WEBVTT

00:07.590 --> 00:09.884
Ang Los Angeles County
Sheriff's Department

00:09.968 --> 00:12.595
ang pinakamalaking sheriff's department
sa buong bansa,

00:12.679 --> 00:15.098
na nagsisilbi sa county
na may pinakamaraming tao.

00:15.181 --> 00:18.268
Iniimbestigahan nila 'yong pinakabrutal
at pinakamahirap na pagpatay.

00:18.351 --> 00:21.813
Ito ang mga kuwento nila.

00:44.252 --> 00:47.964
August 20, nakatanggap ako ng tawag
mula kay Bruce,

00:48.047 --> 00:53.636
at sabi niya, nawawala 'yong asawa niyang
si Jana mula pa no'ng umaga.

00:54.846 --> 00:57.474
At alam ko daw ba kung nasaan siya?

00:57.974 --> 01:03.313
Malapit na kaibigan ako,
parang kapatid na ako ni Jana,

01:04.063 --> 01:06.900
at sabi ko, "Di ko pa siya nakikita."

01:08.026 --> 01:10.445
"Wala akong ideya kung nasaan siya."

01:12.072 --> 01:17.077
Sabi ko, "Bruce, may maitutulong ba ako?"

01:17.619 --> 01:21.706
At humagulgol siya at sinabing,

01:22.373 --> 01:25.627
"Pwede mong sabihin
kung nasaan 'yong asawa ko."

01:29.380 --> 01:33.968
'Yong LA County Sheriff's Department
ang pinakamahusay sa lahat.

01:38.014 --> 01:41.184
Nilitis sa Los Angeles 'yong ilang
high-profile case.

01:44.062 --> 01:47.440
Kailangan buong-buo 'yong dedikasyon mo.

01:50.068 --> 01:52.987
Murder 'to.
Wala nang mas malalang krimen pa dito.

01:55.073 --> 01:59.994
Pinakamahalaga 'yong passion
at 'yong sense of duty.

02:02.330 --> 02:04.624
Nagmumula ang hustisya
sa paghanap ng katotohanan.

02:12.757 --> 02:18.596
August 20, 2001, tumawag si Bruce Koklich
sa Lakewood Sheriff's Station

02:19.097 --> 02:22.725
para i-report na nawawala
'yong asawa niyang si Jana.

02:24.769 --> 02:29.023
Sabi ni Bruce, "May real estate office
kami sa dulong hilaga ng Long Beach,

02:29.107 --> 02:33.153
at dapat, si Jana, alam mo na,
papasok sa opisina,

02:33.236 --> 02:35.196
at di ko alam kung nasaan siya."

02:35.280 --> 02:40.034
May real estate business sina Bruce
at Jana sa Bixby Knolls.

02:40.118 --> 02:44.247
Malapit sa port 'yong opisina
sa city ng Long Beach

02:44.330 --> 02:47.333
at di kalayuan sa bahay nila sa Lakewood.

02:51.629 --> 02:56.551
Kinabukasan, Martes, August 21,
sinabi ni Bruce na wala si Jana.

02:56.634 --> 02:57.844
Di pa siya bumabalik.

02:57.927 --> 03:00.680
Maraming nagkaka-interes sa kung,

03:00.763 --> 03:03.141
"Nasaan siya? Ano'ng nangyari sa kanya?

03:05.518 --> 03:08.229
Balisa kaming nakaupo

03:08.313 --> 03:10.648
habang sinusubukang alamin
'yong pwedeng nangyari.

03:13.318 --> 03:15.361
Wasak si Bruce. Nakaupo siya sa sofa

03:15.445 --> 03:18.573
hawak 'yong ulo niya,
humahagulgol na parang bata,

03:18.656 --> 03:20.867
at nagbigay ng mga detalye
hangga't kaya niya.

03:20.950 --> 03:22.744
Na nawawala 'yong kotse,

03:22.827 --> 03:26.456
at sinusubukan niyang mag-isip
ng mga bagay na pwede niyang gawin,

03:26.539 --> 03:29.292
kung saan siya pwedeng maghanap,
kumuha ng mga helicopter,

03:29.375 --> 03:31.628
kumuha ng isang team ng mga maghahanap.

03:33.504 --> 03:35.632
Alam ko, bilang imbestigador
ng mga nawawala,

03:36.215 --> 03:41.596
99.9 porsiyento sa kanila
bumabalik sa loob ng 24 na oras.

03:43.598 --> 03:47.018
May ilang bagay na tinitingnan
ang mga alagad ng batas

03:47.101 --> 03:49.020
pagkatapos ng unang 24 na oras,

03:49.520 --> 03:54.192
pag mas malamang na may nangyari sa kanila

03:54.275 --> 03:55.902
bukod sa paglayas.

03:56.569 --> 03:58.321
Di kaya sila naging biktima ng krimen?

03:58.404 --> 04:01.908
Na-carjack kaya siya?
Di kaya siya naaksidente?

04:08.039 --> 04:11.292
Tiningnan namin 'yong mga ospital
at mga aksidente sa trapiko.

04:11.376 --> 04:14.837
Kaya alam namin na malamang di 'yon.

04:17.924 --> 04:21.344
Inatasan akong pumunta
sa bahay ng mga Koklich.

04:22.178 --> 04:26.015
Kaya nagpasya akong tumawag
ng homicide team,

04:26.099 --> 04:30.061
kasi matatagalan pa 'yong pag-iimbestiga,

04:30.687 --> 04:33.398
at isa sa mga imbestigador
si Karen Shonka.

04:35.566 --> 04:38.820
Noong bata pa ako, iniisip ko
kung ano'ng gusto kong gawin,

04:38.903 --> 04:41.489
naisip ko, "Gusto kong maging pulis

04:41.572 --> 04:44.284
para makapagmaneho ako
nang mabilis kahit saan."

04:48.329 --> 04:51.499
Kinuha ako ng LA County
Sheriff's Department noong 1986.

04:54.168 --> 04:58.840
Medyo mahirap maging babae
sa law enforcement noong mid-'80s.

05:00.300 --> 05:02.927
Minsan kailangan kong patunayan
'yong sarili ko.

05:03.011 --> 05:09.183
Hihigitan ko 'yong ginagawa
ng isang lalaking pulis o detective.

05:10.685 --> 05:12.895
Gusto ko lang lutasin 'yong mga kaso ko

05:12.979 --> 05:16.316
at siguraduhing mahusay 'yong trabaho ko.

05:17.692 --> 05:19.360
Sobrang sipag ni Karen.

05:19.861 --> 05:21.195
Pagpalain siya ng Diyos.

05:21.279 --> 05:24.741
Di niya hahayaang pigilan siya
sa pag-abot ng mga pangarap niya.

05:30.121 --> 05:35.293
May bahay sina Bruce at Jana sa Lakewood,
sa may hilaga ng Long Beach,

05:35.793 --> 05:37.879
na nasa isang golf course.

05:38.796 --> 05:40.131
Napakagandang tahanan.

05:43.301 --> 05:46.846
Pagdating namin sa bahay ng mga Koklich,
kinausap namin si Bruce.

05:49.599 --> 05:53.269
Sabi sa akin ni Bruce
na noong Lunes ng umaga,

05:53.353 --> 05:57.523
hinalikan niya si Jana bago siya umalis
ng mga bandang 6:00 a.m.

05:58.566 --> 06:01.402
Magkasosyo sila
sa isang real estate agency.

06:01.903 --> 06:06.991
At karaniwang darating si Jana sa opisina
ng mga bandang 9:00 o 9:30 a.m.

06:08.785 --> 06:11.996
Sabi ni Bruce, 10:00, o baka 10:30,

06:12.080 --> 06:14.874
"Tinanong ko
'yong ibang real estate agents,

06:14.957 --> 06:17.877
'Nasaan 'yong asawa ko?'
Sabi nila, 'Di pa siya dumarating.'"

06:19.087 --> 06:24.383
May kasosyo sina Bruce at Jana,
si Chris Botosan, na nasa opisina,

06:24.467 --> 06:30.598
at sumama si Chris kay Bruce sa bahay
para tingnan kung nandoon si Jana.

06:37.105 --> 06:41.275
Wala 'yong kotse niya.
Wala 'yong bag at cell phone niya.

06:41.359 --> 06:44.487
Naka-on pa nga 'yong alarm ng bahay.

06:44.570 --> 06:47.490
Kaya naghinala siya. "Saan siya nagpunta?"

