WEBVTT

00:00:07.590 --> 00:00:09.884 align:center
JABATAN SYERIF DAERAH LOS ANGELES

00:00:09.968 --> 00:00:12.595 align:center
MERUPAKAN JABATAN SYERIF TERBESAR
DI NEGARA INI,

00:00:12.679 --> 00:00:15.181 align:center
BERKHIDMAT UNTUK DAERAH
YANG PALING RAMAI PENDUDUKNYA.

00:00:15.265 --> 00:00:18.268 align:center
MEREKA MENYIASAT PEMBUNUHAN
YANG PALING KEJAM DAN RUMIT.

00:00:18.351 --> 00:00:21.813 align:center
INI KISAH MEREKA.

00:00:40.832 --> 00:00:44.169 align:center
20 OGOS 2001
6:00 PETANG

00:00:44.252 --> 00:00:47.964 align:center
Pada 20 Ogos, saya terima
panggilan telefon daripada Bruce

00:00:48.047 --> 00:00:53.636 align:center
dan dia memaklumkan yang isterinya,
Jana, hilang sejak pagi itu.

00:00:54.846 --> 00:00:57.474 align:center
Adakah saya tahu dia di mana?

00:00:57.974 --> 00:01:03.313 align:center
Saya kawan rapat,
hampir seperti kakak Jana

00:01:04.063 --> 00:01:06.900 align:center
dan saya menjawab, "Saya tak nampak dia.

00:01:08.026 --> 00:01:10.445 align:center
Saya tak tahu di mana dia."

00:01:12.072 --> 00:01:17.077 align:center
Saya tanya, "Bruce, ada apa-apa
yang saya boleh bantu?"

00:01:17.619 --> 00:01:21.706 align:center
Dia menangis teresak-esak dan berkata,

00:01:22.373 --> 00:01:25.627 align:center
"Beritahu saya di mana isteri saya."

00:01:29.380 --> 00:01:33.968 align:center
Jabatan Syerif Daerah Los Angeles
sememangnya yang terbaik.

00:01:38.014 --> 00:01:41.184 align:center
Beberapa kes berprofil tinggi
dibicarakan di Los Angeles.

00:01:44.062 --> 00:01:47.232 align:center
Anda perlu berikan komitmen 110 peratus.

00:01:50.068 --> 00:01:52.987 align:center
Ini pembunuhan.
Tiada lagi jenayah paling serius.

00:01:55.073 --> 00:01:59.994 align:center
Semua ini melibatkan semangat
dan rasa tanggungjawab.

00:02:02.330 --> 00:02:04.624 align:center
Keadilan datang
daripada mencari kebenaran.

00:02:12.757 --> 00:02:18.596 align:center
Pada 20 Ogos 2001, Bruce Koklich
menelefon Pejabat Syerif Lakewood

00:02:19.097 --> 00:02:22.725 align:center
untuk buat laporan
kehilangan isterinya, Jana.

00:02:24.769 --> 00:02:29.023 align:center
Bruce kata, "Kami ada pejabat
hartanah di hujung utara Long Beach

00:02:29.107 --> 00:02:33.153 align:center
dan Jana sepatutnya pergi
ke pejabat itu

00:02:33.236 --> 00:02:35.196 align:center
dan saya tak tahu di mana dia."

00:02:35.280 --> 00:02:40.034 align:center
Bruce dan Jana memiliki
perniagaan hartanah di Bixby Knolls.

00:02:40.118 --> 00:02:44.247 align:center
Pejabat di bandar Long Beach
tak jauh dari pelabuhan

00:02:44.330 --> 00:02:47.333 align:center
dan tak jauh
dari kediaman mereka di Lakewood.

00:02:51.629 --> 00:02:56.551 align:center
Keesokan harinya, hari Selasa 21 Ogos,
Bruce beritahu Jana tiada di sana.

00:02:56.634 --> 00:02:57.844 align:center
Dia belum pulang.

00:02:57.927 --> 00:03:00.680 align:center
Jadi, kebimbangan melanda.

00:03:00.763 --> 00:03:03.141 align:center
"Di mana dia?
Apa yang berlaku kepada dia?"

00:03:05.518 --> 00:03:08.229 align:center
Kami termenung,

00:03:08.313 --> 00:03:10.732 align:center
cuba memikirkan apa yang mungkin berlaku.

00:03:13.318 --> 00:03:15.361 align:center
Bruce kesedihan. Dia duduk di atas sofa

00:03:15.445 --> 00:03:18.573 align:center
dengan kepala di tangan,
meraung macam bayi

00:03:18.656 --> 00:03:20.867 align:center
dan memberikan maklumat
sebanyak yang boleh.

00:03:20.950 --> 00:03:22.744 align:center
Kereta itu hilang

00:03:22.827 --> 00:03:26.456 align:center
dan dia cuba memikirkan
apa yang dia boleh buat,

00:03:26.539 --> 00:03:29.292 align:center
di mana dia boleh mula mencari,
mengupah helikopter,

00:03:29.375 --> 00:03:31.628 align:center
mengupah pasukan pencari.

00:03:33.504 --> 00:03:35.632 align:center
Saya tahu, sebagai penyiasat orang hilang,

00:03:36.215 --> 00:03:41.596 align:center
99.9 peratus orang
kembali dalam masa 24 jam.

00:03:43.598 --> 00:03:47.018 align:center
Ada beberapa perkara
yang pihak berkuasa akan siasat

00:03:47.101 --> 00:03:49.020 align:center
selepas 24 jam pertama,

00:03:49.520 --> 00:03:54.192 align:center
apabila ada kemungkinan
sesuatu berlaku kepada mereka

00:03:54.275 --> 00:03:55.902 align:center
selain melarikan diri.

00:03:56.569 --> 00:03:58.321 align:center
Mungkinkah mereka mangsa jenayah?

00:03:58.404 --> 00:04:01.908 align:center
Mungkinkah dia diculik?
Mungkinkah itu satu kemalangan?

00:04:08.039 --> 00:04:11.292 align:center
Kami periksa hospital
dan periksa kemalangan jalan raya.

00:04:11.376 --> 00:04:14.837 align:center
Jadi, kami tahu bukan itu yang berlaku.

00:04:17.924 --> 00:04:21.344 align:center
Saya ditugaskan
untuk pergi ke kediaman Koklich.

00:04:22.178 --> 00:04:26.015 align:center
Jadi, saya buat keputusan
untuk menghubungi pasukan homisid

00:04:26.516 --> 00:04:30.061 align:center
kerana banyak lagi yang perlu disiasat

00:04:30.687 --> 00:04:33.398 align:center
dan salah seorang penyiasat itu
ialah Karen Shonka.

00:04:35.566 --> 00:04:38.820 align:center
Ketika saya masih muda
dan memikirkan hala tuju saya,

00:04:38.903 --> 00:04:41.489 align:center
saya fikir, "Saya nak jadi pegawai polis

00:04:41.572 --> 00:04:44.284 align:center
supaya saya boleh berjalan-jalan
dan memecut ke mana-mana."

00:04:48.329 --> 00:04:51.499 align:center
Saya mula bertugas di Jabatan Syerif
Daerah LA pada tahun 1986.

00:04:54.168 --> 00:04:58.840 align:center
Menjadi pegawai polis wanita
pada pertengahan 80-an memang mencabar.

00:05:00.300 --> 00:05:02.927 align:center
Kadangkala saya perlu buktikan diri saya.

00:05:03.011 --> 00:05:05.054 align:center
Saya akan buat lebih

00:05:05.138 --> 00:05:09.183 align:center
daripada apa yang seorang timbalan
atau detektif lelaki perlu buat.

00:05:10.685 --> 00:05:12.895 align:center
Saya cuma nak selesaikan kes saya

00:05:12.979 --> 00:05:16.316 align:center
dan pastikan
saya buat kerja yang luar biasa.

00:05:17.692 --> 00:05:19.360 align:center
Karen bekerja keras.

00:05:19.861 --> 00:05:21.195 align:center
Semoga Tuhan merahmatinya.

00:05:21.279 --> 00:05:24.741 align:center
Dia takkan biar sesiapa menghalang
dia mencapai impiannya.

00:05:30.121 --> 00:05:35.293 align:center
Bruce dan Jana memiliki sebuah rumah
di Lakewood, di utara Long Beach

00:05:35.793 --> 00:05:37.879 align:center
yang berada di padang golf.

00:05:38.796 --> 00:05:40.131 align:center
Rumah yang cantik.

00:05:43.301 --> 00:05:46.804 align:center
Sebaik tiba di rumah Koklich,
kami bercakap dengan Bruce.

00:05:49.599 --> 00:05:53.269 align:center
Bruce beritahu saya pada pagi Isnin,

00:05:53.353 --> 00:05:57.523 align:center
dia mengucapkan selamat tinggal
kepada Jana pada pukul 6:00 pagi.

00:05:58.566 --> 00:06:01.402 align:center
Mereka rakan kongsi di agensi hartanah.

00:06:01.903 --> 00:06:06.991 align:center
Selalunya Jana akan sampai ke pejabat
pada 9:00 atau 9:30 pagi.

00:06:08.785 --> 00:06:11.996 align:center
Pada pukul 10:00 atau 10:30,
Bruce berkata,

00:06:12.080 --> 00:06:14.874 align:center
dia ada bertanya kepada ejen hartanah
yang lain

00:06:14.957 --> 00:06:17.877 align:center
tentang keberadaan isterinya.
Tapi tiada seorang pun tahu.

00:06:19.087 --> 00:06:24.383 align:center
Bruce dan Jana ada seorang rakan kongsi,
Chris Botosan, yang ada di pejabat.

00:06:24.467 --> 00:06:30.598 align:center
Chris mahu menemani Bruce ke rumahnya
untuk mencari Jana.

00:06:37.105 --> 00:06:41.275 align:center
Kereta, dompet
dan telefon bimbitnya hilang.

00:06:41.359 --> 00:06:44.487 align:center
Penggera di rumah aktif.

00:06:44.570 --> 00:06:47.490 align:center
Jadi, dia curiga.
"Ke mana agaknya dia pergi?"

00:06:49.867 --> 00:06:53.329 align:center
Ini kes kehilangan orang dewasa.
Anda perlu lihat semua kemungkinan.

00:06:53.955 --> 00:06:55.665 align:center
Mungkin dia lari.

