WEBVTT

00:00:07.590 --> 00:00:09.968 align:center
ДЕПАРТАМЕНТ ШЕРИФА ОКРУГУ ЛОС-АНДЖЕЛЕС —

00:00:10.051 --> 00:00:12.595 align:center
НАЙБІЛЬШИЙ ДЕПАРТАМЕНТ У КРАЇНІ,

00:00:12.679 --> 00:00:15.181 align:center
ВІН ОБСЛУГОВУЄ НАЙБІЛЬШ НАСЕЛЕНИЙ ОКРУГ.

00:00:15.265 --> 00:00:18.351 align:center
ТАМ РОЗСЛІДУЮТЬ НАЙЖОРСТКІШІ
Й НАЙСКЛАДНІШІ ВБИВСТВА.

00:00:18.435 --> 00:00:21.813 align:center
ОСЬ ЇХНІ ІСТОРІЇ.

00:00:40.832 --> 00:00:44.169 align:center
20 СЕРПНЯ 2001 РОКУ
18:00

00:00:44.252 --> 00:00:47.964 align:center
Брюс подзвонив мені 20 серпня,

00:00:48.047 --> 00:00:53.636 align:center
сказав, що його дружина,
Джена, зникла зранку.

00:00:54.846 --> 00:00:57.474 align:center
Спитав, чи я не знаю, де вона.

00:00:57.974 --> 00:01:03.313 align:center
Я була Джені дуже близькою подругою,
практично сестрою.

00:01:04.063 --> 00:01:06.900 align:center
Кажу: «Ні, я її не бачила.

00:01:08.026 --> 00:01:10.445 align:center
Гадки не маю, де вона може бути».

00:01:12.072 --> 00:01:17.077 align:center
Питаю: «Брюсе,
я тобі можу чимось допомогти?»

00:01:17.619 --> 00:01:21.706 align:center
Він розридався і сказав:

00:01:22.373 --> 00:01:25.627 align:center
«Можеш мені повідомити, де моя дружина».

00:01:29.380 --> 00:01:33.968 align:center
В департаменті шерифа Лос-Анджелесу
найкращі з найкращих.

00:01:38.014 --> 00:01:41.226 align:center
У Лос-Анджелесі розглядають
найбільш резонансні справи.

00:01:44.062 --> 00:01:47.232 align:center
Треба бути відданим роботі на 110 %.

00:01:50.068 --> 00:01:52.987 align:center
Це вбивство. Тяжчого злочину не існує.

00:01:55.073 --> 00:01:59.994 align:center
Усе зводиться до пристрасті й покликання.

00:02:02.330 --> 00:02:04.624 align:center
Справедливість приходить
через пошук правди.

00:02:05.416 --> 00:02:08.837 align:center
УБИВСТВО:
ЛОС-АНДЖЕЛЕС

00:02:12.757 --> 00:02:18.596 align:center
20 серпня 2001 року Брюс Кокліч
зателефонував до шерифа Лейквуду

00:02:19.097 --> 00:02:22.725 align:center
заявити про зникнення його дружини, Джени.

00:02:22.809 --> 00:02:24.686 align:center
ДЖЕНА І БРЮС КОКЛІЧ

00:02:24.769 --> 00:02:29.023 align:center
Брюс сказав: «У нас є офіс з нерухомості
в північній частині Лонг-Біч,

00:02:29.107 --> 00:02:32.735 align:center
Джена мала прийти туди на роботу,

00:02:33.236 --> 00:02:35.196 align:center
і я не знаю, де вона».

00:02:35.280 --> 00:02:40.034 align:center
Брюс і Джена
займалися нерухомістю в Біксбі-Ноллз.

00:02:40.118 --> 00:02:44.247 align:center
Офіс у Лонг-Біч був неподалік від порту

00:02:44.330 --> 00:02:47.333 align:center
і недалеко від їхнього дому в Лейквуді.

00:02:51.629 --> 00:02:56.551 align:center
Наступного дня, у вівторок, 21 серпня,
Брюс повідомив, що Джени немає.

00:02:56.634 --> 00:02:57.844 align:center
Вона не повернулася.

00:02:57.927 --> 00:03:00.680 align:center
Тож виник підвищений інтерес:

00:03:00.763 --> 00:03:03.141 align:center
«Де вона? Що з нею сталося?»

00:03:05.518 --> 00:03:08.229 align:center
Ми всі сиділи, заламуючи руки,

00:03:08.313 --> 00:03:10.648 align:center
намагалися зрозуміти, що сталося.

00:03:13.318 --> 00:03:15.403 align:center
Брюс був розбитим. Сидів на дивані,

00:03:15.486 --> 00:03:18.573 align:center
обхопивши голову руками,
плакав як немовля,

00:03:18.656 --> 00:03:20.909 align:center
і розповідав усе так детально, як міг.

00:03:20.992 --> 00:03:22.744 align:center
Що машина зникла

00:03:22.827 --> 00:03:26.456 align:center
і що він намагався придумати, що робити,

00:03:26.539 --> 00:03:29.292 align:center
де почати шукати,
може, найняти гелікоптер,

00:03:29.375 --> 00:03:31.628 align:center
найняти команду шукачів.

00:03:33.504 --> 00:03:35.632 align:center
Я знаю, як слідча зниклих,

00:03:36.215 --> 00:03:41.596 align:center
що 99,9 % людей
повертаються протягом 24 годин.

00:03:43.598 --> 00:03:47.018 align:center
Правоохоронці перевіряють певні речі

00:03:47.101 --> 00:03:49.020 align:center
після перших 24 годин,

00:03:49.520 --> 00:03:54.192 align:center
коли стає імовірніше,
що з ними щось сталося,

00:03:54.275 --> 00:03:55.902 align:center
що вони не втекли.

00:03:56.569 --> 00:03:58.321 align:center
Вони стали жертвою злочину?

00:03:58.404 --> 00:04:01.908 align:center
Їхню машину викрали?
Стався нещасний випадок?

00:04:08.039 --> 00:04:11.292 align:center
Ми перевірили лікарні та ДТП.

00:04:11.376 --> 00:04:14.837 align:center
Встановили, що проблема не тут.

00:04:17.924 --> 00:04:21.344 align:center
Мене відправили в дім Коклічів.

00:04:22.178 --> 00:04:26.015 align:center
Я вирішила звернутися в забійний відділ,

00:04:26.099 --> 00:04:30.061 align:center
бо розслідування займе
набагато більше часу,

00:04:30.687 --> 00:04:33.398 align:center
і однією зі слідчих була Карен Шонка.

00:04:35.566 --> 00:04:38.820 align:center
Маленькою, коли я думала,
ким хочу стати, коли виросту

00:04:38.903 --> 00:04:41.489 align:center
думала так: «Хочу стати поліцейською,

00:04:41.572 --> 00:04:44.284 align:center
щоб можна було ганяти на машині».

00:04:48.329 --> 00:04:51.499 align:center
Мене взяли в департамент шерифа
округу ЛА в 1986 році.

00:04:54.168 --> 00:04:58.840 align:center
Бути жінкою в поліції
в середині 80-х було важко.

00:05:00.300 --> 00:05:02.927 align:center
Іноді доводилося показувати, що я гідна.

00:05:03.011 --> 00:05:05.054 align:center
Я виходила за рамки того,

00:05:05.138 --> 00:05:09.183 align:center
що робив чоловік-заступник або детектив.

00:05:10.685 --> 00:05:12.895 align:center
Я хотіла просто працювати

00:05:12.979 --> 00:05:16.316 align:center
і дбала,
щоб моя робота була феноменальною.

00:05:17.692 --> 00:05:19.360 align:center
Карен гнула спину.

00:05:19.861 --> 00:05:21.195 align:center
Благослови її бог.

00:05:21.279 --> 00:05:24.741 align:center
Вона не збиралася
дати комусь позбавити її мрії.

00:05:30.121 --> 00:05:35.293 align:center
Брюс і Джена мали дім у Лейквуді,
на північ від Лонг-Біч,

00:05:35.793 --> 00:05:37.879 align:center
неподалік від поля для гольфу.

00:05:38.796 --> 00:05:40.131 align:center
Прекрасний дім.

00:05:43.301 --> 00:05:46.804 align:center
Приїхавши додому до Коклічів,
ми поговорили з Брюсом.

00:05:49.599 --> 00:05:53.269 align:center
Він сказав мені, що в понеділок уранці

00:05:53.353 --> 00:05:57.523 align:center
він поцілував Джену на прощання
приблизно о шостій ранку.

00:05:58.566 --> 00:06:01.402 align:center
Вони були партнерами
в агентстві нерухомості.

00:06:01.903 --> 00:06:06.991 align:center
Зазвичай Джена приїжджала в офіс
приблизно о 9:00–9:30.

00:06:08.785 --> 00:06:11.996 align:center
Десь о 10:00 чи 10:30 Брюс сказав:

00:06:12.080 --> 00:06:14.874 align:center
«Я почав питати інших агентів нерухомості,

00:06:14.957 --> 00:06:17.877 align:center
де дружина.
Вони казали, що вона ще не прийшла».

00:06:19.087 --> 00:06:24.383 align:center
Брюс і Джена мали ділового партнера,
Кріса Ботосана, він тоді був в офісі.

00:06:24.467 --> 00:06:30.598 align:center
І Кріс вирішив поїхати з Брюсом
додому, дізнатися, чи Джена там.

00:06:37.105 --> 00:06:41.275 align:center
Її машини немає.
Сумки немає. Мобільного немає.

00:06:41.359 --> 00:06:44.487 align:center
Навіть сигналізація на домі ввімкнена.