06:49.867 --> 06:53.329
Missing adult 'to. Kailangan mong tingnan
lahat ng posibilidad.

06:53.955 --> 06:55.665
Baka lumayas siya.

06:55.748 --> 06:58.668
Baka may karelasyon siya.

06:58.751 --> 07:00.461
Kailangan mong imbestigahan 'yon.

07:01.838 --> 07:04.632
Ano 'yong estado ng pag-iisip niya?
Naggagamot ba sila?

07:05.133 --> 07:08.594
'Yong mga bagay na 'yon
ang makakapagsabi kung nasaan siya.

07:09.345 --> 07:11.848
Sa kasong 'to, parang may mali,

07:11.931 --> 07:12.932
parang kahina-hinala.

07:17.019 --> 07:20.898
Sabi sa akin ni Bruce,
noong Biyernes ng gabi,

07:20.982 --> 07:24.360
pumunta si Jana sa concert
kasama 'yong kaibigan niyang si Nini.

07:25.695 --> 07:30.283
At nakauwi yata si Jana
mga lagpas na ng hatinggabi.

07:33.077 --> 07:37.623
Sabi ni Bruce, gusto nila ni Jana
ng "tahimik at relax lang na weekend,"

07:37.707 --> 07:38.708
na silang dalawa lang.

07:40.126 --> 07:43.880
Noong Lunes, sinabi ni Bruce
na nawala 'yong asawa niya.

07:44.589 --> 07:48.259
At wala pang nakakaalam
kung ano'ng nangyari sa kanya.

07:48.843 --> 07:51.888
Di niya ginagawa 'yong gano'n.

07:53.014 --> 07:55.725
Parang bigla na lang siyang naglaho
sa mundo.

08:00.730 --> 08:04.233
Pinayagan kami ni Bruce
na halughugin 'yong bahay

08:04.317 --> 08:06.986
at maghanap ng mga clue.

08:07.069 --> 08:08.571
Tiningnan namin 'yong basurahan.

08:08.654 --> 08:10.990
Tiningnan namin lahat sa bahay na 'yon

08:11.073 --> 08:13.743
para alamin kung ano'ng nangyari kay Jana.

08:17.205 --> 08:21.584
Naaalala kong tiningnan ko
'yong answering machine nila sa bahay.

08:21.667 --> 08:24.003
Sinusulat ko 'yong caller ID.

08:26.172 --> 08:29.425
Sabi ni Bruce, ayaw nilang sagutin
'yong mga tawag no'ng weekend

08:29.508 --> 08:35.056
kasi di pa rin mapalagay si Jana
sa di kilalang boses ng lalaki

08:35.139 --> 08:39.393
na nag-iiwan ng mga message
sa answering machine nila.

08:40.770 --> 08:43.814
Tanong ni Bruce, "Pwede n'yong pakinggan
'tong tape recording?"

08:43.898 --> 08:46.275
"Parang may nagbabanta."

08:48.945 --> 08:50.780
At para 'to kay Jana.

08:51.280 --> 08:55.493
Boses 'to ng lalaki, at sabi,

08:55.576 --> 08:57.662
"Kilala mo ako.
Kailangan mo akong tawagan."

08:59.205 --> 09:03.626
Sabi ni Bruce
na di sila mapalagay ni Jana,

09:03.709 --> 09:06.128
na di nila kilala 'yong boses.

09:06.212 --> 09:10.383
Alam mo, pinarinig namin
sa karamihan ng mga kakilala namin,

09:10.466 --> 09:12.260
at walang makakilala nito.

09:17.431 --> 09:20.977
Tanong pa namin, "Sino'ng gustong manakit
sa kanya? May kaaway ba siya?"

09:21.519 --> 09:23.980
Sabi ni Bruce, "Dahil sa tatay ni Jana,

09:24.564 --> 09:27.441
pwedeng may dumukot kay Jana."

09:27.525 --> 09:31.904
Si Jana ay si Jana Carpenter-Koklich.

09:31.988 --> 09:33.823
State senator 'yong tatay niya,

09:33.906 --> 09:37.034
isang kilalang politiko
sa estado ng California.

09:39.245 --> 09:45.626
Kilala sa komunidad 'yong tatay ni Jana,
si State Senator Carpenter.

09:47.378 --> 09:50.339
Pero, nasangkot siya
sa ilang ilegal na gawain

09:50.423 --> 09:53.342
sa political career niya.

09:53.426 --> 09:56.137
At kinasuhan siya dahil do'n.
Nakulong pa nga siya.

09:57.221 --> 10:00.474
Dalawang taon bago mawala si Jana,
nakalaya siya.

10:00.558 --> 10:04.228
Kaya maraming nagsasabi sa media

10:04.312 --> 10:07.315
na baka may kinalaman 'to
sa pagkawala niya.

10:08.482 --> 10:10.860
Di kaya may naghihiganti

10:10.943 --> 10:15.615
para sa lahat ng ginawa niya
no'ng nasa politika pa siya?

10:17.283 --> 10:21.078
'Yong di kilalang boses ng lalaki
na nag-iiwan ng mga mensahe

10:21.162 --> 10:23.205
ang posibleng kidnaper.

10:29.253 --> 10:32.423
Ipinaalam sa 'min ni Bruce
na may mga na-repossess silang property

10:32.506 --> 10:35.760
sa mga gang area sa buong LA County.

10:36.761 --> 10:41.349
Pwedeng pumunta si Jana do'n
at do'n siya dinukot.

10:41.891 --> 10:45.269
Minsan 'yon ang trabaho ni Jana,
'yong mangolekta ng upa.

10:45.770 --> 10:46.979
Kaya may baril siya.

10:48.648 --> 10:50.441
Takot siya

10:50.524 --> 10:54.695
na baka nakawan siya habang naniningil.

10:55.821 --> 10:59.950
Dagdag na level 'yon sa imbestigasyon.

11:00.493 --> 11:04.413
Kadalasan, pag atubiling gumamit ng baril
ang isang tao,

11:04.497 --> 11:07.792
madali itong maagaw sa kanya
at magamit laban sa kanya.

11:07.875 --> 11:10.294
Isang araw na siyang nawawala,
di pangkaraniwan 'yon.

11:11.420 --> 11:14.757
Professional siyang babae
na laging nasa oras na mahal na mahal ko

11:14.840 --> 11:17.301
at sana makabalik na siya
sa lalong madaling panahon.

11:20.763 --> 11:24.517
Handang makipagtulungan si Bruce.

11:24.600 --> 11:27.311
Gusto niyang ibigay
'yong impormasyong kailangan namin.

11:27.395 --> 11:30.648
Sinabi ni Bruce, 11 taon na silang kasal,

11:30.731 --> 11:33.109
at talagang nagmamahalan sila.

11:34.527 --> 11:37.279
Magkapareho 'yong layunin sa buhay
nina Bruce at Jana

11:37.363 --> 11:40.699
at sinimulan nilang itayo
ang isang real estate business

11:40.783 --> 11:43.619
na talagang matagumpay.

11:45.788 --> 11:50.418
May dedikasyon sila sa negosyo nila,
pero masaya sila sa buhay nila.

11:50.501 --> 11:52.503
Masasabi kong mahal siya ni Jana.

11:53.462 --> 11:56.006
Madalas magkasama sina Bruce at Jana,

11:56.090 --> 11:57.550
halos sa lahat ng oras.

11:57.633 --> 12:01.220
Di sila nagdedesisyon nang di nag-uusap,

12:01.303 --> 12:02.847
at lagi nilang pinag-uusapan

12:02.930 --> 12:05.641
kung saan sila pupunta
at paano sila makakarating do'n.

12:06.142 --> 12:10.396
Iniisip namin kagabi kung ano 'yong pakay.

12:12.398 --> 12:14.275
Bakit may gagawa nito?

12:22.992 --> 12:25.286
Nauubos na talaga 'yong oras.

12:26.245 --> 12:30.458
Pwedeng dinukot si Jana,
at marami nang nasayang na oras.

12:30.541 --> 12:32.126
Baka nahihirapan siya kung saan.

12:33.961 --> 12:37.339
Gusto naming ilabas ng media
'yong litrato niya,

12:37.423 --> 12:40.176
litrato ng kotse niya, ng plaka.

12:40.843 --> 12:44.054
Kailangan namin 'yong tulong ng publiko
para mahanap si Jana Koklich.

12:44.680 --> 12:48.851
Naisip naming pag nahanap 'yong kotse,
malamang mahahanap namin si Jana.

