00:34:05.460 align:center
mert az időzítésen múlik a dolog.

00:34:05.543 --> 00:34:08.755 align:center
Váratlanul jön
az áttörés, és az egész csak…

00:34:08.838 --> 00:34:10.047 align:center
merő szerencse.

00:34:10.882 --> 00:34:13.426 align:center
De ha ez megvan, bele kell vágni!

00:34:14.469 --> 00:34:15.970 align:center
Így szóltam: „Keressük meg!”

00:34:16.554 --> 00:34:20.433 align:center
Tehát parancsba adtuk Reina megfigyelését.

00:34:21.267 --> 00:34:23.311 align:center
Miután végzett a munkával,

00:34:23.394 --> 00:34:25.688 align:center
kapcsolatba léptünk vele a parkolóban.

00:34:26.647 --> 00:34:28.900 align:center
Láthatóan meghökkent egy kicsit,

00:34:28.983 --> 00:34:31.903 align:center
de tudta,
hogy kik vagyunk és mi után nyomozunk.

00:34:31.986 --> 00:34:35.406 align:center
Beszéltünk vele,
elmagyaráztuk neki a helyzetet,

00:34:35.490 --> 00:34:39.786 align:center
elmondtuk, hogyan merült fel a neve
az ügyben. Mindenben segíteni akart.

00:34:40.703 --> 00:34:42.747 align:center
Számomra szavahihetőnek tűnt.

00:34:42.830 --> 00:34:45.708 align:center
Megmutatta a dokumentumokat,

00:34:45.792 --> 00:34:51.339 align:center
amelyek bizonyították, hogy ő fizeti
a John Creech raktárához tartozó számlát,

00:34:51.422 --> 00:34:55.051 align:center
márpedig vélhetően,
akár tudott róla, akár nem,

00:34:55.134 --> 00:34:59.764 align:center
olyan raktár számláját fizette, ahol
egy gyilkossági ügy bizonyítékát tárolták.

00:34:59.847 --> 00:35:03.351 align:center
Nem tudom, ki hogy van vele,
én látok egy visszatérő elemet.

00:35:03.434 --> 00:35:05.770 align:center
„Jorge, elrejtenéd a telefont?”

00:35:05.853 --> 00:35:09.357 align:center
„Stan, nem tárolhatnám
a fickó kocsiját és a holttestét

00:35:09.440 --> 00:35:11.526 align:center
a te házadban öt napig?”

00:35:11.609 --> 00:35:13.319 align:center
„Reina, fizetné a számlát?”

00:35:13.402 --> 00:35:14.403 align:center
MAGÁNRAKTÁR

00:35:14.487 --> 00:35:16.114 align:center
Látják a mintázatot?

00:35:16.197 --> 00:35:18.032 align:center
Ez egy tipikus svindler!

00:35:18.116 --> 00:35:23.371 align:center
Bárkit felhasznált, akit csak lehetett,
hogy ő kevésbé legyen büntethető.

00:35:23.454 --> 00:35:24.539 align:center
GARÁZS – MAGÁNRAKTÁR

00:35:24.622 --> 00:35:26.999 align:center
Odamentünk, átkutatási parancsot írtunk,

00:35:27.083 --> 00:35:31.170 align:center
és amikor felnyitottuk a zárat,
Gavin Smith autóját találtuk odabent.

00:35:32.713 --> 00:35:36.342 align:center
Ami nagyon izgalmas,
mert végre megvolt az áldozat járműve,

00:35:36.425 --> 00:35:38.928 align:center
megerősíthetően, épségben, nem darabokban!

00:35:39.011 --> 00:35:40.763 align:center
Ránk mosolygott a szerencse,

00:35:40.847 --> 00:35:43.891 align:center
a nyomozás istenei
a kegyeikbe vettek minket aznap.

00:35:50.773 --> 00:35:52.483 align:center
Miután megtalálták a kocsit,

00:35:52.567 --> 00:35:56.946 align:center
elhatározták, hogy ennek
teljes körű nyomozást szentelnek,

00:35:57.029 --> 00:36:00.324 align:center
amelynek a végén
valószínűleg megindulhat az eljárás.

00:36:00.408 --> 00:36:02.743 align:center
Hivatalosan is együttműködtem Ty-jal.

00:36:03.703 --> 00:36:06.372 align:center
Tudtam, hogy Bobbynak
nagyon jó hírneve van

00:36:06.455 --> 00:36:10.918 align:center
az egységem
nyomozói körében, ezt tiszteltem benne.