00:06:44.570 --> 00:06:47.490 align:center
Він замислився: куди ж вона могла поїхати?

00:06:49.867 --> 00:06:53.329 align:center
Зник дорослий.
Треба розглянути всі ймовірності.

00:06:53.955 --> 00:06:55.665 align:center
Може, вона втекла.

00:06:55.748 --> 00:06:58.668 align:center
Може, був позашлюбний зв'язок.

00:06:58.751 --> 00:07:00.461 align:center
Треба було розглянути це все.

00:07:01.838 --> 00:07:04.632 align:center
Який їх психічний стан? Чи приймає ліки?

00:07:05.133 --> 00:07:08.594 align:center
Такі речі можуть сказати,
що з людиною відбувається.

00:07:09.345 --> 00:07:12.932 align:center
У цьому випадку щось здавалося не так,
щось було підозріле.

00:07:17.019 --> 00:07:20.898 align:center
Брюс сказав, що в п'ятницю

00:07:20.982 --> 00:07:24.360 align:center
Джена ходила на концерт з подругою, Ніні.

00:07:25.695 --> 00:07:30.283 align:center
І додому повернулася,
мабуть, після опівночі.

00:07:33.077 --> 00:07:37.623 align:center
Брюс сказав, що вони з Дженою
хотіли провести спокійні вихідні,

00:07:37.707 --> 00:07:38.708 align:center
лише удвох.

00:07:40.126 --> 00:07:43.880 align:center
У понеділок Брюс заявив,
що його дружина зникла.

00:07:44.589 --> 00:07:48.259 align:center
Ніхто не міг визначити, що з нею сталося.

00:07:48.843 --> 00:07:51.471 align:center
Це їй зовсім непритаманне.

00:07:51.971 --> 00:07:52.930 align:center
МАТИ ДЖЕНИ

00:07:53.014 --> 00:07:55.725 align:center
Вона наче крізь землю провалилася.

00:08:00.730 --> 00:08:04.233 align:center
Брюс дав нам згоду обшукати дім

00:08:04.317 --> 00:08:06.986 align:center
і шукати будь-які зачіпки.

00:08:07.069 --> 00:08:08.571 align:center
Ми перебирали сміттєві баки.

00:08:08.654 --> 00:08:10.990 align:center
Ми оглянули все в будинку,

00:08:11.073 --> 00:08:13.743 align:center
намагаючись зрозуміти,
що сталося з Дженою.

00:08:17.205 --> 00:08:21.584 align:center
Пам'ятаю, я перевіряла
автовідповідач у них удома.

00:08:21.667 --> 00:08:24.003 align:center
Записувала дані тих, хто дзвонив.

00:08:26.172 --> 00:08:29.425 align:center
Брюс сказав, вони не хотіли
відповідати на вихідних,

00:08:29.508 --> 00:08:35.056 align:center
бо Джену непокоїв якийсь чоловік
із незнайомим голосом,

00:08:35.139 --> 00:08:39.393 align:center
який залишав повідомлення
на їхньому автовідповідачі.

00:08:40.770 --> 00:08:43.814 align:center
Брюс спитав: «Послухаєте ці записи?

00:08:43.898 --> 00:08:46.275 align:center
Схоже на погрози».

00:08:48.945 --> 00:08:50.780 align:center
Це адресувалося Джені.

00:08:51.280 --> 00:08:55.493 align:center
Це був чоловічий голос, і він казав:

00:08:55.576 --> 00:08:57.662 align:center
«Ти мене знаєш. Подзвони мені».

00:08:59.205 --> 00:09:03.626 align:center
Брюс сказав, що їх із Дженою непокоїло,

00:09:03.709 --> 00:09:06.128 align:center
що вони не впізнавали голос.

00:09:06.212 --> 00:09:10.383 align:center
Ми давали це послухати
більшості наших знайомих,

00:09:10.466 --> 00:09:12.260 align:center
і ніхто не впізнавав.

00:09:17.431 --> 00:09:20.977 align:center
Ми навіть питали: «Хто міг бажати їй зла?
Вона мала ворогів?»

00:09:21.519 --> 00:09:23.980 align:center
Брюс сказав: «Через її батька

00:09:24.564 --> 00:09:27.441 align:center
хтось міг викрасти Джену».

00:09:27.525 --> 00:09:31.904 align:center
Джену звали Джена Карпентер-Кокліч.

00:09:31.988 --> 00:09:33.823 align:center
Її батько був сенатором штату,

00:09:33.906 --> 00:09:37.034 align:center
дуже відомим політиком штату Каліфорнія.

00:09:39.245 --> 00:09:42.790 align:center
Батько Джени, сенатор штату Карпентер,

00:09:42.873 --> 00:09:45.626 align:center
був дуже популярний серед громади.

00:09:47.378 --> 00:09:50.339 align:center
Але він вплутався в злочинну діяльність

00:09:50.423 --> 00:09:53.342 align:center
пізніше в політичній кар'єрі.

00:09:53.426 --> 00:09:56.137 align:center
Його за це засудили.
Він навіть сидів у в'язниці.

00:09:57.221 --> 00:10:00.474 align:center
За два роки
до зникнення Джени його випустили.

00:10:00.558 --> 00:10:04.228 align:center
Тож з боку ЗМІ було багато уваги,

00:10:04.312 --> 00:10:07.315 align:center
думали, що це пов'язано з її зникненням.

00:10:08.482 --> 00:10:10.860 align:center
Чи могла це бути помста

00:10:10.943 --> 00:10:15.615 align:center
за все,
що він зробив за свою політичну кар'єру?

00:10:17.283 --> 00:10:21.078 align:center
Цей невідомий голос,
що залишав повідомлення,

00:10:21.162 --> 00:10:23.205 align:center
міг бути викрадачем.

00:10:29.253 --> 00:10:32.423 align:center
Брюс повідомив,
що вони володіли вилученим майном

00:10:32.506 --> 00:10:35.760 align:center
у бандитських районах округу Лос-Анджелес.

00:10:36.761 --> 00:10:41.349 align:center
Можливо, Джена поїхала туди,
і там її викрали.

00:10:41.849 --> 00:10:45.269 align:center
Джені доводилося іноді їздити туди
й збирати орендну плату.

00:10:45.770 --> 00:10:46.979 align:center
У неї був пістолет.

00:10:48.648 --> 00:10:50.441 align:center
Вона боялася,

00:10:50.524 --> 00:10:54.695 align:center
що її можуть спробувати пограбувати,
коли вона забиратиме гроші.

00:10:55.821 --> 00:10:59.950 align:center
Це додало ще один рівень до розслідування.

00:11:00.493 --> 00:11:04.413 align:center
У багатьох випадках,
коли люди не використовують зброю,

00:11:04.497 --> 00:11:07.792 align:center
її легко відібрати
й використати проти них.

00:11:07.875 --> 00:11:10.294 align:center
Її немає вже день. Це на неї не схоже.

00:11:10.378 --> 00:11:11.337 align:center
ЧОЛОВІК ДЖЕНИ

00:11:11.420 --> 00:11:14.757 align:center
Вона дуже швидка
і професійна жінка, яку я дуже люблю

00:11:14.840 --> 00:11:17.301 align:center
і сподіваюся повернути якомога швидше.

00:11:20.763 --> 00:11:24.517 align:center
Брюс був дуже відкрито налаштований.

00:11:24.600 --> 00:11:27.311 align:center
Він хотів надати нам
усю потрібну інформацію.

00:11:27.395 --> 00:11:30.648 align:center
Брюс сказав, вони були одружені 11 років,

00:11:30.731 --> 00:11:33.109 align:center
і у них був дуже щасливий шлюб.

00:11:34.527 --> 00:11:37.279 align:center
Брюс і Джена мали схожі життєві цілі

00:11:37.363 --> 00:11:40.699 align:center
і почали будувати бізнес з нерухомості,

00:11:40.783 --> 00:11:43.619 align:center
дуже й дуже успішний.

00:11:45.788 --> 00:11:50.418 align:center
Вони були прив'язані до бізнесу,
але й насолоджувалися життям.

00:11:50.501 --> 00:11:52.503 align:center
Вона його кохала.

00:11:53.462 --> 00:11:56.006 align:center
Брюс і Джена проводили разом купу часу,

00:11:56.090 --> 00:11:57.550 align:center
майже весь свій час.

00:11:57.633 --> 00:12:01.220 align:center
Вони ніколи не приймали рішення,
не обговоривши одне з одним,

00:12:01.303 --> 00:12:02.847 align:center
і завжди обговорювали,

00:12:02.930 --> 00:12:05.641 align:center
чого вони хочуть і як цього досягти.

00:12:06.142 --> 00:12:10.396 align:center
Ми сиділи вчора пізно ввечері
і думали над мотивами.

00:12:10.479 --> 00:12:12.314 align:center
ПОЛ КАРПЕНТЕР
БАТЬКО ДЖЕНИ

00:12:12.398 --> 00:12:14.275 align:center
Навіщо це комусь?

00:12:22.992 --> 00:12:25.286 align:center
Годинник явно цокав.

00:12:26.245 --> 00:12:30.458 align:center
Джену могли викрасти,
і ми вже втратили час.

00:12:30.541 --> 00:12:32.126 align:center
Вона могла бути в біді.

00:12:33.961 --> 00:12:37.339 align:center
Ми попросили ЗМІ опублікувати її фото,

00:12:37.423 --> 00:12:40.176 align:center
фото її машини, номерного знака.

00:12:40.843 --> 00:12:44.054 align:center
Ми потребували
допомоги громадськості в пошуках Джени.