12:59.236 --> 13:02.948
Umasa talaga kami na may ransom note,

13:03.032 --> 13:05.451
o anumang magpapaalam sa amin
na buhay pa siya,

13:05.534 --> 13:08.120
at patuloy naming pinanghawakan
'yong pag-asang 'yon.

13:10.706 --> 13:12.041
Lumipas ang oras.

13:12.541 --> 13:14.376
Di umuwi si Jana.

13:14.460 --> 13:16.378
Di tumawag si Jana.

13:17.171 --> 13:18.172
Wala.

13:19.757 --> 13:22.760
At may mga kinausap 'yong mga pulis.

13:24.011 --> 13:28.432
Di lumabas 'yong political theory
ng tatay ni Jana.

13:28.933 --> 13:30.851
Tiningnan 'to at na-clear.

13:31.936 --> 13:35.898
Pero 'yong pangalang lumabas
habang kinakausap namin si Bruce Koklich

13:35.981 --> 13:37.650
ay si Chris Botosan.

13:39.443 --> 13:43.697
Sabi ni Bruce umuwi siya kasama si Chris
habang hinahanap si Jana.

13:44.198 --> 13:47.785
Kasosyo nina Jana at Bruce si Chris

13:47.868 --> 13:50.871
sa isang software company
na itinatayo nila.

13:51.622 --> 13:53.624
Sa tingin ko,

13:53.707 --> 13:57.044
may nangyari sa kanila ni Jana.

13:57.127 --> 13:59.630
Walang sinabi sa akin si Bruce
tungkol do'n,

13:59.713 --> 14:01.632
pero naging malinaw 'yon

14:01.715 --> 14:04.093
sa ilang beses
na nakita ko silang magkakasama

14:04.176 --> 14:07.513
na di talaga gusto ni Jana
'tong lalaking 'to.

14:07.596 --> 14:09.223
Di talaga siya natutuwa sa kanya.

14:09.723 --> 14:12.643
Si Chris, bilang partner
nina Bruce at Jana,

14:12.726 --> 14:15.729
makikinabang siya sa pagkawala ni Jana.

14:19.733 --> 14:20.776
Sa negosyong 'to,

14:20.860 --> 14:26.156
kung mawala si Jana,
mas malaki ang makukuha ni Chris.

14:27.157 --> 14:30.327
Sabi ng mga pulis
baka may kinalaman si Chris.

14:30.411 --> 14:32.371
Tapos nabalitaan naming umalis siya.

14:34.331 --> 14:38.669
Kaya biglang parang red flag 'yon
sa sheriff's department.

14:39.795 --> 14:42.047
Nahanap namin si Chris Botosan

14:42.131 --> 14:44.425
at nakumpirma 'yong alibi niya
sa weekend na 'yon,

14:44.508 --> 14:47.219
na kasama niya 'yong girlfriend niya.

14:48.387 --> 14:52.349
Di nagtagal,
na-clear si Chris Botosan bilang suspek.

14:58.814 --> 15:01.317
Nakausap namin 'yong kaibigan ni Jana
na si Nini.

15:01.817 --> 15:05.446
Sabi niya, masaya si Jana
noong Biyernes ng gabi,

15:05.946 --> 15:08.449
na ayaw magpuyat ni Jana no'n.

15:08.532 --> 15:12.286
Kalahating baso lang ng alak
ang ininom niya sa concert ni Eric Clapton

15:12.369 --> 15:14.455
kasi gigising siya nang maaga kinabukasan

15:14.538 --> 15:17.583
para sa gym appointment niya
kay Dean, ang personal trainer niya.

15:18.375 --> 15:21.795
Sinabi ni Dean na tini-train niya siya
nang one-on-one

15:21.879 --> 15:23.672
sa huling apat, limang taon.

15:24.214 --> 15:28.093
Di siya lumiliban sa appointment,
at di siya nale-late kahit kailan.

15:30.012 --> 15:32.806
Tuwing Sabado ng umaga,
bandang alas-siyete,

15:32.890 --> 15:35.351
nagja-jogging sila sa may beach.

15:36.518 --> 15:38.145
Iniisip ng mga detective,

15:38.228 --> 15:40.648
"May romantikong relasyon ba sila?"

15:41.398 --> 15:45.527
Binabago niya talaga
'yong panlabas niyang itsura.

15:46.153 --> 15:48.489
Pinaayos niya 'yong ngipin niya.

15:49.573 --> 15:51.075
Pumayat siya.

15:52.493 --> 15:56.830
Ibinahagi ni Jana 'yong isa
sa mga personal training days niya

15:56.914 --> 15:59.249
sa kaibigan niyang si Connie.

16:00.084 --> 16:03.796
At sinabi ni Connie
na walang sexual tension

16:03.879 --> 16:06.799
o kung anuman
sa pagitan nina Dean at Jana.

16:06.882 --> 16:08.842
Professional ang lahat.

16:09.343 --> 16:13.222
Obsessed lang si Jana sa mga workout niya.

16:13.847 --> 16:18.477
Sinuri namin 'yong kuwento niya,
at tiningnan 'yong alibi niya,

16:18.978 --> 16:21.271
at na-clear siya bilang suspek.

16:21.772 --> 16:25.943
Walang namamagitan kina Dean at Jana.

16:29.446 --> 16:32.408
Sa pagkakakilala ko kay Jana, imposible

16:32.491 --> 16:34.993
na sumama siya sa isang kalaguyo.

16:35.828 --> 16:39.331
Imposibleng siya ang gumawa nito.

16:39.415 --> 16:42.042
Siguradong may nangyari sa kanya.

16:44.420 --> 16:47.381
Sinabi ni Dean na lumiban si Jana
sa appointment

16:47.464 --> 16:50.008
noong Sabado ng alas-siyete ng umaga.

16:50.092 --> 16:52.302
Tumawag siya sa phone sa bahay,
walang sumagot.

16:52.386 --> 16:54.555
Tumawag siya sa cell phone niya,
walang sumagot.

16:54.638 --> 16:56.890
Nagulat siya na di siya sumipot.

16:59.143 --> 17:02.354
May naka-schedule din siyang
massage appointment,

17:02.438 --> 17:05.441
noong Sabado ng 2:00 p.m. kasama si Nini.

17:07.484 --> 17:09.737
Sabi ni Nini, "Di sumipot si Jana."

17:13.240 --> 17:15.951
Sinubukan niya siyang tawagan
kahit noong weekend,

17:16.744 --> 17:17.953
pero walang sumasagot.

17:18.454 --> 17:21.498
Tumawag si Nini sa voicemail ni Bruce.

17:21.582 --> 17:25.377
Walang sagot mula kay Jana o kay Bruce.

17:25.461 --> 17:27.963
Red flag talaga 'yon.

17:29.006 --> 17:33.552
Tinanong ko si Bruce, "Ba't di sasagutin
ni Jana 'yong mga tawag na 'yon?"

17:34.053 --> 17:38.265
Sabi lang niya, "Gusto lang naming
takasan lahat para sa weekend."

17:39.349 --> 17:41.935
Mga professional real estate agent sila,

17:42.019 --> 17:46.857
at nakakapagtaka na di sila sasagot
sa mga tawag.

17:53.322 --> 17:55.657
Sa pag-iimbestiga sa mga ganitong kaso,

17:55.741 --> 17:57.826
gusto mo lahat
ng pwedeng makuhang impormasyon.

17:57.910 --> 18:00.329
Maraming makukuhang impormasyon
sa mga kasambahay.

18:01.121 --> 18:05.751
Nakikita nila 'yong nangyayari.
Sila 'yong mga mata sa paligid ng bahay.

18:06.543 --> 18:09.338
Kinausap ko 'yong kasambahay.

18:09.421 --> 18:10.756
Consuelo ang pangalan niya.

18:10.839 --> 18:14.510
Sabi niya, ang routine niya,
tuwing Martes,

18:14.593 --> 18:18.847
nagpapalit siya ng beddings
sa master bedroom.

18:19.640 --> 18:22.935
Sabi niya noong inayos niya 'yong kama
noong nakaraang linggo,

18:23.018 --> 18:26.188
puti at itim na sapin 'yon
na may cursive na nakasulat.

18:27.731 --> 18:30.275
May mga mensahe sa sapin.

18:30.984 --> 18:33.821
"Kaligayahan," "pag-ibig,"
magagandang mensahe.

18:34.446 --> 18:37.741
Pero noong Martes, August 21,

18:37.825 --> 18:41.703
nang makita ko 'yong kama,
iba 'yong sapin.