00:06:55.748 --> 00:06:58.668 align:center
Mungkin melibatkan hubungan sulit.

00:06:58.751 --> 00:07:00.461 align:center
Anda perlu siasat semua itu.

00:07:01.671 --> 00:07:04.632 align:center
Bagaimana keadaan mentalnya?
Mereka ada ambil ubat?

00:07:05.133 --> 00:07:08.594 align:center
Perkara-perkara sebegitu
boleh memberitahu kami keadaannya.

00:07:09.345 --> 00:07:11.848 align:center
Dalam kes ini, ada sesuatu yang tak kena,

00:07:11.931 --> 00:07:12.932 align:center
nampak mencurigakan.

00:07:17.019 --> 00:07:20.898 align:center
Bruce beritahu saya, pada malam Jumaat,

00:07:21.399 --> 00:07:24.360 align:center
Jana pergi ke konsert
dengan kawannya, Nini.

00:07:25.695 --> 00:07:30.283 align:center
Mungkin Jana tiba di rumah
selepas tengah malam.

00:07:33.077 --> 00:07:37.623 align:center
Bruce kata dia dan Jana mahu
"hujung minggu yang tenang",

00:07:37.707 --> 00:07:38.708 align:center
hanya mereka berdua.

00:07:40.126 --> 00:07:43.880 align:center
Pada hari Isnin,
Bruce kata isterinya hilang.

00:07:44.589 --> 00:07:48.259 align:center
Tiada siapa dapat tentukan
apa yang berlaku kepadanya.

00:07:48.843 --> 00:07:51.888 align:center
Dia tak pernah begini.

00:07:51.971 --> 00:07:52.930 align:center
IBU JANA

00:07:53.014 --> 00:07:55.725 align:center
Dia seperti hilang dari muka bumi.

00:08:00.730 --> 00:08:04.108 align:center
Bruce beri kami kebenaran
untuk menggeledah kediamannya

00:08:04.192 --> 00:08:06.986 align:center
dan cari sebarang petunjuk
yang mungkin berguna.

00:08:07.069 --> 00:08:08.696 align:center
Kami memeriksa tong sampah.

00:08:08.779 --> 00:08:10.990 align:center
Kami memeriksa keseluruhan rumah itu

00:08:11.073 --> 00:08:13.743 align:center
untuk menentukan
apa yang berlaku kepada Jana.

00:08:17.205 --> 00:08:21.584 align:center
Saya memeriksa
mesin menjawab panggilan telefon mereka.

00:08:21.667 --> 00:08:24.003 align:center
Saya menulis maklumat pemanggil.

00:08:26.172 --> 00:08:29.425 align:center
Bruce kata mereka tak mahu menjawab
panggilan telefon pada hujung minggu

00:08:29.508 --> 00:08:35.056 align:center
sebab Jana masih terganggu
dengan suara lelaki tak dikenali

00:08:35.139 --> 00:08:39.393 align:center
yang meninggalkan mesej
pada mesin menjawab panggilan telefon.

00:08:40.770 --> 00:08:43.814 align:center
Bruce tanya mereka,
"Boleh dengar pita rakaman ini?

00:08:43.898 --> 00:08:46.275 align:center
Bunyinya macam ada orang mengugut."

00:08:48.945 --> 00:08:50.780 align:center
Mesej itu untuk Jana.

00:08:51.280 --> 00:08:55.493 align:center
Ada suara lelaki dan katanya,

00:08:55.576 --> 00:08:57.662 align:center
"Awak kenal saya.
Awak kena hubungi saya."

00:08:59.205 --> 00:09:03.626 align:center
Bruce kata dia dan Jana rasa takut

00:09:03.709 --> 00:09:06.128 align:center
dan mereka tak cam suara itu.

00:09:06.212 --> 00:09:10.383 align:center
Kebanyakan kenalan kami mendengarnya

00:09:10.466 --> 00:09:12.260 align:center
dan tiada siapa boleh kenal pasti.

00:09:17.431 --> 00:09:20.977 align:center
Kami juga tanya,
"Siapa nak sakiti dia? Dia ada musuh?"

00:09:21.519 --> 00:09:23.980 align:center
Bruce kata, "Disebabkan ayah Jana,

00:09:24.564 --> 00:09:27.441 align:center
mungkin dia menjadi sasaran penculik."

00:09:27.525 --> 00:09:31.904 align:center
Jana ialah Jana Carpenter-Koklich.

00:09:31.988 --> 00:09:33.823 align:center
Ayahnya seorang senator negeri,

00:09:33.906 --> 00:09:37.034 align:center
ahli politik terkenal
di negeri California.

00:09:39.245 --> 00:09:42.790 align:center
Ayah Jana, Senator Negeri Carpenter,

00:09:42.873 --> 00:09:45.626 align:center
sangat popular di kalangan masyarakat.

00:09:47.378 --> 00:09:50.339 align:center
Namun, dia terlibat dalam aktiviti jenayah

00:09:50.423 --> 00:09:53.342 align:center
semasa dalam kerjaya politiknya.

00:09:53.426 --> 00:09:56.137 align:center
Dia kemudiannya didakwa
dan dihukum penjara.

00:09:57.221 --> 00:10:00.474 align:center
Dua tahun sebelum Jana hilang,
dia dibebaskan.

00:10:00.558 --> 00:10:04.228 align:center
Jadi, ada banyak perhatian
oleh pihak media

00:10:04.312 --> 00:10:07.315 align:center
dan mesti ada kaitannya
dengan kehilangan Jana.

00:10:08.482 --> 00:10:10.860 align:center
Mungkinkah ada dendam yang dibalas

00:10:10.943 --> 00:10:15.615 align:center
atas semua tindakan
sepanjang karier politiknya?

00:10:17.283 --> 00:10:21.078 align:center
Suara lelaki tak dikenali
yang meninggalkan mesej ini

00:10:21.162 --> 00:10:23.205 align:center
mungkin penculiknya.

00:10:29.253 --> 00:10:32.423 align:center
Bruce beritahu kami
mereka memiliki hartanah

00:10:32.506 --> 00:10:35.760 align:center
di kawasan gengster
di seluruh Daerah Los Angeles.

00:10:36.761 --> 00:10:41.307 align:center
Jana mungkin pergi ke sana dan diculik.

00:10:41.807 --> 00:10:45.227 align:center
Itu tugas Jana, kadangkala dia ke sana
untuk mengutip sewa.

00:10:45.728 --> 00:10:46.979 align:center
Jadi, dia ada pistol.

00:10:48.648 --> 00:10:50.441 align:center
Dia takut

00:10:50.524 --> 00:10:54.695 align:center
ada orang cuba merompaknya
semasa dia cuba mengutip sewa.

00:10:55.821 --> 00:10:59.950 align:center
Itu menambah satu lagi peringkat
dalam penyiasatan.

00:11:00.493 --> 00:11:04.413 align:center
Dalam kebanyakan kes,
sesiapa pun mengelak menggunakan pistol.

00:11:04.497 --> 00:11:07.792 align:center
Pistol senang dirampas
dan digunakan untuk menentang mereka.

00:11:07.875 --> 00:11:10.294 align:center
Sudah sehari dia hilang,
dia tak pernah begini.

00:11:10.378 --> 00:11:11.337 align:center
SUAMI JANA

00:11:11.420 --> 00:11:14.757 align:center
Dia wanita yang cepat bertindak
dan profesional yang saya sangat sayangi

00:11:14.840 --> 00:11:17.301 align:center
dan berharap dia kembali secepat mungkin.

00:11:20.763 --> 00:11:24.517 align:center
Bruce sangat membantu.

00:11:24.600 --> 00:11:27.311 align:center
Dia ingin berikan maklumat
yang kami perlukan.

00:11:27.395 --> 00:11:30.648 align:center
Bruce kata mereka sudah berkahwin
selama 11 tahun

00:11:30.731 --> 00:11:33.109 align:center
dan perkahwinan mereka bahagia.

00:11:34.443 --> 00:11:37.279 align:center
Bruce dan Jana
mempunyai matlamat hidup yang sama

00:11:37.363 --> 00:11:40.699 align:center
dan mula membina
perniagaan hartanah bersama

00:11:40.783 --> 00:11:43.619 align:center
yang sangat berjaya.

00:11:45.788 --> 00:11:50.418 align:center
Mereka terikat dengan perniagaan,
tapi mereka menikmati hidup bersama.

00:11:50.501 --> 00:11:52.503 align:center
Saya tahu Jana mencintainya.

00:11:53.462 --> 00:11:56.006 align:center
Bruce dan Jana
habiskan banyak masa bersama,

00:11:56.090 --> 00:11:57.550 align:center
hampir sepanjang masa bersama.

00:11:57.633 --> 00:12:01.220 align:center
Mereka tak pernah buat keputusan
tanpa berunding antara satu sama lain

00:12:01.303 --> 00:12:02.847 align:center
dan mereka selalu berbincang

00:12:02.930 --> 00:12:05.641 align:center
tentang ke mana mereka akan pergi
dan cara ke sana.

00:12:06.142 --> 00:12:10.396 align:center
Kami berjaga malam tadi
untuk mencari motivasi.

00:12:10.479 --> 00:12:12.314 align:center
BAPA JANA

00:12:12.398 --> 00:12:14.275 align:center
Kenapa ada orang buat begini?

00:12:22.992 --> 00:12:25.286 align:center
Masa semakin singkat.

00:12:26.245 --> 00:12:30.458 align:center
Jana mungkin telah diculik
dan kami sudah kehilangan masa.

00:12:30.541 --> 00:12:32.126 align:center
Mungkin dia dalam kesusahan.

00:12:33.961 --> 00:12:37.339 align:center
Jadi, kami mahu media
menyiarkan gambarnya,

00:12:37.423 --> 00:12:40.176 align:center
gambar kereta, nombor plat.

00:12:40.843 --> 00:12:44.054 align:center
Kami perlukan bantuan orang awam
untuk mencari Jana Koklich.

00:12:44.680 --> 00:12:48.851 align:center
Kami fikir, jika kami jumpa kereta itu,
kemungkinan besar kami akan jumpa Jana.

00:12:52.855 --> 00:12:56.734 align:center
22 OGOS 2001
JANA HILANG: 2 HARI

00:12:59.236 --> 00:13:02.948 align:center
Kami menjangkakan sepenuhnya
akan ada nota tebusan

00:13:03.032 --> 00:13:05.451 align:center
atau sesuatu untuk memberitahu kami
dia masih hidup

00:13:05.534 --> 00:13:08.120 align:center
dan kami terus berpegang pada harapan itu.