00:36:11.002 --> 00:36:12.837 align:center
A Súlyos Bűncselekményi Osztálytól jött,

00:36:12.920 --> 00:36:16.883 align:center
ami elég komoly
szakmai előélet egy kerületi ügyésznél.

00:36:16.966 --> 00:36:18.467 align:center
Igazi nagyágyú!

00:36:24.307 --> 00:36:28.352 align:center
Ami számukra
leginkább bizonyítást kívánt, az az volt,

00:36:28.436 --> 00:36:32.064 align:center
hogy Gavin Smith
az autóban lelte-e halálát.

00:36:32.982 --> 00:36:34.483 align:center
A törvényszéki elemzőknek

00:36:34.567 --> 00:36:37.987 align:center
sok kritikus jelentőségű munkát
kellett végezniük az autón,

00:36:38.070 --> 00:36:39.697 align:center
ezért vérnyomokra,

00:36:39.780 --> 00:36:45.203 align:center
szerológiai bizonyítékokra,
DNS-re, nyálra, hajra volt szükségük,

00:36:45.286 --> 00:36:49.373 align:center
bármire, ami a járműben
Gavin Smith jelenlétére utalhatott.

00:36:50.875 --> 00:36:53.502 align:center
Láttuk, hogy levették a rendszámtáblákat.

00:36:53.586 --> 00:36:55.796 align:center
Az alváz sértetlen volt,

00:36:55.880 --> 00:36:57.131 align:center
azt nem szedték le,

00:36:57.214 --> 00:37:00.343 align:center
így azonosítottuk
a kocsit. Megvolt a tetthelyünk!

00:37:02.678 --> 00:37:04.972 align:center
Az autó véres volt.

00:37:05.056 --> 00:37:08.768 align:center
Rengeteg beszáradt vér
borította az anyósülés felőli oldalt,

00:37:08.851 --> 00:37:12.355 align:center
a padlólemezt, a tetőt, a hátsó ülést.

00:37:14.065 --> 00:37:18.653 align:center
A vérpöttyök arra utaltak,
hogy a többszöri ütések és csapások miatt

00:37:18.736 --> 00:37:22.615 align:center
vér fröccsent a plafonra.

00:37:23.658 --> 00:37:26.702 align:center
Az ajtókereten belül vért találtunk ott,

00:37:27.286 --> 00:37:28.788 align:center
ahol az ajtó záródik.

00:37:29.497 --> 00:37:31.374 align:center
Máig sem tartom kizártnak,

00:37:31.457 --> 00:37:34.085 align:center
hogy Gavin fejét
az ajtókeretek közé nyomták,

00:37:34.168 --> 00:37:35.795 align:center
és többször rácsapták az ajtót.

00:37:37.171 --> 00:37:40.258 align:center
Creech brutálisan szétverte
a pasast, bassza meg!

00:37:40.341 --> 00:37:43.552 align:center
Gonosz ember, efelől semmi kétség!

00:37:45.471 --> 00:37:49.183 align:center
Az 57 éves Smith
még 2012. május 1-én tűnt el.

00:37:49.267 --> 00:37:53.521 align:center
Egy évvel később ebben a Simi-völgyi
raktárban találták meg az autóját.

00:37:57.483 --> 00:38:01.028 align:center
Rá kellett mutatnunk a John Creech-et
Gavin Smith autójához kötő nyomokra,

00:38:01.112 --> 00:38:03.823 align:center
ezért az autóban
ujjlenyomatokat kerestünk,

00:38:03.906 --> 00:38:09.537 align:center
de a legfontosabb kérdés az volt,
hogy hová irányítsuk az elemzők figyelmét.

00:38:09.620 --> 00:38:12.581 align:center
Az autóban talált bizonyítékok alapján
az autóban ölhették meg.

00:38:12.665 --> 00:38:15.459 align:center
Mr. Creech továbbra is
kapcsolatba hozható a bűncselekménnyel.

00:38:15.543 --> 00:38:17.295 align:center
ORVOSSZAKÉRTŐ – HALOTTKÉM

00:38:17.378 --> 00:38:19.714 align:center
Megkaptuk a DNS-minták
és a vérelemzés eredményét.

00:38:20.548 --> 00:38:23.134 align:center
A vérnyomok Gavin Smithtől származtak.