00:12:44.680 --> 00:12:48.851 align:center
Вирішили, знайдемо машину —
найімовірніше, знайдемо і Джену.

00:12:52.855 --> 00:12:56.734 align:center
22 СЕРПНЯ 2001 РОКУ
ДЖЕНА ЗНИКЛА: 2 ДНІ

00:12:59.236 --> 00:13:02.948 align:center
Ми очікували, що буде записка про викуп,

00:13:03.032 --> 00:13:05.451 align:center
що нам повідомлять, що вона жива,

00:13:05.534 --> 00:13:08.120 align:center
і ми продовжували сподіватися.

00:13:10.706 --> 00:13:12.041 align:center
Час іде.

00:13:12.541 --> 00:13:14.376 align:center
Джена не повертається.

00:13:14.460 --> 00:13:16.378 align:center
Джена не дзвонить.

00:13:17.171 --> 00:13:18.172 align:center
Нічого.

00:13:19.757 --> 00:13:22.760 align:center
Поліція опитує людей.

00:13:24.011 --> 00:13:28.432 align:center
Нічого не вигоріло з версії
про політичне минуле її батька.

00:13:28.933 --> 00:13:30.851 align:center
Це перевірили.

00:13:31.936 --> 00:13:35.856 align:center
Але сплило одне ім'я,
коли ми опитували Брюса Кокліча.

00:13:35.940 --> 00:13:37.650 align:center
Кріс Ботосан.

00:13:39.443 --> 00:13:43.697 align:center
Брюс сказав, він приїхав
додому з Крісом, шукаючи Джену.

00:13:44.198 --> 00:13:47.785 align:center
Кріс був діловим партнером Джени й Брюса

00:13:47.868 --> 00:13:50.871 align:center
у компанії з програмного забезпечення,
яку щойно відкрили.

00:13:51.622 --> 00:13:53.624 align:center
Схоже, була ситуація,

00:13:53.707 --> 00:13:57.044 align:center
де між ним і Дженою щось сталося.

00:13:57.127 --> 00:13:59.630 align:center
Брюс мені про це не розповідав,

00:13:59.713 --> 00:14:01.632 align:center
але стало очевидно,

00:14:01.715 --> 00:14:04.093 align:center
коли я кілька разів бачив їх усіх разом,

00:14:04.176 --> 00:14:07.513 align:center
що Джена
не була в захваті від цього чоловіка.

00:14:07.596 --> 00:14:09.223 align:center
Він їй не подобався.

00:14:09.723 --> 00:14:12.643 align:center
Кріс, будучи партнером Брюса й Джени,

00:14:12.726 --> 00:14:15.729 align:center
отримав би зиск від зникнення Джени.

00:14:19.733 --> 00:14:20.776 align:center
У цьому бізнесі,

00:14:20.860 --> 00:14:26.156 align:center
якщо Джену прибрати,
Кріс отримає більшу частку.

00:14:27.157 --> 00:14:30.327 align:center
Копи сказали,
можливо, Кріс якось причетний.

00:14:30.411 --> 00:14:32.371 align:center
А тоді він покидає місто.

00:14:34.331 --> 00:14:38.669 align:center
Це стало сигналом тривоги
для департаменту шерифа.

00:14:39.795 --> 00:14:42.006 align:center
Ми відшукали Кріса Ботосана

00:14:42.089 --> 00:14:44.425 align:center
і підтвердили його алібі на ті вихідні:

00:14:44.508 --> 00:14:47.219 align:center
він проводив час зі своєю дівчиною.

00:14:48.387 --> 00:14:52.349 align:center
З Кріса Ботосана зрештою зняли підозри.

00:14:58.814 --> 00:15:01.317 align:center
Ми поговорили з подругою Джени, Ніні.

00:15:01.817 --> 00:15:05.446 align:center
Та сказала, що Джена
в п'ятницю виглядала щасливою,

00:15:05.946 --> 00:15:08.449 align:center
що не хотіла залишатися допізна.

00:15:08.532 --> 00:15:12.286 align:center
Вона випила лише келих вина
на концерті Еріка Клептона,

00:15:12.369 --> 00:15:14.455 align:center
бо мала рано прокидатися

00:15:14.538 --> 00:15:17.374 align:center
у спортзал до персонального тренера, Діна.

00:15:18.459 --> 00:15:21.795 align:center
Дін повідомив, що тренував її персонально

00:15:21.879 --> 00:15:23.672 align:center
вже чотири чи п'ять років.

00:15:24.214 --> 00:15:28.093 align:center
Вона ніколи не пропускала
і ніколи не запізнювалася. Ніколи.

00:15:30.012 --> 00:15:32.806 align:center
Щосуботи вранці, близько сьомої,

00:15:32.890 --> 00:15:35.351 align:center
вони бігали на узбережжі.

00:15:36.518 --> 00:15:38.145 align:center
Детективи замислилися:

00:15:38.228 --> 00:15:40.648 align:center
чи не було там романтичних стосунків?

00:15:41.398 --> 00:15:45.527 align:center
Вона почала
працювати над своєю зовнішністю.

00:15:46.153 --> 00:15:48.489 align:center
Зробила зуби.

00:15:49.573 --> 00:15:51.075 align:center
Скинула вагу.

00:15:52.493 --> 00:15:56.830 align:center
В один з днів персональних тренувань

00:15:56.914 --> 00:15:59.249 align:center
вона ходила з подругою, Конні.

00:16:00.084 --> 00:16:03.796 align:center
Конні сказала,
що не було ніякої сексуальної напруги

00:16:03.879 --> 00:16:06.799 align:center
чи ще чогось між Діном і Дженою.

00:16:06.882 --> 00:16:08.842 align:center
Усе було дуже професійно.

00:16:09.343 --> 00:16:13.222 align:center
Джена була одержима тренуваннями.

00:16:13.847 --> 00:16:18.477 align:center
Ми перевірили його історію,
перевірили алібі,

00:16:18.978 --> 00:16:21.230 align:center
і з нього зняли підозри.

00:16:21.772 --> 00:16:25.943 align:center
Між Діном і Дженою нічого не відбувалося.

00:16:29.446 --> 00:16:32.408 align:center
Знаючи Джену, я розумів, що не могло бути,

00:16:32.491 --> 00:16:34.993 align:center
щоб вона втекла з коханцем.

00:16:35.828 --> 00:16:39.331 align:center
Ніяк не було можливо,
щоб вона це вчинила сама.

00:16:39.415 --> 00:16:42.042 align:center
З нею точно щось сталося.

00:16:44.420 --> 00:16:47.381 align:center
Дін повідомив мені,
що Джена пропустила тренування

00:16:47.464 --> 00:16:50.008 align:center
в суботу, о сьомій ранку.

00:16:50.092 --> 00:16:52.302 align:center
Каже, дзвонив на домашній — нічого.

00:16:52.386 --> 00:16:54.555 align:center
Дзвонив на мобільний — нічого.

00:16:54.638 --> 00:16:56.890 align:center
Він здивувався, що вона не прийшла.

00:16:59.143 --> 00:17:02.354 align:center
Також у неї був запис на масаж

00:17:02.438 --> 00:17:05.441 align:center
у суботу, о 14:00, з Ніні.

00:17:07.484 --> 00:17:09.737 align:center
Ніні сказала: «Джена не прийшла».

00:17:13.240 --> 00:17:15.951 align:center
Вихідні минали,
вона намагалася зв'язатися,

00:17:16.744 --> 00:17:17.953 align:center
але безуспішно.

00:17:18.454 --> 00:17:21.498 align:center
Ніні дзвонила на автовідповідач Брюса.

00:17:21.582 --> 00:17:25.377 align:center
Не відповідали ні Джена, ні Брюс.

00:17:25.461 --> 00:17:27.963 align:center
І це нас насторожило.

00:17:29.006 --> 00:17:33.552 align:center
Я запитала Брюса:
«Чому Джена не відповідала на дзвінки?»

00:17:34.053 --> 00:17:38.265 align:center
Він сказав: «Ми хотіли
не відволікатися на це на вихідних».

00:17:39.349 --> 00:17:41.935 align:center
Вони професійні агенти з нерухомості,

00:17:42.019 --> 00:17:46.857 align:center
і для мене дуже дивно,
що вони не відповідають на дзвінки.

00:17:46.940 --> 00:17:50.861 align:center
25 СЕРПНЯ 2001 РОКУ
ДЖЕНА ЗНИКЛА: 5 ДНІВ

00:17:53.322 --> 00:17:57.826 align:center
Розслідуючи такі справи,
потрібна вся наявна інформація.

00:17:57.910 --> 00:18:00.329 align:center
Економки в цьому сенсі бувають корисними.

00:18:01.121 --> 00:18:05.751 align:center
Вони бачать, що відбувається.
Це тихі очі будинку.

00:18:06.543 --> 00:18:09.338 align:center
Я поговорила з економкою.

00:18:09.421 --> 00:18:10.756 align:center
Її звали Консуело.

00:18:10.839 --> 00:18:14.510 align:center
Вона сказала, що щовівторка

00:18:14.593 --> 00:18:18.847 align:center
вона міняла постіль у головній спальні.

00:18:19.640 --> 00:18:22.935 align:center
Сказала, що коли застилала ліжко
минулого тижня,

00:18:23.018 --> 00:18:26.188 align:center
то було біло-чорне простирадло з написами.

00:18:27.731 --> 00:18:30.275 align:center
На простирадлах були слова.

00:18:30.984 --> 00:18:33.821 align:center
«Щастя», «любов», гарні послання.