00:13:10.706 --> 00:13:12.458 align:center
Masa pun berlalu.

00:13:12.541 --> 00:13:14.376 align:center
Jana tidak pulang.

00:13:14.460 --> 00:13:16.378 align:center
Jana tak telefon.

00:13:17.171 --> 00:13:18.172 align:center
Tiada apa-apa.

00:13:19.757 --> 00:13:22.760 align:center
Pihak polis menemu bual orang ramai.

00:13:24.011 --> 00:13:28.432 align:center
Tiada faktor yang mengaitkan
teori politik ayah Jana.

00:13:28.933 --> 00:13:30.851 align:center
Semuanya telah diperiksa dan diketepikan.

00:13:31.936 --> 00:13:35.856 align:center
Tapi nama yang muncul
semasa kami menemu bual Bruce Koklich

00:13:35.940 --> 00:13:37.650 align:center
ialah Chris Botosan.

00:13:39.443 --> 00:13:43.697 align:center
Bruce kata dia pulang bersama Chris
semasa dia mencari Jana.

00:13:44.198 --> 00:13:47.785 align:center
Chris merupakan rakan kongsi
Jana dan Bruce

00:13:47.868 --> 00:13:50.871 align:center
dalam syarikat perisian
yang mereka baru mulakan.

00:13:51.622 --> 00:13:53.624 align:center
Saya rasa ada situasi

00:13:53.707 --> 00:13:57.044 align:center
di mana sesuatu berlaku
antara dia dan Jana.

00:13:57.127 --> 00:13:59.630 align:center
Bruce tak pernah beritahu saya
apa-apa tentang itu,

00:13:59.713 --> 00:14:01.632 align:center
tapi semakin jelas

00:14:01.715 --> 00:14:04.093 align:center
semasa beberapa kali
saya melihat mereka bersama

00:14:04.593 --> 00:14:07.513 align:center
yang Jana tak menyukai lelaki ini.

00:14:07.596 --> 00:14:09.223 align:center
Dia tak gembira dengannya.

00:14:09.723 --> 00:14:12.643 align:center
Chris, rakan kongsi Bruce dan Jana,

00:14:12.726 --> 00:14:15.729 align:center
akan dapat manfaat
daripada kehilangan Jana.

00:14:19.733 --> 00:14:20.776 align:center
Dalam perniagaan ini,

00:14:20.860 --> 00:14:26.156 align:center
jika Jana disingkirkan,
Chris akan dapat bahagian lebih besar.

00:14:27.116 --> 00:14:30.327 align:center
Polis beritahu kami
mungkin Chris ada kaitan dengannya.

00:14:30.411 --> 00:14:32.371 align:center
Kemudian kami dengar
dia tinggalkan bandar.

00:14:34.331 --> 00:14:38.669 align:center
Jadi, tiba-tiba saja.
Macam bendera merah untuk jabatan syerif.

00:14:39.795 --> 00:14:42.047 align:center
Kami dapat mengesan Chris Botosan

00:14:42.131 --> 00:14:44.425 align:center
dan mengesahkan alibi
untuk hujung minggu itu,

00:14:44.508 --> 00:14:47.219 align:center
di mana dia melepak
dengan teman wanitanya.

00:14:48.387 --> 00:14:52.349 align:center
Chris Botosan akhirnya
dikeluarkan daripada senarai suspek.

00:14:58.814 --> 00:15:01.317 align:center
Kami bercakap dengan Nini, kawan Jana.

00:15:01.817 --> 00:15:05.446 align:center
Dia kata Jana nampak gembira
pada malam Jumaat itu

00:15:05.946 --> 00:15:08.449 align:center
dan Jana tak mahu berjaga malam.

00:15:08.532 --> 00:15:12.286 align:center
Dia hanya minum setengah gelas
wain di konsert Eric Clapton

00:15:12.369 --> 00:15:14.455 align:center
kerana dia perlu bangun awal
keesokan harinya

00:15:14.538 --> 00:15:17.458 align:center
kerana ada janji temu di gim bersama Dean,
jurulatih peribadinya.

00:15:18.459 --> 00:15:21.795 align:center
Dean beritahu saya
yang dia telah melatih Jana

00:15:21.879 --> 00:15:23.672 align:center
selama empat, lima tahun.

00:15:24.214 --> 00:15:28.093 align:center
Dia tak pernah terlepas janji temu
dan tak pernah lewat.

00:15:30.012 --> 00:15:32.806 align:center
Setiap pagi Sabtu, sekitar pukul tujuh,

00:15:32.890 --> 00:15:35.351 align:center
mereka akan berjoging di tepi pantai.

00:15:36.518 --> 00:15:38.145 align:center
Detektif tertanya-tanya,

00:15:38.228 --> 00:15:40.648 align:center
"Mungkinkah ada hubungan romantik?"

00:15:41.398 --> 00:15:45.527 align:center
Dia mula mengubah imej luarannya.

00:15:46.153 --> 00:15:48.489 align:center
Dia merawat giginya.

00:15:49.573 --> 00:15:51.075 align:center
Dia dah kurus.

00:15:52.493 --> 00:15:56.830 align:center
Jana berkongsi sesi latihan peribadinya

00:15:56.914 --> 00:15:59.249 align:center
dengan teman karibnya, Connie.

00:16:00.084 --> 00:16:03.796 align:center
Connie kata tiada ketegangan seksual

00:16:03.879 --> 00:16:06.799 align:center
atau apa-apa antara Dean dan Jana.

00:16:06.882 --> 00:16:08.842 align:center
Semuanya sangat profesional.

00:16:09.343 --> 00:16:13.222 align:center
Jana sangat taasub dengan senamannya.

00:16:13.847 --> 00:16:18.477 align:center
Kami sahkan cerita dan periksa alibinya

00:16:18.978 --> 00:16:21.230 align:center
dan dia diketepikan sebagai suspek.

00:16:21.772 --> 00:16:25.943 align:center
Tiada apa-apa antara Dean dan Jana.

00:16:29.446 --> 00:16:32.408 align:center
Walaupun saya amat mengenali Jana,
tak mungkin

00:16:32.491 --> 00:16:34.993 align:center
dia lari dengan kekasih lain.

00:16:35.828 --> 00:16:39.331 align:center
Tak mungkin ini perbuatan dia sendiri.

00:16:39.415 --> 00:16:42.042 align:center
Ada sesuatu berlaku kepadanya.

00:16:44.420 --> 00:16:47.381 align:center
Dean beritahu saya
Jana terlepas janji temu

00:16:47.464 --> 00:16:50.008 align:center
pada pukul tujuh pagi Sabtu.

00:16:50.092 --> 00:16:52.344 align:center
Dean kata dia menelefon rumah Jana,
tiada jawapan.

00:16:52.428 --> 00:16:54.555 align:center
Dia hubungi telefon bimbitnya,
tiada jawapan.

00:16:54.638 --> 00:16:56.890 align:center
Dean sangat terkejut Jana tak muncul.

00:16:59.143 --> 00:17:02.354 align:center
Dia juga ada sesi urutan badan
yang telah dijadualkan

00:17:02.438 --> 00:17:05.441 align:center
pada hari Sabtu pukul 2:00 petang
bersama Nini.

00:17:07.484 --> 00:17:09.737 align:center
Nini kata, "Jana tak datang."

00:17:13.240 --> 00:17:15.951 align:center
Walaupun hujung minggu berlalu,
dia cuba menghubunginya,

00:17:16.744 --> 00:17:17.953 align:center
tapi tiada jawapan.

00:17:18.454 --> 00:17:21.498 align:center
Nini buat panggilan ke mel suara Bruce.

00:17:21.582 --> 00:17:25.377 align:center
Tiada jawapan daripada Jana atau Bruce.

00:17:25.461 --> 00:17:27.963 align:center
Itu menimbulkan kecurigaan.

00:17:29.006 --> 00:17:33.552 align:center
Saya bertanya kepada Bruce,
"Kenapa Jana tak jawab panggilan telefon?"

00:17:34.053 --> 00:17:38.265 align:center
Dia kata, "Kami cuma nak berehat
hujung minggu ini."

00:17:39.349 --> 00:17:41.935 align:center
Mereka ejen hartanah profesional

00:17:42.019 --> 00:17:46.857 align:center
dan saya rasa agak pelik
mereka tak jawab panggilan telefon.

00:17:46.940 --> 00:17:50.861 align:center
25 OGOS 2001
JANA HILANG: 5 HARI

00:17:53.322 --> 00:17:57.826 align:center
Menyiasat kes-kes begini,
kita mahu semua maklumat yang ada.

00:17:58.327 --> 00:18:00.329 align:center
Pembantu rumah pun boleh membantu.

00:18:01.121 --> 00:18:05.751 align:center
Mereka nampak apa yang berlaku.
Mereka pemerhati senyap di dalam rumah.

00:18:06.543 --> 00:18:09.338 align:center
Saya bercakap
dengan pembantu rumah mereka.

00:18:09.421 --> 00:18:10.756 align:center
Namanya Consuelo.

00:18:11.256 --> 00:18:14.510 align:center
Dia kata rutinnya, setiap Selasa,

00:18:14.593 --> 00:18:18.847 align:center
dia akan menukar cadar
di bilik tidur utama.

00:18:19.640 --> 00:18:22.935 align:center
Menurutnya, semasa dia
mengemas katil minggu lepas,

00:18:23.018 --> 00:18:26.188 align:center
ada cadar putih dan hitam
dengan huruf di atasnya.

00:18:27.731 --> 00:18:30.275 align:center
Ada mesej pada cadar itu.

00:18:30.984 --> 00:18:33.821 align:center
"Kebahagiaan," "cinta," mesej yang indah.

00:18:34.446 --> 00:18:37.741 align:center
Tapi pada hari Selasa 21 hari bulan,

00:18:37.825 --> 00:18:41.703 align:center
apabila saya tengok katil itu,
cadarnya tak sama.