18:51.797 --> 18:55.759
Wala 'yong sapin na nilagay niya
noong nakaraang Martes.

18:56.343 --> 19:01.682
Ngayon, may full-size flat sheet
na lang sa kama,

19:01.765 --> 19:04.101
at queen size 'yong kama.

19:05.602 --> 19:08.147
Sa siyam na taon kong nagtatrabaho
para sa mga Koklich,

19:08.230 --> 19:10.065
di sila nagpalit ng sapin.

19:10.149 --> 19:14.778
Ako ang gumagawa no'n tuwing Martes.

19:14.862 --> 19:16.321
Di nila ginagawa 'yon.

19:17.531 --> 19:21.785
Dagdag pa niya na di mahanap
sa buong bahay 'yong mga sapin.

19:21.869 --> 19:25.205
Wala sa washer, wala sa ibang kuwarto,

19:25.289 --> 19:27.499
kaya nag-aalala siya do'n.

19:28.292 --> 19:31.962
Sinabi rin niyang
may nawawalang tuwalya sa banyo.

19:32.462 --> 19:35.215
Nawawala rin 'yong isa sa mga unan.

19:35.799 --> 19:37.384
Di ito pangkaraniwan.

19:38.385 --> 19:42.389
May teorya na dinukot si Jana
mula sa kama niya

19:42.472 --> 19:46.226
ng di kilalang lalaki
na tumatawag kay Jana sa bahay.

19:47.269 --> 19:50.647
Pero sabi ni Bruce
walang senyales ng sapilitang pagpasok.

19:50.731 --> 19:53.525
Sarado lahat ng mga pinto.
Naka-activate 'yong alarm.

19:53.609 --> 19:55.360
Mukhang secure lahat sa bahay.

19:56.195 --> 20:00.574
Baka kilala niya si Jana,
o nakilala niya, sa palagay ko,

20:00.657 --> 20:02.910
kasi dapat alam nila 'yong galaw niya

20:02.993 --> 20:05.204
at wala si Bruce sa bahay.

20:14.463 --> 20:17.299
Wala kaming lead sa pagkawala niya.

20:18.884 --> 20:21.470
Tapos noong August 27,

20:21.553 --> 20:26.183
nakatanggap kami ng tawag
na nahanap 'yong Pathfinder ni Jana

20:26.266 --> 20:28.769
sa California Street sa Signal Hill,

20:28.852 --> 20:31.688
at malaking impormasyon 'to
para sa amin sa kasong 'to.

20:35.192 --> 20:39.279
'Yong unang tingin sa Pathfinder ni Jana,

20:39.363 --> 20:42.658
di namin nakita 'yong bag, baril,
o cell phone niya do'n.

20:44.243 --> 20:47.955
Pero tiningnan namin 'yong cargo area
ng Pathfinder niya,

20:48.455 --> 20:50.749
at may nakita kaming balahibo sa likod.

20:54.378 --> 20:57.005
Mahalaga 'yong balahibo sa cargo area

20:57.089 --> 21:01.760
base sa pagkawala ng unan sa kama niya.

21:02.594 --> 21:06.390
Tapos may nakita kaming
parang malaking mantsa ng dugo.

21:08.058 --> 21:10.310
Sa paglutas ng kaso ng missing person,

21:10.394 --> 21:14.273
pag nakakita ka ng maraming dugo
sa kung saan,

21:14.356 --> 21:19.486
do'n mo masasabing,
"Okay, di ito maganda."

21:22.197 --> 21:25.534
Napakalambing at palakaibigan
niyang babae.

21:26.159 --> 21:29.997
Walang may dahilan para gawin 'to.

21:30.080 --> 21:33.041
Napakaliit ng pag-asang
mahanap nila siya nang buhay,

21:33.542 --> 21:36.128
pero handa ako sa anumang mangyayari.

21:36.211 --> 21:38.297
Kailangan kong malaman, para sa closure.

21:39.047 --> 21:40.632
Ngayon, nasa recovery mode ka na.

21:40.716 --> 21:44.011
Nasaan siya? Nasaan 'yong katawan niya?
Kailangan natin siyang mahanap.

21:54.604 --> 21:58.025
Bumuo ng search team na may 140 katao

21:58.859 --> 22:00.694
para maghanap sa petroleum field.

22:01.945 --> 22:03.739
Kung may mahanap kayo,

22:03.822 --> 22:06.575
kailangan lumayo kayo,
at wag kayong hahawak ng kahit ano.

22:07.159 --> 22:12.247
Natagpuan 'yong kotse ni Jana
sa tabi ng mga oil well ng Signal Hill.

22:13.623 --> 22:19.046
At 'yong buong lugar na 'yon, maraming
napakalaki at napakalalim na butas

22:19.129 --> 22:21.757
na hinukay noong sinusubukan nilang
maghanap ng langis.

22:25.093 --> 22:29.097
Matagal na kaming nando'n
at walang nakita.

22:32.476 --> 22:37.022
Nakakadismaya kasi gusto naming
magkaro'n ng closure 'yong pamilya.

22:37.981 --> 22:40.317
Ngayon, kailangan naming magsimula ulit.

22:43.987 --> 22:45.697
Wala pa rin kaming nakuhang katawan,

22:45.781 --> 22:49.076
at kung iisipin mo,
mga homicide detective kami.

22:49.576 --> 22:51.703
At 'yong mga kasong "walang bangkay,"

22:51.787 --> 22:54.664
napakahirap nilang patunayan
sa estado ng California.

23:04.174 --> 23:07.636
Nakakuha kami ulit
ng search warrant sa bahay

23:08.345 --> 23:11.389
at nagsagawa ng luminol examination.

23:15.769 --> 23:19.606
May patak ng dugo na natagpuan
sa master bedroom

23:19.689 --> 23:21.399
sa carpet na malapit sa kama.

23:21.900 --> 23:25.946
Kumuha kami ng sample ng DNA
para kay Jana mula sa hairbrush niya.

23:26.947 --> 23:31.660
'Yong mga patak ng dugo
na nakita sa kuwarto

23:32.160 --> 23:36.915
at 'yong dugo sa likod ng Pathfinder,
tumugma ang mga 'yon sa DNA ni Jana.

23:39.501 --> 23:41.962
Inihahanda pa rin 'yong ebidensiya,

23:42.462 --> 23:46.299
pero sa dami ng dugo
sa likod ng Pathfinder niya,

23:46.383 --> 23:49.302
maniniwala ang sinuman na pinatay siya,

23:49.386 --> 23:52.389
at inilagay 'yong katawan niya doon
sa isang punto.

23:52.472 --> 23:57.436
Tingin ko, pwede na natin 'tong i-classify
na homicide mula sa critical missing.

23:59.771 --> 24:03.817
Sa puntong 'to ng imbestigasyon namin,
'yong asawa niyang si Bruce,

24:03.900 --> 24:06.153
ang tanging may access sa kanya.

24:07.362 --> 24:09.906
Si Bruce ang huling nakakita
sa kanya nang buhay

24:09.990 --> 24:11.491
at wala talaga siyang ibang alibi

24:11.575 --> 24:13.785
maliban sa magkasama silang dalawa
noong weekend.

24:13.869 --> 24:17.205
Kaya ngayon nagsisimula na kaming
mag-focus kay Bruce, 'yong asawa niya.

24:19.499 --> 24:21.084
Mula sa pananaw ng mga detective,

24:21.668 --> 24:27.048
sinasabi ni Bruce na buhay si Jana
at kasama niya buong weekend,

24:27.132 --> 24:30.135
Sabado, Linggo, at Lunes ng umaga.

24:31.136 --> 24:35.557
Tapos kinausap nila si Bruce at sinabing,
"Payag ka bang sumailalim sa polygraph?"

24:35.640 --> 24:38.226
"Gusto lang naming patunayan
'yong kuwento mo."

24:38.727 --> 24:40.604
At sabi ni Bruce, "Ayos lang."

24:41.855 --> 24:46.568
Tinanong niya 'yong mga imbestigador
kung pwedeng makita 'yong mga tanong.

24:47.068 --> 24:50.238
Wala sa patakaran namin
na ibigay 'yong mga tanong na 'yon.

24:50.906 --> 24:53.700
Pinayuhan siya ng maraming kaibigan,

24:53.783 --> 24:56.953
sa larangan ng batas
at maging sa law enforcement,

24:57.037 --> 25:00.081
at narinig na niya lahat ng klase
ng nakakatakot na kuwento

25:00.165 --> 25:02.584
tungkol sa paggamit nila
ng mga tricky question.