00:18:34.446 --> 00:18:37.741 align:center
Але у вівторок, 21-го,

00:18:37.825 --> 00:18:41.703 align:center
я бачу ліжко, а простирадла не ті.

00:18:41.787 --> 00:18:44.164 align:center
ВІВТОРОК, 14 СЕРПНЯ
КОНСУЕЛО МІНЯЄ ПРОСТИРАДЛА

00:18:44.248 --> 00:18:46.750 align:center
ПОНЕДІЛОК, 20 СЕРПНЯ
БРЮС ЗАЯВЛЯЄ ПРО ЗНИКНЕННЯ

00:18:46.834 --> 00:18:49.211 align:center
ВІВТОРОК, 21 СЕРПНЯ
НА ЛІЖКУ НЕ ТІ ПРОСТИРАДЛА

00:18:51.797 --> 00:18:55.759 align:center
Простирадла, якими вона
застилала ліжко у вівторок, зникли.

00:18:56.343 --> 00:19:01.682 align:center
На ліжку було
простирадло стандартного розміру,

00:19:01.765 --> 00:19:04.101 align:center
а ліжко було ширше.

00:19:05.602 --> 00:19:10.065 align:center
За дев'ять років роботи у Коклічів
вони жодного разу не перестилали самі.

00:19:10.149 --> 00:19:14.778 align:center
Цим займалася я, щовівторка.

00:19:14.862 --> 00:19:16.321 align:center
Вони цього не робили.

00:19:17.531 --> 00:19:21.785 align:center
І вона додала,
що простирадл у будинку не було.

00:19:21.869 --> 00:19:25.205 align:center
Ні в пральній, ні в інших кімнатах,

00:19:25.289 --> 00:19:27.499 align:center
тож її це дуже занепокоїло.

00:19:28.292 --> 00:19:31.962 align:center
Ще вона зазначила,
що з ванної зник рушник.

00:19:32.462 --> 00:19:35.215 align:center
Зникла одна з подушок.

00:19:35.799 --> 00:19:37.384 align:center
Це було дуже незвично.

00:19:38.385 --> 00:19:42.389 align:center
Була версія, що Джену викрав з ліжка

00:19:42.472 --> 00:19:46.226 align:center
анонімний чоловік,
що дзвонив Джені додому.

00:19:47.269 --> 00:19:50.647 align:center
Але Брюс сказав,
що слідів проникнення не було.

00:19:50.731 --> 00:19:53.525 align:center
Усі двері були замкнені.
Сигналізація ввімкнена.

00:19:53.609 --> 00:19:55.360 align:center
Усе виглядало незайманим.

00:19:56.195 --> 00:20:00.574 align:center
Це мав бути хтось,
хто знав Джену чи багато знав про неї,

00:20:00.657 --> 00:20:02.910 align:center
бо знали про її пересування

00:20:02.993 --> 00:20:05.204 align:center
і про те, що Брюс покинув будинок.

00:20:08.290 --> 00:20:12.544 align:center
27 СЕРПНЯ 2001 РОКУ
ДЖЕНА ЗНИКЛА: 7 ДНІВ

00:20:14.463 --> 00:20:17.299 align:center
У нас не було зачіпок щодо її зникнення.

00:20:18.884 --> 00:20:21.470 align:center
А потім 27 серпня

00:20:21.553 --> 00:20:26.183 align:center
нам подзвонили,
що знайшли «Пасфайндер» Джени

00:20:26.266 --> 00:20:28.769 align:center
на Каліфорнія-Стріт у Сіґнал-Гілл,

00:20:28.852 --> 00:20:31.688 align:center
і для нас це дуже вагома інформація.

00:20:35.192 --> 00:20:39.279 align:center
Під час попереднього огляду
«Пасфайндера» Джени

00:20:39.363 --> 00:20:42.658 align:center
ми не знайшли
ні її сумку, ні зброю, ні мобільний.

00:20:44.243 --> 00:20:47.955 align:center
Однак, ми перевірили багажник машини

00:20:48.455 --> 00:20:50.749 align:center
і знайшли там перо.

00:20:54.378 --> 00:20:57.005 align:center
Перо в багажнику

00:20:57.089 --> 00:21:01.760 align:center
було важливою знахідкою,
бо з її ліжка зникла подушка.

00:21:02.594 --> 00:21:06.390 align:center
А потім ми знайшли велику пляму крові.

00:21:08.058 --> 00:21:10.310 align:center
Працюючи зі справою про зникнення,

00:21:10.394 --> 00:21:14.273 align:center
коли знаходиш десь значний обсяг крові,

00:21:14.356 --> 00:21:19.486 align:center
ти наче перетинаєш лінію:
так, усе, це вже недобре.

00:21:22.197 --> 00:21:25.534 align:center
Вона дуже мила, доброзичлива дівчина.

00:21:26.159 --> 00:21:29.997 align:center
Ніхто не мав причин цього робити.

00:21:30.080 --> 00:21:33.041 align:center
Ще є невелика ймовірність,
що її знайдуть живою,

00:21:33.542 --> 00:21:36.128 align:center
але я готова до всього.

00:21:36.211 --> 00:21:38.297 align:center
Мені потрібно якесь завершення.

00:21:39.047 --> 00:21:40.632 align:center
Переходимо в режим відновлення.

00:21:40.716 --> 00:21:44.011 align:center
Де вона? Де її тіло? Її потрібно знайти.

00:21:44.094 --> 00:21:48.015 align:center
31 СЕРПНЯ 2001 РОКУ
ДЖЕНА ЗНИКЛА: 11 ДНІВ

00:21:54.604 --> 00:21:58.025 align:center
Створили пошукову команду
приблизно зі 140 людей

00:21:58.859 --> 00:22:00.694 align:center
для обшуку нафтових родовищ.

00:22:01.945 --> 00:22:03.739 align:center
Якщо ви щось знайдете,

00:22:03.822 --> 00:22:06.575 align:center
відходьте й нічого не чіпайте.

00:22:07.159 --> 00:22:12.247 align:center
Машину Джени знайшли
біля нафтових свердловин Сіґнал-Гілл.

00:22:13.623 --> 00:22:19.046 align:center
Уся ця місцевість
у величезних глибоких ямах,

00:22:19.129 --> 00:22:21.757 align:center
які вирили, шукаючи нафту.

00:22:25.093 --> 00:22:28.597 align:center
Ми пробули там досить довго,
і нічого не знайшли.

00:22:32.476 --> 00:22:37.022 align:center
Це дуже розчаровувало,
бо ми хотіли дати родині результат.

00:22:37.981 --> 00:22:40.317 align:center
Тепер доводилося починати з нуля.

00:22:43.987 --> 00:22:45.697 align:center
У нас досі не було тіла,

00:22:45.781 --> 00:22:49.076 align:center
а правда в тому,
що ми детективи забійного відділу.

00:22:49.576 --> 00:22:51.703 align:center
Поки тіла немає,

00:22:51.787 --> 00:22:54.664 align:center
у штаті Каліфорнія
дуже важко завести справу.

00:22:58.752 --> 00:23:02.672 align:center
5 ВЕРЕСНЯ 2001 РОКУ
ДЖЕНА ЗНИКЛА: 16 ДНІВ

00:23:04.174 --> 00:23:07.636 align:center
Ми отримали ще один ордер на обшук будинку

00:23:08.345 --> 00:23:11.389 align:center
і провели експертизу з люмінолом.

00:23:15.769 --> 00:23:19.606 align:center
У головній спальні знайшли краплю крові

00:23:19.689 --> 00:23:21.399 align:center
на килимі біля ліжка.

00:23:21.900 --> 00:23:25.946 align:center
Ми взяли зразки ДНК Джени з її розчіски.

00:23:26.947 --> 00:23:31.660 align:center
Кілька плям крові, знайдених у спальні,

00:23:32.160 --> 00:23:36.915 align:center
і кров з багажника «Пасфайндера»
збіглася з ДНК Джени.

00:23:39.501 --> 00:23:41.962 align:center
Докази досі збираються,

00:23:42.462 --> 00:23:46.299 align:center
але кількість крові,
знайденої в «Пасфайндері»,

00:23:46.383 --> 00:23:49.302 align:center
змушує повірити, що її вбили,

00:23:49.386 --> 00:23:52.389 align:center
і її тіло в якийсь час
помістили в багажник.

00:23:52.472 --> 00:23:57.436 align:center
Гадаю, це вже можна перевести
зі зниклої особи на вбивство.

00:23:59.771 --> 00:24:03.817 align:center
На цьому етапі
нашого розслідування її чоловік, Брюс,

00:24:03.900 --> 00:24:06.153 align:center
був єдиним, хто мав доступ до неї.

00:24:07.362 --> 00:24:09.906 align:center
Брюс був останнім, хто бачив її живою,

00:24:09.990 --> 00:24:13.785 align:center
і не мав іншого алібі,
крім того, що вони були самі на вихідних.

00:24:13.869 --> 00:24:17.205 align:center
Тепер ми зосередилися
на Брюсі, її чоловіці.

00:24:19.499 --> 00:24:21.084 align:center
З точки зору детективів,

00:24:21.668 --> 00:24:27.048 align:center
Брюс стверджував, що Джена
була з ним усі вихідні, жива,

00:24:27.132 --> 00:24:30.135 align:center
в суботу, неділю й понеділок уранці.

00:24:31.136 --> 00:24:35.557 align:center
Брюса спитали,
чи він погодиться пройти поліграф,

00:24:35.640 --> 00:24:38.226 align:center
щоб підтвердити його історію.

00:24:38.727 --> 00:24:40.604 align:center
Брюс сказав, звісно.