00:18:41.787 --> 00:18:44.164 align:center
SELASA 14 OGOS
CONSUELO MENUKAR CADAR

00:18:44.248 --> 00:18:46.750 align:center
ISNIN 20 OGOS
BRUCE MELAPORKAN KEHILANGAN JANA

00:18:46.834 --> 00:18:49.211 align:center
SELASA 21 OGOS
CADAR BERLAINAN DI ATAS KATIL

00:18:51.797 --> 00:18:55.759 align:center
Cadar yang ditukarnya
pada hari Selasa lepas dah hilang.

00:18:56.343 --> 00:19:01.682 align:center
Sekarang cuma ada
cadar leper bersaiz penuh di atas katil

00:19:01.765 --> 00:19:04.101 align:center
dan katil itu bersaiz queen.

00:19:05.561 --> 00:19:08.147 align:center
Selama sembilan tahun
saya bekerja untuk keluarga Koklich,

00:19:08.230 --> 00:19:10.065 align:center
mereka tak pernah tukar cadar.

00:19:10.149 --> 00:19:14.778 align:center
Saya yang buat setiap hari Selasa.

00:19:14.862 --> 00:19:16.321 align:center
Mereka tak pernah buat begitu.

00:19:17.531 --> 00:19:21.785 align:center
Dia kata cadar itu tiada di dalam rumah.

00:19:21.869 --> 00:19:25.205 align:center
Bukan di dalam mesin basuh
atau di bilik lain,

00:19:25.289 --> 00:19:27.499 align:center
jadi dia sangat risau tentang itu.

00:19:28.292 --> 00:19:31.962 align:center
Dia juga perasan ada tuala
yang hilang dari bilik air.

00:19:32.462 --> 00:19:35.215 align:center
Salah satu bantal juga hilang.

00:19:35.799 --> 00:19:37.384 align:center
Memang pelik.

00:19:38.385 --> 00:19:42.389 align:center
Ada teori mengatakan
Jana diculik dari katilnya

00:19:42.472 --> 00:19:46.226 align:center
oleh lelaki tak bernama
yang menelefon Jana di rumah.

00:19:47.269 --> 00:19:50.647 align:center
Tapi Bruce beritahu kami
tiada tanda-tanda pecah masuk.

00:19:50.731 --> 00:19:53.525 align:center
Semua pintu dikunci. Penggera diaktifkan.

00:19:53.609 --> 00:19:55.360 align:center
Semuanya nampak selamat di rumah itu.

00:19:56.195 --> 00:20:00.574 align:center
Rasanya individu yang terlibat
pasti mengenali Jana

00:20:00.657 --> 00:20:02.910 align:center
kerana mereka perlu tahu pergerakannya

00:20:02.993 --> 00:20:05.204 align:center
dan hakikatnya Bruce telah keluar
dari rumah.

00:20:08.290 --> 00:20:12.544 align:center
27 OGOS 2001
JANA HILANG: 7 HARI

00:20:14.463 --> 00:20:17.299 align:center
Kami tiada petunjuk tentang kehilangannya.

00:20:18.884 --> 00:20:21.470 align:center
Kemudian pada 27 Ogos,

00:20:21.553 --> 00:20:26.183 align:center
kami terima panggilan
yang mengatakan Pathfinder Jana ditemui

00:20:26.266 --> 00:20:28.769 align:center
di Jalan California di Signal Hill

00:20:28.852 --> 00:20:31.688 align:center
dan ini maklumat penting untuk kes ini.

00:20:35.192 --> 00:20:39.279 align:center
Penyiasatan awal Pathfinder Jana,

00:20:39.363 --> 00:20:42.658 align:center
kami tak jumpa beg tangan,
pistol atau telefon bimbitnya di situ.

00:20:44.243 --> 00:20:47.955 align:center
Namun, kami memeriksa
bahagian kargo Pathfindernya

00:20:48.455 --> 00:20:50.749 align:center
dan kami menjumpai bulu
di bahagian belakang.

00:20:54.378 --> 00:20:57.005 align:center
Bulu di bahagian kargo belakang

00:20:57.089 --> 00:21:01.760 align:center
sangat penting berdasarkan bantal
yang hilang dari katilnya.

00:21:02.594 --> 00:21:06.390 align:center
Kemudian kami jumpa kesan darah
yang besar.

00:21:08.058 --> 00:21:10.310 align:center
Apabila menyiasat kes orang hilang,

00:21:10.394 --> 00:21:14.273 align:center
apabila darah yang banyak ditemui
di mana-mana,

00:21:14.356 --> 00:21:19.486 align:center
itulah petanda sesuatu yang buruk berlaku.

00:21:22.197 --> 00:21:25.534 align:center
Dia wanita yang baik dan peramah.

00:21:26.576 --> 00:21:29.997 align:center
Tiada sebab untuk sesiapa buat begini.

00:21:30.080 --> 00:21:33.333 align:center
Peluang untuk menemui Jana
hidup-hidup sangat tipis,

00:21:33.417 --> 00:21:36.128 align:center
tapi saya bersedia
untuk apa saja yang berlaku.

00:21:36.211 --> 00:21:38.297 align:center
Saya perlu tahu penamatnya.

00:21:39.047 --> 00:21:40.632 align:center
Sekarang masuk ke mod pemulihan.

00:21:40.716 --> 00:21:44.011 align:center
Di mana dia? Di mana mayatnya?
Kita perlu cari dia.

00:21:44.094 --> 00:21:48.015 align:center
31 OGOS 2001
JANA HILANG: 11 HARI

00:21:54.604 --> 00:21:58.025 align:center
Pasukan pencari ditubuhkan
dengan kira-kira 140 orang

00:21:58.692 --> 00:22:00.694 align:center
untuk mencari di medan petroleum.

00:22:01.945 --> 00:22:03.739 align:center
Kalau anda terjumpa sesuatu,

00:22:03.822 --> 00:22:06.575 align:center
sila berundur dan jangan sentuh apa-apa.

00:22:07.159 --> 00:22:12.247 align:center
Kereta Jana ditemui
di sebelah telaga minyak Signal Hill.

00:22:13.623 --> 00:22:19.046 align:center
Di kawasan itu,
ada banyak lubang besar dan dalam

00:22:19.129 --> 00:22:21.757 align:center
yang digali
ketika mereka cuba meneroka minyak.

00:22:25.093 --> 00:22:29.097 align:center
Kami mencari agak lama
dan tiada apa ditemui.

00:22:32.476 --> 00:22:33.727 align:center
Memang agak mengecewakan

00:22:33.810 --> 00:22:37.022 align:center
kerana kami mahu memberikan penamat
kepada keluarga.

00:22:37.981 --> 00:22:40.317 align:center
Sekarang kami perlu bermula semula.

00:22:43.987 --> 00:22:45.697 align:center
Kami masih belum menjumpai mayatnya

00:22:45.781 --> 00:22:49.076 align:center
dan realitinya kami detektif homisid.

00:22:49.576 --> 00:22:51.787 align:center
Bagi kes "tiada mayat",

00:22:51.870 --> 00:22:54.664 align:center
memang sangat sukar dibuktikan
di negeri California.

00:22:58.752 --> 00:23:02.672 align:center
5 SEPTEMBER 2001
JANA HILANG: 16 HARI

00:23:04.174 --> 00:23:07.636 align:center
Kami dapat satu lagi
waran geledah ke atas rumah itu

00:23:08.345 --> 00:23:11.389 align:center
dan menjalankan pemeriksaan Luminol.

00:23:15.769 --> 00:23:19.606 align:center
Ada setitik darah ditemui
di bilik tidur utama

00:23:19.689 --> 00:23:21.399 align:center
di atas karpet berhampiran katil.

00:23:21.900 --> 00:23:25.946 align:center
Kami dapat sampel DNA Jana
daripada sikat rambutnya.

00:23:26.947 --> 00:23:31.660 align:center
Beberapa titik darah
yang ditemui di bilik tidur

00:23:32.160 --> 00:23:36.915 align:center
dan darah yang ada di belakang Pathfinder
sepadan dengan DNA Jana.

00:23:39.501 --> 00:23:41.962 align:center
Bukti masih disatukan,

00:23:42.462 --> 00:23:46.299 align:center
tapi dengan jumlah darah sebegitu
di belakang Pathfindernya

00:23:46.383 --> 00:23:49.302 align:center
akan buat sesiapa percaya dia dibunuh

00:23:49.386 --> 00:23:52.389 align:center
dan mayatnya diletakkan di situ.

00:23:52.472 --> 00:23:54.433 align:center
Saya rasa
kita boleh klasifikasikan kes ini

00:23:54.516 --> 00:23:57.436 align:center
daripada kehilangan kritikal
kepada homisid.

00:23:59.771 --> 00:24:03.817 align:center
Dalam siasatan kami ketika itu,
hanya suaminya, Bruce,

00:24:03.900 --> 00:24:06.153 align:center
yang boleh mengakses Jana.

00:24:07.279 --> 00:24:09.906 align:center
Bruce orang terakhir
yang melihatnya ketika dia masih hidup

00:24:09.990 --> 00:24:11.491 align:center
dan dia tiada alibi lain

00:24:11.575 --> 00:24:13.785 align:center
selain dia berdua dengan Jana
pada hujung minggu.

00:24:13.869 --> 00:24:17.205 align:center
Sekarang kami mula fokus
pada Bruce, suaminya.

00:24:19.416 --> 00:24:21.084 align:center
Dari sudut pandang detektif,

00:24:21.668 --> 00:24:27.048 align:center
Bruce mendakwa Jana masih hidup
dan bersamanya sepanjang hujung minggu,

00:24:27.132 --> 00:24:30.135 align:center
Sabtu, Ahad dan pagi Isnin.

00:24:31.136 --> 00:24:35.557 align:center
Kemudian mereka bercakap dengan Bruce,
"Awak mahu buat ujian poligraf?

00:24:35.640 --> 00:24:38.226 align:center
Kami cuma nak sahkan cerita awak."

00:24:38.727 --> 00:24:40.604 align:center
Bruce kata, "Tak apa."

00:24:41.855 --> 00:24:46.568 align:center
Dia bertanya kepada penyiasat
jika dia boleh melihat soalan itu dahulu.

00:24:47.068 --> 00:24:50.238 align:center
Bukan polisi kami
untuk berikan soalan itu.

00:24:50.906 --> 00:24:53.700 align:center
Dia diberi banyak nasihat
oleh ramai kawan

00:24:53.783 --> 00:24:56.953 align:center
dalam bidang undang-undang
dan juga penguat kuasa undang-undang

00:24:57.037 --> 00:25:00.081 align:center
dan telah mendengar pelbagai kisah ngeri

00:25:00.165 --> 00:25:02.584 align:center
tentang cara mereka menggunakan
soalan yang rumit.

