WEBVTT

00:00:08.049 --> 00:00:10.844 align:center
LE DÉPARTEMENT DU SHÉRIF
DU COMTÉ DE LOS ANGELES,

00:00:10.927 --> 00:00:13.555 align:center
EST LE PLUS GRAND SERVICE
DE POLICE DES ÉTATS-UNIS

00:00:13.638 --> 00:00:16.725 align:center
CHARGÉ DU COMTÉ
LE PLUS PEUPLÉ DU PAYS.

00:00:16.808 --> 00:00:19.853 align:center
SES INSPECTEURS ENQUÊTENT
SUR DES MEURTRES VIOLENTS ET COMPLIQUÉS.

00:00:19.936 --> 00:00:21.229 align:center
VOICI LEURS HISTOIRES.

00:00:40.874 --> 00:00:42.876 align:center
20 AOÛT 2001, 18:00

00:00:44.461 --> 00:00:47.255 align:center
Le vingt août, j'ai
reçu un coup de téléphone.

00:00:47.922 --> 00:00:49.841 align:center
C'était Bruce,
et il m'a demandé si je savais

00:00:49.924 --> 00:00:52.218 align:center
où se trouvait sa femme,
Jana, parce qu'il ne l'avait

00:00:52.302 --> 00:00:53.636 align:center
pas vu depuis le matin.

00:00:55.180 --> 00:00:57.849 align:center
Je ne savais pas non
plus où elle se trouvait.

00:00:58.475 --> 00:01:01.144 align:center
J'étais l'une des
meilleures amies de Jana,

00:01:01.644 --> 00:01:03.146 align:center
nous étions comme deux sœurs.

00:01:04.564 --> 00:01:06.900 align:center
Je lui ai dit que non,
je ne l'avais pas vue.

00:01:08.359 --> 00:01:11.404 align:center
Je n'avais aucune idée
d'où elle pouvait se trouver.

00:01:12.155 --> 00:01:13.198 align:center
Je lui ai demandé,

00:01:14.074 --> 00:01:17.285 align:center
Bruce, est-ce que je peux
faire quelque chose pour toi?

00:01:18.036 --> 00:01:19.829 align:center
Et là, il a éclaté en sanglots.

00:01:20.872 --> 00:01:21.915 align:center
Et il m'a dit:

00:01:22.874 --> 00:01:25.627 align:center
"Je veux seulement savoir
où est passée ma femme."

00:01:29.881 --> 00:01:32.717 align:center
Le département du shérif du comté
de Los Angeles est l'un des plus

00:01:32.801 --> 00:01:34.552 align:center
prestigieux service de police.

00:01:38.389 --> 00:01:41.976 align:center
Los Angeles a été le théâtre
d'affaires de grande envergure.

00:01:44.062 --> 00:01:47.023 align:center
Nous devons nous donner
à cent-dix pour-cent.

00:01:50.068 --> 00:01:52.987 align:center
C'est un meurtre. Le plus
grave de tous les crimes.

00:01:55.573 --> 00:01:57.659 align:center
Nous sommes motivés par notre passion

00:01:59.077 --> 00:02:00.328 align:center
et notre sens du devoir.

00:02:02.580 --> 00:02:04.624 align:center
Il n'y a pas de justice sans vérité.

00:02:13.216 --> 00:02:15.552 align:center
Le vingt août de l'année deux mille un,

00:02:16.052 --> 00:02:19.180 align:center
Bruce Koklich a contacté le
bureau du shérif de Lakewood,

00:02:19.681 --> 00:02:23.059 align:center
afin de signaler la disparition
inquiétante de sa femme, Jana.

00:02:25.311 --> 00:02:28.398 align:center
Bruce a expliqué que sa femme et lui-même
travaillaient dans une agence

00:02:28.481 --> 00:02:29.941 align:center
immobilière au nord de Long Beach,

00:02:30.024 --> 00:02:33.153 align:center
et que sa femme n'était jamais arrivée
à leur bureau ce jour-là.

00:02:33.236 --> 00:02:35.321 align:center
Il n'avait plus de nouvelles d'elle.

00:02:35.905 --> 00:02:38.074 align:center
Bruce et Jana étaient les propriétaires
de cette agence,

00:02:38.158 --> 00:02:40.493 align:center
qui se trouvait dans le
quartier de Bixby Knolls.

00:02:40.577 --> 00:02:44.539 align:center
Leur bureau se situait non loin du
port dans la ville de Long Beach,

00:02:44.622 --> 00:02:47.417 align:center
ce qui était proche de
leur domicile à Lakewood.

00:02:52.046 --> 00:02:54.841 align:center
Le jour suivant, le
mardi vingt-et-un août,

00:02:54.924 --> 00:02:58.386 align:center
Bruce a signalé que Jana n'était
toujours pas rentrée chez eux.

00:02:58.469 --> 00:03:02.098 align:center
Alors sa disparition a commencé à paraitre
encore plus suspecte. Où était-elle?

00:03:02.182 --> 00:03:03.725 align:center
Que lui était-il arrivé?

00:03:06.102 --> 00:03:08.354 align:center
Nous sommes tous restés là,
à nous ronger les sangs,

00:03:08.438 --> 00:03:10.899 align:center
en nous demandant ce qui lui était arrivé.

00:03:13.318 --> 00:03:16.070 align:center
Bruce était dans tous ses états.
Il était assis sur le canapé,

00:03:16.154 --> 00:03:19.073 align:center
pleurant comme un bébé avec
la tête entre les mains.

00:03:19.157 --> 00:03:21.201 align:center
Il nous a raconté chaque
détail de sa disparition.

00:03:21.284 --> 00:03:23.119 align:center
Comme quoi la voiture avait aussi disparu,

00:03:23.203 --> 00:03:27.081 align:center
et qu'il réfléchissait à ce qu'il pourrait
faire de plus pour la retrouver.

00:03:27.165 --> 00:03:29.042 align:center
Il cherchait où commencer ses recherches,

00:03:29.125 --> 00:03:32.462 align:center
il pensait mobiliser des volontaires
et des hélicoptères.

00:03:33.713 --> 00:03:36.758 align:center
D'après mon expérience en tant
qu'enquêtrice sur les personnes disparues,

00:03:36.841 --> 00:03:38.676 align:center
dans quatre-vingt-dix-neuf
pour cent des cas,

00:03:38.760 --> 00:03:42.013 align:center
la supposée victime réapparait
dans les vingt-quatre heures.

00:03:44.182 --> 00:03:46.601 align:center
Une fois les premières vingt-quatre
heures écoulées,

00:03:46.684 --> 00:03:49.437 align:center
les autorités commencent à
explorer d'autres pistes,

00:03:50.063 --> 00:03:53.399 align:center
étant donné qu'il devient de plus en plus
probable que la personne disparue ne

00:03:53.483 --> 00:03:56.694 align:center
fait pas que se cacher et quelque
chose a dû lui arriver.

00:03:56.778 --> 00:03:58.821 align:center
Aurait-elle été victime d'un crime?

00:03:58.905 --> 00:04:00.907 align:center
Sa voiture aurait-elle été dérobée?

00:04:00.990 --> 00:04:02.575 align:center
Aurait-elle eu un accident?

00:04:08.706 --> 00:04:12.126 align:center
Nous avons vérifié les hôpitaux
et les accidents de circulation.

00:04:12.210 --> 00:04:14.837 align:center
Alors nous avons vite
pu écarter ces pistes.

00:04:18.549 --> 00:04:22.637 align:center
J'ai été chargée de me rendre
directement au domicile des Koklich.

00:04:22.720 --> 00:04:26.766 align:center
Et j'ai décidé à ce moment-là de
coopérer avec le bureau des homicides.

00:04:26.849 --> 00:04:28.726 align:center
Parce que je savais que
cette affaire allait

00:04:28.810 --> 00:04:30.603 align:center
être beaucoup plus longue que prévu.

00:04:30.687 --> 00:04:34.065 align:center
Et c'est là que j'ai
rencontré l'inspectrice Karen Shonka.

00:04:36.109 --> 00:04:37.777 align:center
Quand j'étais petite et
que je réfléchissais

00:04:37.860 --> 00:04:40.363 align:center
à ce que je ferais quand je serai adulte,
je me suis dit

00:04:40.446 --> 00:04:42.198 align:center
que je voudrais être policière,

00:04:42.282 --> 00:04:45.410 align:center
pour pouvoir aller aussi vite
que je veux en voiture.

00:04:48.329 --> 00:04:50.081 align:center
J'ai était embauchée au département du
shérif de Los Angeles en mille neuf

00:04:50.164 --> 00:04:52.083 align:center
cent quatre-vingt-six.

00:04:54.669 --> 00:04:57.797 align:center
Être une femme dans les forces de l'ordre
au milieu des années quatre-vingt n'a

00:04:57.880 --> 00:04:58.840 align:center
pas été aisé.

00:05:00.717 --> 00:05:03.428 align:center
J'avais parfois l'impression que
je devais faire mes preuves.

00:05:03.511 --> 00:05:05.513 align:center
Je donnais tout ce que j'avais,

00:05:05.596 --> 00:05:09.934 align:center
J'en faisais beaucoup plus que ce qui
était demandé à mes collègues hommes.

00:05:11.185 --> 00:05:13.896 align:center
Je m'assurais toujours de tout donner
dans chacune de mes affaires,

00:05:13.980 --> 00:05:17.483 align:center
et j'ai l'impression que mes efforts
ont porté leurs fruits.

00:05:18.026 --> 00:05:19.819 align:center
Karen a donné tout ce qu'elle avait.

00:05:19.902 --> 00:05:21.696 align:center
On ne la remerciera jamais assez.

00:05:21.779 --> 00:05:24.365 align:center
Elle n'est pas du genre à laisser qui
que ce soit l'empêcher de faire ce

00:05:24.449 --> 00:05:25.408 align:center
qu'elle aime.

00:05:31.039 --> 00:05:33.499 align:center
Bruce et Jana résidaient dans
une maison à Lakewood,

00:05:33.583 --> 00:05:35.710 align:center
au nord de la ville de Long Beach.

00:05:35.793 --> 00:05:38.796 align:center
Ils se trouvaient au
milieu d'un terrain de golf.

00:05:38.880 --> 00:05:40.506 align:center
Ils avaient une belle maison.

00:05:43.551 --> 00:05:47.263 align:center
Quand on est arrivés chez les
Koklich, nous avons parlé à Bruce.

00:05:50.391 --> 00:05:52.852 align:center
Bruce m'a dit que le
matin de sa disparition,

00:05:53.895 --> 00:05:56.939 align:center
il avait embrassé Jana aux alentours
de six heures du matin avant de

00:05:57.023 --> 00:05:58.107 align:center
partir travailler.

00:05:58.983 --> 00:06:02.278 align:center
Ils étaient collaborateurs
dans une agence immobilière.

00:06:02.779 --> 00:06:04.864 align:center
Et d'habitude,
Jana arrivait à leur bureau après lui,

00:06:04.947 --> 00:06:07.533 align:center
autour de neuf heures,
neuf heures et demie.

00:06:09.118 --> 00:06:12.330 align:center
Selon Bruce, autour de dix
heures, dix heures et demie,

00:06:12.413 --> 00:06:14.373 align:center
il aurait demandé aux autres
agents immobiliers

00:06:14.457 --> 00:06:16.709 align:center
s'ils avaient vu sa femme.
Et ils ont répondu qu'elle

00:06:16.793 --> 00:06:18.461 align:center
n'était pas encore arrivée.