25:02.667 --> 25:03.835
May abogado siya,

25:03.919 --> 25:07.714
at pinayuhan siya ng abogado,
"Di ka dapat sumailalim sa polygraph."

25:10.800 --> 25:13.345
Nagagalit si Bruce
kasi gusto niyang may gawin siya.

25:13.428 --> 25:16.264
Di pwedeng maupo lang siya
at walang gawin.

25:16.348 --> 25:18.725
Ginagawa ko lahat
para maibalik 'yong asawa ko.

25:18.808 --> 25:23.855
Alam kong tumawag
siya sa mga TV station at umapela.

25:24.981 --> 25:26.483
Ako si Bruce Koklich,

25:26.566 --> 25:29.319
at kasalukuyang hinahanap ko
'yong 11 taon ko nang asawa,

25:29.402 --> 25:33.490
at may alok akong $100,000 na pabuya
sa makakapagbalik sa kanya.

25:33.573 --> 25:35.700
May $100,000 pabuya pa rin.

25:35.784 --> 25:37.827
Gusto kong bumalik 'yong asawa ko.

25:38.328 --> 25:41.248
Anuman ang kailangan para maibalik siya,
handa akong gawin 'yon.

25:47.003 --> 25:49.839
Lumabas si Bruce at nagpa-interview.

25:50.674 --> 25:53.093
At sa paglipas ng panahon, may ilang babae

25:53.176 --> 25:57.889
na napanood 'yong mga interview
at tumawag sa sheriff's department.

26:01.309 --> 26:07.357
Sinabi nila na kinontak sila ni Bruce
tungkol sa isang date.

26:07.440 --> 26:09.401
May babaeng taga-bangko.

26:09.484 --> 26:11.403
Lumapit si Bruce at sinabing,

26:11.486 --> 26:14.197
"Payag ka bang mag-dinner kasama ako?"

26:15.198 --> 26:16.449
Di niya pinansin 'yon

26:16.533 --> 26:20.662
hanggang sa makita niya 'yong interview
sa TV na nawawala 'yong asawa niya.

26:22.581 --> 26:25.375
May isa pang babae na nagtatrabaho
sa isang escrow office.

26:25.458 --> 26:27.502
Tumanggi siya.

26:28.003 --> 26:30.213
Tapos may isa sa mga kapitbahay.

26:30.297 --> 26:32.799
May note sa windshield niya.

26:32.882 --> 26:34.718
Sabi, "Mula kay Bruce Koklich."

26:34.801 --> 26:38.346
"Payag ka bang lumabas
'yong apo mo kasama ako?"

26:39.014 --> 26:40.557
Naisip niya, "Kakaiba 'yon."

26:40.640 --> 26:44.352
"Bakit siya maglalagay ng note
na gusto niyang makilala 'yong apo ko?"

26:46.896 --> 26:50.317
Bago at pagkatapos mawala si Jana,

26:50.400 --> 26:51.943
niyaya niya 'yong mga babae,

26:52.027 --> 26:55.322
at tinanggihan siya ng lahat
dahil sa creep factor niya.

26:58.658 --> 27:01.328
Interesado si Bruce na lumabas
kasama ang ibang babae

27:01.411 --> 27:05.415
habang nagpapa-interview siya sa TV
kung gaano niya nami-miss ang asawa niya,

27:05.498 --> 27:08.877
at gagawin niya lahat para bumalik
'yong pinakamamahal niyang asawa.

27:08.960 --> 27:10.503
Ano'ng nangyayari dito?

27:12.047 --> 27:14.924
Di ito nagluluksang asawa.

27:15.800 --> 27:16.801
Kahina-hinala 'to.

27:17.802 --> 27:21.598
Medyo nakakabahala na.

27:25.727 --> 27:28.438
Habang patuloy na iniimbestigahan 'to,

27:28.521 --> 27:32.525
nalaman mula sa mga kaibigan,
mga kamag-anak na

27:33.818 --> 27:36.696
di masaya si Jana sa buhay niya.

27:37.864 --> 27:42.202
Sinabi sa 'kin ni Jana na mag-aampon sila.

27:42.786 --> 27:45.664
Gustong-gusto niyang magkaro'n ng pamilya.

27:46.498 --> 27:48.833
Nag-fill out na sila ng mga papeles,

27:48.917 --> 27:51.044
at pareho kaming excited.

27:52.796 --> 27:55.256
Isang araw, dumating siya para mag-dinner,

27:55.340 --> 27:59.344
mga isang buwan bago siya mawala.

28:00.136 --> 28:04.057
At may nasabi ako tungkol sa,
"Kumusta na 'yong pag-ampon?"

28:04.140 --> 28:08.603
At sabi niya sa 'kin,
"Wala nang mag-aampon."

28:10.688 --> 28:15.860
Iniisip ko na baka may nangyari
sa kanila ni Bruce.

28:16.778 --> 28:20.573
Di ko makitang mag-aampon
ng anak si Bruce,

28:21.449 --> 28:25.787
dahil siguradong mawawala si Jana
sa negosyo

28:25.870 --> 28:27.789
kung naging nanay siya.

28:30.417 --> 28:35.088
Napagod na ba si Jana
sa pagkontrol ni Bruce

28:35.171 --> 28:37.173
na laging nando'n at sinasabi sa kanya,

28:37.257 --> 28:39.884
"Kailangan nating kumita nang kumita,
magsumikap pa"?

28:41.469 --> 28:43.138
Napakahalaga ng kontrol kay Bruce.

28:43.221 --> 28:45.890
Kailangan niyang kontrolin
'yong sitwasyon ng negosyo.

28:45.974 --> 28:48.643
Kailangan niyang kontrolin
'yong mga personal na relasyon.

28:49.269 --> 28:50.520
Gano'n 'yong ugali niya.

28:53.189 --> 28:58.194
Nalaman namin na may mahabang history
si Bruce Koklich

28:58.278 --> 29:02.782
ng pagyaya sa mga babae,
mga bastos na komento sa mga babae,

29:02.866 --> 29:04.743
panghihipo, paggawa ng mga bagay.

29:05.827 --> 29:08.204
Siyempre, problema 'yon sa mag-asawa.

29:08.705 --> 29:14.335
Nambababae siya habang may asawa siya.
May konting alam si Jana tungkol do'n.

29:16.546 --> 29:19.007
Di namin alam kung ano'ng tumatakbo
sa isip ni Jana,

29:19.090 --> 29:22.677
pero alam naming sinusubukan niyang
mapabuti 'yong sarili niya,

29:22.761 --> 29:25.054
maging mas independent,

29:25.138 --> 29:27.432
kung saan pwede siyang mag-isa
kung gusto niya.

29:28.016 --> 29:30.852
Naghahanap siya ng bagong buhay,
'yong naiiba.

29:32.520 --> 29:36.649
Ang alam ko nagbanta siya
na makikipag-divorce siya.

29:40.904 --> 29:45.408
Kung sinabi ni Jana, "Tapos na tayo.
Di tayo pareho ng gusto."

29:45.492 --> 29:49.454
Nakikita kong
di 'yon matatanggap ni Bruce.

29:50.288 --> 29:53.792
Ambisyoso siya
at money-driven at goal-driven.

29:54.334 --> 29:57.837
Kung maghihiwalay sila,
kailangan nilang maghati sa lahat.

29:59.798 --> 30:03.635
Naniniwala akong pinatay siya ni Bruce
dahil sa pera.

30:04.844 --> 30:07.680
Ayaw niyang malayo dito.

30:09.098 --> 30:14.062
Nalaman naming parehong may tig-$1,000,000
na life policy sina Bruce at Jana.

30:14.729 --> 30:17.982
Malamang pinatay siya para sa pera.

30:20.109 --> 30:23.780
No'ng panahong 'yon, nakausap namin
'yong ilang kapitbahay na nagsabing

30:24.531 --> 30:28.034
noong Sabado ng umaga,
may narinig silang parang nagtatalo

30:28.117 --> 30:29.661
na lalaki at babae,

30:29.744 --> 30:33.915
at inilarawan 'to ng isa
na naglilipat ng mabigat na furniture.

30:33.998 --> 30:38.795
Ibig kong sabihin, lumilinaw 'yong larawan
habang tumatagal.