00:25:02.667 --> 00:25:03.835 align:center
Dia ada peguam

00:25:03.919 --> 00:25:07.714 align:center
dan peguam itu nasihatkan dia,
"Jangan buat ujian poligraf."

00:25:10.800 --> 00:25:13.345 align:center
Bruce terburu-buru nak buat sesuatu.

00:25:13.428 --> 00:25:16.264 align:center
Dia tak boleh duduk diam saja.

00:25:16.348 --> 00:25:18.725 align:center
Saya buat apa saja
untuk dapatkan isteri saya.

00:25:19.184 --> 00:25:23.855 align:center
Saya tahu dia telefon stesen televisyen
dan buat rayuan.

00:25:24.981 --> 00:25:26.441 align:center
Nama saya Bruce Koklich

00:25:26.524 --> 00:25:29.402 align:center
dan saya sedang mencari isteri
yang saya kahwini selama 11 tahun

00:25:29.486 --> 00:25:33.490 align:center
dan saya tawarkan ganjaran
100 ribu dolar untuk kepulangannya.

00:25:33.573 --> 00:25:35.700 align:center
Ganjaran 100 ribu dolar masih ada.

00:25:35.784 --> 00:25:37.827 align:center
Saya nak isteri saya kembali.

00:25:38.328 --> 00:25:41.456 align:center
Apa-apa saja untuk dapatkan dia semula,
saya sanggup buat.

00:25:47.003 --> 00:25:49.839 align:center
Bruce menghadiri temu bual.

00:25:50.674 --> 00:25:53.093 align:center
Kemudian, ada beberapa orang wanita

00:25:53.176 --> 00:25:57.889 align:center
yang menonton temu bual itu
dan menghubungi jabatan syerif.

00:26:01.309 --> 00:26:07.357 align:center
Mereka kata Bruce menghubungi mereka
dan mengajak keluar bersama.

00:26:07.440 --> 00:26:09.401 align:center
Ada seorang wanita di bank.

00:26:09.484 --> 00:26:11.444 align:center
Bruce menghampirinya dan berkata,

00:26:11.528 --> 00:26:14.197 align:center
"Sudikah awak
keluar makan malam dengan saya?"

00:26:15.198 --> 00:26:16.449 align:center
Dia tak fikir sangat

00:26:16.533 --> 00:26:18.702 align:center
sehinggalah dia menonton temu bual
di televisyen

00:26:18.785 --> 00:26:20.662 align:center
tentang kehilangan isterinya.

00:26:22.581 --> 00:26:25.375 align:center
Ada seorang lagi wanita
yang bekerja di pejabat eskrow.

00:26:25.458 --> 00:26:27.502 align:center
Dia tak mahu ada kaitan dengannya.

00:26:28.003 --> 00:26:30.213 align:center
Kemudian ada seorang jiran.

00:26:30.297 --> 00:26:32.799 align:center
Ada nota di cermin depan keretanya.

00:26:32.882 --> 00:26:34.718 align:center
Ia tertulis, "Daripada Bruce Koklich.

00:26:34.801 --> 00:26:38.346 align:center
Adakah cucu awak sudi keluar
dengan saya?"

00:26:39.014 --> 00:26:40.557 align:center
Dia fikir, "Peliknya.

00:26:40.640 --> 00:26:44.352 align:center
Kenapa dia letak nota sebegitu
untuk mengajak cucu saya keluar?"

00:26:46.896 --> 00:26:50.317 align:center
Sebelum dan selepas Jana hilang,

00:26:50.400 --> 00:26:52.068 align:center
dia mengajak semua wanita ini keluar

00:26:52.152 --> 00:26:55.322 align:center
dan mereka menolak
kerana dia sangat pelik.

00:26:58.658 --> 00:27:01.161 align:center
Bruce mahu keluar dengan wanita lain

00:27:01.244 --> 00:27:05.540 align:center
semasa membuat temu bual di televisyen,
memberitahu dia merindui isterinya

00:27:05.624 --> 00:27:08.877 align:center
dan dia akan buat apa saja
untuk isterinya kembali.

00:27:08.960 --> 00:27:10.503 align:center
Apa yang berlaku?

00:27:12.047 --> 00:27:14.924 align:center
Dia tak bersedih pun.

00:27:15.800 --> 00:27:16.801 align:center
Nampak mencurigakan.

00:27:17.802 --> 00:27:21.598 align:center
Kebimbangan semakin memuncak.

00:27:25.727 --> 00:27:28.438 align:center
Apabila penyiasat mendalami kes ini,

00:27:28.521 --> 00:27:32.525 align:center
mereka dapat tahu
daripada kawan-kawan, saudara-mara,

00:27:33.818 --> 00:27:36.696 align:center
Jana tak puas hati dengan hidupnya.

00:27:37.864 --> 00:27:42.202 align:center
Jana beritahu saya
mereka akan ambil anak angkat.

00:27:42.786 --> 00:27:45.664 align:center
Dia mahu sebuah keluarga yang lengkap.

00:27:46.498 --> 00:27:48.833 align:center
Mereka sudah pun mengisi borang

00:27:48.917 --> 00:27:51.044 align:center
dan kami sangat teruja.

00:27:52.754 --> 00:27:55.131 align:center
Satu hari, dia datang untuk makan malam,

00:27:55.840 --> 00:27:59.344 align:center
mungkin sebulan atau lebih
sebelum dia hilang.

00:28:00.136 --> 00:28:04.057 align:center
Saya bertanya tentang perkembangan
pengambilan anak angkat.

00:28:04.140 --> 00:28:08.603 align:center
Dia berkata,
"Kami takkan ambil anak angkat."

00:28:10.688 --> 00:28:15.860 align:center
Sekarang saya tertanya-tanya
jika dia dan Bruce ada masalah lain.

00:28:16.778 --> 00:28:20.573 align:center
Saya rasa Bruce tidak menyokong
pengambilan anak angkat itu

00:28:21.449 --> 00:28:25.787 align:center
kerana perhatian Jana
dalam perniagaan mereka akan berkurangan

00:28:25.870 --> 00:28:27.789 align:center
sekiranya dia menjadi ibu.

00:28:30.417 --> 00:28:35.088 align:center
Adakah Jana bosan dengan penguasaan Bruce

00:28:35.171 --> 00:28:37.173 align:center
yang sentiasa mengingatkan

00:28:37.257 --> 00:28:39.884 align:center
mereka perlu lebih banyak wang,
perlu bekerja keras?

00:28:41.469 --> 00:28:43.138 align:center
Kawalan sangat penting bagi Bruce.

00:28:43.221 --> 00:28:45.890 align:center
Dia perlu kawal situasi perniagaan.

00:28:45.974 --> 00:28:48.643 align:center
Dia perlu kawal hubungan peribadi.

00:28:49.227 --> 00:28:50.520 align:center
Begitulah cara dia dibentuk.

00:28:53.189 --> 00:28:58.194 align:center
Kami dapat tahu Bruce Koklich
mempunyai sejarah

00:28:58.278 --> 00:29:02.782 align:center
mengajak wanita keluar,
memberi komen biadab kepada wanita,

00:29:02.866 --> 00:29:04.743 align:center
mengasari wanita, buat perkara tertentu.

00:29:05.827 --> 00:29:08.204 align:center
Jelas sekali,
itu masalah dalam perkahwinan.

00:29:08.705 --> 00:29:12.041 align:center
Dia berfoya-foya walaupun sudah berkahwin.

00:29:12.625 --> 00:29:14.335 align:center
Jana tahu tentangnya.

00:29:16.546 --> 00:29:19.007 align:center
Kita tak tahu
apa yang ada dalam fikiran Jana,

00:29:19.090 --> 00:29:22.677 align:center
tapi kami tahu dia cuba perbaiki dirinya,

00:29:22.761 --> 00:29:25.054 align:center
jadikan dirinya lebih berdikari,

00:29:25.138 --> 00:29:27.432 align:center
di mana dia boleh keluar sendiri
jika dia mahu.

00:29:28.016 --> 00:29:30.852 align:center
Mencari kehidupan baharu,
sesuatu yang berbeza.

00:29:32.520 --> 00:29:36.649 align:center
Saya percaya dia mungkin mengugut suaminya
untuk bercerai.

00:29:40.904 --> 00:29:45.408 align:center
Kalau Jana kata, "Kita dah selesai.
Keinginan kita tak sama."

00:29:45.492 --> 00:29:49.454 align:center
Saya boleh nampak Bruce
tak dapat menanganinya dengan baik.

00:29:50.288 --> 00:29:53.792 align:center
Dia sangat bercita-cita tinggi
dan sangat pentingkan wang dan matlamat.

00:29:54.334 --> 00:29:57.837 align:center
Kalau mereka bercerai,
dia perlu berkongsi separuh semuanya.

00:29:59.798 --> 00:30:03.635 align:center
Saya percaya dia bunuh Jana
disebabkan duit.

00:30:04.844 --> 00:30:07.680 align:center
Dia cuma tak mahu berpisah dengannya.

00:30:09.098 --> 00:30:14.062 align:center
Bruce dan Jana memegang polisi nyawa
bernilai sejuta dolar.

00:30:14.729 --> 00:30:17.982 align:center
Dia mungkin dibunuh
demi keuntungan kewangan.

00:30:20.109 --> 00:30:23.780 align:center
Pada masa itu, kami dapat bercakap
dengan beberapa orang jiran yang berkata

00:30:24.531 --> 00:30:28.034 align:center
awal pagi Sabtu mereka terdengar suara
seperti pertengkaran

00:30:28.117 --> 00:30:29.661 align:center
di antara lelaki dan wanita

00:30:29.744 --> 00:30:33.915 align:center
dan seorang lagi menggambarkannya
sebagai pemindahan perabot berat.

00:30:33.998 --> 00:30:38.795 align:center
Maksud saya, gambaran ini semakin jelas.

00:30:43.716 --> 00:30:47.595 align:center
OKTOBER 2021
JANA HILANG: 2 BULAN

00:30:52.308 --> 00:30:55.353 align:center
Ada panggilan masuk
yang mengatakan seorang saksi nampak

00:30:55.436 --> 00:30:58.022 align:center
yang mereka percaya
sebagai Pathfinder putih

00:30:58.106 --> 00:31:01.860 align:center
di depan sebuah rumah
di Jalan California di Signal Hill,

00:31:03.027 --> 00:31:05.613 align:center
tapi mereka tak pasti itu kereta Jana.