00:06:19.504 --> 00:06:22.173 align:center
Bruce et Jana avaient un collaborateur,
Chris Botosan,

00:06:22.256 --> 00:06:24.383 align:center
qui était présent au bureau ce jour-là.

00:06:25.259 --> 00:06:27.428 align:center
Et Chris a décidé d'accompagner Bruce

00:06:28.137 --> 00:06:30.598 align:center
à leur domicile pour aller chercher Jana.

00:06:37.355 --> 00:06:39.107 align:center
Sa voiture n'était plus là.

00:06:39.232 --> 00:06:41.275 align:center
Son sac et son téléphone non plus.

00:06:41.859 --> 00:06:44.737 align:center
Même l'alarme de la
maison avait été enclenchée.

00:06:44.821 --> 00:06:48.074 align:center
Alors tout cela devenait
étrange. Où était-elle passée?

00:06:49.992 --> 00:06:51.744 align:center
C'est un cas de disparition d'une adulte.

00:06:51.828 --> 00:06:54.122 align:center
Il a donc fallu explorer
toutes les possibilités.

00:06:54.205 --> 00:06:55.915 align:center
Elle aurait pu partir de son plein gré.

00:06:55.998 --> 00:06:59.168 align:center
Peut-être avait-elle un amant
avec qui elle a décidé de s'enfuir.

00:06:59.252 --> 00:07:01.754 align:center
On devait enquêter sous tous les angles.

00:07:02.255 --> 00:07:05.383 align:center
Sa santé mentale était-elle
stable? Prenait-elle des médicaments?

00:07:05.466 --> 00:07:09.595 align:center
On peut déduire ce qui a pu lui
arriver à partir de son état psychique.

00:07:09.679 --> 00:07:13.558 align:center
Dans son cas, une disparition
aussi spontanée était très suspecte.

00:07:17.937 --> 00:07:21.899 align:center
Bruce m'a raconté que le
vendredi soir de la semaine précédente,

00:07:21.983 --> 00:07:24.777 align:center
Jana était allé voir un
concert avec son amie Nini.

00:07:27.029 --> 00:07:31.200 align:center
Et qu'elle était probablement
ensuite rentrée à la maison après minuit.

00:07:33.828 --> 00:07:36.622 align:center
Bruce a dit que ce week-end là,
Jana et lui voulaient profiter

00:07:36.706 --> 00:07:39.333 align:center
d'un moment de calme,
rien que tous les deux.

00:07:40.585 --> 00:07:44.088 align:center
Et le lundi après cela, Bruce a
annoncé que sa femme a disparu.

00:07:45.089 --> 00:07:48.885 align:center
Et personne n'a été capable de
déterminer ce qui avait pu lui arriver.

00:07:48.968 --> 00:07:51.471 align:center
Cela ne lui ressemble pas du tout.

00:07:51.971 --> 00:07:55.057 align:center
Elle s'est évaporée sans laisser de trace.

00:08:01.355 --> 00:08:03.399 align:center
Bruce nous a donné son autorisation

00:08:03.483 --> 00:08:07.486 align:center
pour fouiller sa maison afin d'y trouver
des indices sur ce qui a pu arriver.

00:08:07.570 --> 00:08:09.572 align:center
Nous avons été jusqu'à fouiller
dans les poubelles.

00:08:09.655 --> 00:08:11.866 align:center
Il n'y a pas un seul recoin de cette
maison que nous n'avons pas retourné

00:08:11.949 --> 00:08:14.327 align:center
pour trouver ce qui était arrivé à Jana.

00:08:17.663 --> 00:08:20.625 align:center
Je me souviens avoir écouté ce qui
était enregistré sur le répondeur de

00:08:20.708 --> 00:08:21.584 align:center
leur téléphone fixe.

00:08:22.168 --> 00:08:24.837 align:center
Et j'ai pris note des
numéros qui ont appelés.

00:08:26.631 --> 00:08:28.591 align:center
Bruce a expliqué que
ni lui ni Jana n'avait

00:08:28.674 --> 00:08:30.760 align:center
répondu au téléphone de
tout le week-end parce

00:08:30.843 --> 00:08:32.970 align:center
que Jana était encore sous le choc après

00:08:33.554 --> 00:08:36.766 align:center
qu'un homme inconnu leur a
laissé un message inquiétant

00:08:37.600 --> 00:08:38.976 align:center
sur leur répondeur.

00:08:41.145 --> 00:08:43.898 align:center
Bruce a demandé aux enquêteurs d'écouter
un message sur le répondeur.

00:08:43.981 --> 00:08:47.610 align:center
Parce qu'il trouvait qu'il ressemblait
à un message de menace.

00:08:49.237 --> 00:08:51.697 align:center
Le message était à l'attention de Jana.

00:08:51.781 --> 00:08:53.366 align:center
C'était une voix masculine,

00:08:54.492 --> 00:08:55.535 align:center
qui disait:

00:08:56.035 --> 00:08:58.287 align:center
"Tu sais qui je suis,
tu dois me rappeler."

00:08:59.789 --> 00:09:03.793 align:center
Bruce a dit que Jana et lui avaient
trouvé cet appel très perturbant.

00:09:03.876 --> 00:09:06.128 align:center
Et ils ne reconnaissaient pas cette voix.

00:09:06.212 --> 00:09:11.926 align:center
Nos connaissances ont écouté le message
mais personne n'a reconnu cette voix.

00:09:17.598 --> 00:09:21.811 align:center
Nous nous demandions qui aurait pu vouloir
du mal à Jana? Avait-elle des ennemis?

00:09:21.894 --> 00:09:24.939 align:center
Bruce nous a dit qu'à cause
du métier du père de Jana,

00:09:25.022 --> 00:09:28.067 align:center
il n'était pas impossible
qu'il s'agisse d'un enlèvement.

00:09:28.150 --> 00:09:31.362 align:center
Le nom complet de Jana
était Jana Carpenter-Koklich.

00:09:32.488 --> 00:09:33.614 align:center
Son père était sénateur.

00:09:33.698 --> 00:09:37.618 align:center
C'était un homme politique très influent
dans l'État de Californie.

00:09:40.204 --> 00:09:42.498 align:center
Le père de Jana,
le sénateur Paul Carpenter,

00:09:42.582 --> 00:09:45.209 align:center
était très populaire auprès
de sa communauté.

00:09:48.254 --> 00:09:49.171 align:center
Cependant,

00:09:49.255 --> 00:09:50.673 align:center
il s'est retrouvé mêlé
à une sombre affaire

00:09:50.756 --> 00:09:53.843 align:center
de corruption au crépuscule
de sa carrière politique.

00:09:53.926 --> 00:09:56.804 align:center
Il a été poursuivi et a
reçu une peine de prison.

00:09:57.888 --> 00:10:00.766 align:center
Deux ans avant la disparition de Jana,
il a été remis en liberté,

00:10:00.850 --> 00:10:03.311 align:center
et les médias ont tout de
suite fait la connexion.

00:10:03.394 --> 00:10:06.731 align:center
Ils soupçonnaient que les actions de son
père auraient pu avoir un rapport avec

00:10:06.814 --> 00:10:07.732 align:center
sa disparition.

00:10:09.108 --> 00:10:11.819 align:center
Aurait-il pu s'agir de représailles
à l'égard du sénateur,

00:10:11.902 --> 00:10:16.574 align:center
pour quelque chose qu'il aurait pu faire
pendant qu'il était encore en exercice?

00:10:17.617 --> 00:10:22.413 align:center
L'inconnu qui avait laissé le message sur
le répondeur aurait très bien pu être

00:10:22.496 --> 00:10:23.205 align:center
un kidnappeur.

00:10:29.545 --> 00:10:31.797 align:center
Bruce nous a dit qu'ils
étaient propriétaires

00:10:31.881 --> 00:10:34.091 align:center
d'appartements qu'ils louaient
dans des quartiers

00:10:34.175 --> 00:10:36.469 align:center
de Los Angeles contrôlés par des gangs.

00:10:37.303 --> 00:10:42.016 align:center
Il n'était pas impossible que Jana ait été
enlevée en allant voir leurs locataires.

00:10:42.516 --> 00:10:43.976 align:center
Jana devait parfois aller
chercher le loyer

00:10:44.060 --> 00:10:45.936 align:center
directement auprès de ses locataires.

00:10:46.020 --> 00:10:48.230 align:center
Alors elle prenait une arme avec elle.

00:10:49.148 --> 00:10:52.318 align:center
Elle avait peur que quelqu'un essaye
de la braquer sur le trajet quand elle

00:10:52.401 --> 00:10:54.695 align:center
allait chercher le loyer
de ses appartements.

00:10:56.906 --> 00:10:59.700 align:center
Ça rajoute encore une
dimension à notre enquête.

00:11:01.202 --> 00:11:02.244 align:center
Dans la plupart des cas,

00:11:02.328 --> 00:11:05.539 align:center
quand une personne prend une arme sans
avoir l'intention de s'en servir,

00:11:05.623 --> 00:11:07.792 align:center
on peut la lui voler et
la retourner contre elle.

00:11:07.875 --> 00:11:10.753 align:center
Elle a disparu depuis hier.
Ça ne lui ressemble pas.

00:11:10.836 --> 00:11:14.590 align:center
Elle est ponctuelle et professionnelle.
Je l'aime plus que tout.

00:11:14.965 --> 00:11:17.301 align:center
J'espère la revoir très vite.

00:11:21.639 --> 00:11:24.725 align:center
Bruce s'est montré tout
de suite très volontaire.

00:11:24.809 --> 00:11:27.895 align:center
Il voulait tout faire pour que nous
ayons les informations nécessaires.

00:11:27.978 --> 00:11:31.148 align:center
Bruce a déclaré que Jana et lui
étaient mariés depuis onze ans,

00:11:31.232 --> 00:11:34.026 align:center
et qu'ils étaient très
heureux dans leur couple.

00:11:35.277 --> 00:11:38.322 align:center
Bruce et Jana avaient les mêmes
ambitions dans la vie.

00:11:38.406 --> 00:11:40.699 align:center
Ils ont donc fondé une agence immobilière,

00:11:41.325 --> 00:11:43.619 align:center
et leur affaire a
vraiment très bien tourné.

00:11:46.372 --> 00:11:49.166 align:center
Ils consacraient tout leur temps et toute
leur énergie à cette entreprise,

00:11:49.250 --> 00:11:50.918 align:center
mais ils profitaient aussi de la vie.

00:11:51.001 --> 00:11:54.088 align:center
Ça me semblait évident
qu'elle était folle de lui.

00:11:54.171 --> 00:11:56.132 align:center
Bruce et Jana passaient beaucoup
de temps ensemble,

00:11:56.215 --> 00:11:58.217 align:center
ils n'étaient presque jamais séparés.

00:11:58.300 --> 00:12:01.679 align:center
Ils ne prenaient jamais de décisions sans
s'être mutuellement concerté auparavant,

00:12:01.762 --> 00:12:03.848 align:center
et ils parlaient tout le temps de leurs
projets pour l'avenir et de comment ils

00:12:03.931 --> 00:12:06.183 align:center
y arriveraient.

00:12:06.267 --> 00:12:10.396 align:center
Nous avons passé la nuit
à chercher une explication.

00:12:10.479 --> 00:12:11.772 align:center
PÈRE DE JANA

00:12:12.398 --> 00:12:14.316 align:center
Qui pourrait en vouloir à Jana?

00:12:23.367 --> 00:12:26.495 align:center
Dès le début, cette affaire a
été une course contre la montre.

00:12:26.579 --> 00:12:28.497 align:center
Jana avait peut-être été enlevée,

00:12:29.081 --> 00:12:33.461 align:center
et nous perdions du temps pendant
lequel elle était probablement en danger.

