WEBVTT

00:00:07.590 --> 00:00:12.470 align:center
O DEPARTAMENTO DO XERIFE DO CONDADO
DE LOS ANGELES É O MAIOR DO PAÍS,

00:00:12.554 --> 00:00:14.764 align:center
COM O CONDADO MAIS POPULOSO DA NAÇÃO.

00:00:14.848 --> 00:00:18.268 align:center
ELES INVESTIGAM OS ASSASSINATOS
MAIS BRUTAIS E COMPLICADOS.

00:00:18.351 --> 00:00:21.813 align:center
ESSAS SÃO AS HISTÓRIAS DELES.

00:00:40.832 --> 00:00:44.169 align:center
20 DE AGOSTO DE 2001
18H

00:00:44.252 --> 00:00:45.462 align:center
No dia 20 de agosto,

00:00:45.545 --> 00:00:47.922 align:center
recebo um telefonema do Bruce,

00:00:48.006 --> 00:00:49.257 align:center
e ele me diz

00:00:49.340 --> 00:00:53.636 align:center
que sua esposa, Jana,
está desaparecida desde aquela manhã.

00:00:54.846 --> 00:00:57.474 align:center
E me perguntou
se eu sabia onde ela estava.

00:00:57.974 --> 00:01:00.101 align:center
Eu era uma amiga muito próxima,

00:01:00.185 --> 00:01:03.313 align:center
quase uma irmã para a Jana,

00:01:04.063 --> 00:01:06.900 align:center
E eu disse: "Não, eu não a vi."

00:01:08.026 --> 00:01:10.445 align:center
"Não faço ideia de onde ela possa estar."

00:01:12.072 --> 00:01:17.077 align:center
Eu disse: "Bruce, tem alguma coisa
que eu possa fazer por você?"

00:01:17.619 --> 00:01:21.706 align:center
E ele começou a chorar e disse:

00:01:22.373 --> 00:01:25.627 align:center
"Pode me dizer onde minha esposa está."

00:01:29.380 --> 00:01:33.968 align:center
O Departamento do Xerife do Condado
de Los Angeles é o melhor dos melhores.

00:01:38.014 --> 00:01:41.184 align:center
Casos muito importantes
são julgados em Los Angeles.

00:01:44.062 --> 00:01:47.232 align:center
Você tem que se dedicar 110%.

00:01:50.068 --> 00:01:52.987 align:center
Isso é assassinato.
Não existe crime mais sério.

00:01:55.073 --> 00:01:56.908 align:center
Tudo se resume a uma paixão

00:01:58.159 --> 00:01:59.994 align:center
e um senso de dever.

00:02:02.330 --> 00:02:04.624 align:center
A justiça vem de encontrar a verdade.

00:02:05.416 --> 00:02:08.837 align:center
HOMICÍDIO:
LOS ANGELES

00:02:12.757 --> 00:02:15.301 align:center
Em 20 de agosto de 2001,

00:02:15.385 --> 00:02:18.596 align:center
Bruce Koklich ligou
para a Delegacia de Lakewood

00:02:19.097 --> 00:02:22.725 align:center
para relatar o desaparecimento
da esposa, Jana.

00:02:24.769 --> 00:02:29.023 align:center
Bruce disse: "Temos uma imobiliária
no extremo norte de Long Beach,

00:02:29.107 --> 00:02:33.153 align:center
e Jana devia ter vindo ao escritório,

00:02:33.236 --> 00:02:35.196 align:center
mas não sei onde ela está."

00:02:35.280 --> 00:02:38.658 align:center
Bruce e Jana tinham um negócio imobiliário

00:02:38.741 --> 00:02:40.034 align:center
em Bixby Knolls.

00:02:40.118 --> 00:02:44.247 align:center
O escritório em Long Beach
não ficava longe do porto,

00:02:44.330 --> 00:02:47.292 align:center
e não muito longe
de sua residência em Lakewood.

00:02:47.375 --> 00:02:48.751 align:center
ESCRITÓRIO - RESIDÊNCIA

00:02:51.546 --> 00:02:54.048 align:center
No dia seguinte, terça-feira,
21 de agosto,

00:02:54.132 --> 00:02:56.551 align:center
Bruce indicou que Jana não estava aqui.

00:02:56.634 --> 00:02:57.844 align:center
Ela não voltou.

00:02:57.927 --> 00:03:00.680 align:center
Então, há um maior interesse.

00:03:00.763 --> 00:03:03.141 align:center
"Onde está ela? O que aconteceu com ela?

00:03:05.518 --> 00:03:08.229 align:center
Nós nos sentamos, preocupados,

00:03:08.313 --> 00:03:10.648 align:center
tentando descobrir o que aconteceu.

00:03:13.318 --> 00:03:15.361 align:center
Bruce estava péssimo, sentado no sofá,

00:03:15.445 --> 00:03:18.573 align:center
com as mãos na cabeça,
chorando como um bebê,

00:03:18.656 --> 00:03:20.867 align:center
e nos deu todos os detalhes que pôde.

00:03:20.950 --> 00:03:22.744 align:center
Que o carro sumiu,

00:03:22.827 --> 00:03:26.456 align:center
e que estava tentando pensar
no que ele poderia fazer,

00:03:26.539 --> 00:03:29.292 align:center
onde procuraria,
se contrataria helicópteros,

00:03:29.375 --> 00:03:31.628 align:center
ou contrataria equipes de busca.

00:03:33.504 --> 00:03:35.632 align:center
Eu sei, como investigadora,

00:03:36.215 --> 00:03:41.596 align:center
que 99,9% das pessoas
voltam dentro de 24 horas.

00:03:43.598 --> 00:03:47.018 align:center
Há uma série de coisas
que a polícia investiga

00:03:47.101 --> 00:03:49.020 align:center
após as primeiras 24 horas,

00:03:49.520 --> 00:03:52.273 align:center
quando se torna mais provável

00:03:52.357 --> 00:03:54.192 align:center
que algo tenha acontecido,

00:03:54.275 --> 00:03:55.902 align:center
além da pessoa ter fugido.

00:03:56.569 --> 00:03:58.321 align:center
Pode ter ocorrido um crime?

00:03:58.404 --> 00:04:01.908 align:center
Poderiam ter roubado o carro?
Poderia ter sido um acidente?

00:04:08.039 --> 00:04:11.292 align:center
Verificamos os hospitais
e acidentes de trânsito.

00:04:11.376 --> 00:04:14.837 align:center
Sabíamos que provavelmente não seria isso.

00:04:17.924 --> 00:04:21.344 align:center
Fui incumbida de ir
à residência dos Koklich.

00:04:22.178 --> 00:04:26.015 align:center
Então decidi chamar
uma equipe de homicídios,

00:04:26.099 --> 00:04:30.061 align:center
porque ia levar muito
mais tempo para investigar,

00:04:30.687 --> 00:04:33.398 align:center
e uma das investigadoras era Karen Shonka.

00:04:35.566 --> 00:04:38.820 align:center
Quando eu era pequena,
pensando no que eu queria fazer,

00:04:38.903 --> 00:04:41.489 align:center
pensei: "Quero ser policial

00:04:41.572 --> 00:04:44.284 align:center
para poder dirigir em alta velocidade."

00:04:48.329 --> 00:04:51.499 align:center
Fui contratada pelo Departamento em 1986.

00:04:54.168 --> 00:04:58.840 align:center
Ser uma mulher na polícia,
nos anos 80, era um pouco difícil.

00:05:00.300 --> 00:05:02.927 align:center
Às vezes, sentia que tinha que me provar.

00:05:03.011 --> 00:05:05.054 align:center
Eu ia muito além

00:05:05.138 --> 00:05:09.183 align:center
do que um policial
ou detetive teria que fazer.

00:05:10.643 --> 00:05:12.854 align:center
Eu só queria trabalhar nos meus casos

00:05:12.937 --> 00:05:16.316 align:center
e ter certeza de que estava fazendo
um trabalho fenomenal.

00:05:17.692 --> 00:05:19.360 align:center
Karen deu duro.

00:05:19.861 --> 00:05:21.195 align:center
Deus a abençoe.

00:05:21.279 --> 00:05:24.741 align:center
Ela não deixava ninguém a impedir
de ir atrás dos seus sonhos.

00:05:30.121 --> 00:05:35.293 align:center
Bruce e Jana tinham uma casa em Lakewood,
ao norte de Long Beach,

00:05:35.793 --> 00:05:37.879 align:center
que ficava em um campo de golfe.

00:05:38.796 --> 00:05:40.131 align:center
Uma linda casa.

00:05:43.301 --> 00:05:46.804 align:center
Quando chegamos à casa dos Koklich,
falamos com Bruce.

00:05:49.599 --> 00:05:53.269 align:center
Bruce me disse que na segunda de manhã,

00:05:53.353 --> 00:05:57.523 align:center
ele deu um beijo de tchau na Jana
por volta das 6 da manhã.

00:05:58.566 --> 00:06:01.402 align:center
Eles eram sócios em uma imobiliária.

00:06:01.903 --> 00:06:06.991 align:center
E, normalmente, Jana chegava
no escritório às 9h ou 9h30.

00:06:08.785 --> 00:06:10.578 align:center
Às 10h ou 10h30,

00:06:10.661 --> 00:06:14.874 align:center
Bruce disse que perguntou
aos outros corretores:

00:06:14.957 --> 00:06:17.877 align:center
"Onde está minha esposa?"
E disseram: 'Ainda não chegou.'"

00:06:19.087 --> 00:06:24.383 align:center
Bruce e Jana têm um sócio,
Chris Botosan, que estava no escritório,

00:06:24.467 --> 00:06:28.888 align:center
e Chris decidiu ir com Bruce para casa,

00:06:28.971 --> 00:06:30.598 align:center
ver se Jana estava lá.

00:06:37.105 --> 00:06:38.523 align:center
O carro dela sumiu.

00:06:38.606 --> 00:06:41.275 align:center
A bolsa dela sumiu. O celular sumiu.