00:24:41.855 --> 00:24:46.568 align:center
Він спитав слідчих,
чи можна переглянути питання заздалегідь.

00:24:47.068 --> 00:24:50.238 align:center
Ми не надаємо таких питань.

00:24:50.906 --> 00:24:53.700 align:center
Йому давали багато порад: друзі,

00:24:53.783 --> 00:24:56.953 align:center
юристи, поліцейські,

00:24:57.037 --> 00:25:00.081 align:center
він наслухався жахливих історій,

00:25:00.165 --> 00:25:02.584 align:center
що там ставлять каверзні питання.

00:25:02.667 --> 00:25:03.877 align:center
У нього був адвокат,

00:25:03.960 --> 00:25:07.714 align:center
і той сказав: «Ні, не йдіть на поліграф».

00:25:10.800 --> 00:25:13.345 align:center
Брюс дуже хотів щось робити.

00:25:13.428 --> 00:25:16.264 align:center
Він не міг сидіти склавши руки.

00:25:16.348 --> 00:25:18.725 align:center
Я роблю все можливе,
щоб повернути дружину.

00:25:18.808 --> 00:25:23.855 align:center
Я знаю, що він звернувся до телеканалів.

00:25:24.981 --> 00:25:26.483 align:center
Мене звати Брюс Кокліч,

00:25:26.566 --> 00:25:29.319 align:center
я шукаю дружину,
з якою в шлюбі вже 11 років,

00:25:29.402 --> 00:25:33.490 align:center
і пропоную 100 000 $ за її повернення.

00:25:33.573 --> 00:25:35.700 align:center
Винагорода в 100 000 $ ще актуальна.

00:25:35.784 --> 00:25:37.827 align:center
Я хочу повернути дружину.

00:25:38.328 --> 00:25:41.373 align:center
Я готовий на все заради її повернення.

00:25:47.003 --> 00:25:49.839 align:center
Брюс ходив і давав інтерв'ю.

00:25:50.674 --> 00:25:53.093 align:center
Із часом кілька жінок

00:25:53.176 --> 00:25:57.889 align:center
побачили ті інтерв'ю
і звернулися в департамент шерифа.

00:26:01.309 --> 00:26:07.357 align:center
Вони вказали, що Брюс
пропонував їм піти на побачення.

00:26:07.440 --> 00:26:09.401 align:center
Одна жінка була з банку.

00:26:09.484 --> 00:26:11.403 align:center
Брюс підійшов до неї і сказав:

00:26:11.486 --> 00:26:14.197 align:center
«Ви не хочете піти зі мною на вечерю?»

00:26:15.115 --> 00:26:16.449 align:center
Вона про це не думала,

00:26:16.533 --> 00:26:20.662 align:center
аж поки не побачила інтерв'ю
про те, що його дружина зникла.

00:26:22.581 --> 00:26:25.375 align:center
Ще одна жінка працювала в ескроу компанії.

00:26:25.458 --> 00:26:27.419 align:center
Не захотіла з ним зв'язуватися.

00:26:28.003 --> 00:26:30.213 align:center
Потім була одна сусідка.

00:26:30.297 --> 00:26:32.799 align:center
Та знайшла на лобовому склі записку:

00:26:32.882 --> 00:26:34.718 align:center
«Від Брюса Кокліча.

00:26:34.801 --> 00:26:38.346 align:center
Ваша онука не хотіла б
піти зі мною на побачення?»

00:26:39.014 --> 00:26:40.557 align:center
Вона подумала: «Це дивно.

00:26:40.640 --> 00:26:44.352 align:center
Навіщо лишати таку записку,
якщо хоче зустрітися з онукою?»

00:26:46.896 --> 00:26:50.317 align:center
Перед зникненням Джени й одразу після

00:26:50.400 --> 00:26:51.943 align:center
він запрошував жінок,

00:26:52.027 --> 00:26:55.322 align:center
і вони йому відмовляли,
бо він був якимось диваком.

00:26:58.658 --> 00:27:01.328 align:center
Брюс цікавився зустрічами з жінками,

00:27:01.411 --> 00:27:05.415 align:center
даючи ТВ-інтерв'ю про те,
як він сумує за дружиною,

00:27:05.498 --> 00:27:08.877 align:center
і кажучи, що зробить усе,
щоб повернути кохану дружину.

00:27:08.960 --> 00:27:10.503 align:center
Що ж це таке коїться?

00:27:12.047 --> 00:27:14.924 align:center
Це не чоловік у скорботі.

00:27:15.800 --> 00:27:16.801 align:center
Це підозріло.

00:27:17.802 --> 00:27:21.598 align:center
Усе почало ставати ще тривожнішим.

00:27:25.727 --> 00:27:28.438 align:center
Коли слідчі заглибилися в цю справу,

00:27:28.521 --> 00:27:32.525 align:center
вони дізналися від друзів і родичів,

00:27:33.818 --> 00:27:36.696 align:center
що Джена була незадоволена життям.

00:27:37.864 --> 00:27:42.202 align:center
Джена казала,
вони збираються всиновити дитину.

00:27:42.786 --> 00:27:45.664 align:center
Вона дуже хотіла сім'ю.

00:27:46.498 --> 00:27:48.833 align:center
Вони вже подали документи,

00:27:48.917 --> 00:27:51.044 align:center
і ми обидві дуже раділи.

00:27:52.295 --> 00:27:55.048 align:center
Одного дня вона прийшла на вечерю,

00:27:55.840 --> 00:27:59.344 align:center
десь за місяць до її зникнення.

00:28:00.136 --> 00:28:04.057 align:center
Я спитала, як просувається всиновлення.

00:28:04.140 --> 00:28:08.603 align:center
Вона каже: «Всиновлення не буде».

00:28:10.688 --> 00:28:15.860 align:center
Тепер я думаю,
чи у них із Брюсом усе було не так гладко.

00:28:16.778 --> 00:28:20.573 align:center
Я не уявляла, щоб Брюс усиновив дитину,

00:28:21.449 --> 00:28:25.787 align:center
бо Джені довелося б піти з бізнесу,

00:28:25.870 --> 00:28:27.789 align:center
якби вона стала мамою.

00:28:30.417 --> 00:28:35.088 align:center
Чи втомилася Джена від домінування Брюса,

00:28:35.171 --> 00:28:37.173 align:center
який завжди казав їй:

00:28:37.257 --> 00:28:39.884 align:center
«Треба більше заробляти,
більше працювати»?

00:28:41.469 --> 00:28:43.138 align:center
Брюс мав усе контролювати.

00:28:43.221 --> 00:28:45.890 align:center
Мав контролювати роботу.

00:28:45.974 --> 00:28:48.643 align:center
Мав контролювати стосунки.

00:28:49.269 --> 00:28:50.520 align:center
Такий він був.

00:28:53.189 --> 00:28:58.194 align:center
Ми дізналися, що Брюс Кокліч

00:28:58.278 --> 00:29:02.782 align:center
вже давно запрошував жінок на побачення,
відпускав грубі коментарі,

00:29:02.866 --> 00:29:04.743 align:center
хапав жінок, робив усіляке.

00:29:05.827 --> 00:29:08.204 align:center
Це проблема у шлюбі.

00:29:08.705 --> 00:29:12.041 align:center
Він ходив наліво, коли був одружений.

00:29:12.625 --> 00:29:14.335 align:center
Джена іноді про це знала.

00:29:16.546 --> 00:29:19.007 align:center
Ми не знаємо, про що думала Джена,

00:29:19.090 --> 00:29:22.677 align:center
але знаємо,
що вона намагалася стати кращою,

00:29:22.761 --> 00:29:25.054 align:center
більш незалежною,

00:29:25.138 --> 00:29:27.432 align:center
щоб і сама могла ходити на побачення.

00:29:28.016 --> 00:29:30.852 align:center
Шукати нового життя, чогось інакшого.

00:29:32.520 --> 00:29:36.649 align:center
Можливо, вона
погрожувала йому розлученням.

00:29:40.904 --> 00:29:45.408 align:center
Якби Джена сказала: «Усе скінчено.
Ти хочеш не того, чого хочу я»,

00:29:45.492 --> 00:29:49.454 align:center
я уявляю, що Брюс міг із цим не впоратися.

00:29:50.288 --> 00:29:53.792 align:center
Він був дуже амбіційним,
зосередженим на грошах і цілях.

00:29:54.334 --> 00:29:57.837 align:center
Якби вони розлучилися,
він мав би віддати половину всього.

00:29:59.798 --> 00:30:03.635 align:center
Я вважаю, він убив її через гроші.

00:30:04.844 --> 00:30:07.680 align:center
Він не хотів із ними розставатися.

00:30:09.098 --> 00:30:14.062 align:center
Ми дізналися, що Брюс і Джена
обидва застрахували життя на 1 000 000 $.

00:30:14.729 --> 00:30:17.982 align:center
Швидше за все,
її вбили заради фінансової вигоди.

00:30:20.109 --> 00:30:23.780 align:center
Ми змогли опитати
кількох сусідів, і вони сказали,

00:30:24.531 --> 00:30:28.034 align:center
що в суботу рано вранці
чули начебто сварку

00:30:28.117 --> 00:30:29.661 align:center
між чоловіком і жінкою,

00:30:29.744 --> 00:30:33.915 align:center
а ще один чув щось схоже
на пересування важких меблів.

00:30:33.998 --> 00:30:38.795 align:center
Картинка ставала дедалі яскравішою.