00:12:34.211 --> 00:12:36.839 align:center
Alors nous avons fait passer une
photo d'elle dans les médias,

00:12:36.922 --> 00:12:40.760 align:center
ainsi qu'une photo de sa voiture,
et sa plaque d'immatriculation.

00:12:40.843 --> 00:12:44.889 align:center
Nous avons eu besoin de l'aide du
public pour retrouver Jana Koklich.

00:12:44.972 --> 00:12:46.974 align:center
Nous nous sommes dit qu'en
trouvant la voiture,

00:12:47.057 --> 00:12:49.935 align:center
nous allions sans doute
trouver la trace de Jana.

00:12:52.855 --> 00:12:56.150 align:center
22 AOÛT 2001,
2 JOURS DEPUIS LA DISPARITION DE JANA

00:12:59.528 --> 00:13:01.447 align:center
Nous nous attendions à recevoir…

00:13:01.947 --> 00:13:05.409 align:center
une demande de rançon qui nous assurerait
qu'elle était encore vivante.

00:13:05.493 --> 00:13:08.120 align:center
Et on continuait à s'accrocher
à cet espoir.

00:13:11.332 --> 00:13:14.919 align:center
Les jours sont passés, mais nous
n'avions toujours pas de nouvelles.

00:13:15.002 --> 00:13:16.378 align:center
Aucun appel de Jana.

00:13:17.338 --> 00:13:18.172 align:center
Rien du tout.

00:13:20.174 --> 00:13:22.760 align:center
La police avait encore
des personnes à interroger.

00:13:24.678 --> 00:13:28.057 align:center
La théorie de la vengeance en rapport avec
la carrière politique du père de Jana

00:13:28.140 --> 00:13:29.058 align:center
n'a mené à rien.

00:13:29.141 --> 00:13:30.935 align:center
L'hypothèse a donc été écartée.

00:13:32.102 --> 00:13:36.398 align:center
Mais Bruce Koklich nous a parlé d'un
autre protagoniste dans cette affaire:

00:13:36.982 --> 00:13:37.650 align:center
Chris Botosan.

00:13:39.944 --> 00:13:44.657 align:center
Bruce a dit que quand il était revenu
chercher Jana, Chris l'avait accompagné.

00:13:44.740 --> 00:13:47.910 align:center
Chris était un collaborateur de Jana
et de Bruce dans une agence d'édition

00:13:47.993 --> 00:13:51.580 align:center
de logiciel qu'ils avaient l'intention
de lancer à eux trois.

00:13:52.414 --> 00:13:54.500 align:center
Je crois qu'il n'était
pas impossible qu'il

00:13:54.583 --> 00:13:57.044 align:center
y ait eu de l'animosité entre Jana et lui.

00:13:57.628 --> 00:13:59.964 align:center
Bruce ne m'en a jamais rien dit, mais,

00:14:00.589 --> 00:14:04.969 align:center
ça m'a semblé évident, les quelques
fois où je les ai vus tous ensemble.

00:14:05.052 --> 00:14:07.179 align:center
Ce n'était pas quelqu'un
que Jana appréciait.

00:14:07.263 --> 00:14:09.473 align:center
Elle n'aimait pas travailler avec lui.

00:14:10.224 --> 00:14:12.226 align:center
Étant donné que Chris
était un collaborateur

00:14:12.309 --> 00:14:14.436 align:center
de Bruce et de Jana,
il aurait eu tout à gagner

00:14:14.520 --> 00:14:15.729 align:center
si elle disparaissait.

00:14:19.733 --> 00:14:23.362 align:center
Dans cette entreprise, si Jana
venait à être mise hors course,

00:14:23.445 --> 00:14:27.116 align:center
Chris aurait alors récupéré une
plus grande part des bénéfices.

00:14:27.783 --> 00:14:31.078 align:center
Les policiers nous ont dit que Chris était
peut-être responsable, et en plus,

00:14:31.161 --> 00:14:32.955 align:center
il venait de quitter la ville.

00:14:34.748 --> 00:14:38.002 align:center
Tous ces éléments concordants ont mis
la puce à l'oreille à l'équipe du

00:14:38.085 --> 00:14:39.378 align:center
département du shérif.

00:14:40.170 --> 00:14:45.134 align:center
Nous avons retrouvé Chris Botosan et
nous avons pu confirmer son alibi.

00:14:45.217 --> 00:14:47.803 align:center
À ce moment-là, il
était avec sa petite-amie.

00:14:49.138 --> 00:14:52.766 align:center
Chris Botosan a donc fini par être
retiré de la liste des suspects.

00:14:59.231 --> 00:15:01.859 align:center
Nous avons discuté avec
Nini, l'amie de Jana.

00:15:02.401 --> 00:15:06.155 align:center
Elle a dit que lorsqu'elles sont sorties
vendredi soir, Jana avait l'air heureuse,

00:15:06.238 --> 00:15:09.074 align:center
mais qu'elle ne voulait pas se
coucher trop tard cette nuit-là.

00:15:09.158 --> 00:15:12.286 align:center
Elle n'avait bu qu'un demi-verre
de vin au concert d'Eric Clapton,

00:15:12.369 --> 00:15:14.246 align:center
parce qu'elle devait se
lever tôt le lendemain

00:15:14.330 --> 00:15:16.707 align:center
pour faire son sport avec Dean,
son coach personnel.

00:15:16.790 --> 00:15:17.958 align:center
COACH DE JANA

00:15:18.834 --> 00:15:22.671 align:center
Dean m'a raconté qu'il donnait des cours
de gym privés à Jana depuis environ

00:15:22.755 --> 00:15:23.714 align:center
quatre ou cinq ans.

00:15:24.715 --> 00:15:26.800 align:center
Elle n'a jamais manqué un
seul de leur rendez-vous,

00:15:26.884 --> 00:15:28.802 align:center
et elle n'a jamais été en retard.

00:15:30.554 --> 00:15:32.306 align:center
Tous les samedis, à sept heures du matin,

00:15:32.389 --> 00:15:36.644 align:center
Dean et Jana se retrouvaient pour faire
leur jogging le long de la plage.

00:15:36.727 --> 00:15:40.648 align:center
Les inspecteurs se sont demandé si Jana
avait eu une relation amoureuse avec

00:15:40.731 --> 00:15:41.398 align:center
son coach.

00:15:41.940 --> 00:15:46.570 align:center
Quelques temps avant sa disparition,
elle s'était mise à changer son apparence.

00:15:46.654 --> 00:15:48.489 align:center
Elle s'était fait refaire les dents.

00:15:49.782 --> 00:15:51.450 align:center
Et elle avait perdu du poids.

00:15:53.285 --> 00:15:56.830 align:center
Il y avait un jour dans la semaine où
Jana partageait son cours de sport

00:15:56.914 --> 00:15:59.124 align:center
avec Connie, une de ses amies proches.

00:16:00.834 --> 00:16:04.588 align:center
Mais Connie nous a assuré qu'elle n'avait
jamais vu Dean et Jana flirter l'un

00:16:04.672 --> 00:16:07.174 align:center
avec l'autre,
et que leurs rapports étaient purement

00:16:07.257 --> 00:16:08.759 align:center
amicaux et professionnels.

00:16:09.718 --> 00:16:13.764 align:center
Jana était seulement très rigoureuse
lors de ses séances d'entrainement.

00:16:14.973 --> 00:16:18.477 align:center
Nous avons vérifié le
témoignage, ainsi que l'alibi de Dean.

00:16:19.186 --> 00:16:22.189 align:center
Lui aussi a donc été retiré
de la liste des suspects.

00:16:22.272 --> 00:16:25.484 align:center
Il ne s'était absolument
rien passé entre Dean et Jana.

00:16:30.239 --> 00:16:33.367 align:center
Je connaissais suffisamment Jana pour
être certain qu'elle n'aurait jamais

00:16:33.450 --> 00:16:35.786 align:center
tout plaqué pour s'enfuir avec un amant.

00:16:36.370 --> 00:16:39.832 align:center
Il était tout bonnement impossible
qu'elle ait disparu de son propre chef.

00:16:39.915 --> 00:16:42.042 align:center
Il lui était forcément
arrivé quelque chose.

00:16:42.126 --> 00:16:44.378 align:center
17 AOÛT:
CONCERT AVEC NINI

00:16:44.920 --> 00:16:48.257 align:center
Dean m'a fait savoir que Jana avait manqué
son rendez-vous de sept heures le

00:16:48.340 --> 00:16:50.342 align:center
samedi matin,
et qu'il avait quand même essayé

00:16:50.426 --> 00:16:51.760 align:center
de la joindre sur son fixe.

00:16:51.844 --> 00:16:54.054 align:center
Elle ne lui a pas répondu.
Il a essayé sur son portable,

00:16:54.138 --> 00:16:55.973 align:center
pas de réponse non plus.
Ça l'a surpris qu'elle

00:16:56.056 --> 00:16:57.474 align:center
lui ait posé un lapin.

00:17:00.394 --> 00:17:04.189 align:center
Elle avait aussi pris rendez-vous pour
un massage avec Nini à quatorze heures

00:17:04.273 --> 00:17:05.023 align:center
ce même samedi.

00:17:05.524 --> 00:17:07.818 align:center
7:00:
MANQUE SON RENDEZ-VOUS AVEC DEAN

00:17:07.901 --> 00:17:10.154 align:center
Nini nous a dit que
Jana n'était pas venue.

00:17:13.866 --> 00:17:16.660 align:center
Elle nous a aussi informés qu'elle avait
tenté de la joindre tout le weekend,

00:17:16.744 --> 00:17:18.787 align:center
mais qu'elle n'avait pas eu de réponse.

00:17:18.871 --> 00:17:21.999 align:center
Nini a laissé des messages
sur le répondeur de Bruce.

00:17:22.082 --> 00:17:25.377 align:center
Mais elle n'a jamais reçu de
réponses ni de Jana, ni de Bruce.

00:17:25.461 --> 00:17:27.963 align:center
Là, j'ai commencé à
avoir mes propres soupçons.

00:17:29.590 --> 00:17:31.508 align:center
J'ai demandé à Bruce
pourquoi Jana a-t-elle

00:17:31.592 --> 00:17:33.761 align:center
ignoré le téléphone tout le week-end.

00:17:34.428 --> 00:17:37.598 align:center
Il m'a répondu que c'est parce qu'elle
et lui souhaitaient avoir la paix

00:17:37.681 --> 00:17:38.265 align:center
jusque lundi.

00:17:39.558 --> 00:17:41.935 align:center
Mais ce sont des
professionnels de l'immobilier,

00:17:42.019 --> 00:17:46.231 align:center
alors j'ai trouvé ça très étrange
qu'ils ne veulent pas être joignables.

00:17:46.940 --> 00:17:50.110 align:center
25 AOÛT 2001,
5 JOURS DEPUIS LA DISPARITION DE JANA

00:17:53.697 --> 00:17:55.657 align:center
Quand on mène une enquête
sur une disparition,

00:17:55.741 --> 00:17:57.826 align:center
toutes les informations
sont bonnes à prendre.

00:17:57.910 --> 00:18:01.413 align:center
Et il n'y a pas de meilleur
informateur qu'une femme de ménage.

00:18:01.497 --> 00:18:03.123 align:center
Elles ont l'œil pour les petits détails,

00:18:03.207 --> 00:18:06.502 align:center
ce sont des témoins à qui l'on
prète rarement attention.

00:18:07.127 --> 00:18:09.838 align:center
J'ai donc décidé
d'interroger la femme de ménage.