00:38:25.636 --> 00:38:28.639 align:center
Az egyik dolog,
amire felfigyeltem, az volt,

00:38:28.723 --> 00:38:30.599 align:center
hogy eltűnt a rendszámtábla,

00:38:30.683 --> 00:38:34.937 align:center
de a tábla
bal oldali csavarját visszahelyezték.

00:38:35.021 --> 00:38:37.898 align:center
Szóltam a labornak,
hogy keressenek rajta DNS-t.

00:38:37.982 --> 00:38:41.068 align:center
Találtak is,
megegyezett John Creech DNS-ével.

00:38:49.952 --> 00:38:51.203 align:center
Felemás érzésem volt.

00:38:55.875 --> 00:38:59.128 align:center
Hiszen tudtam…

00:39:01.922 --> 00:39:03.132 align:center
hogy…

00:39:03.215 --> 00:39:05.176 align:center
Abból, amit elmondtak,

00:39:06.886 --> 00:39:12.099 align:center
tudtam, hogy sok biológiai bizonyítékot
és DNS-mintát találtak a kocsiban.

00:39:13.017 --> 00:39:15.227 align:center
Így már elég világos volt a helyzet.

00:39:18.481 --> 00:39:20.399 align:center
Abban a pillanatban…

00:39:21.484 --> 00:39:24.653 align:center
Nos, onnan nincs visszatérés!

00:39:24.737 --> 00:39:27.156 align:center
Már csak annyit kérdezel magadtól,

00:39:27.239 --> 00:39:29.950 align:center
hogy történt,
hogyan teltek az utolsó percei.

00:39:32.078 --> 00:39:33.079 align:center
De nehéz ez!

00:39:36.290 --> 00:39:37.291 align:center
Nagyon nehéz!

00:39:43.714 --> 00:39:45.883 align:center
AZ EGYESÜLT ÁLLAMOK TÖRVÉNYSZÉKE

00:39:45.966 --> 00:39:49.178 align:center
Ügyészi nézőpontból
az akkori bizonyítékok alapján

00:39:49.261 --> 00:39:54.183 align:center
törvényesen igazolhatóan
erős közvetlen bizonyíték mutatott arra,

00:39:54.266 --> 00:39:57.061 align:center
hogy John Creech
okozta Gavin Smith halálát.

00:39:58.104 --> 00:40:01.899 align:center
Azonban a történetnek
nyilvánvalóan voltak lényeges elemei,

00:40:01.982 --> 00:40:03.651 align:center
amelyeket még nem ismertünk.

00:40:04.568 --> 00:40:08.197 align:center
Két együttműködő szemtanú
állt rendelkezésünkre ezen a ponton:

00:40:08.280 --> 00:40:11.409 align:center
Jorge Valles és Stan McQuay.

00:40:12.493 --> 00:40:17.373 align:center
Igazából az egyetlen dolog,
ami hiányzott, az a holttest,

00:40:17.456 --> 00:40:23.170 align:center
illetve nem volt olyan szemtanúnk,
aki ténylegesen látta, hogyan történt.

00:40:23.254 --> 00:40:26.465 align:center
Sokkal több volt
az ismeretlen részlet, mint az ismert.

00:40:27.258 --> 00:40:32.179 align:center
A holttest nélküli ügyek sokszor
a legnehezebben bizonyítható esetek.

00:40:32.763 --> 00:40:36.350 align:center
Csak az autóban talált
vérnyomok álltak rendelkezésünkre,

00:40:36.433 --> 00:40:41.230 align:center
de továbbra sem tudhattuk,
hogyan halt meg az áldozat.

00:40:41.313 --> 00:40:44.275 align:center
A halottkém
nem állapíthatta meg egyértelműen,

00:40:44.358 --> 00:40:46.819 align:center
hogy az illető valóban meghalt.

00:40:47.570 --> 00:40:49.697 align:center
A nyomozás folyamatban van.

00:40:49.780 --> 00:40:54.201 align:center
Egyelőre senkit ellen nem emeltünk vádat.

00:40:55.077 --> 00:40:59.999 align:center
A hosszas bizonytalanság
a legszomorúbb az egészben.

00:41:00.082 --> 00:41:01.542 align:center
Szívszorító volt.

00:41:02.543 --> 00:41:05.421 align:center
Lisát érthető módon
borzasztóan felkavarta,

00:41:05.504 --> 00:41:10.426 align:center
hogy napról napra
semmit sem tud meg arról, mi történhetett.