00:30:43.716 --> 00:30:47.595 align:center
ЖОВТЕНЬ 2001 РОКУ
ДЖЕНА ЗНИКЛА: 2 МІСЯЦІ

00:30:52.308 --> 00:30:55.353 align:center
Надійшов дзвінок від свідка,

00:30:55.436 --> 00:30:58.022 align:center
який бачив білий «Пасфайндер»,

00:30:58.106 --> 00:31:01.860 align:center
припаркований перед домом
на Каліфорнія-Стріт у Сіґнал-Гіллі,

00:31:03.027 --> 00:31:05.613 align:center
але він не знав, чи це була машина Джени.

00:31:06.406 --> 00:31:09.284 align:center
Ця особа повідомила,
що бачила машину, припарковану там

00:31:09.367 --> 00:31:12.704 align:center
у неділю перед заявою про зникнення.

00:31:14.205 --> 00:31:17.876 align:center
Вони подивилися,
і це був білий чоловік у білій сорочці,

00:31:17.959 --> 00:31:20.003 align:center
він просто сидів у провулку,

00:31:20.086 --> 00:31:22.380 align:center
і це здалося підозрілим.

00:31:24.257 --> 00:31:27.135 align:center
У департаменті шерифа подумали:
«Це був Брюс?»

00:31:30.263 --> 00:31:34.726 align:center
Ми зібрали три окремі теки
з фото для упізнавання підозрюваного.

00:31:36.853 --> 00:31:41.566 align:center
В одній був Брюс,
в одній Дін, персональний тренер,

00:31:41.649 --> 00:31:45.361 align:center
і ще в одній
був діловий партнер, Кріс Ботосан.

00:31:46.321 --> 00:31:49.240 align:center
Свідок переглянув усі три теки

00:31:49.324 --> 00:31:50.533 align:center
і вибрав фотографію,

00:31:50.617 --> 00:31:54.579 align:center
на якій був Брюс,
вказавши, що це чоловік з машини.

00:31:55.872 --> 00:32:00.543 align:center
Виявляється, Брюс був там у неділю,

00:32:01.210 --> 00:32:04.047 align:center
хоча сказав, що був з дружиною вдома.

00:32:08.676 --> 00:32:12.805 align:center
Брюс хотів, щоб когось іншого
звинуватили у зникненні його дружини,

00:32:12.889 --> 00:32:16.017 align:center
і він навмисно взяв її машину,

00:32:17.477 --> 00:32:20.938 align:center
лишив у дуже бідному районі,

00:32:21.022 --> 00:32:24.776 align:center
з ключами в замку запалювання,
з опущеними вікнами…

00:32:26.694 --> 00:32:29.113 align:center
сподіваючись, що хтось її забере,

00:32:29.197 --> 00:32:34.077 align:center
і здаватиметься,
що хтось викрав Джену з машиною.

00:32:35.578 --> 00:32:38.998 align:center
Сіґнал-Гілл на півночі від Лонг-Біч.

00:32:39.082 --> 00:32:42.502 align:center
У Коклічів у тому районі
було кілька житлових комплексів.

00:32:43.002 --> 00:32:49.592 align:center
Нам стало відомо від жителів Сіґнал-Гілл,

00:32:50.093 --> 00:32:53.054 align:center
що місцеві дітлахи залізли в машину Джени,

00:32:53.137 --> 00:32:55.682 align:center
каталися в ній районом

00:32:55.765 --> 00:32:57.350 align:center
і запаркували в гаражі.

00:32:57.850 --> 00:33:01.020 align:center
Це вже стало очевидно не тільки для нас,

00:33:01.104 --> 00:33:04.399 align:center
а й для родини й друзів Джени,

00:33:04.482 --> 00:33:08.945 align:center
які почали мати сумніви щодо Брюса.

00:33:12.448 --> 00:33:15.159 align:center
Я вірив Брюсу й не мав причин сумніватися

00:33:15.243 --> 00:33:17.495 align:center
в тому, що він нам до тих пір казав.

00:33:18.663 --> 00:33:22.000 align:center
Тепер мені довелося
переглянути все і замислитися:

00:33:22.083 --> 00:33:23.710 align:center
«Невже я вірив дарма?

00:33:24.669 --> 00:33:29.882 align:center
Невже відбувається набагато більше,
ніж Брюс мені розповідає?

00:33:32.760 --> 00:33:37.557 align:center
Чи має він ще один бік, про який я не знав

00:33:37.640 --> 00:33:39.225 align:center
і який вважав неможливим?»

00:33:50.069 --> 00:33:55.158 align:center
Ми склали хронологію з 18 по 19 серпня.

00:33:56.868 --> 00:34:02.081 align:center
За словами Брюса,
о 00:30 Джена повертається з концерту.

00:34:03.332 --> 00:34:06.794 align:center
Рано вранці в суботу сусіди через дорогу

00:34:06.878 --> 00:34:09.672 align:center
чують сварку між чоловіком і жінкою.

00:34:11.591 --> 00:34:14.677 align:center
Коли детективи питали Брюса,

00:34:14.761 --> 00:34:17.430 align:center
чим конкретно вони займалися на вихідних,

00:34:18.264 --> 00:34:19.557 align:center
Брюс сказав:

00:34:19.640 --> 00:34:22.769 align:center
«У суботу ми читали книжки,
дивилися телевізор.

00:34:24.103 --> 00:34:28.483 align:center
У неділю ми гуляли,
бачили сусідів, розмовляли з ними».

00:34:29.108 --> 00:34:31.944 align:center
Коли детективи опитали тих сусідів,
вони сказали:

00:34:32.028 --> 00:34:33.905 align:center
«Ми їх не бачили».

00:34:36.074 --> 00:34:38.034 align:center
Брюс продовжував їх питати:

00:34:38.117 --> 00:34:42.038 align:center
«Пам'ятаєте? Я з вами розмовляв
у неділю. Пригадайте».

00:34:42.121 --> 00:34:44.665 align:center
Вони кажуть: «Ні, ми не розмовляли».

00:34:44.749 --> 00:34:48.002 align:center
Ми не змогли підтвердити слова Брюса.

00:34:48.503 --> 00:34:50.838 align:center
Він навіть не пам'ятав, що на них було.

00:34:51.339 --> 00:34:54.133 align:center
Брюс Кокліч сіяв зерно,

00:34:54.217 --> 00:34:57.303 align:center
що хтось мав зуб на Джену.

00:34:58.012 --> 00:35:01.516 align:center
Він із самого початку
направляв розслідування.

00:35:02.016 --> 00:35:05.478 align:center
Він думав, машину вкрали, Джену викрали,

00:35:05.561 --> 00:35:09.148 align:center
або це той чоловік з автовідповідача.

00:35:09.857 --> 00:35:13.069 align:center
Так, ми мали
все це перевірити, і перевірили.

00:35:13.569 --> 00:35:15.863 align:center
Усі ці варіанти виключили.

00:35:18.449 --> 00:35:21.577 align:center
Брюс мав мотив. Лише Брюс.

00:35:27.792 --> 00:35:31.295 align:center
Брюс мав багато виграти від смерті Джени,

00:35:32.171 --> 00:35:35.716 align:center
потенційний мільйон зі страхування життя,

00:35:35.800 --> 00:35:37.051 align:center
усе майно

00:35:37.134 --> 00:35:40.138 align:center
і той їхній
чудовий будинок біля поля для гольфу.

00:35:42.306 --> 00:35:45.768 align:center
Якби він зміг уникнути розлучення,
він би отримав усе це.

00:35:46.602 --> 00:35:48.813 align:center
Поліція вважає вас підозрюваним?

00:35:48.896 --> 00:35:50.231 align:center
Наскільки я знаю, ні.

00:35:50.314 --> 00:35:52.942 align:center
Я роблю все можливе,
аби повернути дружину.

00:35:55.027 --> 00:35:58.114 align:center
Брюс не проявляв ознак скорботи.

00:35:58.197 --> 00:36:02.076 align:center
Його дружина зникла,
а він намагається зустрічатися з жінками

00:36:02.160 --> 00:36:04.787 align:center
й мати з ними статеві відносини.

00:36:05.580 --> 00:36:08.374 align:center
Схоже, Брюс хотів бути самотнім.

00:36:08.457 --> 00:36:14.380 align:center
Брюс хотів бути магнатом з нерухомості,
чоловіком з грошима та майном,

00:36:14.881 --> 00:36:16.674 align:center
а Джена заважала.

00:36:17.258 --> 00:36:21.137 align:center
Тож він придумав,
як позбутися дружини, убивши її.

00:36:25.975 --> 00:36:31.522 align:center
Я вважаю, Брюс убив свою дружину
в суботу рано вранці.

00:36:34.317 --> 00:36:40.740 align:center
Брюс загорнув її тіло
в простирадла з наволочкою або рушником

00:36:40.823 --> 00:36:43.784 align:center
і помістив його в багажник «Пасфайндера»,

00:36:43.868 --> 00:36:46.037 align:center
який тоді був у гаражі.

00:36:47.413 --> 00:36:51.459 align:center
Судячи з обсягів крові
в багажнику «Пасфайндера», воно почало

00:36:52.210 --> 00:36:53.461 align:center
розкладатися.

00:36:57.006 --> 00:37:01.260 align:center
За ознаками, тіло почало розкладатися.

00:37:01.802 --> 00:37:03.137 align:center
Тож мені цікаво:

00:37:03.221 --> 00:37:06.599 align:center
він тримав її в гаражі суботу й неділю?

00:37:06.682 --> 00:37:08.726 align:center
ЛЕЙКВУД
ДІМ КОКЛІЧІВ

00:37:08.809 --> 00:37:10.394 align:center
І потім пересунув тіло,

00:37:10.895 --> 00:37:15.441 align:center
кинув десь між їхнім домом і Сіґнал-Гілл?