00:18:09.922 --> 00:18:11.381 align:center
Elle s'appelait Consuelo.

00:18:12.049 --> 00:18:15.219 align:center
Elle nous a détaillé sa
routine. Comme quoi tous les mardis,

00:18:15.302 --> 00:18:19.181 align:center
elle changeait les draps du lit
de la chambre de Bruce et de Jana.

00:18:20.516 --> 00:18:23.727 align:center
Elle nous a expliqué que quand elle avait
fait le lit la semaine précédente,

00:18:23.811 --> 00:18:27.314 align:center
elle avait mis un drap blanc et
noir avec des mots imprimés.

00:18:28.315 --> 00:18:30.484 align:center
Il y avait des petits mots sur les draps.

00:18:31.485 --> 00:18:34.613 align:center
"Happiness, Love", ce genre
de jolis petits messages.

00:18:35.114 --> 00:18:37.616 align:center
Mais quand je suis revenue
le mardi vingt-et-un août,

00:18:37.699 --> 00:18:39.451 align:center
et que j'ai voulu faire le lit,

00:18:40.202 --> 00:18:41.703 align:center
les draps avaient été changés.

00:18:41.787 --> 00:18:44.414 align:center
MARDI 14 AOÛT:
CONSUELO CHANGE LES DRAPS

00:18:44.498 --> 00:18:46.875 align:center
LUNDI 20 AOÛT:
BRUCE SIGNALE LA DISPARITION DE JANA

00:18:46.959 --> 00:18:49.211 align:center
MARDI 21 AOÛT:
LES DRAPS ONT ÉTÉ CHANGÉS

00:18:52.214 --> 00:18:56.385 align:center
Les draps que Consuelo avait mis la
semaine précédente avaient disparu.

00:18:57.010 --> 00:18:58.804 align:center
Et à la place du linge de lit habituel,

00:18:58.887 --> 00:19:02.182 align:center
il n'y avait plus qu'une grande couette
qui avait été posée sur le lit,

00:19:02.266 --> 00:19:04.560 align:center
qui n'était même pas à la bonne taille.

00:19:06.019 --> 00:19:08.063 align:center
J'ai travaillé chez les
Koklich pendant neuf ans,

00:19:08.147 --> 00:19:10.816 align:center
et ils n'ont jamais changé
les draps eux-mêmes.

00:19:10.899 --> 00:19:13.944 align:center
C'était moi qui changeais
les draps tous les mardis.

00:19:15.362 --> 00:19:16.905 align:center
Ils ne le faisaient pas.

00:19:18.073 --> 00:19:21.201 align:center
La femme de ménage nous a aussi signalé
qu'elle ne trouvait plus les draps

00:19:21.285 --> 00:19:23.871 align:center
qu'elle avait mis.
Ils n'étaient pas dans la machine à laver,

00:19:23.954 --> 00:19:28.500 align:center
ni dans aucune des autres pièces de la
maison. Cela l'inquiétait beaucoup.

00:19:29.001 --> 00:19:32.671 align:center
Elle a aussi constaté qu'il manquait
une serviette dans la salle de bain.

00:19:32.754 --> 00:19:35.716 align:center
Ainsi qu'un des oreillers
de la chambre principale.

00:19:36.300 --> 00:19:37.384 align:center
C'était très inhabituel.

00:19:39.344 --> 00:19:43.056 align:center
La nouvelle théorie semblait être que
Jana avait été enlevée directement dans

00:19:43.140 --> 00:19:47.519 align:center
son lit par l'homme qui lui avait laissé
le message de menace sur son répondeur.

00:19:47.603 --> 00:19:51.648 align:center
Mais Bruce nous a dit qu'il n'y avait
aucune trace d'effraction dans la maison.

00:19:51.732 --> 00:19:54.109 align:center
Les portes étaient fermées,
et l'alarme avait été activée.

00:19:54.193 --> 00:19:56.153 align:center
La maison était bien protégée.

00:19:56.236 --> 00:19:58.238 align:center
C'était sûrement quelqu'un

00:19:58.322 --> 00:20:00.574 align:center
qui connaissait Jana
et ses habitudes.

00:20:00.657 --> 00:20:05.204 align:center
Il a dû anticiper ses mouvements
et s'assurer que Bruce soit parti.

00:20:08.790 --> 00:20:12.127 align:center
27 AOÛT 2001,
7 JOURS DEPUIS LA DISPARITION DE JANA

00:20:14.922 --> 00:20:17.424 align:center
Nous n'avions plus
aucune piste à explorer.

00:20:19.468 --> 00:20:21.470 align:center
Et puis un jour, le vingt-sept août,

00:20:22.137 --> 00:20:25.557 align:center
nous avons reçu un appel nous indiquant
que la Nissan Pathfinder de Jana avait

00:20:25.641 --> 00:20:29.227 align:center
été retrouvée à California Street,
une rue de la commune de Signal Hill.

00:20:29.311 --> 00:20:32.689 align:center
Pour nous, cette découverte a
été un énorme pas en avant.

00:20:35.734 --> 00:20:38.695 align:center
Lors de notre fouille
initiale du véhicule de Jana,

00:20:39.363 --> 00:20:43.659 align:center
nous n'avons retrouvé ni son sac, ni
son arme, ni son téléphone portable.

00:20:44.701 --> 00:20:48.830 align:center
Par contre, nous avons trouvé
quelque chose dans le coffre du véhicule.

00:20:49.331 --> 00:20:50.749 align:center
Il s'agissait d'une plume.

00:20:55.045 --> 00:20:57.089 align:center
La plume dans le coffre
de la voiture s'est

00:20:57.172 --> 00:21:00.259 align:center
avérée être un élément très important,
car l'oreiller de Jana

00:21:00.342 --> 00:21:01.718 align:center
avait lui aussi disparu.

00:21:03.220 --> 00:21:07.724 align:center
Nous avons ensuite trouvé ce qui nous
semblait être une grande tache de sang.

00:21:09.101 --> 00:21:11.144 align:center
Lorsque l'on travaille sur
une affaire de disparition,

00:21:11.228 --> 00:21:12.062 align:center
et que l'on est amené à

00:21:12.145 --> 00:21:13.021 align:center
découvrir

00:21:13.105 --> 00:21:14.773 align:center
une quantité de sang conséquente,

00:21:14.856 --> 00:21:18.193 align:center
c'est généralement le moment
où on commence à se dire que…

00:21:18.277 --> 00:21:20.070 align:center
que c'est très mauvais signe.

00:21:22.447 --> 00:21:25.033 align:center
Jana est une fille
gentille et amicale.

00:21:26.910 --> 00:21:29.705 align:center
Personne n'aurait de raison
de lui faire du mal.

00:21:30.330 --> 00:21:33.500 align:center
Il y a peu de chance
qu'ils la retrouvent vivante.

00:21:34.001 --> 00:21:38.297 align:center
Mais je suis préparée à toute éventualité.
Je veux savoir ce qui est arrivé.

00:21:39.548 --> 00:21:42.301 align:center
À présent il ne s'agissait plus
d'un sauvetage. Malgré tout,

00:21:42.384 --> 00:21:44.594 align:center
il nous fallait retrouver son corps.

00:21:55.480 --> 00:21:58.984 align:center
Cent-quarante personnes se
sont mobilisées pour la chercher,

00:21:59.067 --> 00:22:01.278 align:center
pour fouiller les champs pétroliers.

00:22:02.446 --> 00:22:06.158 align:center
Si vous trouvez quelque chose,
surtout n'y touchez pas.

00:22:07.868 --> 00:22:12.789 align:center
La voiture de Jana a été retrouvée juste à
côté des puits de pétrole de Signal Hill.

00:22:15.417 --> 00:22:16.543 align:center
Partout dans cette zone,

00:22:16.626 --> 00:22:20.255 align:center
il y a de grands trous très profonds
qui ont été creusés là où on a cherché

00:22:20.339 --> 00:22:21.757 align:center
des nappes de pétrole.

00:22:25.594 --> 00:22:27.554 align:center
La battue a duré très longtemps,

00:22:27.637 --> 00:22:29.806 align:center
mais nous sommes rentrés bredouilles.

00:22:33.310 --> 00:22:37.689 align:center
C'était très décevant car nous voulions
apporter des réponses à la famille.

00:22:38.398 --> 00:22:41.318 align:center
Et nous devions tout
reprendre depuis le début.

00:22:44.321 --> 00:22:46.365 align:center
Nous n'avions toujours pas de corps,

00:22:46.448 --> 00:22:49.910 align:center
En tant qu'inspecteurs à la criminelle,
les homicides sont notre spécialité.

00:22:49.993 --> 00:22:52.079 align:center
Alors sans cadavre,
il est difficile de prouver

00:22:52.162 --> 00:22:55.624 align:center
qu'un meurtre a eu lieu,
surtout avec la loi en Californie.

00:22:58.752 --> 00:23:02.255 align:center
5 SEPTEMBRE 2001,
16 JOURS DEPUIS LA DISPARITION DE JANA

00:23:04.674 --> 00:23:08.637 align:center
Nous avons obtenu un autre mandat
pour enquêter au domicile de Jana.

00:23:08.720 --> 00:23:11.973 align:center
Et cette fois-ci, nous
avons enquêté avec du luminol.

00:23:16.478 --> 00:23:20.148 align:center
Nous avons trouvé une éclaboussure
de sang dans la chambre à coucher,

00:23:20.232 --> 00:23:21.858 align:center
sur le tapis au pied du lit.

00:23:22.400 --> 00:23:25.987 align:center
Nous avons récupéré de l'ADN de
Jana sur sa brosse à cheveux.

00:23:28.323 --> 00:23:32.869 align:center
Nous avons trouvé plusieurs taches de
sang dans la chambre de Jana et Bruce.

00:23:32.953 --> 00:23:36.415 align:center
Et il s'est avéré que la tache de sang
retrouvée dans la voiture correspondait

00:23:36.498 --> 00:23:37.499 align:center
à l'ADN de Jana.

00:23:40.001 --> 00:23:43.046 align:center
Les pièces à conviction
commençaient à s'empiler.

00:23:43.130 --> 00:23:46.633 align:center
Vu la quantité de sang
retrouvée dans le coffre de sa voiture,

00:23:46.716 --> 00:23:49.511 align:center
il semblait tout naturel d'en déduire
que Jana avait été tuée,

00:23:49.594 --> 00:23:52.764 align:center
et que la voiture avait servi
à transporter son corps.

00:23:53.390 --> 00:23:54.099 align:center
À ce stade,

00:23:54.182 --> 00:23:58.770 align:center
nous pouvions faire passer l'affaire de
disparition inquiétante à un homicide.

00:24:00.605 --> 00:24:03.400 align:center
À cette étape de notre enquête,
le mari de Jana, Bruce,

00:24:03.483 --> 00:24:06.736 align:center
semblait être la seule personne
qui aurait pu la tuer.

00:24:08.071 --> 00:24:10.615 align:center
Bruce était la dernière personne
à l'avoir vue vivante.

00:24:10.699 --> 00:24:14.369 align:center
Il n'avait aucun alibi et il prétendait
être resté chez lui avec sa femme tout

00:24:14.453 --> 00:24:16.163 align:center
le week-end. Alors on s'est intéressé

00:24:16.246 --> 00:24:17.205 align:center
à lui de très près.

00:24:20.584 --> 00:24:23.170 align:center
À en croire le témoignage qu'il
a donné aux inspecteurs,

00:24:23.253 --> 00:24:26.756 align:center
Bruce a prétendu que Jana était encore
en vie ce week-end et qu'elle l'avait

00:24:26.840 --> 00:24:30.510 align:center
passé avec lui. Tout le samedi,
le dimanche, et le lundi matin.