00:41:12.720 --> 00:41:15.681 align:center
2014. OKTÓBER – KÉT ÉS FÉL ÉVVEL
A GAVIN-SMITH-GYILKOSSÁG UTÁN

00:41:15.764 --> 00:41:18.559 align:center
Hiába telt el több mint két és fél év,

00:41:18.642 --> 00:41:21.437 align:center
nem terjeszthettük
kerületi ügyész elé az ügyet,

00:41:21.520 --> 00:41:24.899 align:center
míg meg nem tettük,
ami érzésünk szerint a módunkban állt.

00:41:27.776 --> 00:41:30.154 align:center
Végül 2014 októberében

00:41:30.237 --> 00:41:35.034 align:center
a kaliforniai Palmdale dombvidékén

00:41:36.076 --> 00:41:38.204 align:center
egy házaspár kutyát sétáltatott.

00:41:39.121 --> 00:41:42.791 align:center
A kutya póráz nélkül bóklászott,
és amikor visszatért hozzájuk,

00:41:42.875 --> 00:41:47.338 align:center
a szájában
vélhetően emberi csontot tartott.

00:41:49.173 --> 00:41:52.134 align:center
Ha szagot fog, máris rohan utána!

00:41:52.218 --> 00:41:54.470 align:center
Buddy, a barna labrador szagot fogott,

00:41:54.553 --> 00:41:57.389 align:center
amikor a gazdája
Palmdale hegyein túrázott vele.

00:41:57.473 --> 00:42:01.685 align:center
Kihívták a rendőrséget,
hogy kezdjék meg a nyomozást.

00:42:01.769 --> 00:42:06.065 align:center
A seriff beosztottjai kivonultak,
majd jelentették a Gyilkossági Irodának,

00:42:06.148 --> 00:42:09.652 align:center
hogy sekély sírgödröt találtak,
benne emberi maradványokkal.

00:42:11.278 --> 00:42:14.698 align:center
Amikor a nyomozók kiérkeznek a tetthelyre

00:42:14.782 --> 00:42:17.826 align:center
elképzelésük sincs, kié lehet a holttest.

00:42:17.910 --> 00:42:20.454 align:center
Olykor fogak alapján azonosítják,

00:42:21.247 --> 00:42:26.001 align:center
máskor, ha elég friss
a holttest, ujjlenyomatot vesznek.

00:42:26.085 --> 00:42:30.714 align:center
Ebben a konkrét ügyben
az emberi maradványokon

00:42:30.798 --> 00:42:33.884 align:center
Gavin korábbi műtéteinek nyomait találták,

00:42:33.968 --> 00:42:39.306 align:center
így pontosan megállapíthatták,
hogy ezek valóban Gavin maradványi.

00:42:46.063 --> 00:42:49.817 align:center
Elküldtük a halottkémnek
a helyszínen talált bizonyítékot.

00:42:50.651 --> 00:42:52.903 align:center
A halottkém elkezdte a vizsgálatot,

00:42:54.071 --> 00:42:59.159 align:center
megnézte a röntgenfelvételeket,
szakvéleményt alkotott. Megállapította…

00:42:59.243 --> 00:43:00.244 align:center
A JOBB ALKAR

00:43:00.327 --> 00:43:06.125 align:center
…hogy törés, a karján
védekezésből származó sérülés látható,

00:43:06.208 --> 00:43:10.796 align:center
mintha egy ütést hárított volna el.
Ez alátámasztotta azt, amit már tudtunk:

00:43:10.879 --> 00:43:12.506 align:center
a kocsiban támadták meg.

00:43:12.589 --> 00:43:16.552 align:center
A koponyasérülés egyértelművé vált
és a véleményben is szerepelt,

00:43:17.136 --> 00:43:20.472 align:center
ezt a sérülést
a fejet érő tompa erőhatás okozta.

00:43:21.307 --> 00:43:25.311 align:center
A szemöldökcsont szilánkosra tört…

00:43:25.394 --> 00:43:27.896 align:center
az arccsontját teljesen szétzúzták.

00:43:30.983 --> 00:43:35.821 align:center
Ami a nyomozást illeti,
Gavin Smith megtalálása döntő jelentőségű,

00:43:35.904 --> 00:43:40.034 align:center
de aggódtam a családért.
Szerettem volna elmenni hozzájuk,

00:43:42.369 --> 00:43:47.207 align:center
hogy Mrs. Smith
és a fiúk a társamtól és tőlem tudják meg.