30:52.308 --> 30:55.353
May tumawag na witness na nakakita

30:55.436 --> 30:58.022
ng pinaniniwalaan nilang puting Pathfinder

30:58.106 --> 31:01.860
na nakaparada sa harap ng isang bahay
sa California Street sa Signal Hill,

31:03.027 --> 31:05.613
pero di sila sigurado
kung kotse ni Jana 'yon.

31:06.406 --> 31:09.284
May nagsabing nakita nilang
nakaparada 'yong kotse doon

31:09.367 --> 31:12.704
no'ng Linggo bago siya na-report
na nawawala.

31:14.205 --> 31:17.876
Tiningnan nila, at may maputing tao
na nakasuot ng puting damit,

31:17.959 --> 31:20.003
at nakaupo lang siya sa eskinita,

31:20.086 --> 31:22.380
at mukhang kahina-hinala siya
sa taong 'to.

31:24.257 --> 31:27.135
Naisip ng sheriff's department,
"Si Bruce kaya 'yon?"

31:30.263 --> 31:34.726
Gumawa kami ng tatlong six-packs
o mga mug show-up folder.

31:36.853 --> 31:41.566
'Yong isa nando'n si Bruce,
nasa isa si Dean, 'yong personal trainer,

31:41.649 --> 31:45.361
at nasa isa 'yong kasosyo sa negosyo,
si Chris Botosan.

31:46.321 --> 31:49.240
Tiningnan ng witness
'yong tatlong magkakaibang folder

31:49.324 --> 31:50.491
at pinili 'yong folder

31:50.575 --> 31:54.579
kung saan si Bruce 'yong taong nasa kotse.

31:55.872 --> 32:00.543
Nailagay si Bruce sa lugar na 'yon
sa araw ng Linggo

32:01.210 --> 32:04.047
na sinabi niyang
nasa bahay silang mag-asawa.

32:08.676 --> 32:12.805
Gusto ni Bruce na iba ang sisihin
sa pagkawala ng asawa niya,

32:12.889 --> 32:16.017
at mukhang sinadya niyang kunin
'yong kotse niya,

32:17.477 --> 32:20.938
at ilagay ito
sa isang mahirap na neighborhood

32:21.022 --> 32:24.776
na may susi sa ignition,
nakababa 'yong mga bintana…

32:26.694 --> 32:29.113
umaasa at nagdarasal
na sana may kumuha nito,

32:29.197 --> 32:34.077
pagmukhaing may ibang dumukot
o nag-carjack kay Jana.

32:35.578 --> 32:38.998
Nasa hilaga ng Long Beach
'yong Signal Hill.

32:39.082 --> 32:42.502
May ilang apartment complex
ang mga Koklich sa lugar na 'yon.

32:43.002 --> 32:49.592
Nakakuha kami ng impormasyon
mula sa ilang residente sa Signal Hill

32:50.093 --> 32:53.054
na nakita 'yong mga batang taga-roon
na sumakay sa kotse ni Jana,

32:53.137 --> 32:55.682
ginamit 'yong kotse
para lumibot sa neighborhood,

32:55.765 --> 32:57.350
at ipinarada sa isang garahe.

32:57.850 --> 33:01.020
Nagiging malinaw, di lang sa amin,

33:01.104 --> 33:04.399
kundi pati sa pamilya
at mga kaibigan ni Jana

33:04.482 --> 33:08.945
na nagsisimula nang magduda kay Bruce.

33:12.365 --> 33:15.159
May tiwala ako kay Bruce
at walang rason para di ako maniwala

33:15.243 --> 33:17.495
sa lahat ng sinabi niya sa amin
hanggang ngayon.

33:18.663 --> 33:22.000
Ngayon kailangan kong tingnan lahat,
at kailangan kong isipin,

33:22.083 --> 33:23.710
"Mali ba ako ng pinagkatiwalaan?"

33:24.669 --> 33:29.882
"Marami pa bang nangyayari
na di sinasabi ni Bruce sa 'kin?"

33:32.760 --> 33:37.557
"May iba pa ba siyang ugaling di ko alam,

33:37.640 --> 33:39.642
na di ko inisip na posible?"

33:50.069 --> 33:55.158
Gumawa kami ng timeline
ng August 18 at 19.

33:56.868 --> 34:02.081
Ayon kay Bruce, mga 12:30,
bumalik si Jana mula sa concert.

34:03.332 --> 34:06.794
Sabado ng umaga,
narinig ng mga kapitbahay sa tapat

34:06.878 --> 34:09.672
'yong pagtatalo ng lalaki at babae.

34:11.591 --> 34:14.677
Noong nagtatanong
'yong mga detective kay Bruce,

34:14.761 --> 34:17.430
"Nasaan kayo buong weekend?"

34:18.264 --> 34:19.557
Sabi ni Bruce sa kanila,

34:19.640 --> 34:22.769
"Sabado, nagbasa kami ng mga libro,
nanood ng TV."

34:24.103 --> 34:28.483
"Tapos no'ng Linggo, naglibot kami
at nakipag-usap sa mga tao."

34:29.150 --> 34:31.944
Noong kinausap 'yong mga kapitbahay,
sinabi nila,

34:32.028 --> 34:33.905
"Di namin sila nakita."

34:36.074 --> 34:38.034
Pero daan nang daan si Bruce
at nagtatanong,

34:38.117 --> 34:42.038
"Naaalala mo, kinausap kita noong Linggo?
Natatandaan mo?"

34:42.121 --> 34:44.665
At sabi nila, "Hindi."

34:44.749 --> 34:48.044
Di namin napatunayan
alinman sa mga sinabi ni Bruce.

34:48.544 --> 34:50.838
Ni hindi niya maalala 'yong suot nila.

34:51.339 --> 34:54.133
Nagtatanim si Bruce Koklich ng ideya

34:54.217 --> 34:57.303
na may nag-iisip ng masama kay Jana.

34:58.012 --> 35:01.516
Nililigaw niya 'yong imbestigasyon
sa simula pa lang.

35:02.016 --> 35:05.478
Akala niya carjacking, kidnapping,

35:05.561 --> 35:09.148
o 'yong taong nasa voicemail.

35:09.857 --> 35:13.069
Kailangang tingnan lahat nang 'yon,
at tiningnan nga,

35:13.569 --> 35:15.863
pero lahat walang kinalaman.

35:18.449 --> 35:21.577
May motibo si Bruce. Si Bruce lang.

35:27.792 --> 35:31.295
Maraming makukuha si Bruce
sa pagkamatay ni Jana,

35:32.171 --> 35:35.716
'yong million-dollar
na life insurance policy,

35:35.800 --> 35:37.051
lahat ng ari-arian,

35:37.134 --> 35:40.138
at 'yong magandang bahay nila
sa golf course.

35:42.306 --> 35:45.768
Pag naiwasan niya 'yong divorce,
makukuha niya 'yon lahat.

35:46.602 --> 35:48.813
Itinuturing ka bang suspek sa kasong 'to?

35:48.896 --> 35:50.231
Sa pagkakaalam ko, hindi.

35:50.314 --> 35:52.942
Ginagawa ko lahat
para maibalik 'yong asawa ko.

35:55.027 --> 35:58.114
Walang katangian si Bruce
ng pagdadalamhati.

35:58.197 --> 36:02.076
Nawawala 'yong asawa niya,
at nakikipagkita siya sa mga babae

36:02.160 --> 36:04.787
at sinusubukang magkarelasyon sa kanila.

36:05.580 --> 36:08.374
Parang gusto ni Bruce na maging single.

36:08.457 --> 36:14.380
Gusto niyang maging real estate mogul,
'yong lalaking may pera at ari-arian,

36:14.881 --> 36:16.674
at sagabal do'n si Jana.

36:17.258 --> 36:21.137
Kaya nag-isip siya ng plano
para patayin 'yong asawa niya.

36:25.975 --> 36:31.522
Naniniwala akong pinatay ni Bruce
'yong asawa niya noong Sabado ng umaga.

36:34.317 --> 36:40.740
Ibinalot ni Bruce 'yong katawan niya
sa kumot kasama 'yong punda o tuwalya

36:40.823 --> 36:43.784
at inilagay 'yong katawan niya
sa likod ng Pathfinder,

36:43.868 --> 36:46.037
na nasa garahe noon.

36:47.413 --> 36:51.459
Para sa dami ng dugo
na nasa likod ng Pathfinder niya,

36:52.210 --> 36:53.461
baka nagpu-purge na 'to.

36:57.006 --> 37:01.260
Nagsisimulang mag-purge 'yong katawan
pag nagsimula na 'tong maagnas.