00:31:06.406 --> 00:31:09.284 align:center
Seorang saksi berkata
dia nampak kereta itu diletakkan di situ

00:31:09.367 --> 00:31:12.704 align:center
pada hari Ahad
sebelum dia dilaporkan hilang.

00:31:14.205 --> 00:31:17.876 align:center
Mereka nampak seorang individu
berkulit dan berbaju putih

00:31:17.959 --> 00:31:20.003 align:center
dan dia hanya duduk di lorong itu

00:31:20.086 --> 00:31:22.380 align:center
dan dia rasa
situasi itu agak mencurigakan.

00:31:24.257 --> 00:31:27.135 align:center
Jabatan syerif berpendapat,
"Mungkinkah Bruce?"

00:31:30.263 --> 00:31:34.726 align:center
Kami kumpulkan tiga set gambar
dalam fail yang berbeza.

00:31:36.853 --> 00:31:41.566 align:center
Gambar Bruce, Dean, jurulatih peribadi

00:31:41.649 --> 00:31:45.361 align:center
dan rakan niaga mereka, Chris Botosan.

00:31:46.321 --> 00:31:49.240 align:center
Saksi melihat ketiga-tiga fail

00:31:49.324 --> 00:31:50.491 align:center
dan memilih satu

00:31:50.575 --> 00:31:52.535 align:center
di mana Bruce dikenal pasti

00:31:52.619 --> 00:31:54.829 align:center
sebagai individu yang berada
di dalam kereta itu.

00:31:55.872 --> 00:32:00.543 align:center
Itu mengesahkan Bruce
berada di kawasan itu pada hari Ahad

00:32:01.210 --> 00:32:04.047 align:center
apabila dia berkata
dia dan isterinya bersendirian di rumah.

00:32:08.676 --> 00:32:12.805 align:center
Bruce mahu orang lain dipersalahkan
atas kehilangan isterinya

00:32:12.889 --> 00:32:16.017 align:center
dan nampaknya dia sengaja
mengambil keretanya,

00:32:17.477 --> 00:32:20.938 align:center
meletakkannya di kejiranan yang miskin

00:32:21.022 --> 00:32:24.776 align:center
dengan kunci di pencucuh
dan tingkap diturunkan…

00:32:26.611 --> 00:32:29.113 align:center
dengan harapan dan berdoa
agar seseorang mengambilnya,

00:32:29.197 --> 00:32:31.240 align:center
mencipta senario menunjukkan
ada orang lain

00:32:31.324 --> 00:32:34.077 align:center
yang menculik atau mencuri kereta Jana.

00:32:35.578 --> 00:32:38.998 align:center
Signal Hill terletak di utara Long Beach.

00:32:39.082 --> 00:32:42.502 align:center
Pasangan Koklich memiliki
beberapa buah pangsapuri di kawasan itu.

00:32:43.002 --> 00:32:49.592 align:center
Kami mendapat maklumat
daripada penduduk di Signal Hill,

00:32:50.093 --> 00:32:53.054 align:center
mereka nampak budak-budak
di kejiranan itu menaiki kereta Jana.

00:32:53.137 --> 00:32:55.723 align:center
Mereka bersiar-siar di sekitar kejiranan
dengan kereta itu

00:32:55.807 --> 00:32:57.350 align:center
dan diletakkan di garaj.

00:32:57.850 --> 00:33:01.020 align:center
Semakin jelas, bukan saja kepada kami,

00:33:01.104 --> 00:33:04.399 align:center
tapi ahli keluarga dan kawan-kawan Jana

00:33:04.482 --> 00:33:08.945 align:center
yang mula meragui Bruce.

00:33:12.448 --> 00:33:15.159 align:center
Saya mempercayai Bruce
dan tiada sebab untuk meragui

00:33:15.243 --> 00:33:17.495 align:center
semua yang dia beritahu kami
sehingga saat ini.

00:33:18.663 --> 00:33:22.000 align:center
Sekarang saya perlu lihat semuanya
dan terfikir,

00:33:22.083 --> 00:33:23.710 align:center
Adakah kepercayaan saya tersasar?

00:33:24.669 --> 00:33:29.882 align:center
Mungkinkah banyak lagi
rahsia yang Bruce tak beritahu saya?

00:33:32.760 --> 00:33:37.557 align:center
Mungkinkah wujud sisi lain dirinya
yang saya tak perasan

00:33:37.640 --> 00:33:39.642 align:center
dan saya rasa mustahil?

00:33:50.069 --> 00:33:55.158 align:center
Kami sediakan garis masa 18 dan 19 Ogos.

00:33:56.868 --> 00:34:02.081 align:center
Menurut Bruce, lebih kurang pukul 12:30,
Jana pulang daripada konsert.

00:34:03.332 --> 00:34:06.794 align:center
Pada awal pagi Sabtu,
jiran di seberang jalan

00:34:06.878 --> 00:34:09.672 align:center
terdengar pertengkaran
antara lelaki dan wanita.

00:34:11.591 --> 00:34:14.677 align:center
Apabila detektif bertanya
lebih banyak soalan kepada Bruce,

00:34:14.761 --> 00:34:17.430 align:center
"Awak ke mana sepanjang hujung minggu?"

00:34:18.222 --> 00:34:19.557 align:center
Bruce beritahu mereka,

00:34:19.640 --> 00:34:22.769 align:center
"Hari Sabtu, kami membaca buku,
menonton televisyen.

00:34:24.103 --> 00:34:28.483 align:center
Pada hari Ahad, kami berjalan-jalan
dan berbual dengan jiran."

00:34:29.150 --> 00:34:31.944 align:center
Apabila detektif bercakap
dengan jiran-jiran, mereka berkata,

00:34:32.445 --> 00:34:33.905 align:center
"Kami tak pernah nampak mereka."

00:34:36.074 --> 00:34:38.034 align:center
Tapi Bruce asyik datang dan bertanya,

00:34:38.117 --> 00:34:42.038 align:center
"Saya bercakap dengan awak
pada hari Ahad. Ingat tak?"

00:34:42.121 --> 00:34:44.665 align:center
Mereka jawab, "Tidak."

00:34:44.749 --> 00:34:48.044 align:center
Kami tak dapat mengesahkan
kenyataan Bruce.

00:34:48.544 --> 00:34:50.630 align:center
Dia tak ingat pakaian mereka.

00:34:51.339 --> 00:34:54.133 align:center
Bruce Koklich yang mencetuskan idea

00:34:54.217 --> 00:34:57.303 align:center
Jana menjadi mangsa niat jahat seseorang.

00:34:58.012 --> 00:35:01.516 align:center
Dia yang mengarahkan siasatan dari awal.

00:35:02.016 --> 00:35:05.478 align:center
Dia fikir tentang rompakan kereta,
penculikan

00:35:05.561 --> 00:35:09.148 align:center
atau orang dalam mel suara itu.

00:35:09.857 --> 00:35:13.069 align:center
Semua perkara itu perlu disiasat
dan setelah disiasat,

00:35:13.569 --> 00:35:15.863 align:center
semuanya dikecualikan.

00:35:18.449 --> 00:35:21.577 align:center
Bruce ada motif. Dia seorang saja.

00:35:27.792 --> 00:35:31.295 align:center
Bruce dapat manfaat
daripada kematian Jana,

00:35:32.171 --> 00:35:35.716 align:center
polisi insurans nyawa
bernilai sejuta dolar,

00:35:35.800 --> 00:35:37.051 align:center
semua harta

00:35:37.134 --> 00:35:40.138 align:center
dan rumah cantik
yang mereka ada di padang golf.

00:35:42.265 --> 00:35:45.768 align:center
Kalau dia dapat elakkan perceraian,
dia akan dapat semuanya.

00:35:46.602 --> 00:35:48.813 align:center
Polis anggap awak suspek kes ini?

00:35:48.896 --> 00:35:50.231 align:center
Saya tak tahu pun.

00:35:50.314 --> 00:35:52.984 align:center
Saya buat apa saja
untuk dapatkan isteri saya.

00:35:55.027 --> 00:35:58.114 align:center
Bruce tidak menunjukkan dia bersedih.

00:35:58.197 --> 00:36:02.076 align:center
Isterinya hilang dan dia keluar
untuk berjumpa wanita lain

00:36:02.160 --> 00:36:04.787 align:center
dan cuba berasmara dengan mereka.

00:36:05.580 --> 00:36:08.374 align:center
Nampaknya Bruce mahu kembali membujang.

00:36:08.457 --> 00:36:14.380 align:center
Bruce mahu jadi mogul hartanah,
lelaki yang berduit dan berharta

00:36:14.881 --> 00:36:16.674 align:center
dan Jana menghalang.

00:36:17.300 --> 00:36:21.137 align:center
Jadi, dia merancang
untuk menghapuskan dan membunuh isterinya.

00:36:25.975 --> 00:36:31.522 align:center
Saya percaya Bruce membunuh isterinya
awal pagi Sabtu.

00:36:34.317 --> 00:36:40.740 align:center
Bruce membalut mayatnya dengan cadar
bersama sarung bantal atau tuala

00:36:40.823 --> 00:36:43.784 align:center
dan memindahkan mayatnya
ke belakang Pathfinder,

00:36:43.868 --> 00:36:46.037 align:center
yang berada di garaj ketika itu.

00:36:47.413 --> 00:36:51.459 align:center
Berdasarkan jumlah darah
di belakang Pathfindernya,

00:36:52.210 --> 00:36:53.461 align:center
mungkin pembuakan.

00:36:57.006 --> 00:37:01.260 align:center
Tubuh mula membuak
ketika pereputan bermula.

00:37:01.802 --> 00:37:03.137 align:center
Jadi, saya tertanya-tanya,

00:37:03.221 --> 00:37:06.599 align:center
"Adakah dia menyimpan isterinya
di garaj pada hari Sabtu dan Ahad?"