00:43:48.959 --> 00:43:51.712 align:center
Emlékszem arra, amikor Lisa felhívott,

00:43:51.795 --> 00:43:55.924 align:center
és elmondta, hogy megtalálták Gavint.

00:43:56.717 --> 00:44:00.012 align:center
Tudják, úgy érzem, hogy ez…

00:44:01.889 --> 00:44:05.267 align:center
egyfajta lezárást
jelentett számomra, mert…

00:44:09.605 --> 00:44:10.606 align:center
Elnézést!

00:44:18.656 --> 00:44:20.658 align:center
Hisz olyan szörnyű volt!

00:44:22.951 --> 00:44:24.912 align:center
De most már tudhattad, hogy vége.

00:44:24.995 --> 00:44:27.164 align:center
Mert igaz a mondás:

00:44:27.247 --> 00:44:30.250 align:center
a családoknak
igenis szüksége van a lezárásra!

00:44:31.835 --> 00:44:33.837 align:center
A holttest megadja ezt a lezárást.

00:44:34.672 --> 00:44:36.632 align:center
Nem erre vágytunk, de…

00:44:41.095 --> 00:44:43.305 align:center
Tudjuk, hogy nem jön vissza.

00:44:51.855 --> 00:44:54.733 align:center
Gavin holttestének megtalálása után is

00:44:54.817 --> 00:44:58.487 align:center
maradt ismeretlen információ.

00:44:58.570 --> 00:45:04.743 align:center
Konkrétan az, hogy nem tudtuk, Creech
pontosan hogyan ölte meg Gavin Smitht.

00:45:04.827 --> 00:45:07.162 align:center
Azt tudtuk, hogy ez az információ

00:45:07.246 --> 00:45:09.748 align:center
kizárólag Chandrika Creech birtokában van.

00:45:11.792 --> 00:45:14.002 align:center
Akkor nem voltunk tisztában azzal,

00:45:14.086 --> 00:45:19.174 align:center
hogy milyen mértékben
érintett Gavin halálában.

00:45:20.384 --> 00:45:24.346 align:center
Ezért úgy döntöttünk, azt mondjuk neki,

00:45:24.430 --> 00:45:26.849 align:center
fontolóra vesszük, hogy kegyelmet adunk

00:45:26.932 --> 00:45:29.893 align:center
egy őszinte tanúvallomásért cserébe.

00:45:29.977 --> 00:45:31.395 align:center
Ezt egyezségnek nevezik.

00:45:31.979 --> 00:45:35.691 align:center
Chandrika az ügyvédjén keresztül
vállalta az együttműködést,

00:45:39.611 --> 00:45:40.863 align:center
és elmondta,

00:45:40.946 --> 00:45:46.910 align:center
hogy Gavin Smithszel
ismét kapcsolatot létesítettek,

00:45:46.994 --> 00:45:52.332 align:center
ám ez nem szexuális jellegű volt.

00:45:52.958 --> 00:45:55.169 align:center
Kötődtek egymáshoz,

00:45:55.252 --> 00:45:59.006 align:center
az autóban baráti beszélgetést folytattak.

00:46:00.174 --> 00:46:03.427 align:center
Állítása szerint
a szakítása miatt vigasztalta a férfit,

00:46:03.510 --> 00:46:07.806 align:center
a gyerekeiről és a további terveiről
beszéltek. Baráti együttlét volt.

00:46:07.890 --> 00:46:14.021 align:center
Ekkor kivágódott a kocsi ajtaja,

00:46:14.104 --> 00:46:19.610 align:center
Johnny rájuk vetette magát,
és ütlegelni kezdte Gavint.

00:46:19.693 --> 00:46:20.861 align:center
RENDŐRSÉGI FELVÉTEL

00:46:20.944 --> 00:46:24.031 align:center
Hányszor ütötte meg Johnny Gavint?

00:46:24.114 --> 00:46:25.824 align:center
- Ötször.
- Ötször?

00:46:26.617 --> 00:46:28.076 align:center
Chandrika kiabált, sikoltozott.

00:46:28.160 --> 00:46:32.790 align:center
Elmondása szerint Johnny újra
és újra ököllel püfölte Gavin arcát.