00:06:41.359 --> 00:06:44.487 align:center
Até o alarme da casa estava ligado.

00:06:44.570 --> 00:06:47.490 align:center
Ele ficou desconfiado.
"Aonde ela pode ter ido?"

00:06:49.867 --> 00:06:51.702 align:center
É um adulto desaparecido.

00:06:51.786 --> 00:06:53.329 align:center
Há muitas possibilidades.

00:06:53.955 --> 00:06:55.665 align:center
Talvez ela tenha fugido.

00:06:55.748 --> 00:06:58.668 align:center
Talvez estivesse ocorrendo
um caso extraconjugal.

00:06:58.751 --> 00:07:00.461 align:center
Tem que investigar tudo isso.

00:07:01.838 --> 00:07:04.632 align:center
Qual é o estado mental dela?
Toma remédios?

00:07:05.133 --> 00:07:08.594 align:center
Esse tipo de coisa
pode nos dizer onde ela está.

00:07:09.345 --> 00:07:11.848 align:center
E, neste caso, algo não parece certo,

00:07:11.931 --> 00:07:12.932 align:center
parece suspeito.

00:07:17.019 --> 00:07:19.272 align:center
Bruce me disse que,

00:07:19.355 --> 00:07:20.898 align:center
na sexta à noite,

00:07:20.982 --> 00:07:24.360 align:center
Jana tinha ido a um show
com sua amiga Nini.

00:07:25.695 --> 00:07:30.283 align:center
E que Jana provavelmente chegou
em casa depois da meia-noite.

00:07:33.077 --> 00:07:37.623 align:center
Bruce disse que ele e Jana queriam
um fim de semana calmo e tranquilo,

00:07:37.707 --> 00:07:38.708 align:center
só os dois.

00:07:40.126 --> 00:07:43.880 align:center
Na segunda,
Bruce disse que a esposa desapareceu.

00:07:44.589 --> 00:07:48.259 align:center
E ninguém conseguiu determinar
o que aconteceu com ela.

00:07:48.843 --> 00:07:51.888 align:center
Não é algo que ela faria.

00:07:51.971 --> 00:07:52.930 align:center
MÃE DA JANA

00:07:53.014 --> 00:07:55.641 align:center
Simplesmente desapareceu da face da Terra.

00:08:00.730 --> 00:08:04.233 align:center
Bruce nos autorizou a vasculhar a casa

00:08:04.317 --> 00:08:06.986 align:center
e procurar qualquer pista possível.

00:08:07.069 --> 00:08:08.613 align:center
Vasculhamos latas de lixo.

00:08:08.696 --> 00:08:10.990 align:center
Examinamos tudo naquela casa,

00:08:11.073 --> 00:08:13.743 align:center
para tentar descobrir
o que houve com Jana.

00:08:17.205 --> 00:08:21.584 align:center
Lembro-me de ouvir as mensagens
da secretária eletrônica na casa deles.

00:08:21.667 --> 00:08:24.003 align:center
Anotei as informações
do identificador de chamadas.

00:08:26.172 --> 00:08:29.425 align:center
Bruce disse que não queriam atender
ligações no fim de semana,

00:08:29.508 --> 00:08:35.056 align:center
porque Jana ainda estava perturbada
com uma voz masculina desconhecida

00:08:35.139 --> 00:08:39.393 align:center
que estava deixando mensagens
na secretária eletrônica.

00:08:40.770 --> 00:08:43.814 align:center
Bruce perguntou:
"Podem ouvir essa gravação?"

00:08:43.898 --> 00:08:46.275 align:center
"Parece alguém ameaçando."

00:08:48.945 --> 00:08:50.780 align:center
Era para Jana.

00:08:51.280 --> 00:08:55.451 align:center
Era uma voz masculina, e dizia:

00:08:55.535 --> 00:08:57.662 align:center
"Você me conhece. Precisa me ligar."

00:08:59.205 --> 00:09:03.626 align:center
Bruce disse que ele
e Jana acharam muito perturbador,

00:09:03.709 --> 00:09:06.128 align:center
que eles não reconheceram a voz.

00:09:06.212 --> 00:09:10.383 align:center
A maioria dos nossos conhecidos ouviram,

00:09:10.466 --> 00:09:12.260 align:center
e ninguém pôde identificar.

00:09:17.431 --> 00:09:20.977 align:center
Perguntamos: "Alguém queria machucá-la?
Ela tinha inimigos?"

00:09:21.519 --> 00:09:23.980 align:center
Bruce disse: "Por causa do pai dela,

00:09:24.564 --> 00:09:27.441 align:center
podem ter sequestrado Jana."

00:09:27.525 --> 00:09:31.904 align:center
Jana era Jana Carpenter-Koklich.

00:09:31.988 --> 00:09:33.823 align:center
O pai dela era senador,

00:09:33.906 --> 00:09:37.034 align:center
um político muito importante
no estado da Califórnia.

00:09:39.245 --> 00:09:42.790 align:center
O pai da Jana,
o senador estadual Carpenter,

00:09:42.873 --> 00:09:45.626 align:center
era muito popular na comunidade.

00:09:47.378 --> 00:09:50.381 align:center
No entanto, ele se envolveu
em atividades criminosas

00:09:50.464 --> 00:09:53.342 align:center
mais tarde em sua carreira política.

00:09:53.426 --> 00:09:56.137 align:center
E ele foi processado por isso.
Até foi preso.

00:09:57.221 --> 00:10:00.474 align:center
Dois anos antes de Jana sumir,
ele foi solto.

00:10:00.558 --> 00:10:04.228 align:center
Então houve muita atenção da mídia

00:10:04.312 --> 00:10:07.440 align:center
de que isso pode estar relacionado
ao desaparecimento.

00:10:08.482 --> 00:10:10.860 align:center
Poderia ser algum tipo de vingança,

00:10:10.943 --> 00:10:15.615 align:center
por todas as ações que ele realizou
ao longo de sua carreira política.

00:10:17.283 --> 00:10:21.078 align:center
Essa voz masculina desconhecida
que estava deixando mensagens

00:10:21.162 --> 00:10:23.205 align:center
poderia ser o sequestrador.

00:10:29.253 --> 00:10:32.423 align:center
Bruce nos disse que eles têm
propriedades confiscadas

00:10:32.506 --> 00:10:35.760 align:center
em áreas de gangues
por todo o Condado de Los Angeles.

00:10:36.761 --> 00:10:41.349 align:center
Jana pode ter ido para lá
e ter sido sequestrada na região.

00:10:41.891 --> 00:10:45.269 align:center
Era trabalho da Jana,
às vezes, receber o aluguel.

00:10:45.770 --> 00:10:46.979 align:center
Ela tinha uma arma.

00:10:48.648 --> 00:10:50.441 align:center
Ela temia

00:10:50.524 --> 00:10:54.695 align:center
que alguém tentasse assaltá-la
enquanto tentava receber o dinheiro.

00:10:55.821 --> 00:10:59.950 align:center
Isso acrescenta
outro nível à investigação.

00:11:00.493 --> 00:11:04.413 align:center
Em muitos casos, se a pessoa
não estiver disposta a usar a arma,

00:11:04.497 --> 00:11:07.792 align:center
ela pode ser facilmente tirada
e usada contra ela.

00:11:07.875 --> 00:11:10.294 align:center
Está desaparecida há um dia,
o que não é comum.

00:11:10.378 --> 00:11:11.337 align:center
MARIDO DA JANA

00:11:11.420 --> 00:11:15.049 align:center
Ela é uma mulher muito direta
e profissional, que amo muito,

00:11:15.132 --> 00:11:17.301 align:center
e espero tê-la de volta o quanto antes.

00:11:20.763 --> 00:11:24.517 align:center
O comportamento do Bruce foi muito direto.

00:11:24.600 --> 00:11:27.311 align:center
Ele queria nos dar
a informação que precisávamos.

00:11:27.395 --> 00:11:30.648 align:center
Bruce disse que eles
estavam casados há 11 anos,

00:11:30.731 --> 00:11:33.109 align:center
e tinham um casamento muito amoroso.

00:11:34.485 --> 00:11:37.279 align:center
Bruce e Jana tinham
objetivos de vida similares,

00:11:37.363 --> 00:11:40.699 align:center
e começaram a construir
um negócio imobiliário juntos,

00:11:40.783 --> 00:11:43.619 align:center
e que foi muito bem-sucedido.

00:11:45.788 --> 00:11:50.418 align:center
Eles eram muito ligados aos negócios,
mas estavam curtindo a vida.

00:11:50.501 --> 00:11:52.503 align:center
Dava para ver que ela o amava.

00:11:53.462 --> 00:11:56.006 align:center
Bruce e Jana passavam muito tempo juntos,

00:11:56.090 --> 00:11:57.550 align:center
quase o tempo todo.

00:11:57.633 --> 00:12:01.220 align:center
Nunca tomavam decisões
sem consultar o outro,

00:12:01.303 --> 00:12:05.641 align:center
e sempre falavam sobre
aonde estavam indo e como chegariam lá.

00:12:06.142 --> 00:12:10.396 align:center
Ficamos acordados até tarde
tentando descobrir uma motivação.

00:12:10.479 --> 00:12:12.314 align:center
PAI DA JANA

00:12:12.398 --> 00:12:14.275 align:center
Por que alguém faria isso?

00:12:22.992 --> 00:12:25.286 align:center
O tempo estava passando.

00:12:26.245 --> 00:12:30.458 align:center
Jana pode ter sido sequestrada
e já perdemos tempo.

00:12:30.541 --> 00:12:32.126 align:center
Ela pode estar em perigo.

00:12:33.961 --> 00:12:37.339 align:center
Queremos que a mídia divulgue a foto dela,

00:12:37.423 --> 00:12:40.176 align:center
a foto do carro, a placa.

00:12:40.843 --> 00:12:44.054 align:center
Precisamos da ajuda do público
para encontrar Jana Koklich.