00:37:06.682 --> 00:37:08.684 align:center
KEDIAMAN KOKLICH

00:37:08.768 --> 00:37:10.394 align:center
Kemudian dia memindahkan mayat itu,

00:37:10.895 --> 00:37:15.441 align:center
membuangnya di mana-mana
di antara kediaman mereka dan Signal Hill

00:37:16.108 --> 00:37:17.151 align:center
sebab pada malam Ahad,

00:37:18.778 --> 00:37:21.989 align:center
Pathfinder dilihat di Signal Hill

00:37:22.073 --> 00:37:23.866 align:center
dengan dia di tempat duduk pemandu.

00:37:26.118 --> 00:37:30.373 align:center
Kemudian dia berjalan enam kilometer
untuk pulang ke Lakewood.

00:37:30.831 --> 00:37:33.417 align:center
KEDIAMAN KOKLICH

00:37:33.501 --> 00:37:36.003 align:center
Seluruh pasukan buat dengan baik

00:37:36.087 --> 00:37:39.131 align:center
untuk menghapuskan kemungkinan lain.

00:37:40.841 --> 00:37:43.344 align:center
Semua bukti mengarah kepada Bruce Koklich.

00:37:46.681 --> 00:37:51.477 align:center
Apabila dijumlahkan semua bukti penting
yang membuktikan kesalahan,

00:37:53.187 --> 00:37:57.692 align:center
cukup untuk pejabat Pejabat Pendakwa Raya
untuk memfailkan waran tangkap.

00:37:57.775 --> 00:38:00.778 align:center
LELAKI DITAHAN MEMBUNUH ISTERI YANG HILANG

00:38:05.116 --> 00:38:08.160 align:center
30 JANUARI 2002
JANA HILANG: 4 BULAN

00:38:09.245 --> 00:38:12.123 align:center
Sebaik saja kami tahu
Bruce ditangkap kerana membunuh Jana,

00:38:12.206 --> 00:38:17.086 align:center
semua petunjuk itu membentuk
gambaran jelas untuk saya dan isteri saya

00:38:17.169 --> 00:38:19.839 align:center
dan kami sedih kerana memikirkan

00:38:19.922 --> 00:38:22.633 align:center
yang Bruce terlibat dalam semua ini.

00:38:23.551 --> 00:38:27.513 align:center
Ada banyak bukti mengikut keadaan
yang menunjukkan Bruce bersalah.

00:38:28.556 --> 00:38:29.890 align:center
Saya rasa lega.

00:38:29.974 --> 00:38:34.395 align:center
"Dia akan duduk di penjara
sehingga perbicaraan."

00:38:34.478 --> 00:38:35.813 align:center
Tapi saya silap.

00:38:36.439 --> 00:38:40.026 align:center
Dia dibebaskan
dengan ikat jamin sejuta dolar.

00:38:40.860 --> 00:38:45.698 align:center
Saya sayang isteri saya.
Saya harap dia ditemui.

00:38:46.324 --> 00:38:49.618 align:center
Sejujurnya, saya tak bersalah.

00:38:58.085 --> 00:39:03.299 align:center
18 FEBRUARI 2003
PERBICARAAN BERMULA

00:39:03.758 --> 00:39:07.595 align:center
Selepas beberapa bulan,
hampir setahun, hari perbicaraan pun tiba.

00:39:08.971 --> 00:39:11.474 align:center
Untuk dapatkan sabitan,
kami perlu buktikan

00:39:11.557 --> 00:39:15.269 align:center
dialah punca kehilangan Jana
dengan membunuhnya.

00:39:16.062 --> 00:39:20.858 align:center
Tapi masalahnya ialah bukti terbaik kami,
mayat Jana, tiada.

00:39:20.941 --> 00:39:23.569 align:center
Pencarian mayat masih diteruskan.

00:39:25.029 --> 00:39:27.448 align:center
Kes ini membuka mata kami semua

00:39:27.531 --> 00:39:30.409 align:center
kerana tiada siapa pernah
mengendalikan kes "tiada mayat".

00:39:31.118 --> 00:39:35.331 align:center
Tak banyak yang dapat disabitkan.

00:39:36.415 --> 00:39:39.126 align:center
Kami terperangkap
dengan bukti ikut keadaan.

00:39:39.710 --> 00:39:45.633 align:center
Pendakwa perlu bekerja keras
untuk meyakinkan 12 orang juri

00:39:46.133 --> 00:39:48.052 align:center
bahawa tiada keraguan munasabah.

00:39:48.761 --> 00:39:52.390 align:center
Bahaya dalam kes "tiada mayat",
sentiasa ada keraguan.

00:39:58.646 --> 00:40:02.441 align:center
Jana ada polisi insurans nyawa
bernilai sejuta dolar.

00:40:02.525 --> 00:40:04.735 align:center
Bruce boleh menuntut insurans nyawa itu.

00:40:04.819 --> 00:40:09.907 align:center
Pihak pendakwa perlu buktikan
kewujudan motif kewangan.

00:40:11.826 --> 00:40:14.453 align:center
Pihak pendakwa ada ramai saksi

00:40:14.537 --> 00:40:17.540 align:center
yang mahu memberi keterangan
bagi pihak Jana.

00:40:18.958 --> 00:40:21.252 align:center
Itu tanggungjawab saya.

00:40:21.752 --> 00:40:24.088 align:center
Dia wanita paling baik di dunia.

00:40:24.171 --> 00:40:25.673 align:center
Dia tak layak dapat semua ini.

00:40:27.299 --> 00:40:31.595 align:center
Apabila saya pandang Bruce,
dia tak gementar langsung.

00:40:32.847 --> 00:40:36.308 align:center
Bruce mahu beri keterangan,
agak mengejutkan.

00:40:36.809 --> 00:40:40.187 align:center
Selalunya, apabila defendan
masuk ke kandang saksi,

00:40:40.271 --> 00:40:43.607 align:center
mereka akan lebih memudaratkan kes
daripada mendatangkan manfaat.

00:40:44.483 --> 00:40:47.153 align:center
Namun, pihak pembela ada kes yang kukuh.

00:40:47.236 --> 00:40:49.238 align:center
Tiada motif langsung…

00:40:49.321 --> 00:40:50.698 align:center
PEGUAM BELA

00:40:50.781 --> 00:40:54.618 align:center
…sama ada hal peribadi antara mereka
atau kewangan seperti yang dicadangkan.

00:40:55.619 --> 00:40:59.123 align:center
Bruce Koklich memberi keterangan
yang dia dan isterinya ada hubungan baik.

00:40:59.206 --> 00:41:02.835 align:center
Pasukan pembelaannya
memaparkan gambar percutian pasangan itu.

00:41:02.918 --> 00:41:05.963 align:center
Mereka juga menunjukkan kad hari jadi
dan ulang tahun kepada juri

00:41:06.046 --> 00:41:08.674 align:center
yang dihantar
sepanjang tempoh perkahwinan mereka.

00:41:08.757 --> 00:41:12.136 align:center
Dia menunjukkan gambaran berbeza
tentang apa yang berlaku.

00:41:12.219 --> 00:41:14.930 align:center
Persoalannya, "Adakah juri akan percaya?"

00:41:17.057 --> 00:41:19.935 align:center
Sebagai detektif, anda selalu rasa,

00:41:20.019 --> 00:41:23.022 align:center
"Saya susun semua bukti ini
dan mereka akan menilai

00:41:23.105 --> 00:41:26.734 align:center
dan cuma perlukan seorang
yang tak menyukainya."

00:41:26.817 --> 00:41:27.902 align:center
Habislah kes itu.

00:41:31.030 --> 00:41:32.990 align:center
Selepas semua bukti dibentangkan,

00:41:33.073 --> 00:41:35.201 align:center
hakim membacakan arahan kepada juri

00:41:35.284 --> 00:41:38.078 align:center
dan mereka masuk ke bilik juri
untuk berbincang.

00:41:47.254 --> 00:41:49.507 align:center
Hari pertama, tiada apa yang berlaku.

00:41:49.590 --> 00:41:52.134 align:center
Hari berganti hari.

00:41:55.012 --> 00:41:59.183 align:center
Apabila lebih daripada satu atau dua hari,
saya akan mula risau.

00:41:59.266 --> 00:42:02.102 align:center
Dalam kes ini,
juri berbincang selama enam hari.

00:42:05.481 --> 00:42:09.568 align:center
Tujuh orang juri kata bersalah
dan lima orang tak bersalah.

00:42:10.152 --> 00:42:13.364 align:center
Mereka tak dapat buat keputusan
sebulat suara.

00:42:13.447 --> 00:42:16.867 align:center
Hakim isytiharkan perbicaraan silap
kerana juri-juri tidak sepakat.

00:42:19.411 --> 00:42:20.663 align:center
Susah nak terima.

00:42:20.746 --> 00:42:25.209 align:center
Terutamanya kami ada tujuh orang
yang percaya apa yang kami bentangkan.

00:42:25.292 --> 00:42:27.795 align:center
Saya tak percaya Bruce terlepas.

00:42:28.379 --> 00:42:30.839 align:center
Dia membunuh Jana dan dia bebas.

00:42:34.927 --> 00:42:38.013 align:center
Pejabat Pendakwa Raya
perlu melihatnya dengan serius.

00:42:38.097 --> 00:42:41.016 align:center
Kemudian kami dapat peluang sekali lagi,

00:42:41.600 --> 00:42:43.394 align:center
tapi kami perlu ambil pendekatan lain.

00:42:43.477 --> 00:42:48.524 align:center
OKTOBER 2003
LAPAN BULAN KEMUDIAN

00:42:48.607 --> 00:42:54.363 align:center
Saya diminta untuk buat
apa yang dipanggil "perbicaraan visual",

00:42:54.446 --> 00:42:59.243 align:center
di mana kami akan bentangkan semua bukti
ikut keadaan dalam tayangan slaid.

00:42:59.326 --> 00:43:00.536 align:center
Kami ada carta.

00:43:00.619 --> 00:43:02.621 align:center
CONSUELO KATA
BARANG-BARANG BERIKUT HILANG

00:43:03.372 --> 00:43:07.418 align:center
Kami takkan tekankan
pembunuhan Jana untuk insurans nyawa.

00:43:07.501 --> 00:43:10.587 align:center
Kami akan fokus pada garis masa.

00:43:12.298 --> 00:43:16.343 align:center
Cadar, keadaan kereta itu,

00:43:17.052 --> 00:43:19.930 align:center
semuanya menunjukkan Bruce bersalah.