00:46:33.457 --> 00:46:37.044 align:center
Chandrikának sikerült
kislisszolnia az ajtón,

00:46:37.127 --> 00:46:40.923 align:center
kiabált a férjével,
hogy hagyja abba, mert még megöli Gavint.

00:46:41.006 --> 00:46:44.760 align:center
Gavin ekkor már
nem volt magánál, mindent vér borított,

00:46:46.011 --> 00:46:48.931 align:center
és Johnny egyszer csak
leállt, majd a nőre nézett:

00:46:49.014 --> 00:46:51.808 align:center
„Pofa be, vagy te leszel a következő!”

00:46:51.892 --> 00:46:56.980 align:center
Chandrika állítása szerint
végül hátat fordított, és elfutott,

00:46:57.064 --> 00:47:01.193 align:center
Johnny pedig verte tovább
a magatehetetlen Gavint.

00:47:02.027 --> 00:47:07.449 align:center
Úgy vélem, Chandy azért segített neki
a leplezésben, mert halálosan félt tőle.

00:47:12.788 --> 00:47:17.376 align:center
ÖT ÉVVEL A GAVIN SMITH-
GYILKOSSÁG UTÁN – 2017. JÚNIUS 15.

00:47:17.459 --> 00:47:19.461 align:center
MEGKEZDŐDÖTT A TÁRGYALÁS

00:47:19.545 --> 00:47:23.757 align:center
Végül 2017 júniusában
bűnvádi eljárás indult John Creech ellen.

00:47:23.841 --> 00:47:25.342 align:center
A terv bevált!

00:47:26.176 --> 00:47:27.719 align:center
Gavin Smith halott!

00:47:27.803 --> 00:47:31.139 align:center
Több mint két évig titokban tartotta!

00:47:31.223 --> 00:47:32.975 align:center
Érvelnem kellett a bírónak

00:47:33.058 --> 00:47:37.688 align:center
amellett, hogy ez nem a tipikus
szerelemféltésből elkövetett emberölés,

00:47:37.771 --> 00:47:40.148 align:center
hanem a vádlott rég tudott a viszonyról,

00:47:40.232 --> 00:47:43.694 align:center
lépéseket tett azért,
hogy kinyomozza a felesége hollétét.

00:47:43.777 --> 00:47:48.240 align:center
Nem érzelmi megrázkódtatás
hatására cselekedett,

00:47:48.323 --> 00:47:51.910 align:center
képtelenül arra,
hogy tudatosan kitervelje a tettét.

00:47:55.372 --> 00:47:57.916 align:center
Persze Chandrika is fontos tanú volt,

00:47:58.000 --> 00:48:02.254 align:center
el tudta mondani,
hogy John pontosan hogyan ölte meg Gavint.

00:48:02.337 --> 00:48:04.131 align:center
Nem ütött vissza vagy ilyesmi.

00:48:04.214 --> 00:48:07.342 align:center
Még csak el sem lökte
Johnt, meg sem mozdult.

00:48:09.261 --> 00:48:11.388 align:center
- Ennek eredményeként…
- Nyöszörgött!

00:48:12.514 --> 00:48:14.349 align:center
John Creech tanúvallomást tett.

00:48:14.433 --> 00:48:19.313 align:center
Azt mondta,
kölcsönös küzdelembe keveredett Gavinnel.

00:48:19.396 --> 00:48:21.356 align:center
Megütött, a pulóveremnél fogva húzott be.

00:48:21.440 --> 00:48:23.859 align:center
A torkomra tette a kezét, és fojtogatott.

00:48:23.942 --> 00:48:27.195 align:center
A fejemet a plafonhoz szorította,
a jobb szemembe nyomta a hüvelykujját.

00:48:27.279 --> 00:48:29.239 align:center
Kilógtam a kocsiból,
csak a fejem volt bent,

00:48:29.323 --> 00:48:31.366 align:center
fojtogatott, ki akarta nyomni a szememet!

00:48:32.200 --> 00:48:35.746 align:center
John Creech azt állította,
hogy Gavin Smithnél kalapács volt.

00:48:36.330 --> 00:48:40.584 align:center
John Creech a vallomása szerint
legyűrte Gavint, és elvette a kalapácsot.