00:12:44.680 --> 00:12:48.851 align:center
Achamos que, se encontrássemos o carro,
encontraríamos a Jana.

00:12:52.855 --> 00:12:56.734 align:center
22 DE AGOSTO DE 2001
JANA DESAPARECIDA: 2 DIAS

00:12:59.236 --> 00:13:02.948 align:center
Esperávamos que houvesse
um pedido de resgate,

00:13:03.032 --> 00:13:05.451 align:center
algo que mostrasse que ela estava viva,

00:13:05.534 --> 00:13:08.120 align:center
e continuamos a ter essa esperança.

00:13:10.706 --> 00:13:12.041 align:center
O tempo passa.

00:13:12.541 --> 00:13:14.376 align:center
Jana não volta para casa.

00:13:14.460 --> 00:13:16.378 align:center
Jana não liga.

00:13:17.171 --> 00:13:18.172 align:center
Nada.

00:13:19.757 --> 00:13:22.760 align:center
E a polícia está interrogando as pessoas.

00:13:24.011 --> 00:13:28.432 align:center
A teoria política
sobre o pai da Jana não deu em nada.

00:13:28.933 --> 00:13:30.851 align:center
Foi verificada e descartada.

00:13:31.936 --> 00:13:35.856 align:center
Mas um nome que surgiu
enquanto entrevistamos Bruce Koklich

00:13:35.940 --> 00:13:37.650 align:center
foi Chris Botosan.

00:13:39.443 --> 00:13:43.697 align:center
Bruce disse que veio para casa
com Chris enquanto procurava Jana.

00:13:44.198 --> 00:13:47.785 align:center
Chris era sócio de Jana e Bruce

00:13:47.868 --> 00:13:50.871 align:center
em uma empresa de software
que estavam começando.

00:13:51.622 --> 00:13:53.624 align:center
Acho que houve uma situação

00:13:53.707 --> 00:13:57.044 align:center
em que algo aconteceu entre ele e Jana.

00:13:57.127 --> 00:13:59.630 align:center
Bruce nunca me disse nada sobre isso,

00:13:59.713 --> 00:14:01.632 align:center
mas ficou claro,

00:14:01.715 --> 00:14:04.093 align:center
nas vezes em que os vi juntos,

00:14:04.176 --> 00:14:07.513 align:center
que Jana não gostava muito desse cara.

00:14:07.596 --> 00:14:09.223 align:center
Não parecia feliz com ele.

00:14:09.723 --> 00:14:12.643 align:center
Chris, como sócio de Bruce e Jana,

00:14:12.726 --> 00:14:15.729 align:center
se beneficiaria
com o desaparecimento dela.

00:14:19.733 --> 00:14:20.776 align:center
Neste negócio,

00:14:20.860 --> 00:14:22.570 align:center
se Jana for eliminada,

00:14:22.653 --> 00:14:26.156 align:center
Chris fica com uma fatia maior do bolo.

00:14:27.116 --> 00:14:30.202 align:center
A polícia disse que talvez Chris
estivesse envolvido,

00:14:30.286 --> 00:14:32.371 align:center
aí soubemos que ele saiu da cidade.

00:14:34.331 --> 00:14:38.669 align:center
Então, de repente, isso virou
um alerta para o departamento.

00:14:39.795 --> 00:14:42.047 align:center
Conseguimos localizar Chris Botosan

00:14:42.131 --> 00:14:44.425 align:center
e confirmar um álibi para o fim de semana,

00:14:44.508 --> 00:14:47.219 align:center
em que ele estava com uma namorada.

00:14:48.387 --> 00:14:52.349 align:center
Chris Botosan acabou sendo
descartado como suspeito.

00:14:58.814 --> 00:15:01.317 align:center
Nós falamos com a amiga da Jana, Nini.

00:15:01.817 --> 00:15:05.446 align:center
Ela disse que Jana parecia
feliz na sexta à noite,

00:15:05.946 --> 00:15:08.449 align:center
que não queria ficar acordada até tarde.

00:15:08.532 --> 00:15:12.286 align:center
Ela só tomou meia taça de vinho
no show do Eric Clapton,

00:15:12.369 --> 00:15:14.455 align:center
porque ia acordar cedo no dia seguinte

00:15:14.538 --> 00:15:17.374 align:center
para treinar com Dean,
seu personal trainer.

00:15:18.459 --> 00:15:21.795 align:center
Dean me disse
que faziam treinos particulares

00:15:21.879 --> 00:15:23.672 align:center
há quatro ou cinco anos.

00:15:24.214 --> 00:15:28.093 align:center
Ela nunca faltava o treino
e nunca se atrasava. Nunca.

00:15:30.012 --> 00:15:32.806 align:center
Todo sábado de manhã,
por volta das 7 horas,

00:15:32.890 --> 00:15:35.351 align:center
eles saíam para correr na praia.

00:15:36.518 --> 00:15:38.145 align:center
Os detetives pensaram:

00:15:38.228 --> 00:15:40.648 align:center
"Poderia ser uma relação romântica?"

00:15:41.398 --> 00:15:45.527 align:center
Ela estava começando
a mudar sua imagem externa.

00:15:46.153 --> 00:15:48.489 align:center
Ela arrumou os dentes.

00:15:49.573 --> 00:15:51.075 align:center
Ela emagreceu.

00:15:52.493 --> 00:15:56.830 align:center
Jana dividiu
um de seus dias de treinamento

00:15:56.914 --> 00:15:59.249 align:center
com uma amiga dela, Connie.

00:16:00.084 --> 00:16:03.796 align:center
E Connie disse que não havia tensão sexual

00:16:03.879 --> 00:16:06.799 align:center
ou algo assim entre Dean e Jana.

00:16:06.882 --> 00:16:08.842 align:center
Tudo foi muito profissional.

00:16:09.343 --> 00:16:13.222 align:center
Jana só estava obcecada com os treinos.

00:16:13.847 --> 00:16:18.477 align:center
Verificamos a história e o álibi dele,

00:16:18.978 --> 00:16:21.230 align:center
e ele foi descartado como suspeito.

00:16:21.772 --> 00:16:25.943 align:center
Não havia nada entre Dean e Jana.

00:16:29.446 --> 00:16:30.864 align:center
Eu a conhecia muito bem,

00:16:30.948 --> 00:16:32.408 align:center
e não havia chance

00:16:32.491 --> 00:16:34.993 align:center
de ela ter fugido com um amante.

00:16:35.828 --> 00:16:39.331 align:center
Não era possível
que ela fosse responsável por isso.

00:16:39.415 --> 00:16:42.042 align:center
Algo tinha acontecido com ela.

00:16:42.126 --> 00:16:44.336 align:center
SEXTA-FEIRA
JANA VAI AO SHOW COM NINI

00:16:44.420 --> 00:16:47.381 align:center
Dean me contou que Jana faltou ao treino

00:16:47.464 --> 00:16:50.008 align:center
no sábado, às sete da manhã.

00:16:50.092 --> 00:16:52.177 align:center
Ele ligou na casa, mas não atenderam.

00:16:52.261 --> 00:16:54.555 align:center
Ligou para o celular dela,
mas não atenderam.

00:16:54.638 --> 00:16:56.890 align:center
Ficou muito surpreso por ela faltar.

00:16:59.143 --> 00:17:02.354 align:center
Ela também tinha marcado
uma sessão de massagem

00:17:02.438 --> 00:17:05.441 align:center
no sábado, às 14 horas, com a Nini.

00:17:07.484 --> 00:17:09.737 align:center
Nini disse: "Jana não apareceu."

00:17:13.115 --> 00:17:15.951 align:center
No resto do fim de semana,
ela tentou contatá-la,

00:17:16.744 --> 00:17:17.953 align:center
mas não atendiam.

00:17:18.454 --> 00:17:21.498 align:center
Nini deixou mensagens para o Bruce.

00:17:21.582 --> 00:17:25.377 align:center
Jana ou Bruce nunca responderam.

00:17:25.461 --> 00:17:27.963 align:center
Isso certamente chamou a atenção.

00:17:29.006 --> 00:17:33.552 align:center
Eu perguntei ao Bruce: "Por que Jana
não atenderia essas ligações?"

00:17:34.053 --> 00:17:38.265 align:center
E ele disse: "Só queríamos deixar
tudo de lado no fim de semana."

00:17:39.349 --> 00:17:41.935 align:center
São agentes imobiliários profissionais,

00:17:42.019 --> 00:17:46.857 align:center
e eu achei muito estranho
que eles não atendessem às ligações.

00:17:46.940 --> 00:17:50.861 align:center
25 DE AGOSTO DE 2001
JANA DESAPARECIDA: 5 DIAS

00:17:53.322 --> 00:17:57.826 align:center
Ao investigar esses casos,
você quer toda a informação possível.

00:17:57.910 --> 00:18:00.329 align:center
Empregadas podem ser muito informativas.

00:18:01.121 --> 00:18:05.751 align:center
Elas veem o que está acontecendo.
São os olhos quietos em uma casa.

00:18:06.543 --> 00:18:09.338 align:center
Falei com a empregada doméstica.

00:18:09.421 --> 00:18:10.756 align:center
Seu nome era Consuelo.

00:18:10.839 --> 00:18:14.510 align:center
Ela disse que toda terça-feira

00:18:14.593 --> 00:18:18.847 align:center
ela trocava a roupa de cama
do quarto do casal.

00:18:19.640 --> 00:18:22.935 align:center
Ela disse que quando arrumou
a cama na semana anterior,

00:18:23.018 --> 00:18:26.188 align:center
colocou um lençol branco e preto
com letras cursivas.

00:18:27.731 --> 00:18:30.275 align:center
Havia mensagens nos lençóis.

00:18:30.984 --> 00:18:33.821 align:center
"Felicidade," "amor," mensagens bonitas.

00:18:34.446 --> 00:18:37.741 align:center
Mas na terça, dia 21,

00:18:37.825 --> 00:18:39.451 align:center
quando vi a cama,

00:18:39.535 --> 00:18:41.703 align:center
não eram os mesmos lençóis.