00:24:31.511 --> 00:24:34.973 align:center
Ils sont donc retournés voir Bruce pour
lui demander s'il voulait bien être

00:24:35.056 --> 00:24:38.643 align:center
à nouveau intérrogé avec un détecteur de
mensonges afin de vérifier sa version

00:24:38.727 --> 00:24:41.188 align:center
des faits, et Bruce a bien voulu coopérer.

00:24:41.855 --> 00:24:44.649 align:center
Il a demandé aux enquêteurs
s'ils pouvaient

00:24:44.733 --> 00:24:46.902 align:center
lui donner les questions à l'avance.

00:24:47.527 --> 00:24:50.238 align:center
Mais ce n'est pas dans nos habitudes.

00:24:51.072 --> 00:24:53.700 align:center
Il a reçu beaucoup
de conseils d'amis

00:24:53.783 --> 00:24:57.579 align:center
qui travaillent dans le judiciaire
ou dans les forces de l'ordre.

00:24:57.996 --> 00:25:02.584 align:center
On lui a dit que les questions
étaient faites pour le piéger.

00:25:03.543 --> 00:25:06.129 align:center
Il avait un avocat, qui
lui a conseillé de refuser

00:25:06.213 --> 00:25:08.840 align:center
l'interrogatoire avec
détecteur de mensonges.

00:25:11.885 --> 00:25:13.303 align:center
Bruce tenait à se donner à fond.

00:25:13.386 --> 00:25:16.264 align:center
Il ne voulait pas rester là à
attendre que l'enquête passe.

00:25:16.348 --> 00:25:19.309 align:center
Je fais tout mon possible
pour retrouver ma femme.

00:25:19.935 --> 00:25:23.355 align:center
Je me souviens qu'il avait même appelé
une chaine de télévision pour faire

00:25:23.438 --> 00:25:24.439 align:center
une annonce.

00:25:25.315 --> 00:25:29.402 align:center
Je m'appelle Bruce Koklich
et mon épouse a disparu.

00:25:29.486 --> 00:25:32.781 align:center
J'offrirai 100 000 dollars
à quiconque la retrouvera.

00:25:33.740 --> 00:25:37.452 align:center
La récompense tient toujours.
Je veux récupérer ma femme.

00:25:38.328 --> 00:25:41.164 align:center
Je ferai tout mon possible
pour la retrouver.

00:25:47.462 --> 00:25:50.423 align:center
Bruce a donné plusieurs
interviews à la télévision.

00:25:51.800 --> 00:25:56.054 align:center
Le temps est passé, et certaines
femmes qui avaient vu ces interviews

00:25:56.137 --> 00:25:58.974 align:center
ont décidé de contacter
le département du shérif.

00:26:02.143 --> 00:26:05.188 align:center
Elles ont expliqué que Bruce les avait
approchées en leur demandant si

00:26:05.272 --> 00:26:07.857 align:center
elles seraient intéressées
par un rendez-vous.

00:26:07.941 --> 00:26:10.235 align:center
Il y a une femme que Bruce
a rencontré à la banque,

00:26:10.318 --> 00:26:12.821 align:center
qui nous a dit qu'il l'avait
approché pour lui demander:

00:26:12.904 --> 00:26:15.323 align:center
"Voudriez-vous sortir dîner avec moi?"

00:26:15.907 --> 00:26:19.244 align:center
Elle n'y a pas prêté plus attention que
cela avant de voir à la télévision que

00:26:19.327 --> 00:26:21.413 align:center
la femme de cet homme avait disparu.

00:26:23.248 --> 00:26:26.126 align:center
Il a retenté l'expérience avec une
employée d'une société fiduciaire,

00:26:26.209 --> 00:26:27.544 align:center
qui l'a envoyé balader.

00:26:28.378 --> 00:26:30.672 align:center
Et il y avait aussi l'une de ses voisines,

00:26:30.755 --> 00:26:33.466 align:center
qui a découvert une
lettre sur son pare-brise

00:26:33.550 --> 00:26:35.218 align:center
qui disait: "Je suis Bruce Koklich,

00:26:35.302 --> 00:26:37.679 align:center
est-ce que votre petite-fille
voudrait bien sortir avec

00:26:37.762 --> 00:26:38.346 align:center
moi?"

00:26:39.681 --> 00:26:42.684 align:center
Elle s'est posée des questions.
Pourquoi lui laissait-il un tel message,

00:26:42.767 --> 00:26:44.936 align:center
et que voulait-il à sa petite-fille?

00:26:47.814 --> 00:26:51.026 align:center
Peu de temps avant, et même
après la disparition de Jana,

00:26:51.109 --> 00:26:53.111 align:center
Bruce a demandé à plusieurs
femmes de sortir avec lui.

00:26:53.194 --> 00:26:56.823 align:center
Mais elles l'ont toutes rejeté
car elles étaient mal à l'aise.

00:26:59.284 --> 00:27:02.037 align:center
Bruce n'a pas caché qu'il souhaitait
sortir avec d'autres femmes,

00:27:02.120 --> 00:27:04.581 align:center
tout en jouant l'époux
éploré à la télévision.

00:27:04.664 --> 00:27:07.000 align:center
Il insistait sur le fait qu'il voulait
retrouver sa femme adorée,

00:27:07.083 --> 00:27:09.377 align:center
et qu'il ferait n'importe
quoi pour qu'elle revienne.

00:27:09.461 --> 00:27:11.087 align:center
Qu'est-ce qu'il fabriquait?

00:27:12.589 --> 00:27:15.717 align:center
Ce n'est pas l'attitude d'un
mari rongé par le chagrin.

00:27:16.301 --> 00:27:17.385 align:center
C'était suspect.

00:27:18.511 --> 00:27:21.181 align:center
Et ça commençait
vraiment à tous nous inquiéter.

00:27:26.436 --> 00:27:30.523 align:center
Au fur et à mesure des progrès de
l'enquête, les inspecteurs ont découvert,

00:27:30.607 --> 00:27:33.234 align:center
par le biais des amis
et des proches de Jana,

00:27:34.152 --> 00:27:36.363 align:center
qu'elle était malheureuse dans sa vie.

00:27:38.657 --> 00:27:40.575 align:center
Jana m'a dit qu'elle souhaitait

00:27:41.076 --> 00:27:42.285 align:center
adopter un enfant un jour.

00:27:43.328 --> 00:27:46.247 align:center
Elle désirait fonder une
famille plus que tout.

00:27:46.998 --> 00:27:49.209 align:center
Ils avaient déjà rempli les
papiers pour la demande,

00:27:49.292 --> 00:27:52.212 align:center
et elle et moi avions hâte
que ça ce concrétise.

00:27:53.254 --> 00:27:55.757 align:center
Un jour, nous étions
allées dîner ensemble,

00:27:56.383 --> 00:27:58.551 align:center
environ un mois avant sa disparition.

00:28:00.845 --> 00:28:04.474 align:center
Je lui ai demandé si elle avait des
nouvelles de la demande d'adoption.

00:28:04.557 --> 00:28:05.684 align:center
Et elle m'a répondu:

00:28:06.726 --> 00:28:08.812 align:center
"Nous n'allons pas adopter finalement."

00:28:11.564 --> 00:28:14.943 align:center
Je me demande aujourd'hui si ça n'était
pas parce que quelque chose s'était

00:28:15.026 --> 00:28:16.695 align:center
passé entre Bruce et elle.

00:28:17.445 --> 00:28:21.991 align:center
Bruce n'est pas le genre de personne
que je peux imaginer adopter un enfant.

00:28:22.075 --> 00:28:24.619 align:center
En particulier parce que si
Jana était devenue mère,

00:28:24.703 --> 00:28:28.373 align:center
ça l'aurait forcé à faire passer
sa carrière au second plan.

00:28:31.918 --> 00:28:34.295 align:center
Jana en avait peut-être
assez de la domination

00:28:34.379 --> 00:28:37.340 align:center
que son mari exerçait sur elle.
Il la forçait à travailler toujours

00:28:37.424 --> 00:28:40.468 align:center
plus pour accumuler encore
et encore plus d'argent.

00:28:42.178 --> 00:28:44.681 align:center
Bruce est quelqu'un qui veut
contrôler absolument tout.

00:28:44.764 --> 00:28:47.392 align:center
Que ce soit dans leur vie professionnelle,

00:28:47.475 --> 00:28:49.519 align:center
ou dans leurs relations privées.

00:28:49.602 --> 00:28:50.603 align:center
C'était dans sa nature.

00:28:54.232 --> 00:28:57.026 align:center
Nous avons ensuite
découvert que Bruce Koklich

00:28:57.527 --> 00:28:58.653 align:center
avait l'habitude de…

00:28:59.612 --> 00:29:01.322 align:center
de demander à des femmes
de sortir avec lui,

00:29:01.406 --> 00:29:03.074 align:center
de leur faire des remarques
désobligeantes,

00:29:03.158 --> 00:29:05.535 align:center
et de les toucher sans leur consentement.

00:29:06.369 --> 00:29:09.289 align:center
De toute évidence, c'était un
problème dans leur mariage.

00:29:09.372 --> 00:29:12.125 align:center
C'était un homme à
femmes, même s'il était marié.

00:29:12.625 --> 00:29:15.086 align:center
Jana était au courant de quelques détails.

00:29:17.338 --> 00:29:20.216 align:center
Nous ne savons peut-être pas ce qui
se passait dans la tête de Jana,

00:29:20.300 --> 00:29:23.261 align:center
mais nous savions qu'elle essayait
d'améliorer son image.

00:29:23.344 --> 00:29:25.513 align:center
Elle voulait paraitre plus indépendante.

00:29:25.597 --> 00:29:28.641 align:center
Peut-être pour pouvoir se
débrouiller seule si elle le voulait.

00:29:28.725 --> 00:29:31.770 align:center
Elle voulait d'une
nouvelle vie. Une vie différente.

00:29:32.979 --> 00:29:33.772 align:center
Je crois que…

00:29:34.773 --> 00:29:36.649 align:center
elle a dû le menacer de divorcer.

00:29:41.279 --> 00:29:42.489 align:center
Si Jana lui avait dit:

00:29:42.572 --> 00:29:46.034 align:center
"C'est fini entre nous, nous
n'avons pas la même façon de vivre",

00:29:46.117 --> 00:29:49.329 align:center
j'imagine que Bruce n'aurait
pas réussi à le supporter.

00:29:50.622 --> 00:29:54.584 align:center
C'était un homme ambitieux,
obsédé par la richesse et le prestige.

00:29:54.667 --> 00:29:59.130 align:center
S'ils avaient divorcé, elle aurait
obtenu la moitié de ce qu'ils possédaient.

00:30:00.507 --> 00:30:01.966 align:center
Je crois sincèrement que…

00:30:02.634 --> 00:30:05.053 align:center
il l'a tuée pour une histoire d'argent.

00:30:05.553 --> 00:30:08.515 align:center
Il n'avait aucune envie de
lui devoir quoi que ce soit.

00:30:09.808 --> 00:30:11.768 align:center
Nous avons découvert que
Bruce et Jana avaient

00:30:11.851 --> 00:30:14.938 align:center
tous les deux des assurances
vie à un million de dollars.

00:30:15.021 --> 00:30:18.817 align:center
Il est très probable que le
mobile du crime soit l'appât du gain.