00:48:41.543 --> 00:48:46.632 align:center
Végül fölénybe került,
majd véletlenül megölte Gavint,

00:48:47.633 --> 00:48:50.218 align:center
teljes mértékben önvédelemből,

00:48:50.302 --> 00:48:53.555 align:center
és végül fogta…

00:48:53.639 --> 00:48:55.974 align:center
azt a szerszámot vagy eszközt,

00:48:56.058 --> 00:48:59.436 align:center
hazavitte, majd a szomszéd kertjébe dobta.

00:48:59.519 --> 00:49:02.814 align:center
Meghozta azt a döntést,
hogy nem hívja a 911-et. Igaz ez?

00:49:02.898 --> 00:49:06.526 align:center
Meghoztam ezt a döntést,
minden egyes nap együtt élek vele!

00:49:10.072 --> 00:49:12.824 align:center
Véleményem szerint
minden szava hazugság volt.

00:49:16.244 --> 00:49:20.874 align:center
Mi, az esküdtek, a fent megnevezett
cselekményben a vádlottat, John Creech-et

00:49:20.958 --> 00:49:24.002 align:center
nem találtuk bűnösnek a Gavin Smith elleni
elsőfokú emberölésben.

00:49:25.837 --> 00:49:27.130 align:center
Az ítélet szerint

00:49:27.214 --> 00:49:31.385 align:center
első fokú emberölésben, azaz
előre kitervelt gyilkosságban nem bűnös.

00:49:31.468 --> 00:49:35.806 align:center
Mi, esküdtek, a fent megnevezett
cselekményben a vádlottat, John Creech-et

00:49:35.889 --> 00:49:39.810 align:center
a Gavin Smith elleni szándékos emberölés
bűntettében bűnösnek találtuk.

00:49:42.479 --> 00:49:47.526 align:center
A szándékos emberölés bűntettében viszont
bűnösnek ítélték Kalifornia államban.

00:49:47.609 --> 00:49:48.819 align:center
„Ezt nektek, baszki!”

00:49:48.902 --> 00:49:53.657 align:center
Előre megfontolt szándékkal,
kitervelten, átgondoltan végzett vele!

00:49:53.740 --> 00:49:58.453 align:center
Ha más ítéletet hallasz, mint amit vártál,

00:49:58.537 --> 00:50:01.081 align:center
az mindig szomorú, lehangoló.

00:50:03.333 --> 00:50:05.419 align:center
A büntetőbíró világossá tette,

00:50:05.502 --> 00:50:09.172 align:center
hogy nem ért egyet
az esküdtszék döntésével

00:50:09.256 --> 00:50:12.926 align:center
és szerinte az eljárás
bizonyította, hogy ez gyilkosság volt.

00:50:13.009 --> 00:50:15.637 align:center
Bárki más,
aki ebben a tárgyalóteremben ül,

00:50:15.721 --> 00:50:19.057 align:center
hívta volna a 911-et,
orvosi segítséget kért volna.

00:50:19.141 --> 00:50:20.392 align:center
Ön ezt elmulasztotta.

00:50:20.475 --> 00:50:24.730 align:center
Őszinte véleményem szerintem azért,
mert maga egy kegyetlen, rideg ember.

00:50:24.813 --> 00:50:28.316 align:center
A maximálisan kiszabható
büntetésre ítélte a vádlottat,

00:50:28.400 --> 00:50:29.985 align:center
ami 11 év volt.

00:50:30.068 --> 00:50:32.738 align:center
A MAXIMÁLISAN KISZABHATÓ 11 ÉVET KAPTA

00:50:32.821 --> 00:50:37.492 align:center
Magamban azt gondoltam:
„Vagy 30–40 évet kap, ugye?”

00:50:37.576 --> 00:50:40.412 align:center
Hisz ezt
előre megfontolt szándékkal követte el!

00:50:40.495 --> 00:50:44.207 align:center
De hogy 11 évet kapjon?
Ez egyáltalán nem tűnt igazságosnak!

00:50:44.291 --> 00:50:46.418 align:center
Ismét haragra gerjedtem.

00:50:47.335 --> 00:50:49.087 align:center
Piszok dühös lettem!

00:50:49.171 --> 00:50:54.384 align:center
Valósággal tomboltam, mert…
Gavinnek nem szolgáltattak igazságot!

00:50:59.598 --> 00:51:02.392 align:center
A jó hír az volt, hogy újabb

00:51:02.476 --> 00:51:05.604 align:center
kábítószerekkel kapcsolatos
vádakban nyomoztak utána,

00:51:05.687 --> 00:51:09.816 align:center
később kábítószerek szállításáért
és értékesítéséért ítélték el.