00:18:41.787 --> 00:18:44.164 align:center
TERÇA-FEIRA
CONSUELO TROCA OS LENÇÓIS

00:18:44.248 --> 00:18:46.750 align:center
SEGUNDA-FEIRA
BRUCE RELATA DESAPARECIMENTO

00:18:46.834 --> 00:18:49.211 align:center
TERÇA-FEIRA
LENÇÓIS DIFERENTES NA CAMA

00:18:51.797 --> 00:18:55.759 align:center
Os lençóis que ela havia colocado
na terça-feira sumiram.

00:18:56.343 --> 00:19:01.682 align:center
E agora só havia um lençol
de tamanho regular na cama,

00:19:01.765 --> 00:19:04.101 align:center
e a cama é tamanho queen.

00:19:05.602 --> 00:19:08.147 align:center
Nos nove anos
que trabalhei para os Koklich,

00:19:08.230 --> 00:19:10.065 align:center
eles nunca trocaram os lençóis.

00:19:10.149 --> 00:19:14.778 align:center
Eu que fazia isso, toda terça-feira.

00:19:14.862 --> 00:19:16.321 align:center
Eles nunca trocavam.

00:19:17.531 --> 00:19:21.785 align:center
E ela disse que os lençóis
não estavam na casa.

00:19:21.869 --> 00:19:25.205 align:center
Nem na máquina de lavar,
nem nos outros quartos,

00:19:25.289 --> 00:19:27.499 align:center
então ela estava muito preocupada.

00:19:28.292 --> 00:19:31.962 align:center
Ela também disse
que faltava uma toalha no banheiro.

00:19:32.462 --> 00:19:35.215 align:center
Um dos travesseiros
também estava faltando.

00:19:35.799 --> 00:19:37.384 align:center
Era muito incomum.

00:19:38.385 --> 00:19:42.389 align:center
Havia uma teoria de que Jana
havia sido abduzida da sua cama,

00:19:42.472 --> 00:19:46.226 align:center
pelo homem anônimo que ligava para ela.

00:19:47.269 --> 00:19:50.647 align:center
Mas Bruce disse
que não havia sinais de arrombamento.

00:19:50.731 --> 00:19:53.525 align:center
As portas estavam trancadas.
O alarme estava ativado.

00:19:53.609 --> 00:19:55.360 align:center
Tudo parecia seguro na casa.

00:19:56.195 --> 00:20:00.574 align:center
Tem que ser alguém que conhecia Jana
ou sabia quem ela era, eu acho.

00:20:00.657 --> 00:20:02.910 align:center
porque conhecia suas rotinas,

00:20:02.993 --> 00:20:05.204 align:center
e que Bruce tinha saído da casa.

00:20:08.290 --> 00:20:12.544 align:center
27 DE AGOSTO DE 2001
JANA DESAPARECIDA: 7 DIAS

00:20:14.463 --> 00:20:17.299 align:center
Não tínhamos pistas
sobre o desaparecimento.

00:20:18.884 --> 00:20:21.470 align:center
Aí, no dia 27 de agosto,

00:20:21.553 --> 00:20:26.183 align:center
recebemos uma ligação dizendo
que o Pathfinder da Jana foi localizado

00:20:26.266 --> 00:20:28.769 align:center
na Rua California, em Signal Hill.

00:20:28.852 --> 00:20:31.688 align:center
É uma informação
muito importante neste caso.

00:20:35.192 --> 00:20:39.279 align:center
Na revista inicial do carro da Jana,

00:20:39.363 --> 00:20:42.658 align:center
não conseguimos achar a bolsa,
a arma nem o celular dela.

00:20:44.243 --> 00:20:47.955 align:center
No entanto, verificamos o porta-malas,

00:20:48.455 --> 00:20:50.749 align:center
e vimos uma pena ali.

00:20:54.378 --> 00:20:57.005 align:center
A pena no porta-malas

00:20:57.089 --> 00:21:01.760 align:center
era muito importante,
já que o travesseiro dela sumiu da cama.

00:21:02.594 --> 00:21:06.390 align:center
E achamos o que parecia
ser uma grande mancha de sangue.

00:21:08.058 --> 00:21:10.310 align:center
Em um caso de desaparecimento,

00:21:10.394 --> 00:21:14.273 align:center
se for encontrada
uma quantidade significativa de sangue,

00:21:14.356 --> 00:21:19.486 align:center
você passa a pensar:
"Certo, isso não é bom."

00:21:22.197 --> 00:21:25.534 align:center
Ela é uma garota muito doce e amigável.

00:21:26.159 --> 00:21:29.997 align:center
Não há motivo para alguém fazer isso.

00:21:30.080 --> 00:21:33.041 align:center
Há uma pequena chance de encontrá-la viva.

00:21:33.542 --> 00:21:36.128 align:center
mas estou preparada para o que acontecer.

00:21:36.211 --> 00:21:38.297 align:center
Tenho que saber, ter uma conclusão.

00:21:39.047 --> 00:21:40.632 align:center
Entramos no modo de recuperação.

00:21:40.716 --> 00:21:42.718 align:center
Onde ela está? Onde está o corpo?

00:21:42.801 --> 00:21:44.011 align:center
Temos que achá-la.

00:21:44.094 --> 00:21:48.015 align:center
31 DE AGOSTO DE 2001
JANA DESAPARECIDA: 11 DIAS

00:21:54.604 --> 00:21:58.025 align:center
Uma equipe de busca foi criada,
com cerca de 140 pessoas,

00:21:58.859 --> 00:22:00.694 align:center
para vasculhar os campos de petróleo.

00:22:01.945 --> 00:22:03.739 align:center
Se descobrir algo,

00:22:03.822 --> 00:22:06.575 align:center
precisa se afastar e não tocar em nada.

00:22:07.159 --> 00:22:08.493 align:center
O carro foi encontrado

00:22:08.577 --> 00:22:12.247 align:center
perto dos poços de petróleo
de Signal Hill.

00:22:13.623 --> 00:22:19.046 align:center
E, por toda aquela área,
há muitos buracos gigantescos e profundos

00:22:19.129 --> 00:22:21.757 align:center
que foram feitos
quando estavam procurando petróleo.

00:22:25.093 --> 00:22:27.137 align:center
Ficamos lá por um bom tempo

00:22:27.637 --> 00:22:29.097 align:center
e nada foi encontrado.

00:22:32.476 --> 00:22:37.022 align:center
Foi muito decepcionante porque queríamos
dar alguma conclusão para a família.

00:22:37.981 --> 00:22:40.317 align:center
Agora temos que começar do zero.

00:22:43.987 --> 00:22:45.697 align:center
Ainda não tínhamos um corpo,

00:22:45.781 --> 00:22:49.076 align:center
e a verdade é que somos
detetives de homicídios.

00:22:49.576 --> 00:22:51.620 align:center
Casos em que não temos um corpo

00:22:51.703 --> 00:22:54.664 align:center
são bem difíceis de provar
no estado da Califórnia.

00:22:58.752 --> 00:23:02.672 align:center
5 DE SETEMBRO DE 2001
JANA DESAPARECIDA: 16 DIAS

00:23:04.174 --> 00:23:07.636 align:center
Conseguimos outro mandado de busca
para a casa

00:23:08.345 --> 00:23:11.389 align:center
e fizemos testes com luminol.

00:23:15.769 --> 00:23:19.606 align:center
Havia uma gota de sangue
no quarto do casal,

00:23:19.689 --> 00:23:21.399 align:center
no carpete, perto da cama.

00:23:21.900 --> 00:23:25.946 align:center
Pegamos amostras de DNA
da escova de cabelo da Jana.

00:23:26.947 --> 00:23:31.660 align:center
Os vários pontos de sangue
que foram encontrados no quarto

00:23:32.160 --> 00:23:36.915 align:center
e o sangue na parte de trás do carro
bateram com o DNA da Jana.

00:23:39.501 --> 00:23:41.962 align:center
As provas ainda estavam sendo reunidas,

00:23:42.462 --> 00:23:46.299 align:center
mas a quantidade de sangue
na parte de trás do carro

00:23:46.383 --> 00:23:49.302 align:center
nos levava a crer
que ela tinha sido assassinada,

00:23:49.386 --> 00:23:52.389 align:center
e o corpo dela foi colocado lá
em algum momento.

00:23:52.472 --> 00:23:57.436 align:center
Acho que podemos mudar
de desaparecimento para homicídio.

00:23:59.771 --> 00:24:01.982 align:center
A essa altura da investigação,

00:24:02.065 --> 00:24:03.817 align:center
o marido dela, Bruce,

00:24:03.900 --> 00:24:06.153 align:center
era o único que tinha acesso a ela.

00:24:07.362 --> 00:24:09.906 align:center
Bruce foi a última pessoa que a viu viva,

00:24:09.990 --> 00:24:11.491 align:center
e não tem nenhum álibi,

00:24:11.575 --> 00:24:13.785 align:center
passou o fim de semana com ela.

00:24:13.869 --> 00:24:17.205 align:center
Agora estamos focando em Bruce,
o marido dela.

00:24:19.499 --> 00:24:21.084 align:center
Do ponto de vista dos detetives,

00:24:21.668 --> 00:24:25.088 align:center
Bruce alegou que Jana estava viva

00:24:25.172 --> 00:24:27.048 align:center
e com ele o fim de semana todo,

00:24:27.132 --> 00:24:30.135 align:center
sábado, domingo e segunda de manhã.

00:24:31.136 --> 00:24:35.557 align:center
Então disseram ao Bruce:
"Está disposto a passar pelo polígrafo?"

00:24:35.640 --> 00:24:38.226 align:center
"Só queremos confirmar sua história."

00:24:38.727 --> 00:24:40.604 align:center
E Bruce disse: "Tudo bem."