00:43:20.598 --> 00:43:23.726 align:center
PERBICARAAN KEDUA SUAMI ATAS TUDUHAN
PEMBUNUHAN DISERAHKAN KEPADA JURI

00:43:23.809 --> 00:43:27.980 align:center
Di penghujung perbicaraan
apabila juri masuk untuk berbincang,

00:43:28.897 --> 00:43:30.149 align:center
saya rasa lega.

00:43:33.444 --> 00:43:38.032 align:center
Juri keluar untuk beberapa jam saja.
Kurang daripada setengah hari

00:43:38.657 --> 00:43:42.161 align:center
dan mereka menekan pembaz,
bermakna keputusan dah dibuat.

00:43:44.663 --> 00:43:48.459 align:center
Juri keluar dan keputusan juri dibacakan.

00:43:49.084 --> 00:43:52.421 align:center
Bruce Koklich didapati bersalah.

00:43:52.504 --> 00:43:55.883 align:center
KOKLICH BERSALAH MEMBUNUH ISTERINYA

00:43:55.966 --> 00:43:58.552 align:center
Saya masih ingat lagi,
saya duduk dan menangis.

00:43:58.636 --> 00:44:01.305 align:center
Itulah kemuncak segalanya.

00:44:03.182 --> 00:44:05.768 align:center
Sekarang kami boleh rancang
upacara peringatan untuk Jana.

00:44:05.851 --> 00:44:06.852 align:center
IBU JANA

00:44:06.935 --> 00:44:12.024 align:center
Saya harap dia boleh beritahu
apa yang dia buat kepada Jana.

00:44:13.067 --> 00:44:15.527 align:center
Pelaku juga berkeluarga dan mereka…

00:44:15.611 --> 00:44:18.364 align:center
anda pun tahu, kekecewaan dan rasa malu.

00:44:18.864 --> 00:44:21.659 align:center
Tiada sebab Jana perlu mati.

00:44:22.618 --> 00:44:25.996 align:center
Amat menyedihkan
apabila mayatnya tidak dijumpai.

00:44:26.080 --> 00:44:29.667 align:center
Kami tak dapat ketenangan
dan mengucapkan selamat tinggal kepadanya.

00:44:30.250 --> 00:44:31.335 align:center
IBU TIRI JANA

00:44:31.418 --> 00:44:34.046 align:center
Bruce, awak bunuh isteri
yang mencintai awak.

00:44:34.546 --> 00:44:38.425 align:center
Awak rampas kehidupan
dan masa depan Jana.

00:44:39.385 --> 00:44:43.931 align:center
Awak rampas seorang anak perempuan.
Awak ambil anak saudara dan sepupu.

00:44:44.014 --> 00:44:46.683 align:center
Awak rampas kekuatan ayahnya
untuk teruskan kehidupan

00:44:47.184 --> 00:44:49.812 align:center
dan satu-satunya perkara
yang menenangkannya.

00:44:51.897 --> 00:44:54.233 align:center
Awak akan dipenjarakan
dalam sistem penjara negeri

00:44:54.316 --> 00:44:58.070 align:center
mengikut tempoh yang ditetapkan
undang-undang, iaitu 15 tahun.

00:44:59.405 --> 00:45:03.075 align:center
Apabila hakim membacakan
hukuman Bruce,

00:45:03.158 --> 00:45:07.371 align:center
dia pandang saya dan kata,
"Jangan risau. Saya akan okey."

00:45:07.454 --> 00:45:09.873 align:center
Mereka menggari dan membawanya pergi.

00:45:12.668 --> 00:45:15.879 align:center
Dia seorang pemutar belit yang ego

00:45:15.963 --> 00:45:19.508 align:center
dan fikir dia boleh lepaskan diri,

00:45:19.591 --> 00:45:21.301 align:center
tapi tidak berjaya.

00:45:24.471 --> 00:45:29.059 align:center
Bruce tak mampu mengakali
detektif-detektif homisid.

00:45:29.143 --> 00:45:32.146 align:center
Semua orang bangga
dengan kerja unit homisid.

00:45:32.229 --> 00:45:35.816 align:center
Anda dapat kes dan selesaikan kes itu.
Anda takkan biarkan.

00:45:37.818 --> 00:45:40.529 align:center
Walaupun saya masih berkomunikasi
dengan Bruce,

00:45:40.612 --> 00:45:44.032 align:center
saya tak bersimpati
dengan dia dan situasinya,

00:45:44.533 --> 00:45:47.661 align:center
tapi saya tak boleh hukum dia
lebih berat daripada yang diterimanya.

00:45:49.788 --> 00:45:53.792 align:center
Saya benar-benar simpati
kepada Jana, ibu dan ayahnya,

00:45:53.876 --> 00:45:56.003 align:center
mereka tak tahu apa-apa
tentang anak mereka.

00:45:56.086 --> 00:45:58.672 align:center
Memang menyedihkan dan hati saya hancur.

00:46:05.053 --> 00:46:07.723 align:center
Saya merindui Jana setiap hari.

00:46:08.307 --> 00:46:09.641 align:center
Masih terasa sakitnya.

00:46:12.186 --> 00:46:14.146 align:center
Dia seorang yang baik.

00:46:15.439 --> 00:46:17.566 align:center
Ya, saya sangat merinduinya.

00:46:20.319 --> 00:46:21.320 align:center
Maaf.

00:46:25.282 --> 00:46:27.451 align:center
Dapat menyusun teka-teki ini

00:46:27.993 --> 00:46:30.704 align:center
dan bawa ke mahkamah
untuk dinilai oleh 12 orang

00:46:31.205 --> 00:46:35.125 align:center
dan mereka bersetuju sebulat suara

00:46:35.209 --> 00:46:38.629 align:center
dengan apa yang saya
dan pasukan saya kumpulkan,

00:46:39.379 --> 00:46:42.090 align:center
memang agak memuaskan rasanya.

00:46:59.066 --> 00:47:01.026 align:center
Apabila saya merenung kembali

00:47:01.109 --> 00:47:03.570 align:center
dan saya bukan lagi detektif homisid…

00:47:03.654 --> 00:47:07.449 align:center
Saya baru bersara 32 hari, jadi…

00:47:07.533 --> 00:47:10.536 align:center
Selepas 42 tahun,
saya masih lagi memikirkannya.

00:47:10.619 --> 00:47:13.455 align:center
Ya, saya sangat tertekan
apabila meninggalkan Unit Homisid.

00:47:13.539 --> 00:47:15.332 align:center
Rasa macam meninggalkan keluarga.

00:47:15.916 --> 00:47:19.378 align:center
Saya merindui keterujaan,
cabaran menyelesaikan kes,

00:47:19.461 --> 00:47:23.549 align:center
jadi saya fikir tentangnya setahun
dan saya terpaksa kembali bertugas.

00:47:23.632 --> 00:47:25.509 align:center
Saya tak boleh bersara.

00:47:25.592 --> 00:47:26.593 align:center
Saya menangis.

00:47:27.261 --> 00:47:30.138 align:center
Ya. Maksud saya, saya…

00:47:30.222 --> 00:47:33.767 align:center
berbelah bahagi untuk bersara
dan saya tak rasa apa-apa.

00:47:34.685 --> 00:47:38.522 align:center
Karen Shonka sudah bersara
tapi kembali bekerja.

00:47:38.605 --> 00:47:40.023 align:center
Dia kuat bekerja.

00:47:40.107 --> 00:47:41.483 align:center
Perempuan gila dah kembali.

00:47:41.567 --> 00:47:45.779 align:center
Tak ramai yang menyertai
Biro Homisid Syerif

00:47:45.863 --> 00:47:49.074 align:center
dan kekal di sana selama lebih sedekad.

00:47:49.157 --> 00:47:51.201 align:center
Saya rasa hanya individu yang istimewa

00:47:51.285 --> 00:47:53.954 align:center
dapat melihat dan menangani trauma
yang kita hadapi.

00:47:55.622 --> 00:47:57.624 align:center
Tiada pekerjaan lain seperti kami,

00:47:58.208 --> 00:48:01.336 align:center
termasuk penguat kuasa undang-undang
dalam bidang homisid.

00:48:02.462 --> 00:48:04.882 align:center
Saya rasa di situlah lahirnya
sebuah keluarga.

00:48:05.591 --> 00:48:08.677 align:center
Anda perlu ingat,
di dalam bilik itu ada pelbagai ideologi.

00:48:08.760 --> 00:48:11.305 align:center
Ada agama dan kaum yang berbeza,

00:48:11.388 --> 00:48:13.682 align:center
ada juga parti politik yang berbeza,

00:48:14.349 --> 00:48:16.560 align:center
tapi kami bersatu…

00:48:16.643 --> 00:48:18.854 align:center
DETEKTIF HOMISID LASD (BERSARA)

00:48:18.937 --> 00:48:20.564 align:center
…untuk tugasan itu.

00:48:20.647 --> 00:48:23.400 align:center
Kita sebahagian kecil
daripada sesuatu yang lebih besar.

00:48:23.483 --> 00:48:26.320 align:center
Tanggungjawab yang berat di bahu kita.

00:48:26.403 --> 00:48:28.196 align:center
- Tapi agak hebat, bukan?
- Ya.

00:48:28.280 --> 00:48:30.991 align:center
Kita membuat keputusan
yang sangat penting.

00:48:31.074 --> 00:48:35.370 align:center
Saya akan merindui individu-individu
yang pernah bekerja dengan saya

00:48:35.454 --> 00:48:37.289 align:center
dan keseronokan yang kami rasai

00:48:37.372 --> 00:48:40.292 align:center
dan masa untuk serius
dan masa untuk bermain.

00:48:40.375 --> 00:48:43.545 align:center
Sejujurnya, kita sentiasa jadi polis
dan kita sentiasa jadi detektif.

00:48:43.629 --> 00:48:47.341 align:center
Jika saya perlu mengulanginya
ketika saya berusia 25 atau 30 tahun

00:48:47.424 --> 00:48:49.926 align:center
dan saya tahu
inilah yang menanti 35 tahun akan datang,

00:48:50.469 --> 00:48:53.180 align:center
saya takkan ubah apa-apa.

00:48:53.263 --> 00:48:56.350 align:center
Saya takkan ubah apa-apa.
Ini pengalaman terhebat dalam hidup saya.

00:49:52.572 --> 00:49:54.574 align:center
Terjemahan sari kata oleh GG
pengalaman terhebat dalam hidup saya.