00:51:10.484 --> 00:51:14.654 align:center
Körülbelül 26 évet kapott
a szövetségi vádakért.

00:51:14.738 --> 00:51:18.825 align:center
Ez főként annak tudható be,
hogy már elítélt szövetségi bűnöző volt.

00:51:19.659 --> 00:51:23.705 align:center
Így végül összesen
több mint 40 évet kapott.

00:51:23.789 --> 00:51:27.209 align:center
Ez némi vigaszt nyújthatott
Lisának és a gyermekeinek,

00:51:27.793 --> 00:51:32.005 align:center
ahogyan az a tény is,
hogy hosszú időre őrizetbe került,

00:51:32.089 --> 00:51:35.175 align:center
ami nagyon helyénvaló.

00:51:48.021 --> 00:51:50.524 align:center
Sok olyan dolog volt
Gavinnel kapcsolatban,

00:51:51.566 --> 00:51:53.235 align:center
ami egészen hihetetlen.

00:51:54.152 --> 00:51:55.028 align:center
Értik?

00:51:55.112 --> 00:51:58.949 align:center
Nem mindenki tökéletes,
ő semmiképpen sem volt az.

00:51:59.032 --> 00:52:03.286 align:center
Sok mindent lehetett mondani rá,
de tényleg elképesztő személyiség volt!

00:52:06.748 --> 00:52:11.795 align:center
Élt azzal, amit az élet
tartogatott számára, és sokra is vitte.

00:52:23.390 --> 00:52:28.103 align:center
Ez egy szomorú, tragikus ügy,
de ebben az esetben semmit sem bánok.

00:52:29.938 --> 00:52:33.567 align:center
Igazából nem gondolom,
hogy sok olyan nyomozó dolgozik nálunk,

00:52:33.650 --> 00:52:36.111 align:center
aki feleannyit megtett volna, mint mi.

00:52:37.362 --> 00:52:41.449 align:center
A szenvedély
és a kötelességtudat mindennél fontosabb.

00:52:41.533 --> 00:52:43.910 align:center
Feladatunk, hogy kiderítsük
az igazságot, a tényeket,

00:52:43.994 --> 00:52:46.079 align:center
és bíróság elé állítsuk az illetőt.

00:52:47.080 --> 00:52:49.541 align:center
Ezt tesszük, erre vállalkoztunk!

00:52:55.380 --> 00:52:58.425 align:center
A KÖVETKEZŐ RÉSZ TARTALMÁBÓL

00:52:59.467 --> 00:53:03.221 align:center
Augusztus 20-án felhívott Bruce.

00:53:03.305 --> 00:53:08.977 align:center
Azt mondta, aznap reggel óta
nem találja a feleségét, Janát.

00:53:10.145 --> 00:53:12.272 align:center
A Gavin Smith-ügyhöz hasonlóan

00:53:12.355 --> 00:53:16.067 align:center
figyelembe kell vennünk
mindenkit, aki közel állt az áldozathoz!

00:53:16.151 --> 00:53:18.069 align:center
Mindenkinek utána kell nyomozni!

00:53:18.153 --> 00:53:20.822 align:center
Ki akarhat ártani neki? Voltak ellenségei?

00:53:21.907 --> 00:53:27.329 align:center
Bruce szerint megeshet,
hogy Jana apja miatt elrabolták.

00:53:27.412 --> 00:53:32.000 align:center
Az apja Kalifornia államban
nagyon jelentős politikus volt.

00:53:32.959 --> 00:53:34.085 align:center
Talán elhagyta a férjét,

00:53:34.794 --> 00:53:37.631 align:center
esetleg házasságtörő viszonyt folytatott.

00:53:38.340 --> 00:53:42.385 align:center
Feltűnően változtatott
a külső megjelenésén.

00:53:42.469 --> 00:53:44.721 align:center
Megcsináltatta a fogait.

00:53:44.804 --> 00:53:48.225 align:center
Ez esetben valami
nem stimmel, gyanúsnak tűnik a helyzet.

00:53:48.308 --> 00:53:51.811 align:center
Nagyon kedves, barátságos lány.

00:53:51.895 --> 00:53:54.606 align:center
Senkinek sem lehetett
oka arra, hogy ezt tegye!

00:54:48.285 --> 00:54:53.290 align:center
A feliratot fordította: Poór Anikó
zt tegye!