00:37:16.108 --> 00:37:21.989 align:center
Бо в неділю ввечері
«Пасфайндер» бачили в Сіґнал-Гілл,

00:37:22.073 --> 00:37:23.866 align:center
і за кермом був він.

00:37:26.118 --> 00:37:30.373 align:center
І тоді він пройшов пішки
шість кілометрів додому в Лейквуді.

00:37:30.831 --> 00:37:33.417 align:center
ЛЕЙКВУД
ДІМ КОКЛІЧІВ

00:37:33.501 --> 00:37:36.003 align:center
Уся команда працювала,

00:37:36.087 --> 00:37:39.131 align:center
аби виключити всі інші можливості.

00:37:40.925 --> 00:37:43.177 align:center
Усі дороги ведуть до Брюса Кокліча.

00:37:46.681 --> 00:37:51.477 align:center
Якщо скласти всі ці серйозні
звинувачувальні речі,

00:37:53.187 --> 00:37:57.692 align:center
для прокуратури цих доказів достатньо,
щоб видати ордер на арешт.

00:37:57.775 --> 00:38:00.778 align:center
ЧОЛОВІКА ЗАТРИМАЛИ
ЗА ВБИВСТВО ЗНИКЛОЇ ДРУЖИНИ

00:38:05.116 --> 00:38:08.160 align:center
30 СІЧНЯ 2002 РОКУ
ДЖЕНА ЗНИКЛА: 4 МІСЯЦІ

00:38:09.120 --> 00:38:12.123 align:center
Дізнавшись, що Брюса заарештували
за вбивство Джени,

00:38:12.206 --> 00:38:17.086 align:center
для нас із дружиною
все нарешті стало на свої місця,

00:38:17.169 --> 00:38:19.839 align:center
і ми із сумом подумали,

00:38:19.922 --> 00:38:22.633 align:center
що Брюс усе ж таки причетний.

00:38:23.551 --> 00:38:27.513 align:center
Було багато непрямих доказів
того, що Брюс винний.

00:38:28.556 --> 00:38:29.890 align:center
Думаю: «Чудово.

00:38:29.974 --> 00:38:34.395 align:center
Він сидітиме в тюрмі до суду».

00:38:34.478 --> 00:38:35.813 align:center
Але я помилялася.

00:38:36.439 --> 00:38:40.026 align:center
Він вийшов під заставу в 1 000 000 $.

00:38:40.860 --> 00:38:45.698 align:center
Я кохаю дружину. Сподіваюся, її знайдуть.

00:38:46.324 --> 00:38:49.618 align:center
І я від щирого серця
стверджую, що не винен.

00:38:58.085 --> 00:39:03.299 align:center
18 ЛЮТОГО 2003 РОКУ
ПОЧАТОК СУДУ

00:39:03.966 --> 00:39:07.595 align:center
Через багато місяців,
майже через рік, почався суд.

00:39:08.971 --> 00:39:11.474 align:center
Для обвинувального вироку
ми маємо довести,

00:39:11.557 --> 00:39:15.269 align:center
що він привів до її зникнення, убивши її.

00:39:16.062 --> 00:39:20.858 align:center
Але проблема в тому, що найкращого доказу,
тобто тіла, у нас немає.

00:39:20.941 --> 00:39:23.569 align:center
Пошуки тіла тривають.

00:39:25.029 --> 00:39:27.448 align:center
Ця справа нас усіх здивувала,

00:39:27.531 --> 00:39:30.409 align:center
ще ні в кого не було справ без тіла.

00:39:31.118 --> 00:39:35.331 align:center
Подібних справ, за якими
отримували вироки, було небагато.

00:39:36.415 --> 00:39:39.126 align:center
Ми застрягли з непрямими доказами.

00:39:39.710 --> 00:39:45.633 align:center
Головне завдання прокурора —
переконати всіх 12 присяжних,

00:39:46.175 --> 00:39:47.885 align:center
що сумнівів немає.

00:39:48.761 --> 00:39:52.390 align:center
Проблема у справах без тіла в тому,
що сумніви є завжди.

00:39:58.646 --> 00:40:02.441 align:center
Життя Джени було застраховане
на 1 000 000 доларів.

00:40:02.525 --> 00:40:04.735 align:center
Брюс міг отримати цю страховку.

00:40:04.819 --> 00:40:09.907 align:center
Обвинувачення мало довести,
що був фінансовий мотив.

00:40:11.826 --> 00:40:14.453 align:center
У обвинувачення було
багато хороших свідків,

00:40:14.537 --> 00:40:17.540 align:center
які хотіли свідчити на користь Джени.

00:40:18.958 --> 00:40:21.168 align:center
Я мусила це зробити.

00:40:21.752 --> 00:40:24.088 align:center
Вона була наймилішою жінкою у світі.

00:40:24.171 --> 00:40:25.673 align:center
Вона цього не заслужила.

00:40:27.299 --> 00:40:31.595 align:center
Я побачила Брюса,
він зовсім не хвилювався.

00:40:32.847 --> 00:40:36.308 align:center
Брюс захотів свідчити, і нас це здивувало.

00:40:36.809 --> 00:40:40.187 align:center
У більшості випадків,
коли підсудний виступає свідком,

00:40:40.271 --> 00:40:43.607 align:center
він свою справу лише погіршує.

00:40:44.483 --> 00:40:47.153 align:center
Проте захист збудував міцну справу.

00:40:47.236 --> 00:40:48.904 align:center
Немає жодного мотиву…

00:40:48.988 --> 00:40:50.698 align:center
ГЕНРІ САЛЬСІДО
АДВОКАТ ЗАХИСТУ

00:40:50.781 --> 00:40:54.618 align:center
…ні особистого, ні грошового,
як тут було припущено.

00:40:55.578 --> 00:40:59.206 align:center
Брюс Кокліч свідчив, що у них з дружиною
були хороші стосунки.

00:40:59.290 --> 00:41:02.751 align:center
Його команда юристів показала
фотографії відпусток пари.

00:41:02.835 --> 00:41:05.963 align:center
Також присяжним показали
листівки до днів народження,

00:41:06.046 --> 00:41:08.674 align:center
якими пара обмінювалася впродовж шлюбу.

00:41:08.757 --> 00:41:12.052 align:center
Він зобразив зовсім іншу картину.

00:41:12.136 --> 00:41:14.930 align:center
Питання було, чи купляться на це присяжні.

00:41:17.057 --> 00:41:19.935 align:center
Як детектив, ти завжди думаєш:

00:41:20.019 --> 00:41:22.980 align:center
«Я зібрала цю картину докупи,
її судитимуть,

00:41:23.063 --> 00:41:26.734 align:center
але буде досить одного,
кому вона не сподобається».

00:41:26.817 --> 00:41:27.902 align:center
І ви програли.

00:41:31.155 --> 00:41:32.990 align:center
Коли всі докази були представлені,

00:41:33.073 --> 00:41:35.242 align:center
суддя зачитав присяжним інструкції,

00:41:35.326 --> 00:41:38.078 align:center
і вони пішли
до кімнати присяжних радитися.

00:41:47.254 --> 00:41:49.507 align:center
Минає день — нічого не відбувається.

00:41:49.590 --> 00:41:52.134 align:center
І ще день, і ще. І так день за днем.

00:41:55.012 --> 00:41:58.766 align:center
Коли це триває довше за день чи два,
варто починати непокоїтися.

00:41:59.266 --> 00:42:02.102 align:center
За цією справою судді радилися шість днів.

00:42:05.481 --> 00:42:09.568 align:center
Семеро вважали,
що винен, і п'ятеро — що ні.

00:42:10.152 --> 00:42:13.364 align:center
Ніяк не могли дійти одностайного рішення.

00:42:13.447 --> 00:42:16.867 align:center
Суддя оголосив порушення,
бо присяжні зайшли в глухий кут.

00:42:19.411 --> 00:42:20.663 align:center
Це важко прийняти.

00:42:20.746 --> 00:42:25.209 align:center
Особливо знаючи,
що семеро повірили в те, що ми надали.

00:42:25.292 --> 00:42:27.795 align:center
Я не могла повірити,
що Брюсу все минулося.

00:42:28.379 --> 00:42:30.839 align:center
Він убив Джену, і його відпускають.

00:42:35.010 --> 00:42:37.930 align:center
Окружна прокуратура серйозно це розглянула

00:42:38.013 --> 00:42:41.016 align:center
і було вирішено,
що ми можемо спробувати знову,

00:42:41.600 --> 00:42:43.394 align:center
але вже з іншим підходом.

00:42:43.477 --> 00:42:48.524 align:center
ЖОВТЕНЬ 2003 РОКУ
8 МІСЯЦІВ ПО ТОМУ

00:42:48.607 --> 00:42:54.363 align:center
Мене попросили створити
так званий «візуальний суд»,

00:42:54.446 --> 00:42:59.243 align:center
де ми представимо
всі непрямі докази у вигляді слайд-шоу,

00:42:59.326 --> 00:43:00.536 align:center
з таблицями.

00:43:00.619 --> 00:43:02.621 align:center
КОНСУЕЛО ПОВІДОМИЛА
ПРО ЗНИКНЕННЯ ТАКИХ РЕЧЕЙ

00:43:03.372 --> 00:43:07.418 align:center
Ми не наголошуватимемо,
що Джену вбили для отримання страховки.

00:43:07.501 --> 00:43:10.587 align:center
Ми зосередимося на часовій лінії.