00:24:41.855 --> 00:24:46.568 align:center
Ele perguntou aos investigadores
se ele poderia ver as perguntas antes.

00:24:47.068 --> 00:24:50.238 align:center
Nós não fornecemos essas perguntas.

00:24:50.906 --> 00:24:53.700 align:center
Ele recebeu muitos conselhos,
de muitos amigos

00:24:53.783 --> 00:24:56.953 align:center
na área jurídica e até mesmo na polícia,

00:24:57.037 --> 00:25:00.081 align:center
e ouviu todos os tipos
de histórias de terror

00:25:00.165 --> 00:25:02.584 align:center
sobre como usam perguntas traiçoeiras.

00:25:02.667 --> 00:25:04.002 align:center
Ele tinha um advogado,

00:25:04.085 --> 00:25:07.714 align:center
e o advogado disse a ele:
"Não deveria passar pelo polígrafo."

00:25:10.800 --> 00:25:13.345 align:center
Bruce estava desesperado para fazer algo.

00:25:13.428 --> 00:25:16.264 align:center
Ele não podia ficar sentado
sem fazer nada.

00:25:16.348 --> 00:25:18.725 align:center
Estou fazendo de tudo
para recuperar minha esposa.

00:25:18.808 --> 00:25:23.855 align:center
Sei que ele ligou
para estações de TV e fez um apelo.

00:25:24.981 --> 00:25:26.483 align:center
Meu nome é Bruce Koklich,

00:25:26.566 --> 00:25:29.319 align:center
e estou procurando minha esposa,
com quem estou há 11 anos,

00:25:29.402 --> 00:25:33.490 align:center
e ofereço uma recompensa
de 100 mil dólares pelo retorno dela.

00:25:33.573 --> 00:25:35.700 align:center
A recompensa ainda está de pé.

00:25:35.784 --> 00:25:37.827 align:center
Eu quero minha esposa de volta.

00:25:38.328 --> 00:25:41.373 align:center
Estou disposto a fazer o que for preciso.

00:25:47.003 --> 00:25:49.839 align:center
Bruce deu entrevistas.

00:25:50.674 --> 00:25:52.217 align:center
Com o passar do tempo,

00:25:52.300 --> 00:25:54.427 align:center
várias mulheres viram as entrevistas

00:25:55.553 --> 00:25:57.889 align:center
e contataram o Departamento do Xerife.

00:26:01.309 --> 00:26:07.357 align:center
Elas revelaram que Bruce as contatou
para convidá-las para um encontro.

00:26:07.440 --> 00:26:09.401 align:center
Havia uma mulher em um banco.

00:26:09.484 --> 00:26:11.403 align:center
Bruce se aproximou e disse:

00:26:11.486 --> 00:26:14.197 align:center
"Gostaria de jantar comigo?"

00:26:15.156 --> 00:26:16.449 align:center
Ela não achou nada de mais

00:26:16.533 --> 00:26:20.662 align:center
até ver a entrevista dele na TV
dizendo que a esposa havia sumido.

00:26:22.581 --> 00:26:25.375 align:center
Outra mulher trabalhava
em um escritório de custódia.

00:26:25.458 --> 00:26:27.502 align:center
Ela não queria ter nada a ver com isso.

00:26:28.003 --> 00:26:30.213 align:center
Depois, uma das vizinhas.

00:26:30.297 --> 00:26:32.799 align:center
Ela recebeu um bilhete no para-brisa.

00:26:32.882 --> 00:26:34.718 align:center
Dizia: "De Bruce Koklich."

00:26:34.801 --> 00:26:38.346 align:center
"Sua neta estaria disposta a sair comigo?"

00:26:38.930 --> 00:26:40.557 align:center
Ela pensou: "Que estranho."

00:26:40.640 --> 00:26:44.352 align:center
"Por que ele colocaria um bilhete
querendo conhecer minha neta?"

00:26:46.896 --> 00:26:50.317 align:center
Antes e depois do desaparecimento da Jana,

00:26:50.400 --> 00:26:51.943 align:center
ele chamou mulheres para sair,

00:26:52.027 --> 00:26:55.322 align:center
e todas o rejeitaram
porque ele parecia assustador.

00:26:58.658 --> 00:27:01.328 align:center
Bruce queria sair com outras mulheres

00:27:01.411 --> 00:27:05.415 align:center
e dá entrevistas na televisão
dizendo que sente falta da esposa,

00:27:05.498 --> 00:27:08.877 align:center
e que faria qualquer coisa
para tê-la de volta.

00:27:08.960 --> 00:27:10.503 align:center
O que está acontecendo?

00:27:12.047 --> 00:27:14.924 align:center
Este não é um marido em luto.

00:27:15.800 --> 00:27:16.801 align:center
Parece suspeito.

00:27:17.802 --> 00:27:21.598 align:center
Está começando a ficar mais preocupante.

00:27:25.727 --> 00:27:28.438 align:center
À medida que os investigadores
se aprofundavam no caso,

00:27:28.521 --> 00:27:32.525 align:center
eles descobriram
através de amigos e parentes

00:27:33.818 --> 00:27:36.696 align:center
que Jana estava insatisfeita com sua vida.

00:27:37.864 --> 00:27:42.202 align:center
Jana me disse que eles iam adotar.

00:27:42.786 --> 00:27:45.664 align:center
Ela queria muito uma família.

00:27:46.498 --> 00:27:48.833 align:center
Eles já tinham preenchido os papéis,

00:27:48.917 --> 00:27:51.044 align:center
e nós estávamos muito empolgadas.

00:27:52.295 --> 00:27:55.048 align:center
Um dia, ela aparece para jantar,

00:27:55.840 --> 00:27:59.344 align:center
talvez um mês antes de desaparecer.

00:28:00.136 --> 00:28:04.057 align:center
E eu disse: "Como vai a adoção?"

00:28:04.140 --> 00:28:05.684 align:center
E ela me disse:

00:28:05.767 --> 00:28:08.603 align:center
"A adoção não vai acontecer."

00:28:10.688 --> 00:28:15.860 align:center
Agora me pergunto
se houve algo mais entre ela e Bruce.

00:28:16.778 --> 00:28:20.573 align:center
Eu não via Bruce adotando uma criança,

00:28:21.449 --> 00:28:25.787 align:center
porque isso afastaria Jana do trabalho,

00:28:25.870 --> 00:28:27.789 align:center
se ela tivesse se tornado mãe.

00:28:30.417 --> 00:28:35.088 align:center
Será que Jana estava cansada
da dominação do Bruce,

00:28:35.171 --> 00:28:37.173 align:center
que estava sempre dizendo a ela:

00:28:37.257 --> 00:28:39.884 align:center
"Temos que ganhar mais dinheiro,
trabalhar mais"?

00:28:41.469 --> 00:28:43.138 align:center
Controle era importante para ele.

00:28:43.221 --> 00:28:45.890 align:center
Tinha que controlar
a situação dos negócios.

00:28:45.974 --> 00:28:48.643 align:center
Tinha que controlar as relações pessoais.

00:28:49.269 --> 00:28:50.520 align:center
Ele era assim.

00:28:53.189 --> 00:28:58.194 align:center
Descobrimos que Bruce Koklich
tem um longo histórico

00:28:58.278 --> 00:29:02.782 align:center
de convidar mulheres para sair,
fazer comentários grosseiros a elas,

00:29:02.866 --> 00:29:04.743 align:center
agarrá-las, fazer certas coisas.

00:29:05.702 --> 00:29:08.204 align:center
Obviamente, é um problema em um casamento.

00:29:08.705 --> 00:29:12.041 align:center
Ele era mulherengo enquanto era casado.

00:29:12.625 --> 00:29:14.335 align:center
Jana sabia de algumas coisas.

00:29:16.546 --> 00:29:19.007 align:center
Não sabemos exatamente o que Jana pensou,

00:29:19.090 --> 00:29:22.677 align:center
mas sabemos
que ela estava tentando melhorar,

00:29:22.761 --> 00:29:25.054 align:center
tornar-se mais independente,

00:29:25.138 --> 00:29:27.432 align:center
para poder ficar sozinha se quisesse.

00:29:28.016 --> 00:29:30.852 align:center
Procurava uma vida nova, algo diferente.

00:29:32.520 --> 00:29:36.649 align:center
Acho que ela o ameaçou com um divórcio.

00:29:40.904 --> 00:29:45.408 align:center
Se Jana dissesse: "Acabou.
Você não quer as mesmas coisas que eu."

00:29:45.492 --> 00:29:49.454 align:center
Imagino que o Bruce
poderia não lidar bem com isso.

00:29:50.288 --> 00:29:53.792 align:center
Ele era muito ambicioso,
focado no dinheiro e nos objetivos.

00:29:54.334 --> 00:29:55.919 align:center
Se houvesse um divórcio,

00:29:56.002 --> 00:29:57.837 align:center
ela ficaria com metade de tudo.

00:29:59.798 --> 00:30:03.635 align:center
Acho que ele a matou
por causa de dinheiro.

00:30:04.844 --> 00:30:07.680 align:center
Ele só não queria perder dinheiro.

00:30:09.098 --> 00:30:14.062 align:center
Bruce e Jana tinham
seguros de vida de um milhão de dólares.

00:30:14.729 --> 00:30:17.982 align:center
Ela deve ter sido morta
por ganho financeiro.

00:30:20.109 --> 00:30:23.780 align:center
Durante esse tempo,
alguns vizinhos nos disseram

00:30:24.531 --> 00:30:28.034 align:center
que, no sábado de manhã,
ouviram uma possível discussão

00:30:28.117 --> 00:30:29.661 align:center
entre um homem e mulher.

00:30:29.744 --> 00:30:33.915 align:center
E outro disse que parecia
o som de mover móveis pesados.

00:30:33.998 --> 00:30:38.795 align:center
O quadro fica mais claro
à medida que avança.