37:01.802 --> 37:03.137
Kaya iniisip ko,

37:03.221 --> 37:06.599
"Tinago ba niya sa garahe si Jana
noong Sabado at Linggo?"

37:08.809 --> 37:10.394
Tapos inilipat 'yong katawan niya,

37:10.895 --> 37:15.441
itinapon sa pagitan ng bahay nila
at ng Signal Hill,

37:16.108 --> 37:21.989
kasi, Linggo ng gabi,
nakita 'yong Pathfinder sa Signal Hill

37:22.073 --> 37:23.866
na nasa driver's seat siya.

37:26.118 --> 37:30.373
Tapos nilakad niya
'yong higit 6 km papuntang Lakewood.

37:33.501 --> 37:36.003
Mahusay 'yong ginawa ng buong team

37:36.087 --> 37:39.131
na alisin 'yong iba pang posibilidad.

37:40.925 --> 37:43.177
Lahat nakaturo kay Bruce Koklich.

37:46.681 --> 37:51.477
Kung susumahin mo
lahat ng mahahalagang bagay,

37:53.187 --> 37:54.939
sapat na ebidensiya na 'yon

37:55.022 --> 37:57.692
para sa DA's office
para maghain ng arrest warrant.

38:09.245 --> 38:12.123
Nang malaman naming naaresto si Bruce
sa pagpatay kay Jana,

38:12.206 --> 38:17.086
naunawaan namin ng asawa ko
lahat ng maliliit na bagay na 'yon,

38:17.169 --> 38:19.839
at nalungkot kaming isipin

38:19.922 --> 38:22.633
na may kinalaman si Bruce.

38:23.551 --> 38:27.513
Maraming circumstantial evidence
na nagsasabing di inosente si Bruce.

38:28.556 --> 38:29.890
Naisip ko, "Ayos 'to."

38:29.974 --> 38:34.395
"Nakakulong siya
hanggang sa paglilitis niya."

38:34.478 --> 38:35.813
Pero, mali pala ako.

38:36.439 --> 38:40.026
Nakalaya siya
matapos magpiyansa ng  $1,000,000.

38:40.860 --> 38:45.698
Mahal ko 'yong asawa ko.
Sana mahanap na siya.

38:46.324 --> 38:49.618
At di ako nagkasala.

39:03.966 --> 39:07.595
Matapos ang maraming buwan,
halos isang taon, nagkaro'n ng paglilitis.

39:09.096 --> 39:11.474
Para mahatulan, kailangan nating patunayan

39:11.557 --> 39:15.269
na siya 'yong dahilan ng pagkawala niya
sa pamamagitan ng pagpatay sa kanya.

39:16.062 --> 39:18.606
Pero ang problema, wala tayo

39:18.689 --> 39:20.858
no'ng pinakamatibay na ebidensiya,
ang bangkay.

39:20.941 --> 39:23.569
Patuloy pa rin
'yong paghahanap sa bangkay.

39:25.029 --> 39:27.448
Natuto kaming lahat sa kasong 'to

39:27.531 --> 39:30.409
kasi wala pang nagkaro'n
ng kasong "walang bangkay."

39:31.118 --> 39:35.331
Konti lang 'yong nahahatulan sa gano'n.

39:36.415 --> 39:39.126
Puro circumstantial evidence lang
ang meron kami.

39:39.710 --> 39:45.633
Malaking tungkulin ng prosecutor
na kumbinsihin 'yong 12 juror

39:46.175 --> 39:47.885
na wala itong duda.

39:48.761 --> 39:52.390
'Yong panganib sa mga kasong
"walang bangkay," laging may duda.

39:58.646 --> 40:02.441
May $1,000,000 life insurance policy
si Jana.

40:02.525 --> 40:04.735
Pwedeng makuha ni Bruce
'yong life insurance.

40:04.819 --> 40:09.907
Kailangang patunayan ng prosecution
na may motibong pinansyal.

40:11.826 --> 40:14.453
Maraming magagandang witness
'yong prosecution

40:14.537 --> 40:17.540
na gustong tumestigo sa ngalan ni Jana.

40:18.958 --> 40:21.252
Responsibilidad kong gawin 'yon.

40:21.752 --> 40:24.088
Siya 'yong pinakamalambing na babae
sa mundo.

40:24.171 --> 40:25.673
Di ito nararapat sa kanya.

40:27.299 --> 40:31.595
At nang makita ko si Bruce,
di siya kinakabahan.

40:32.847 --> 40:36.308
Gustong tumestigo ni Bruce,
na medyo nakakagulat.

40:36.809 --> 40:40.187
Kadalasan, pag tumestigo 'yong defendant,

40:40.271 --> 40:43.607
mas nasisira nila 'yong kaso nila
kaysa sa makatulong.

40:44.483 --> 40:47.153
Pero malakas 'yong kaso ng depensa.

40:47.236 --> 40:49.238
Wala talagang motibo…

40:50.781 --> 40:54.618
personal man o pinansiyal
sa kanilang dalawa, gaya ng iminumungkahi.

40:55.619 --> 40:59.206
Tumestigo si Bruce Koklich na maganda
'yong relasyon nilang mag-asawa.

40:59.290 --> 41:02.751
Ipinakita ng legal team niya
'yong mga litrato ng bakasyon nila.

41:02.835 --> 41:05.963
Ipinakita rin nila 'yong mga birthday
at anniversary card

41:06.046 --> 41:08.674
na ibinigay nila sa isa't isa
sa pagsasama nila.

41:08.757 --> 41:12.052
Gumawa siya ng ibang larawan
ng tunay na nangyayari.

41:12.136 --> 41:14.930
Ang tanong, "Maniwala kaya 'yong jury?"

41:17.057 --> 41:19.935
Bilang detective, pakiramdam mo,

41:20.019 --> 41:22.980
"Bubuuin ko 'tong larawang 'to,
at huhusgahan nila 'to,

41:23.063 --> 41:26.734
at kailangan lang ng isang tao
na di ito magustuhan."

41:26.817 --> 41:27.902
Talo na ka.

41:31.155 --> 41:32.990
Matapos ipakita lahat ng ebidensiya,

41:33.073 --> 41:35.242
binasa ng judge 'yong instruction sa jury,

41:35.326 --> 41:38.078
at pumasok sila sa jury room
para mag-deliberate.

41:47.254 --> 41:49.507
Lumipas ang isang araw at walang nangyari.

41:49.590 --> 41:52.134
Isa pang araw, at isa pa, at isa pa.
Nagpatuloy 'to.

41:55.012 --> 41:59.183
Pag lumagpas na sa isa o dalawang araw,
magsisimula na akong mag-alala.

41:59.266 --> 42:02.102
Sa kasong 'to, anim na araw
na nag-deliberate 'yong jury.

42:05.481 --> 42:09.568
May pitong para sa guilty
lima para sa not guilty.

42:10.152 --> 42:13.364
Di sila nagkaisa sa hatol.

42:13.447 --> 42:16.867
Nagdeklara 'yong judge ng mistrial.
Idineklara itong hung jury.

42:19.411 --> 42:20.663
Mahirap tanggapin.

42:20.746 --> 42:25.209
Lalo na't alam naming may pito
na naniniwala sa ipinakita namin.

42:25.292 --> 42:27.795
Di ako makapaniwalang nakalusot si Bruce.

42:28.379 --> 42:30.839
Pinatay niya si Jana at malaya siya.

42:35.010 --> 42:37.930
Sinuri ito nang husto ng opisina ng DA,

42:38.013 --> 42:41.016
napagpasyahan naming gawin ulit,

42:41.600 --> 42:43.394
pero kailangan namin ng ibang diskarte.

42:48.607 --> 42:54.363
Inatasan akong gumawa
ng tinatawag na "visual trial"

42:54.446 --> 42:57.741
kung saan ipapakita namin
lahat ng circumstantial evidence

42:57.825 --> 42:59.243
sa isang slideshow.

42:59.326 --> 43:00.536
May mga chart kami.

43:03.372 --> 43:07.418
Di natin ididiin na pinatay si Jana
para sa life insurance.

43:07.501 --> 43:10.587
Magco-concentrate kami sa timeline.

43:12.298 --> 43:16.343
'Yong mga sapin, 'yong pag-aayos ng kotse,

43:17.052 --> 43:19.930
lahat ng 'yon nakaturo
sa pagkakasala ni Bruce.

43:23.684 --> 43:27.980
Sa pagtatapos ng paglilitis
no'ng magde-deliberate na 'yong jury,

43:28.897 --> 43:30.149
masaya ako.