00:30:20.819 --> 00:30:23.404 align:center
Pendant ce temps,
nous avons pu interroger quelques voisins,

00:30:23.488 --> 00:30:24.697 align:center
qui nous ont dit que

00:30:25.198 --> 00:30:25.990 align:center
très tôt, samedi matin,

00:30:26.074 --> 00:30:30.286 align:center
ils ont entendu ce qui semblait être une
dispute entre un homme et une femme.

00:30:30.370 --> 00:30:33.915 align:center
Un autre voisin a cru avoir
entendu quelqu'un déplacer des meubles.

00:30:34.707 --> 00:30:35.625 align:center
Plus on enquêtait,

00:30:35.708 --> 00:30:38.795 align:center
plus la mise au point sur ce qui était
réellement arrivé devient de plus en

00:30:38.878 --> 00:30:39.629 align:center
plus nette.

00:30:43.716 --> 00:30:47.095 align:center
OCTOBRE 2001,
2 MOIS DEPUIS LA DISPARITION DE JANA

00:30:53.059 --> 00:30:55.645 align:center
Nous avons reçu un
appel nous informant que…

00:30:56.312 --> 00:31:00.024 align:center
un témoin avait vu une Nissan Pathfinder
blanche garée devant une maison de

00:31:00.108 --> 00:31:01.860 align:center
la California Street à Signal Hill.

00:31:03.236 --> 00:31:06.948 align:center
Le témoin n'était pas sûr, mais il
s'agissait de la voiture de Jana.

00:31:07.031 --> 00:31:10.702 align:center
Un témoin a dit avoir vu la voiture garée
à cet endroit le dimanche avant que

00:31:10.785 --> 00:31:12.453 align:center
Jana ne soit portée disparue.

00:31:14.872 --> 00:31:18.793 align:center
Et quand ce témoin a vu le conducteur,
il a vu un homme blanc avec une chemise.

00:31:18.877 --> 00:31:23.464 align:center
Il est resté là à regarder cette personne
qui lui semblait être très suspecte.

00:31:24.591 --> 00:31:28.553 align:center
Le département du shérif s'est
demandé s'il pouvait s'agir de Bruce.

00:31:30.930 --> 00:31:35.310 align:center
Nous avons préparé trois albums
photos de visages de suspects potentiels.

00:31:37.353 --> 00:31:39.480 align:center
Un des albums avait une photo de Bruce,

00:31:39.564 --> 00:31:42.066 align:center
un autre avait une photo
de Dean, le coach de Jana,

00:31:42.150 --> 00:31:46.070 align:center
et le dernier avait une photo de
Chris Botosan, leur collaborateur.

00:31:46.863 --> 00:31:48.823 align:center
Le témoin a regardé les trois albums.

00:31:49.991 --> 00:31:52.076 align:center
Et il a choisi celui qui contenait
la photo de Bruce,

00:31:52.160 --> 00:31:56.247 align:center
et a confirmé qu'il était bien l'homme
qu'il avait vu dans la voiture.

00:31:57.457 --> 00:32:01.127 align:center
Cela signifie que Bruce était
dans cette rue ce dimanche-là.

00:32:01.628 --> 00:32:05.423 align:center
Alors qu'il prétendait avoir
passé le weekend seul avec sa femme.

00:32:09.177 --> 00:32:12.805 align:center
Bruce voulait un bouc émissaire qu'il
pouvait blâmer pour la disparition de

00:32:12.889 --> 00:32:13.848 align:center
sa femme,

00:32:13.932 --> 00:32:18.019 align:center
et pour y parvenir, il a fait
exprès d'abandonner la voiture de Jana

00:32:18.519 --> 00:32:21.230 align:center
dans un quartier où les
habitants sont peu aisés,

00:32:21.731 --> 00:32:23.733 align:center
avec les clés encore sur le contact,

00:32:23.816 --> 00:32:25.193 align:center
et les fenêtres baissées.

00:32:27.153 --> 00:32:30.281 align:center
Et il a espéré de toutes ses forces
que quelqu'un repartirait avec,

00:32:30.365 --> 00:32:34.702 align:center
devenant ainsi le suspect de l'enlèvement
de Jana et du vol de la voiture.

00:32:36.412 --> 00:32:38.998 align:center
Signal Hill se trouve
au nord de Long Beach.

00:32:39.415 --> 00:32:43.461 align:center
Certains des appartements des
Koklichs se trouvaient dans cette zone.

00:32:44.045 --> 00:32:46.547 align:center
Nous avons pu obtenir
quelques informations

00:32:47.298 --> 00:32:49.384 align:center
grâce aux résidents de Signal Hill.

00:32:50.760 --> 00:32:53.137 align:center
Ils nous ont expliqué avoir vu des jeunes
du quartier entrer dans la voiture

00:32:53.221 --> 00:32:55.598 align:center
de Jana, et s'amuser à la faire rouler

00:32:55.682 --> 00:32:58.476 align:center
dans les alentours,
avant de la mettre dans un garage.

00:32:58.559 --> 00:33:02.230 align:center
Ça devenait de plus en plus
évident, non seulement pour nous,

00:33:02.313 --> 00:33:05.108 align:center
mais aussi pour la
famille et les amis de Jana,

00:33:05.191 --> 00:33:08.069 align:center
que le principal suspect
était désormais Bruce.

00:33:13.241 --> 00:33:14.158 align:center
Jusque là,

00:33:14.242 --> 00:33:17.203 align:center
je faisais confiance à Bruce et je ne
voyais aucune raison de douter de sa

00:33:17.286 --> 00:33:18.162 align:center
version des faits.

00:33:19.205 --> 00:33:21.249 align:center
Et je suis tombé des nues.
Je me suis demandé:

00:33:21.332 --> 00:33:23.835 align:center
"est-ce qu'il s'est vraiment
moqué de moi pendant tout ce

00:33:23.918 --> 00:33:24.877 align:center
temps?"

00:33:25.420 --> 00:33:28.965 align:center
Est-ce qu'il y a encore beaucoup de choses
que nous ignorons et que Bruce a

00:33:29.048 --> 00:33:29.882 align:center
voulu nous cacher?

00:33:33.886 --> 00:33:37.098 align:center
A-t-il un autre visage dont
nous ignorions l'existence?

00:33:37.640 --> 00:33:39.475 align:center
Cela me semblait inconcevable.

00:33:50.820 --> 00:33:55.158 align:center
Nous avons reconstitué la chronologie
des faits du dix-huit et du dix-neuf août.

00:33:57.285 --> 00:33:58.161 align:center
Selon Bruce,

00:33:58.870 --> 00:34:01.622 align:center
Jana était revenue du
concert à minuit et demi.

00:34:04.208 --> 00:34:06.169 align:center
Puis, très tôt dans la matinée du samedi,

00:34:06.252 --> 00:34:10.339 align:center
plusieurs voisins ont entendu une dispute
entre un homme et une femme.

00:34:12.341 --> 00:34:15.970 align:center
Les inspecteurs ont aussi demandé à
Bruce ce Jana et lui avaient bien pu

00:34:16.054 --> 00:34:17.847 align:center
faire pendant tout ce week-end.

00:34:18.639 --> 00:34:19.849 align:center
Bruce leur a répondu que samedi,

00:34:19.932 --> 00:34:24.187 align:center
ils étaient restés chez eux à lire des
livres et regarder la télévision.

00:34:24.687 --> 00:34:25.354 align:center
Et dimanche,

00:34:25.438 --> 00:34:28.483 align:center
ils s'étaient promenés et avaient discuté
avec les gens qu'ils ont croisés dans

00:34:28.566 --> 00:34:29.484 align:center
le quartier.

00:34:30.067 --> 00:34:31.986 align:center
Mais quand les inspecteurs
ont interrogé les voisins,

00:34:32.069 --> 00:34:34.655 align:center
ils ont dit ne pas les
avoir vus ce jour-là.

00:34:36.657 --> 00:34:39.827 align:center
Bruce a insisté et leur a dit:
"Si, si, vous vous souvenez?

00:34:39.911 --> 00:34:41.204 align:center
On a discuté ce dimanche,

00:34:41.287 --> 00:34:42.288 align:center
souvenez-vous."

00:34:42.789 --> 00:34:44.874 align:center
Mais ils ont répondu
que non, c'était faux.

00:34:45.374 --> 00:34:48.711 align:center
Aucune partie de l'alibi de
Bruce ne pouvait être confirmée.

00:34:48.795 --> 00:34:51.881 align:center
Il ne se souvenait même pas de
ce qu'ils portaient ce jour-là.

00:34:51.964 --> 00:34:56.260 align:center
Bruce Koklich avait émis l'idée comme quoi
quelqu'un d'extérieur en voulait à la

00:34:56.344 --> 00:34:57.303 align:center
vie de Jana.

00:34:58.805 --> 00:35:02.433 align:center
Il a tenu à donner des pistes
aux enquêteurs depuis le début.

00:35:02.517 --> 00:35:05.520 align:center
C'est lui qui insistait pour dire qu'il
s'agissait d'un vol de voiture,

00:35:05.603 --> 00:35:07.814 align:center
d'un enlèvement,
ou que le coupable était l'auteur

00:35:07.897 --> 00:35:09.148 align:center
du message sur le répondeur.

00:35:10.399 --> 00:35:13.861 align:center
Il s'agissait de pistes qui devaient
être explorées, ce qui a été fait,

00:35:13.945 --> 00:35:16.697 align:center
mais systématiquement,
elles n'ont mené à rien.

00:35:18.783 --> 00:35:20.076 align:center
Bruce avait un mobile.

00:35:20.660 --> 00:35:22.453 align:center
Il était le seul à en avoir un.

00:35:28.417 --> 00:35:30.920 align:center
Bruce avait tout à
gagner à supprimer Jana.

00:35:32.880 --> 00:35:35.883 align:center
Il pouvait déjà toucher un million de
dollars rien qu'avec son assurance vie.

00:35:35.967 --> 00:35:38.469 align:center
Et devenir le seul propriétaire
de tous leurs biens immobiliers,

00:35:38.553 --> 00:35:41.222 align:center
dont leur belle maison
sur le terrain de golf.

00:35:43.057 --> 00:35:46.477 align:center
S'il pouvait éviter le divorce,
il héritait d'absolument tout.

00:35:46.561 --> 00:35:48.813 align:center
Est-ce que la police vous suspecte?

00:35:48.896 --> 00:35:52.567 align:center
Pas que je sache.
Je veux seulement retrouver ma femme.

00:35:55.611 --> 00:35:58.948 align:center
Bruce n'avait pas le
comportement d'un mari endeuillé.

00:35:59.031 --> 00:36:02.493 align:center
Sa femme avait disparu, mais lui
faisait déjà la cour à d'autres femmes,

00:36:02.577 --> 00:36:05.454 align:center
avec l'intention d'avoir
des relations sexuelles.

00:36:06.205 --> 00:36:09.250 align:center
On aurait dit que Bruce
voulait être célibataire.

00:36:09.333 --> 00:36:12.920 align:center
Bruce voulait qu'on pense qu'il était
un magnat de l'immobilier plein aux as,

00:36:13.004 --> 00:36:14.755 align:center
seul maître de ses propriétés.

00:36:15.256 --> 00:36:16.757 align:center
Alors Jana était une gêne.

00:36:17.884 --> 00:36:20.761 align:center
C'est pour cela qu'il a mis au point un
plan pour se débarasser de sa femme en

00:36:20.845 --> 00:36:21.804 align:center
la tuant.

00:36:26.601 --> 00:36:27.602 align:center
Je crois que Bruce

00:36:28.352 --> 00:36:29.061 align:center
a tué sa femme

00:36:30.062 --> 00:36:31.522 align:center
dans la matinée de samedi.