00:30:43.716 --> 00:30:47.595 align:center
OUTUBRO DE 2001
JANA DESAPARECIDA: 2 MESES

00:30:52.308 --> 00:30:55.353 align:center
Recebemos a ligação
de uma testemunha que viu

00:30:55.436 --> 00:30:58.022 align:center
o que parecia ser um Pathfinder branco

00:30:58.106 --> 00:31:01.860 align:center
estacionado em frente a uma casa
na Rua California, em Signal Hill.

00:31:03.027 --> 00:31:05.697 align:center
Mas não tinham certeza
se era o carro da Jana.

00:31:06.406 --> 00:31:09.284 align:center
Uma pessoa disse
que viu o carro lá no domingo,

00:31:09.367 --> 00:31:12.704 align:center
um dia antes do desaparecimento.

00:31:14.205 --> 00:31:17.876 align:center
Eles olharam, era uma pessoa branca,
com uma camisa social branca,

00:31:17.959 --> 00:31:20.003 align:center
e ele estava sentado no beco,

00:31:20.086 --> 00:31:22.380 align:center
e a pessoa achou isso suspeito.

00:31:24.257 --> 00:31:27.135 align:center
O Departamento pensou:
"Poderia ser o Bruce?"

00:31:30.263 --> 00:31:34.726 align:center
Montamos três sequências de seis fotos.

00:31:36.853 --> 00:31:41.566 align:center
Uma tinha Bruce,
outra tinha Dean, o personal trainer,

00:31:41.649 --> 00:31:45.361 align:center
e a outra tinha o sócio, Chris Botosan.

00:31:46.321 --> 00:31:49.240 align:center
A testemunha viu os três grupos de fotos

00:31:49.324 --> 00:31:50.491 align:center
e escolheu a foto

00:31:50.575 --> 00:31:54.579 align:center
que identificava Bruce
como a pessoa no carro.

00:31:55.872 --> 00:31:59.375 align:center
Isso colocou Bruce naquela área,

00:31:59.459 --> 00:32:00.543 align:center
em um domingo,

00:32:01.210 --> 00:32:04.047 align:center
quando ele e a esposa
estariam sozinhos em casa.

00:32:08.676 --> 00:32:12.805 align:center
Bruce queria que culpassem outra pessoa
pelo desaparecimento da esposa,

00:32:12.889 --> 00:32:16.017 align:center
e parece que ele levou
o carro dela de propósito,

00:32:17.477 --> 00:32:20.938 align:center
deixou-o em um bairro muito pobre,

00:32:21.022 --> 00:32:22.774 align:center
com as chaves na ignição,

00:32:23.274 --> 00:32:24.776 align:center
com as janelas abertas,

00:32:26.694 --> 00:32:29.113 align:center
esperando e rezando que alguém o pegasse,

00:32:29.197 --> 00:32:34.077 align:center
fazendo parecer que alguém
tinha sequestrado ou assaltado Jana.

00:32:35.578 --> 00:32:38.998 align:center
Signal Hill fica ao norte de Long Beach.

00:32:39.082 --> 00:32:42.502 align:center
Os Koklichs tinham
complexos de apartamentos na área.

00:32:43.002 --> 00:32:49.592 align:center
Conseguimos informações
com alguns moradores de Signal Hill,

00:32:50.093 --> 00:32:53.054 align:center
que viram jovens do bairro
entrarem no carro,

00:32:53.137 --> 00:32:55.682 align:center
passearem pela vizinhança,

00:32:55.765 --> 00:32:57.767 align:center
e o estacionarem em uma garagem.

00:32:57.850 --> 00:33:01.020 align:center
Estava ficando claro, não só para nós,

00:33:01.104 --> 00:33:04.399 align:center
mas para os familiares e amigos da Jana,

00:33:04.482 --> 00:33:08.945 align:center
que estavam começando
a ter suas dúvidas sobre Bruce.

00:33:12.448 --> 00:33:13.700 align:center
Eu confiava no Bruce,

00:33:13.783 --> 00:33:17.495 align:center
não tinha motivo para não acreditar
no que ele tinha nos falado.

00:33:18.663 --> 00:33:22.000 align:center
Eu tive que olhar para tudo e pensar:

00:33:22.083 --> 00:33:23.710 align:center
"Confiei na pessoa errada?"

00:33:24.669 --> 00:33:29.882 align:center
"Será que há muito mais acontecendo
que Bruce não está me contando?"

00:33:32.760 --> 00:33:37.557 align:center
"Existe outro lado dele
que eu não sabia que existia,

00:33:37.640 --> 00:33:39.642 align:center
que eu não achava possível?"

00:33:50.069 --> 00:33:55.158 align:center
Fizemos um cronograma
dos dias 18 e 19 de agosto.

00:33:56.868 --> 00:33:59.912 align:center
De acordo com Bruce, por volta de 0h30,

00:33:59.996 --> 00:34:02.081 align:center
Jana volta do show.

00:34:03.332 --> 00:34:06.794 align:center
No sábado de manhã,
vizinhos do outro lado da rua

00:34:06.878 --> 00:34:09.672 align:center
ouvem uma discussão
entre um homem e uma mulher.

00:34:11.591 --> 00:34:14.677 align:center
Quando os detetives perguntaram ao Bruce:

00:34:14.761 --> 00:34:17.430 align:center
"Onde estavam no fim de semana todo?"

00:34:18.264 --> 00:34:19.474 align:center
Bruce havia dito:

00:34:19.557 --> 00:34:22.769 align:center
"No sábado, lemos alguns livros,
assistimos televisão."

00:34:24.103 --> 00:34:28.483 align:center
"E, no domingo, demos uma volta
e conversamos com pessoas da vizinhança."

00:34:29.150 --> 00:34:31.944 align:center
Quando os detetives falaram
com os vizinhos, eles disseram:

00:34:32.028 --> 00:34:33.905 align:center
"Nós não os vimos."

00:34:36.074 --> 00:34:38.034 align:center
Mas Bruce vinha e perguntava:

00:34:38.117 --> 00:34:42.038 align:center
"Lembram que conversamos
no domingo? Lembram?"

00:34:42.121 --> 00:34:44.665 align:center
E eles diziam: "Não, não conversamos."

00:34:44.749 --> 00:34:48.044 align:center
Não pudemos confirmar
nada do que Bruce disse.

00:34:48.544 --> 00:34:50.838 align:center
Ele nem se lembrava
do que estavam vestindo.

00:34:51.339 --> 00:34:54.133 align:center
Bruce Koklich estava plantando a ideia

00:34:54.217 --> 00:34:57.303 align:center
de que alguém tinha algo contra Jana.

00:34:58.012 --> 00:35:01.516 align:center
Ele estava direcionando
a investigação desde o começo.

00:35:02.016 --> 00:35:04.060 align:center
Achou que era um roubo de carro,

00:35:04.143 --> 00:35:05.478 align:center
um sequestro,

00:35:05.561 --> 00:35:09.148 align:center
ou que era a pessoa nas mensagens.

00:35:09.857 --> 00:35:13.069 align:center
Todas essas coisas
deveriam ser examinadas, e foram,

00:35:13.569 --> 00:35:15.863 align:center
mas foram todas excluídas.

00:35:18.449 --> 00:35:19.951 align:center
Bruce tinha um motivo.

00:35:20.660 --> 00:35:21.577 align:center
Ele é o único.

00:35:27.792 --> 00:35:31.295 align:center
Bruce tinha muito
a ganhar com a morte de Jana.

00:35:32.171 --> 00:35:35.716 align:center
A possível apólice de seguro milionária,

00:35:35.800 --> 00:35:37.051 align:center
as propriedades,

00:35:37.134 --> 00:35:40.138 align:center
e a linda casa que eles tinham
no campo de golfe.

00:35:42.306 --> 00:35:44.767 align:center
Se conseguisse evitar o divórcio,

00:35:44.851 --> 00:35:45.768 align:center
ficaria com tudo.

00:35:46.602 --> 00:35:48.813 align:center
A polícia o considera um suspeito?

00:35:48.896 --> 00:35:50.231 align:center
Não que eu saiba.

00:35:50.314 --> 00:35:52.942 align:center
Estou fazendo o que posso
para recuperar minha esposa.

00:35:55.027 --> 00:35:58.114 align:center
Bruce não mostrava
características de estar em luto.

00:35:58.197 --> 00:36:02.118 align:center
Sua esposa está desaparecida,
e ele está tentando conhecer mulheres

00:36:02.201 --> 00:36:04.787 align:center
e tentando ter relações sexuais com elas.

00:36:05.580 --> 00:36:08.374 align:center
Parecia que Bruce queria ser solteiro.

00:36:08.457 --> 00:36:11.794 align:center
Bruce queria ser
o magnata do setor imobiliário,

00:36:11.878 --> 00:36:14.380 align:center
o cara com dinheiro e propriedades,

00:36:14.881 --> 00:36:16.674 align:center
e Jana estava no caminho.

00:36:17.258 --> 00:36:21.137 align:center
Então ele bolou um plano
para se livrar e matar a esposa.

00:36:25.975 --> 00:36:27.602 align:center
Acho que Bruce

00:36:27.685 --> 00:36:29.478 align:center
matou sua esposa

00:36:29.562 --> 00:36:31.522 align:center
na manhã de sábado.

00:36:34.317 --> 00:36:40.740 align:center
Bruce enrola o corpo dela
nos lençóis com a fronha ou a toalha,

00:36:40.823 --> 00:36:43.784 align:center
e coloca o corpo dela
na traseira do Pathfinder,

00:36:43.868 --> 00:36:46.037 align:center
que estava na garagem no momento.

00:36:47.413 --> 00:36:51.459 align:center
Pela quantidade de sangue
que havia na parte de trás do carro,

00:36:52.210 --> 00:36:53.461 align:center
podia ser a decomposição.

00:36:57.006 --> 00:37:01.260 align:center
Um corpo começa a purgar
quando começa a se decompor.

00:37:01.802 --> 00:37:03.137 align:center
Então me perguntei:

00:37:03.221 --> 00:37:06.599 align:center
"Ele a manteve na garagem
no sábado e domingo?"