43:33.444 --> 43:38.032
Ilang oras lang nawala 'yong jury.
Wala pang kalahating araw,

43:38.824 --> 43:42.161
at pinatunog na nila a'yong buzzer,
ibig sabihin may hatol na sila.

43:44.663 --> 43:48.459
Lumabas 'yong jury
at binasa 'yong hatol ng jury.

43:49.084 --> 43:52.421
Napatunayang guilty si Bruce Koklich.

43:55.966 --> 43:58.552
Naaalala kong nakaupo ako at umiiyak.

43:58.636 --> 44:01.305
Ito 'yong rurok ng lahat.

44:03.432 --> 44:05.768
Pwede na tayong magplano
ng memorial para kay Jana.

44:06.935 --> 44:12.024
At sana lang naipakuwento natin sa kanya
'yong ginawa niya kay Jana.

44:13.067 --> 44:15.527
May pamilya rin 'yong salarin, at…

44:15.611 --> 44:18.364
alam mo na,
'yong pagkadismaya at kahihiyan.

44:18.864 --> 44:21.659
Wala talagang dahilan
para mamatay si Jana.

44:22.618 --> 44:25.996
Lalong nakakalungkot
na di alam kung nasaan 'yong katawan niya

44:26.080 --> 44:29.667
para magkaroon tayo
ng huling paalam sa kanya.

44:31.418 --> 44:34.046
Bruce, kinuha mo 'yong asawa mong
nagmamahal sa 'yo.

44:34.546 --> 44:38.425
Kinuha mo lahat
ng kung ano si Jana at pwedeng maging.

44:39.385 --> 44:43.931
Kinuha mo ang isang anak.
Kinuha mo ang isang pamangkin at pinsan.

44:44.014 --> 44:46.600
Inalis mo 'yong kagustuhang mabuhay
ng kanyang ama

44:47.101 --> 44:49.770
at 'yong tanging nagpapasaya sa kanya.

44:51.897 --> 44:54.233
Makukulong ka sa state prison system

44:54.316 --> 44:58.070
sa terminong itinakda ng batas,
na 15 taon hanggang habambuhay.

44:59.405 --> 45:03.075
Nang sabihin ng judge
'yong hatol kay Bruce,

45:03.158 --> 45:05.244
lumingon siya,
tumingin sa akin, at sinabing,

45:05.327 --> 45:07.371
"Wag mo akong alalahanin. Ayos lang ako."

45:07.454 --> 45:09.873
At pinosasan siya at inilayo.

45:12.668 --> 45:15.879
Isa siyang mayabang na manipulator

45:15.963 --> 45:19.508
na inakalang malulusutan niya 'to,

45:19.591 --> 45:21.301
pero di umubra.

45:24.471 --> 45:29.059
Di malalamangan ni Bruce
'yong matatapang na homicide detective.

45:29.143 --> 45:32.146
Ipinagmamalaki ng lahat
'yong pagtatrabaho sa homicide.

45:32.229 --> 45:35.816
May kaso ka, at lulutasin mo 'yon.
Di mo 'yon bibitawan.

45:37.901 --> 45:40.446
Kahit na kinakausap ko pa rin si Bruce,

45:40.529 --> 45:44.032
wala akong simpatiya sa kanya
at sa sitwasyon niya,

45:44.533 --> 45:47.661
pero di ko na kayang dagdagan
'yong parusa niya.

45:49.788 --> 45:53.792
Nalulungkot talaga ako para kay Jana,
sa nanay niya, at sa tatay niya,

45:53.876 --> 45:56.003
na di alam kung ano'ng nangyari
sa anak nila.

45:56.086 --> 45:58.589
Nakakalungkot 'yon at nakakadurog ng puso.

46:05.053 --> 46:07.723
Araw-araw kong nami-miss si Jana.

46:08.307 --> 46:09.641
Masakit pa rin.

46:12.186 --> 46:14.146
Napakabuti niyang tao.

46:15.439 --> 46:17.566
Oo, miss na miss ko na siya.

46:20.319 --> 46:21.320
Sorry.

46:25.282 --> 46:27.409
'Yong mabuo 'tong puzzle na 'to,

46:27.493 --> 46:30.704
tapos dalhin 'to sa korte
para tingnan ng 12 tao,

46:31.205 --> 46:35.125
at sumang-ayon silang lahat

46:35.209 --> 46:38.629
sa pinagsama-sama namin ng grupo ko,

46:39.379 --> 46:42.090
nakakatuwang magawa 'yon.

46:59.066 --> 47:01.026
Habang inaalala ko at iniisip ko

47:01.109 --> 47:03.570
ngayong di na ako homicide detective…

47:03.654 --> 47:07.449
32 araw pa lang akong retirado,
kaya medyo…

47:07.533 --> 47:10.536
Matapos ang 42 taon,
pinipilit ko pa rin 'tong paniwalaan.

47:10.619 --> 47:13.455
Oo, na-depress ako no'ng umalis ako
sa Sheriff's Homicide.

47:13.539 --> 47:15.332
Para kong iiwan 'yong pamilya ko.

47:15.916 --> 47:19.419
Na-miss ko 'yong excitement,
'yong challenge ng paglutas ng kaso,

47:19.503 --> 47:23.549
kaya pinag-isipan ko ng isang taon,
tapos bumalik ako.

47:23.632 --> 47:25.509
Di ko kayang magretiro.

47:25.592 --> 47:26.593
Umiyak ako.

47:27.261 --> 47:30.138
Oo. Ibig kong sabihin, kasi…

47:30.222 --> 47:33.767
di ako desididong umalis,
at di ko naramdaman sa puso ko.

47:34.685 --> 47:38.522
Nagretiro si Karen Shonka
pero nagdesisyong bumalik sa trabaho.

47:38.605 --> 47:40.023
Workaholic siya.

47:40.107 --> 47:41.483
Bumalik 'yong babaeng baliw.

47:41.567 --> 47:45.779
May napakaliit na porsiyento ng mga tao
na pumupunta sa Sheriff's Homicide Bureau

47:45.863 --> 47:49.074
at nananatili doon nang, sabihin nating,
higit sa isang dekada.

47:49.157 --> 47:51.201
Tingin ko kailangang espesyal na tao ka

47:51.285 --> 47:53.954
para makita at harapin 'yong trauma
na hinaharap natin.

47:55.706 --> 47:57.624
Walang ibang trabaho tulad ng sa 'min,

47:58.208 --> 48:01.336
kahit law enforcement, na nasa homicide.

48:02.462 --> 48:04.882
Tingin ko doon 'to nagiging pamilya.

48:05.591 --> 48:08.677
Tandaan mong sa silid na 'yon,
may iba-ibang paniniwala.

48:08.760 --> 48:11.305
May iba-ibang relihiyon, iba-ibang lahi,

48:11.388 --> 48:14.266
iba-ibang political parties,
kung mamarapatin,

48:14.349 --> 48:16.560
pero nagsasama-sama kayo…

48:18.937 --> 48:20.564
…para sa trabaho.

48:20.647 --> 48:23.400
Maliit na bahagi ka
ng isang bagay na mas malaki.

48:23.483 --> 48:26.320
Napakalaking responsibilidad
na nasa balikat mo.

48:26.403 --> 48:28.196
-Pero cool, di ba?
-Tama.

48:28.280 --> 48:30.991
Naroon ka at ikaw 'yong nagdedesisyon,
may kapangyarihan.

48:31.074 --> 48:35.454
Masasabi kong kung may mami-miss ako,
'yong mga taong nakatrabaho ko,

48:35.537 --> 48:37.289
at 'yong saya namin,

48:37.372 --> 48:40.292
at 'yong oras para magseryoso,
at 'yong oras para maglaro.

48:40.375 --> 48:43.545
Sa loob mo, pulis ka pa rin,
at detective ka pa rin.

48:43.629 --> 48:47.341
Kung babalik ako at uulitin ko lahat,
at 25 o 30 taong gulang ako ulit,

48:47.424 --> 48:49.926
at alam kong,
"Ito'ng mangyayari sa susunod na 35 taon,"

48:50.010 --> 48:53.180
wala akong babaguhin, kahit isa.

48:53.263 --> 48:56.350
Wala akong babaguhin.
Pinakamagandang bahagi 'to ng buhay ko.

49:52.572 --> 49:57.577
Nagsalin ng Subtitle: Ivy Grace Quinto
ahagi 'to ng buhay ko.