00:43:12.298 --> 00:43:16.343 align:center
Простирадла, відігнана машина —

00:43:17.052 --> 00:43:19.930 align:center
усе це вказувало на провину Брюса.

00:43:20.598 --> 00:43:23.600 align:center
ДРУГИЙ СУД НАД ЧОЛОВІКОМ
У ВБИВСТВІ ПЕРЕДАНО ПРИСЯЖНИМ

00:43:23.684 --> 00:43:27.980 align:center
Наприкінці суду,
коли присяжні пішли радитися,

00:43:28.897 --> 00:43:30.149 align:center
відчувалося добре.

00:43:33.444 --> 00:43:38.032 align:center
Присяжних не було лише кілька годин,
менш ніж пів дня,

00:43:38.824 --> 00:43:42.161 align:center
вони подзвонили в дзвінок,
і це означало, що є вердикт.

00:43:44.663 --> 00:43:48.459 align:center
Присяжні вийшли й зачитали вирок.

00:43:49.084 --> 00:43:52.421 align:center
Брюса Кокліча визнали винним.

00:43:52.504 --> 00:43:55.883 align:center
КОКЛІЧ ВИННИЙ В УБИВСТВІ ДРУЖИНИ

00:43:55.966 --> 00:43:58.552 align:center
Пам'ятаю, я сіла й розплакалася.

00:43:58.636 --> 00:44:01.305 align:center
Це була кульмінація всього.

00:44:03.432 --> 00:44:05.768 align:center
Тепер можна влаштувати Джені поминки.

00:44:05.851 --> 00:44:06.852 align:center
МАТИ ДЖЕНИ

00:44:06.935 --> 00:44:12.024 align:center
Шкода, що його не змусили
розповісти, що він з нею зробив.

00:44:13.067 --> 00:44:15.527 align:center
У злочинця теж є сім'я, і вони…

00:44:15.611 --> 00:44:18.364 align:center
Вони розчаровані, їм соромно.

00:44:18.864 --> 00:44:21.659 align:center
Джена зовсім не мусила помирати.

00:44:22.618 --> 00:44:25.996 align:center
Особливо прикро не знати, де її тіло,

00:44:26.080 --> 00:44:29.667 align:center
щоб мати змогу попрощатися з нею.

00:44:30.250 --> 00:44:31.335 align:center
МАЧУХА ДЖЕНИ

00:44:31.418 --> 00:44:34.046 align:center
Брюсе, ти забрав дружину, яка тебе кохала.

00:44:34.546 --> 00:44:38.425 align:center
Ти забрав усе,
чим Джена була і могла бути.

00:44:39.385 --> 00:44:43.931 align:center
Ти забрав дочку.
Ти забрав племінницю і кузину.

00:44:44.014 --> 00:44:49.770 align:center
Ти забрав у її батька бажання жити
і єдине, що його втішало.

00:44:51.897 --> 00:44:54.233 align:center
Вас ув'язнять у в'язниці штату

00:44:54.316 --> 00:44:58.070 align:center
на строк, передбачений законом,
від 15 років до довічного.

00:44:59.405 --> 00:45:03.075 align:center
Коли суддя оголосив вирок Брюсу,

00:45:03.158 --> 00:45:07.371 align:center
той подивився на мене і сказав:
«Не хвилюйся за мене. Я впораюся».

00:45:07.454 --> 00:45:09.873 align:center
Його закували й вивели.

00:45:12.668 --> 00:45:15.879 align:center
Він егоїстичний маніпулятор,

00:45:15.963 --> 00:45:19.508 align:center
думав, що виплутається із цього
завдяки своєму шарму,

00:45:19.591 --> 00:45:21.301 align:center
але не вийшло.

00:45:24.471 --> 00:45:29.059 align:center
Брюс не перехитрив детективів-бульдогів.

00:45:29.143 --> 00:45:32.146 align:center
Усі пишаються роботою в забійному відділі.

00:45:32.229 --> 00:45:35.816 align:center
Ти отримуєш справу
і працюєш із нею, не здаєшся.

00:45:37.901 --> 00:45:40.028 align:center
Хоч я досі спілкуюся з Брюсом,

00:45:40.529 --> 00:45:44.032 align:center
я не співчуваю ні йому, ні його ситуації,

00:45:44.533 --> 00:45:47.661 align:center
але не можу його карати більше,
ніж його вже покарано.

00:45:49.788 --> 00:45:53.792 align:center
Я співчуваю Джені,
а також її матері й батьку,

00:45:53.876 --> 00:45:56.003 align:center
які не знають, що сталося з дочкою.

00:45:56.086 --> 00:45:58.589 align:center
Це дуже сумно, і це розбиває мені серце.

00:46:05.053 --> 00:46:07.723 align:center
Я щодня сумую за Дженою.

00:46:08.307 --> 00:46:09.516 align:center
Мені досі болить.

00:46:12.186 --> 00:46:14.146 align:center
Вона була чудовою людиною.

00:46:15.439 --> 00:46:17.566 align:center
Так, я дуже за нею сумую.

00:46:20.319 --> 00:46:21.320 align:center
Вибачте.

00:46:25.282 --> 00:46:27.409 align:center
Змогти скласти цей пазл,

00:46:27.493 --> 00:46:30.704 align:center
а потім подати до суду,
щоб 12 людей розглянули його

00:46:31.205 --> 00:46:35.125 align:center
і одностайно погодитися із тим,

00:46:35.209 --> 00:46:38.629 align:center
що склали ми з командою, —

00:46:39.379 --> 00:46:42.090 align:center
приємно мати таку можливість.

00:46:59.024 --> 00:47:01.026 align:center
Озираючись назад і думаючи про це,

00:47:01.109 --> 00:47:03.570 align:center
оскільки я вже не детектив…

00:47:03.654 --> 00:47:07.449 align:center
Я на пенсії вже 32 дні, тож це…

00:47:07.533 --> 00:47:10.536 align:center
Я 42 роки в цьому варився, але все одно.

00:47:10.619 --> 00:47:13.455 align:center
Так, мені було
дуже сумно залишати відділок.

00:47:13.539 --> 00:47:15.332 align:center
Це наче кидати сім'ю.

00:47:15.916 --> 00:47:19.419 align:center
Бракує хвилювання,
викликів розв'язання справ,

00:47:19.503 --> 00:47:23.549 align:center
тож я подумала десь рік
і була змушена повернутися.

00:47:23.632 --> 00:47:25.509 align:center
Я не витримала на пенсії.

00:47:25.592 --> 00:47:26.593 align:center
Я плакала.

00:47:27.261 --> 00:47:30.138 align:center
Справді. Я просто…

00:47:30.222 --> 00:47:33.767 align:center
Мені не сподобалося, що я пішла.
Серце до цього не лежало.

00:47:34.685 --> 00:47:38.522 align:center
Карен Шонка пішла на пенсію,
але вирішила повернутися до роботи.

00:47:38.605 --> 00:47:40.023 align:center
Вона трудоголік.

00:47:40.107 --> 00:47:41.483 align:center
Навіжена повернулася.

00:47:41.567 --> 00:47:45.779 align:center
Є дуже невеликий відсоток людей,
які приходять до забійного відділу

00:47:45.863 --> 00:47:49.074 align:center
і залишаються там понад десять років.

00:47:49.157 --> 00:47:51.201 align:center
Мабуть, треба бути особливим,

00:47:51.285 --> 00:47:53.954 align:center
щоб могти переживати такі моральні травми.

00:47:55.706 --> 00:47:57.624 align:center
Немає такої роботи, як у нас,

00:47:58.208 --> 00:48:01.336 align:center
навіть поліція не така,
як забійний відділ.

00:48:02.462 --> 00:48:04.882 align:center
І тут ми стаємо родиною.

00:48:05.591 --> 00:48:08.677 align:center
У тій кімнаті треба пам'ятати,
що є різні ідеології.

00:48:08.760 --> 00:48:11.305 align:center
Різні релігії, різні раси,

00:48:11.388 --> 00:48:14.266 align:center
різні політичні партії, якщо хочете,

00:48:14.349 --> 00:48:16.560 align:center
але ви об'єднуєтеся…

00:48:16.643 --> 00:48:18.854 align:center
РІЧ ТОМЛІН
ЗАБІЙНИЙ ВІДДІЛ, ДЕТ. (НА ПЕНС.)

00:48:18.937 --> 00:48:20.564 align:center
…заради роботи.

00:48:20.647 --> 00:48:23.400 align:center
Ви були частинкою чогось більшого.

00:48:23.483 --> 00:48:26.320 align:center
На нас висіла величезна відповідальність.

00:48:26.403 --> 00:48:28.196 align:center
-Але ж це збіса круто?
-Так.

00:48:28.280 --> 00:48:30.991 align:center
Ти впливова людина.

00:48:31.074 --> 00:48:35.454 align:center
Я б сказав, мені бракує
людей, з якими я працював,

00:48:35.537 --> 00:48:37.289 align:center
наших веселощів,

00:48:37.372 --> 00:48:40.292 align:center
часів, коли треба бути серйозним,
і коли дуріти.

00:48:40.375 --> 00:48:43.545 align:center
Ми завжди будемо копами,
завжди будемо детективами.

00:48:43.629 --> 00:48:47.341 align:center
Якби я повернувся в минуле,
щоб знов було 25 чи 30 років,

00:48:47.424 --> 00:48:49.926 align:center
і я б знав, що цим займатимуся 35 років,

00:48:50.010 --> 00:48:53.138 align:center
я б нічого не змінив. Абсолютно.

00:48:53.263 --> 00:48:56.350 align:center
Я б нічого не змінив.
Це був найкращий досвід у житті.