00:37:06.682 --> 00:37:08.726 align:center
RESIDÊNCIA KOKLICH

00:37:08.809 --> 00:37:10.394 align:center
E então remove o corpo,

00:37:10.895 --> 00:37:15.441 align:center
o joga em algum lugar
entre a casa deles e Signal Hill,

00:37:16.108 --> 00:37:17.151 align:center
pois, domingo à noite,

00:37:18.736 --> 00:37:21.989 align:center
o Pathfinder foi visto em Signal Hill,

00:37:22.073 --> 00:37:23.866 align:center
com ele no banco do motorista.

00:37:26.118 --> 00:37:30.373 align:center
Depois, volta a pé para casa
os seis quilômetros até Lakewood.

00:37:30.831 --> 00:37:33.417 align:center
RESIDÊNCIA KOKLICH

00:37:33.501 --> 00:37:36.003 align:center
A equipe toda fez um ótimo trabalho

00:37:36.087 --> 00:37:39.131 align:center
ao eliminar qualquer outra possibilidade.

00:37:40.925 --> 00:37:43.177 align:center
Tudo leva a Bruce Koklich.

00:37:46.681 --> 00:37:51.477 align:center
Somando todas
essas coisas incriminadoras importantes,

00:37:53.187 --> 00:37:57.692 align:center
havia evidências suficientes
para pedir um mandado de prisão.

00:37:57.775 --> 00:38:00.778 align:center
HOMEM PRESO POR MATAR ESPOSA DESAPARECIDA

00:38:05.116 --> 00:38:08.160 align:center
30 DE JANEIRO DE 2002
JANA DESAPARECIDA: 4 MESES

00:38:09.245 --> 00:38:12.123 align:center
Quando soubemos que Bruce
foi preso pelo assassinato da Jana,

00:38:12.206 --> 00:38:17.086 align:center
todas essas peças finalmente
se encaixaram para mim e minha esposa,

00:38:17.169 --> 00:38:19.839 align:center
e ficamos tristes por ter que pensar

00:38:19.922 --> 00:38:22.633 align:center
que Bruce realmente estava envolvido.

00:38:23.551 --> 00:38:27.513 align:center
Há muitas provas circunstanciais
sugerindo que Bruce não é inocente.

00:38:28.556 --> 00:38:29.890 align:center
Eu pensei: "É ótimo."

00:38:29.974 --> 00:38:34.395 align:center
"Ele vai ficar na cadeia
até o julgamento chegar."

00:38:34.478 --> 00:38:35.813 align:center
Mas eu estava errada.

00:38:36.439 --> 00:38:40.026 align:center
Ele saiu sob fiança
de um milhão de dólares.

00:38:40.860 --> 00:38:45.698 align:center
Eu amo minha esposa.
Espero que ela seja encontrada.

00:38:46.324 --> 00:38:49.618 align:center
E eu sou totalmente inocente.

00:38:58.085 --> 00:39:03.299 align:center
18 DE FEVEREIRO DE 2003
O JULGAMENTO COMEÇA

00:39:03.966 --> 00:39:07.595 align:center
Depois de muitos meses,
quase um ano, fomos a julgamento.

00:39:09.013 --> 00:39:11.474 align:center
Para que ele seja condenado,
temos que provar

00:39:11.557 --> 00:39:15.269 align:center
que ele causou
o desaparecimento ao matá-la.

00:39:16.062 --> 00:39:20.858 align:center
Mas o problema é que não temos
a melhor prova, que é o corpo.

00:39:20.941 --> 00:39:23.569 align:center
A busca pelo corpo continua.

00:39:25.029 --> 00:39:27.448 align:center
Este caso abriu os olhos de todos nós,

00:39:27.531 --> 00:39:30.409 align:center
porque ninguém tinha um caso sem um corpo.

00:39:31.118 --> 00:39:35.331 align:center
Não havia muitas condenações assim.

00:39:36.415 --> 00:39:39.126 align:center
Tínhamos somente provas circunstanciais.

00:39:39.710 --> 00:39:42.463 align:center
É uma tarefa difícil para o promotor

00:39:43.172 --> 00:39:45.633 align:center
convencer os 12 jurados

00:39:46.175 --> 00:39:47.968 align:center
de que não há dúvida razoável.

00:39:48.761 --> 00:39:52.390 align:center
O perigo em casos sem corpo
é que sempre há uma dúvida.

00:39:58.646 --> 00:40:02.441 align:center
Jana tinha um seguro de vida
de um milhão de dólares.

00:40:02.525 --> 00:40:04.735 align:center
Bruce poderia receber esse seguro.

00:40:04.819 --> 00:40:09.907 align:center
A promotoria precisava provar
que havia um motivo financeiro.

00:40:11.826 --> 00:40:14.453 align:center
A promotoria tinha muitas boas testemunhas

00:40:14.537 --> 00:40:17.540 align:center
que queriam testemunhar em favor da Jana.

00:40:18.958 --> 00:40:21.252 align:center
Era minha responsabilidade fazer isso.

00:40:21.752 --> 00:40:24.088 align:center
Ela era a mulher mais doce do mundo.

00:40:24.171 --> 00:40:25.673 align:center
Ela não merece isso.

00:40:27.299 --> 00:40:31.595 align:center
E quando eu vi Bruce,
ele não estava nem um pouco nervoso.

00:40:32.847 --> 00:40:36.308 align:center
Bruce queria testemunhar,
o que foi uma surpresa.

00:40:36.809 --> 00:40:40.187 align:center
Na maioria das vezes,
quando um réu depõe como testemunha,

00:40:40.271 --> 00:40:43.607 align:center
ele causa mais dano
ao caso do que benefícios.

00:40:44.483 --> 00:40:47.153 align:center
Mas a defesa apresentou
um argumento forte.

00:40:47.236 --> 00:40:49.238 align:center
Não há motivo algum…

00:40:49.321 --> 00:40:50.698 align:center
ADVOGADO DE DEFESA

00:40:50.781 --> 00:40:54.618 align:center
…entre os dois ou monetário,
como tem sido sugerido.

00:40:55.619 --> 00:40:59.206 align:center
Bruce Koklich testemunhou que ele
e a esposa tinham um bom relacionamento.

00:40:59.290 --> 00:41:02.751 align:center
A equipe jurídica exibiu fotos
de férias do casal.

00:41:02.835 --> 00:41:05.796 align:center
Também mostraram
ao júri cartões de aniversário

00:41:05.880 --> 00:41:08.674 align:center
que o casal havia trocado
ao longo do casamento.

00:41:08.757 --> 00:41:12.052 align:center
Ele mostrou uma imagem
diferente do que era a realidade.

00:41:12.136 --> 00:41:14.930 align:center
E a questão era: "O júri vai acreditar?"

00:41:17.057 --> 00:41:19.935 align:center
Como detetive, você sempre pensa:

00:41:20.019 --> 00:41:22.980 align:center
"Eu montei este panorama
e eles vão julgá-lo,

00:41:23.063 --> 00:41:26.734 align:center
e basta uma pessoa não gostar."

00:41:26.817 --> 00:41:27.902 align:center
Lá se vai o caso.

00:41:31.030 --> 00:41:32.990 align:center
Depois de apresentadas as provas,

00:41:33.073 --> 00:41:35.284 align:center
o juiz leu as instruções para o júri,

00:41:35.367 --> 00:41:38.078 align:center
e eles saíram para deliberar.

00:41:47.254 --> 00:41:49.507 align:center
Um dia passa e nada aconteceu.

00:41:49.590 --> 00:41:52.134 align:center
Outro dia, outro dia, outro dia.
Não tinha fim.

00:41:55.012 --> 00:41:57.223 align:center
Quando passa de um ou dois dias,

00:41:57.306 --> 00:41:59.183 align:center
começo a me preocupar.

00:41:59.266 --> 00:42:02.102 align:center
Neste caso,
o júri deliberou por seis dias.

00:42:05.481 --> 00:42:07.608 align:center
Havia sete para culpado

00:42:07.691 --> 00:42:09.568 align:center
e cinco para inocente.

00:42:10.152 --> 00:42:13.364 align:center
Não chegaram a um veredicto unânime.

00:42:13.447 --> 00:42:16.867 align:center
O juiz anulou o julgamento.
Foi declarado júri indeciso.

00:42:19.411 --> 00:42:20.663 align:center
É difícil de engolir.

00:42:20.746 --> 00:42:25.209 align:center
Especialmente sabendo que sete pessoas
acreditaram no que apresentamos.

00:42:25.292 --> 00:42:27.795 align:center
Não acreditava que Bruce tinha se safado.

00:42:28.379 --> 00:42:30.839 align:center
Ele matou Jana e está livre.

00:42:35.010 --> 00:42:37.930 align:center
A promotoria teve que dar uma boa olhada,

00:42:38.013 --> 00:42:41.016 align:center
e então foi decidido
que poderíamos tentar de novo,

00:42:41.600 --> 00:42:43.394 align:center
mas com outra abordagem.

00:42:43.477 --> 00:42:48.524 align:center
OUTUBRO DE 2003
8 MESES DEPOIS

00:42:48.607 --> 00:42:54.363 align:center
Pediram-me para criar
o que foi chamado de "julgamento visual,"

00:42:54.446 --> 00:42:59.243 align:center
onde apresentaríamos todas
as provas circunstanciais em slides.

00:42:59.326 --> 00:43:00.536 align:center
Teríamos gráficos.

00:43:00.619 --> 00:43:02.621 align:center
CONSUELO RELATA
QUE ESTES ITENS SUMIRAM:

00:43:03.372 --> 00:43:07.418 align:center
Não vamos enfatizar
matar Jana pelo seguro de vida.

00:43:07.501 --> 00:43:10.587 align:center
Íamos nos concentrar na linha do tempo.

00:43:12.298 --> 00:43:16.343 align:center
Os lençóis, a armação do carro,

00:43:17.052 --> 00:43:19.930 align:center
tudo apontava para a culpa de Bruce.