00:36:35.234 --> 00:36:38.029 align:center
Bruce a emballé son
corps dans les draps du lit,

00:36:39.238 --> 00:36:41.449 align:center
avec un oreiller et une serviette.

00:36:41.532 --> 00:36:44.076 align:center
Il a ensuite placé son corps
dans le coffre de la voiture,

00:36:44.160 --> 00:36:46.454 align:center
qui se trouvait alors dans leur garage.

00:36:48.164 --> 00:36:51.709 align:center
Vu la quantité de sang que nous
avons retrouvé dans le véhicule,

00:36:52.210 --> 00:36:53.461 align:center
il a dû traverser le drap.

00:36:57.340 --> 00:37:00.551 align:center
Les fluides ont tendance à s'échapper
d'un cadavre quand il commence à

00:37:00.635 --> 00:37:01.552 align:center
se décomposer.

00:37:02.178 --> 00:37:05.598 align:center
Alors je me suis demandé s'il n'aurait
pas gardé son corps dans le garage

00:37:05.681 --> 00:37:07.308 align:center
pendant tout le week-end.

00:37:07.808 --> 00:37:08.601 align:center
MAISON DES KOKLICH

00:37:09.644 --> 00:37:13.105 align:center
Il aurait ensuite sorti la
voiture pour se débarrasser du corps

00:37:13.189 --> 00:37:16.025 align:center
quelque part entre leur
domicile et Signal Hill,

00:37:16.609 --> 00:37:18.194 align:center
parce que ce dimanche soir,

00:37:19.278 --> 00:37:22.573 align:center
la Nissan Pathfinder de
Jana a été vue à Signal Hill,

00:37:22.657 --> 00:37:24.492 align:center
et Bruce en était le conducteur.

00:37:26.827 --> 00:37:31.457 align:center
Par la suite, il a dû rentrer à Lakewood,
en faisant les six kilomètres à pied.

00:37:34.001 --> 00:37:36.587 align:center
Toute l'équipe a fait
un travail remarquable

00:37:37.213 --> 00:37:39.799 align:center
pour écarter toutes
les autres possibilités.

00:37:41.259 --> 00:37:43.761 align:center
Toutes les pistes nous
mènent à Bruce Koklich.

00:37:47.890 --> 00:37:51.477 align:center
Au vu de l'accumulation de ces
éléments incriminants et crédibles,

00:37:53.562 --> 00:37:57.275 align:center
nous disposions d'assez de preuves pour
demander un mandat d'arrêt au bureau

00:37:57.358 --> 00:37:58.317 align:center
du procureur.

00:38:05.241 --> 00:38:08.160 align:center
30 JANVIER 2002,
4 MOIS DEPUIS LA DISPARITION DE JANA

00:38:09.829 --> 00:38:13.332 align:center
Quand nous avons appris que Bruce avait
été arrêté pour le meurtre de Jana,

00:38:13.416 --> 00:38:17.753 align:center
toutes les pièces du puzzle ont commencé
à s'assembler pour ma femme et moi.

00:38:17.837 --> 00:38:21.048 align:center
Cela nous a fait un choc de découvrir
que Bruce aurait pu être responsable

00:38:21.132 --> 00:38:22.717 align:center
après tout ce qu'il a fait.

00:38:23.718 --> 00:38:26.178 align:center
Il y a beaucoup de pièces à conviction
indiquant

00:38:26.262 --> 00:38:27.513 align:center
que Bruce était coupable.

00:38:29.598 --> 00:38:31.142 align:center
Personnellement j'étais soulagée,

00:38:31.726 --> 00:38:34.395 align:center
de savoir qu'il resterait en prison
en attendant son procès,

00:38:34.478 --> 00:38:35.813 align:center
mais c'était une fausse joie.

00:38:37.148 --> 00:38:40.359 align:center
Il a pu sortir avec une
caution d'un million de dollars.

00:38:40.860 --> 00:38:45.698 align:center
J'aime ma femme
et j'espère qu'on la retrouvera.

00:38:48.034 --> 00:38:49.660 align:center
Je jure que je suis innocent.

00:38:58.085 --> 00:39:00.337 align:center
18 FÉVRIER 2003,
DÉBUT DU PROCÈS

00:39:04.842 --> 00:39:07.595 align:center
Le procès a eu lieu
presque un an plus tard.

00:39:10.056 --> 00:39:11.474 align:center
Pour que Bruce soit condamné,

00:39:11.557 --> 00:39:13.517 align:center
nous devions prouver que
c'était lui le responsable

00:39:13.601 --> 00:39:16.395 align:center
de la disparition de sa femme,
et qu'il l'avait tuée.

00:39:16.479 --> 00:39:19.231 align:center
Mais notre principal problème était
que nous ne disposions pas d'une

00:39:19.315 --> 00:39:21.359 align:center
preuve décisive:
à savoir, le corps de Jana.

00:39:21.442 --> 00:39:23.569 align:center
Nous cherchons toujours le corps.

00:39:25.821 --> 00:39:27.448 align:center
Cette affaire a été très instructive,

00:39:27.531 --> 00:39:30.409 align:center
car aucun d'entre nous n'avait jusque là
travaillé sur une affaire où le corps

00:39:30.493 --> 00:39:31.744 align:center
était introuvable.

00:39:31.827 --> 00:39:35.873 align:center
Il était très rare qu'un suspect
dans une telle affaire soit condamné.

00:39:36.999 --> 00:39:39.960 align:center
Nous avons dû faire avec les
preuves circonstancielles.

00:39:40.044 --> 00:39:42.463 align:center
Ce fut un exercice
difficile pour le procureur,

00:39:43.672 --> 00:39:48.010 align:center
de convaincre le jury de la culpabilité
de l'accusé dans ces conditions.

00:39:48.969 --> 00:39:51.639 align:center
Le danger, dans les affaires
où le corps manque à l'appel,

00:39:51.722 --> 00:39:53.224 align:center
est que le doute subsiste.

00:39:59.438 --> 00:40:03.025 align:center
Jana avait souscrit une assurance
vie à hauteur d'un million de dollars.

00:40:03.109 --> 00:40:05.778 align:center
Bruce allait être
bénéficiaire de cet argent.

00:40:06.278 --> 00:40:09.281 align:center
L'accusation a donc axé sa stratégie sur
le mobile financier qui aurait motivé

00:40:09.365 --> 00:40:09.907 align:center
le meurtre.

00:40:12.785 --> 00:40:14.537 align:center
L'accusation a pu faire
appel à des témoins

00:40:14.620 --> 00:40:18.791 align:center
fiables qui voulaient contribuer à
ce que justice soit faite pour Jana.

00:40:19.291 --> 00:40:22.169 align:center
C'était ma responsabilité
de témoigner lors du procès.

00:40:22.253 --> 00:40:24.588 align:center
Jana était la femme la plus adorable
que j'ai jamais connue.

00:40:24.672 --> 00:40:25.756 align:center
Elle ne méritait pas ça.

00:40:28.342 --> 00:40:30.219 align:center
Mais quand je regardais Bruce,

00:40:30.302 --> 00:40:32.430 align:center
il n'avait pas l'air du tout anxieux.

00:40:33.556 --> 00:40:37.393 align:center
Bruce voulait lui-même
témoigner, ce qui nous a tous surpris.

00:40:37.476 --> 00:40:40.354 align:center
La plupart du temps, quand
un accusé vient à la barre,

00:40:40.438 --> 00:40:44.233 align:center
il ou elle finit par aggraver son
cas plutôt que de se dédouaner.

00:40:44.859 --> 00:40:47.653 align:center
Cependant, la défense
avait de bons arguments.

00:40:47.736 --> 00:40:49.822 align:center
M. Koklich n'avait pas de mobile.

00:40:50.322 --> 00:40:54.618 align:center
Sa femme et lui n'avaient aucun désaccord
relationnel ou financier.

00:40:55.619 --> 00:40:59.290 align:center
Koklich a affirmé que sa femme et lui
étaient heureux ensemble.

00:40:59.373 --> 00:41:02.501 align:center
Ses avocats ont montré
des photos de leurs vacances.

00:41:03.502 --> 00:41:08.757 align:center
Ainsi que des cartes de vœux
échangées tout au long de leur relation.

00:41:09.258 --> 00:41:12.636 align:center
Il a présenté une version des
faits très différente de la nôtre.

00:41:12.720 --> 00:41:15.931 align:center
Et nous nous sommes demandé
si le jury allait y croire.

00:41:17.808 --> 00:41:18.726 align:center
En tant qu'inspecteurs,

00:41:18.809 --> 00:41:20.936 align:center
nous considérons chaque dossier comme
une entité qui sera soumise à

00:41:21.020 --> 00:41:23.147 align:center
l'appréciation des membres du jury.

00:41:23.898 --> 00:41:26.025 align:center
Et il suffit qu'un seul juré ne soit
pas satisfait par nos arguments pour

00:41:26.108 --> 00:41:27.902 align:center
que l'affaire tombe à l'eau.

00:41:32.072 --> 00:41:33.866 align:center
Une fois toutes les preuves présentées,

00:41:33.949 --> 00:41:36.118 align:center
le juge doit lire leurs
instructions aux jurés,

00:41:36.202 --> 00:41:38.662 align:center
qui se retirent ensuite pour délibérer.

00:41:47.796 --> 00:41:50.007 align:center
Au bout d'une journée, aucun
verdict n'avait été rendu.

00:41:50.090 --> 00:41:53.552 align:center
Ni le jour suivant, ni celui
d'après. C'était interminable.

00:41:55.429 --> 00:41:59.808 align:center
Quand les délibérations durent plus d'un
jour ou deux, c'est là que je m'inquiète.

00:41:59.892 --> 00:42:03.479 align:center
Dans cette affaire, les jurés
ont délibéré pendant six jours.

00:42:06.232 --> 00:42:08.108 align:center
Sept personnes ont voté coupable,

00:42:08.192 --> 00:42:09.568 align:center
et cinq non coupable.

00:42:10.694 --> 00:42:14.073 align:center
Ils n'ont pas pu se mettre
d'accord sur un verdict unanime.

00:42:14.156 --> 00:42:16.867 align:center
Le juge a donc déclaré
l'annulation du procès.

00:42:20.204 --> 00:42:21.914 align:center
Cela a été difficile à accepter,

00:42:21.997 --> 00:42:25.709 align:center
surtout en sachant que nous avions
réussi à convaincre sept des jurés.

00:42:25.793 --> 00:42:28.879 align:center
Je ne pouvais pas croire
que Bruce allait s'en sortir.

00:42:28.963 --> 00:42:31.549 align:center
Il avait tué Jana, et
il restait en liberté.

00:42:35.469 --> 00:42:38.472 align:center
Le bureau du procureur a dû
tout reprendre depuis le début,

00:42:38.556 --> 00:42:41.016 align:center
et nous avons donc
décidé de refaire le procès,

00:42:41.892 --> 00:42:44.562 align:center
mais nous allions
devoir changer de stratégie.

00:42:50.067 --> 00:42:54.363 align:center
On m'a demandé de venir pour créer ce
qu'on a appelé une plaidoirie visuelle.

00:42:54.446 --> 00:42:58.492 align:center
Nous avons décidé que nous présenterions
nos pièces à conviction sous forme

00:42:58.576 --> 00:43:00.536 align:center
de diaporama avec des graphiques.

00:43:00.703 --> 00:43:03.205 align:center
OBJETS DISPARUS:
DRAP, OREILLER, SERVIETTE

00:43:03.872 --> 00:43:07.918 align:center
Nous n'allions plus mettre l'accent
sur l'assurance vie en tant que mobile.