00:43:20.598 --> 00:43:23.600 align:center
SEGUNDO JULGAMENTO DE MARIDO
POR ASSASSINATO VAI AO JÚRI

00:43:23.684 --> 00:43:27.980 align:center
No final do julgamento,
quando os jurados foram deliberar,

00:43:28.897 --> 00:43:30.149 align:center
me senti muito bem.

00:43:33.444 --> 00:43:35.738 align:center
O júri ficou fora por algumas horas.

00:43:36.405 --> 00:43:38.032 align:center
Foi menos de meio dia,

00:43:38.741 --> 00:43:40.075 align:center
e tocaram a campainha,

00:43:40.159 --> 00:43:42.161 align:center
pois tinham um veredicto.

00:43:44.663 --> 00:43:48.459 align:center
O júri voltou e o veredito foi lido.

00:43:49.084 --> 00:43:52.421 align:center
Bruce Koklich foi considerado culpado.

00:43:52.504 --> 00:43:55.883 align:center
KOKLICH É CULPADO DE MATAR A ESPOSA

00:43:55.966 --> 00:43:58.552 align:center
Lembro que me sentei lá e chorei.

00:43:58.636 --> 00:44:01.305 align:center
Foi uma culminação de tudo.

00:44:03.432 --> 00:44:05.768 align:center
Agora podemos planejar
um memorial para Jana.

00:44:05.851 --> 00:44:06.852 align:center
MÃE DA JANA

00:44:06.935 --> 00:44:12.024 align:center
E só queria que ele contasse
o que fez com ela.

00:44:13.067 --> 00:44:15.527 align:center
O criminoso também tem família, e eles…

00:44:15.611 --> 00:44:18.364 align:center
Sabe, a decepção e vergonha.

00:44:18.864 --> 00:44:21.659 align:center
Não havia motivos para Jana morrer.

00:44:22.618 --> 00:44:25.996 align:center
É ainda mais devastador
não saber onde o corpo dela está,

00:44:26.080 --> 00:44:29.667 align:center
para que pudéssemos ter o conforto
de um último adeus a ela.

00:44:30.250 --> 00:44:31.335 align:center
MADRASTA DA JANA

00:44:31.418 --> 00:44:34.046 align:center
Bruce, você tirou sua esposa que o amava.

00:44:34.546 --> 00:44:38.425 align:center
Você tirou tudo que Jana
era e poderia ter sido.

00:44:39.385 --> 00:44:43.931 align:center
Você tirou uma filha.
Você tirou uma sobrinha e prima.

00:44:44.014 --> 00:44:49.770 align:center
Você tirou a vontade de viver do pai dela
e a única coisa que o confortava.

00:44:51.897 --> 00:44:54.233 align:center
Você será preso
no sistema penitenciário estadual

00:44:54.316 --> 00:44:55.901 align:center
pelo prazo prescrito por lei,

00:44:55.984 --> 00:44:58.070 align:center
que é de 15 anos à prisão perpétua.

00:44:59.405 --> 00:45:03.075 align:center
Quando o juiz pronunciou
a sentença do Bruce,

00:45:03.158 --> 00:45:07.371 align:center
ele se virou, olhou para mim e disse:
"Não se preocupe. Ficarei bem."

00:45:07.454 --> 00:45:09.873 align:center
Eles o algemaram e o levaram.

00:45:12.668 --> 00:45:15.879 align:center
Ele é um manipulador egoísta,

00:45:15.963 --> 00:45:19.508 align:center
e achou que poderia
se safar de alguma forma,

00:45:19.591 --> 00:45:21.301 align:center
mas não funcionou.

00:45:24.471 --> 00:45:29.059 align:center
Bruce não foi mais esperto
que detetives de homicídios determinados.

00:45:29.143 --> 00:45:32.146 align:center
Todos têm muito orgulho
de trabalhar em homicídios.

00:45:32.229 --> 00:45:35.816 align:center
Você pega um caso e trabalha nele.
Você não desiste.

00:45:37.901 --> 00:45:40.446 align:center
Mesmo que eu ainda
me comunique com o Bruce,

00:45:40.529 --> 00:45:44.032 align:center
não tenho pena dele e da situação dele,

00:45:44.533 --> 00:45:47.661 align:center
mas não posso puni-lo
mais do que já está sendo punido.

00:45:49.788 --> 00:45:53.792 align:center
Sinto muito pela Jana, sua mãe e seu pai,

00:45:53.876 --> 00:45:56.003 align:center
por não saberem o que houve com ela.

00:45:56.086 --> 00:45:58.589 align:center
Isso é muito triste e parte meu coração.

00:46:05.053 --> 00:46:07.723 align:center
Sinto falta da Jana todos os dias.

00:46:08.307 --> 00:46:09.641 align:center
Ainda dói.

00:46:12.186 --> 00:46:14.146 align:center
Ela era uma pessoa adorável.

00:46:15.439 --> 00:46:17.566 align:center
Sim, sinto muita falta dela.

00:46:20.319 --> 00:46:21.320 align:center
Sinto muito.

00:46:25.282 --> 00:46:27.409 align:center
Montar esse quebra-cabeça,

00:46:27.493 --> 00:46:30.704 align:center
e levá-lo ao tribunal
para 12 pessoas verem,

00:46:31.205 --> 00:46:35.125 align:center
e que concordem unanimemente

00:46:35.209 --> 00:46:38.629 align:center
com o que eu e minha equipe fizemos,

00:46:39.379 --> 00:46:42.090 align:center
é muito gratificante poder fazer isso.

00:46:59.066 --> 00:47:01.026 align:center
Quando olho para trás e reflito,

00:47:01.109 --> 00:47:03.570 align:center
agora que não sou mais detetive…

00:47:03.654 --> 00:47:07.449 align:center
Só me aposentei há 32 dias, então é meio…

00:47:07.533 --> 00:47:10.536 align:center
Após 42 anos,
ainda estou processando tudo isso.

00:47:10.619 --> 00:47:13.455 align:center
Fiquei muito deprimida
quando saí da Homicídios.

00:47:13.539 --> 00:47:15.332 align:center
É como deixar minha família.

00:47:15.916 --> 00:47:19.419 align:center
Sinto falta da empolgação,
do desafio de resolver um caso,

00:47:19.503 --> 00:47:23.549 align:center
então pensei nisso por um ano
e tive que voltar.

00:47:23.632 --> 00:47:25.509 align:center
Não consegui me aposentar.

00:47:25.592 --> 00:47:26.593 align:center
Eu chorei.

00:47:27.261 --> 00:47:30.138 align:center
Chorei. Quero dizer, eu estava…

00:47:30.222 --> 00:47:33.767 align:center
em conflito com a ideia de sair,
e não sentia que era certo.

00:47:34.685 --> 00:47:38.522 align:center
Karen Shonka se aposentou
mas decidiu voltar ao trabalho.

00:47:38.605 --> 00:47:40.023 align:center
É viciada em trabalho.

00:47:40.107 --> 00:47:41.483 align:center
A maluca voltou.

00:47:41.567 --> 00:47:45.779 align:center
Há uma porcentagem muito pequena
de pessoas que vêm pro Homicídios

00:47:45.863 --> 00:47:49.074 align:center
e ficam por, digamos, mais de uma década.

00:47:49.157 --> 00:47:51.201 align:center
É preciso ser uma pessoa especial

00:47:51.285 --> 00:47:53.954 align:center
para ver e lidar com o trauma
com o qual lidamos.

00:47:55.706 --> 00:47:57.624 align:center
Não há outro trabalho como o nosso,

00:47:58.208 --> 00:48:01.420 align:center
nem mesmo na polícia,
que é investigar homicídios.

00:48:02.462 --> 00:48:04.882 align:center
Acho que é como nos tornamos uma família.

00:48:05.591 --> 00:48:08.677 align:center
Você tem que lembrar que,
naquela sala, há diferentes ideologias.

00:48:08.760 --> 00:48:11.305 align:center
Há religiões diferentes, raças diferentes,

00:48:11.388 --> 00:48:14.266 align:center
partidos políticos diferentes,

00:48:14.349 --> 00:48:16.560 align:center
mas vocês se unem…

00:48:16.643 --> 00:48:18.854 align:center
DETETIVE DE HOMICÍDIOS APOSENTADO

00:48:18.937 --> 00:48:20.564 align:center
…pelo trabalho.

00:48:20.647 --> 00:48:23.400 align:center
Você foi uma pequena parte
de algo muito maior.

00:48:23.483 --> 00:48:26.320 align:center
É muita responsabilidade nos seus ombros.

00:48:26.403 --> 00:48:28.196 align:center
- Mas é legal, não é?
- Certo.

00:48:28.280 --> 00:48:30.991 align:center
Tomar decisões importantes,
ter influência.

00:48:31.074 --> 00:48:35.454 align:center
Se sinto falta de uma coisa
é das pessoas com quem trabalhei,

00:48:35.537 --> 00:48:37.289 align:center
o quanto foi divertido,

00:48:37.372 --> 00:48:40.292 align:center
quando era hora de ficarmos sérios
e quando nos divertíamos.

00:48:40.375 --> 00:48:43.545 align:center
No fundo, você sempre será um policial
e sempre será um detetive.

00:48:43.629 --> 00:48:47.341 align:center
Se eu fosse voltar e fazer tudo de novo,
tivesse 25 ou 30 anos,

00:48:47.424 --> 00:48:49.926 align:center
e soubesse: "Os próximos
35 anos serão assim."

00:48:50.010 --> 00:48:52.179 align:center
eu não mudaria nada.

00:48:52.262 --> 00:48:53.180 align:center
Nada.

00:48:53.263 --> 00:48:56.350 align:center
Não mudaria nada.
Foi a melhor experiência da minha vida.

00:49:52.572 --> 00:49:55.701 align:center
Legendas: Daniele N. Alves
lhor experiência da minha vida.