00:43:08.002 --> 00:43:11.755 align:center
Cette fois, nous voulions
insister sur la chronologie des faits.

00:43:12.631 --> 00:43:13.549 align:center
Les draps,

00:43:14.174 --> 00:43:15.843 align:center
la disparition de la voiture,

00:43:17.219 --> 00:43:20.514 align:center
et tout ce qui pouvait
prouver que Bruce était coupable.

00:43:24.184 --> 00:43:25.894 align:center
À la fin du second procès,

00:43:25.978 --> 00:43:28.814 align:center
quand les jurés se sont
retirés pour délibérer,

00:43:29.398 --> 00:43:30.190 align:center
j'étais optimiste.

00:43:33.986 --> 00:43:36.488 align:center
Le jury n'a délibéré que quelques heures.

00:43:36.989 --> 00:43:38.198 align:center
Moins d'une demi-journée.

00:43:39.074 --> 00:43:41.201 align:center
Ils ont appuyé sur la sonnette,
ce qui voulait dire qu'ils

00:43:41.285 --> 00:43:42.745 align:center
s'étaient mis d'accord.

00:43:45.039 --> 00:43:46.498 align:center
Le jury est donc sorti,

00:43:46.999 --> 00:43:48.375 align:center
et leur verdict a été rendu.

00:43:49.710 --> 00:43:51.295 align:center
Bruce Koklich a été déclaré

00:43:51.920 --> 00:43:52.796 align:center
coupable.

00:43:56.467 --> 00:43:58.552 align:center
Je me souviens avoir pleuré sur le coup.

00:43:59.261 --> 00:44:02.306 align:center
C'était enfin la
conclusion de toute cette histoire.

00:44:03.474 --> 00:44:05.768 align:center
Maintenant nous pouvons
faire notre deuil.

00:44:08.187 --> 00:44:12.024 align:center
J'aurais aimé qu'il nous dise
ce qu'il lui avait fait.

00:44:13.901 --> 00:44:16.111 align:center
Le responsable de ce crime
a une famille lui aussi.

00:44:16.195 --> 00:44:19.281 align:center
Une famille qui est déçue et
a honte de ce qu'il a fait.

00:44:19.365 --> 00:44:22.576 align:center
Rien de ce qu'il pouvait dire
ne justifiait la mort de Jana.

00:44:22.660 --> 00:44:25.996 align:center
C'est difficile de ne pas savoir
où est son corps.

00:44:26.497 --> 00:44:29.249 align:center
Nous ne pouvons pas
lui dire un dernier adieu.

00:44:30.292 --> 00:44:33.462 align:center
Bruce, tu as ôté la vie
à ta femme qui t'aimait.

00:44:34.505 --> 00:44:38.384 align:center
Tu as enlevé à Jana ce qu'elle était
et ce qu'elle aurait pu être.

00:44:39.510 --> 00:44:41.553 align:center
Tu as enlevé leur fille à ses parents.

00:44:41.637 --> 00:44:44.098 align:center
Une nièce et une cousine à sa famille.

00:44:44.181 --> 00:44:47.101 align:center
Et à son père,
tu as enlevé une raison de vivre.

00:44:47.184 --> 00:44:50.479 align:center
Elle était la seule chose
qui lui apportait du réconfort.

00:44:52.106 --> 00:44:55.901 align:center
Vous serez incarcéré
pour la durée légale requise.

00:44:55.984 --> 00:44:58.112 align:center
Elle va de 15 ans à la perpétuité.

00:45:00.280 --> 00:45:03.951 align:center
Quand le juge a déclaré quelle
serait la sentence de Bruce,

00:45:04.034 --> 00:45:06.870 align:center
il s'est retourné, il m'a regardé,
et m'a dit "Ne t'en fais pas pour moi,

00:45:06.954 --> 00:45:08.122 align:center
ça va aller."

00:45:08.664 --> 00:45:11.875 align:center
Ensuite, ils l'ont menotté
et escorté hors de la salle.

00:45:13.252 --> 00:45:16.505 align:center
Bruce est un manipulateur qui
fait tout dans son propre intérêt.

00:45:16.588 --> 00:45:20.300 align:center
Il a cru qu'il pouvait s'en sortir en se
montrant charmant, mais cette fois-ci,

00:45:20.384 --> 00:45:21.343 align:center
ça n'a pas fonctionné.

00:45:25.180 --> 00:45:27.766 align:center
Bruce n'a pas pu se
montrer plus malin que nous,

00:45:27.850 --> 00:45:29.059 align:center
des inspecteurs chevronnés.

00:45:30.102 --> 00:45:32.771 align:center
Tous les inspecteurs des homicides
sont fiers de leur travail.

00:45:32.855 --> 00:45:36.900 align:center
Quand on nous confie une affaire,
nous faisons tout pour la résoudre.

00:45:38.569 --> 00:45:40.988 align:center
Même si je suis resté
en contact avec Bruce,

00:45:41.071 --> 00:45:44.950 align:center
je n'ai aucune empathie à son
égard, surtout après ce qu'il a fait.

00:45:45.033 --> 00:45:48.495 align:center
Mais je ne tiens pas à le
punir plus qu'il ne l'a déjà été.

00:45:50.289 --> 00:45:52.207 align:center
Je suis encore bouleversé pour Jana,

00:45:52.291 --> 00:45:54.293 align:center
et surtout aussi pour ses parents.

00:45:54.376 --> 00:45:57.629 align:center
Ne pas savoir ce qui est advenu de leur
fille, c'est une véritable tragédie.

00:45:57.713 --> 00:45:58.922 align:center
Ça me brise le coeur.

00:46:05.804 --> 00:46:07.806 align:center
Jana me manque tous les jours.

00:46:08.557 --> 00:46:09.933 align:center
C'est encore douloureux.

00:46:12.644 --> 00:46:14.313 align:center
C'était une femme formidable.

00:46:15.856 --> 00:46:17.441 align:center
Elle me manque énormément.

00:46:20.444 --> 00:46:21.320 align:center
Pardon.

00:46:25.908 --> 00:46:27.910 align:center
Nous avons fait la
lumière sur cette affaire,

00:46:27.993 --> 00:46:31.914 align:center
nous avons présenté nos arguments
à un ensemble de douze personnes,

00:46:31.997 --> 00:46:34.500 align:center
et ils nous ont donné
raison à l'unanimité.

00:46:35.292 --> 00:46:38.629 align:center
Je sais que mon équipe et
moi-même pouvons en être fiers.

00:46:39.963 --> 00:46:42.591 align:center
Ce résultat est la
meilleure des récompenses.

00:46:59.525 --> 00:47:00.275 align:center
Je repense encore

00:47:00.817 --> 00:47:02.653 align:center
à toute ma carrière
d'inspecteur maintenant

00:47:02.736 --> 00:47:05.739 align:center
que je suis à la retraite.
Pourtant je n'y suis…

00:47:06.240 --> 00:47:08.283 align:center
que depuis trente-deux jours.
Mais après quarante-deux ans d'exercice,

00:47:08.367 --> 00:47:10.536 align:center
j'arrive pas encore à m'y faire.

00:47:11.119 --> 00:47:13.956 align:center
J'étais déprimée moi aussi,
quand j'ai quitté la criminelle.

00:47:14.039 --> 00:47:16.041 align:center
C'est comme devoir quitter sa famille.

00:47:16.124 --> 00:47:18.001 align:center
La passion du métier me manque.

00:47:18.085 --> 00:47:21.255 align:center
Ainsi que les défis que ça
représentait, de résoudre une affaire.

00:47:21.338 --> 00:47:24.383 align:center
J'y ai réfléchi pendant un an et j'ai
décidé de revenir. La retraite,

00:47:24.466 --> 00:47:25.509 align:center
c'était pas pour moi.

00:47:25.592 --> 00:47:26.593 align:center
J'en ai pleuré.

00:47:27.553 --> 00:47:29.304 align:center
C'est vrai, ça peut paraître fou,

00:47:29.388 --> 00:47:30.681 align:center
mais je ne voulais…

00:47:30.764 --> 00:47:35.310 align:center
pas partir. Je sentais dans mon coeur
que le moment n'était pas encore venu.

00:47:35.394 --> 00:47:37.855 align:center
Karen Shonka est partie à la
retraite, mais elle est revenue.

00:47:37.938 --> 00:47:38.522 align:center
Malgré tout.

00:47:39.106 --> 00:47:40.023 align:center
Elle est folle de son travail!

00:47:40.107 --> 00:47:41.567 align:center
On a eu du mal à y croire.

00:47:42.568 --> 00:47:45.863 align:center
Il y a vraiment très peu d'inspecteurs
qui rejoignent le bureau des homicides

00:47:45.946 --> 00:47:47.531 align:center
du département de shérif et

00:47:48.115 --> 00:47:49.491 align:center
qui y restent plus de dix ans.

00:47:49.575 --> 00:47:52.911 align:center
Je crois que c'est parce qu'il faut une
mentalité spécifique pour supporter

00:47:52.995 --> 00:47:55.038 align:center
le traumatisme que cela représente.

00:47:56.123 --> 00:47:58.333 align:center
Notre métier est unique au monde.

00:47:58.834 --> 00:48:02.337 align:center
La criminelle est très différente
même du reste des forces de l'ordre.

00:48:02.421 --> 00:48:06.091 align:center
Je crois que c'est pour ça que nos
collègues deviennent une famille.

00:48:06.174 --> 00:48:09.177 align:center
Il faut se souvenir que nous avons
tous des idéologies différentes.

00:48:09.261 --> 00:48:11.346 align:center
Des religions différentes.
Des ethnies différentes.

00:48:11.430 --> 00:48:13.849 align:center
Des allégeances politiques différentes,
même.

00:48:14.850 --> 00:48:17.477 align:center
Mais nous nous devons
de travailler ensemble…

00:48:19.354 --> 00:48:20.564 align:center
pour faire notre devoir.

00:48:21.148 --> 00:48:23.400 align:center
Nous sommes des petites parties d'un tout.

00:48:23.483 --> 00:48:25.694 align:center
C'est un travail qui implique
énormément de responsabilités,

00:48:25.777 --> 00:48:28.196 align:center
mais c'est ce qui le rend excitant,
n'est-ce pas?

00:48:28.280 --> 00:48:28.989 align:center
Oui.

00:48:29.072 --> 00:48:31.867 align:center
C'est génial d'être à la tête
des opérations dès qu'on arrive.

00:48:31.950 --> 00:48:34.036 align:center
Je dirais que s'il y a bien
une chose qui me manque,

00:48:34.119 --> 00:48:35.996 align:center
ce sont ceux avec qui je travaillais,

00:48:36.079 --> 00:48:37.289 align:center
on s'amusait bien ensemble.

00:48:37.873 --> 00:48:40.292 align:center
Entre les moments de
légèretés, et les moments plus sérieux.

00:48:40.375 --> 00:48:44.087 align:center
Au fond de nous, nous serons
toujours des policiers, des inspecteurs.

00:48:44.171 --> 00:48:47.341 align:center
Si je devais retourner dans le passé
et refaire toute ma carrière depuis

00:48:47.424 --> 00:48:50.427 align:center
mes vingt-cinq-trente ans et que je
savais déjà à quoi m'attendre pour

00:48:50.510 --> 00:48:53.055 align:center
les trente-cinq prochaines années,
je ne changerai absolument,

00:48:53.138 --> 00:48:54.348 align:center
mais absolument rien.

00:48:54.890 --> 00:48:57.351 align:center
Ça a été la plus belle aventure de ma vie.
gerai absolument,

