WEBVTT

00:07.590 --> 00:09.968
ДЕПАРТАМЕНТ ШЕРИФА ОКРУГУ ЛОС-АНДЖЕЛЕС —

00:10.051 --> 00:12.595
НАЙБІЛЬШИЙ ДЕПАРТАМЕНТ У КРАЇНІ,

00:12.679 --> 00:15.181
ВІН ОБСЛУГОВУЄ НАЙБІЛЬШ НАСЕЛЕНИЙ ОКРУГ.

00:15.265 --> 00:18.351
ТАМ РОЗСЛІДУЮТЬ НАЙЖОРСТКІШІ
Й НАЙСКЛАДНІШІ ВБИВСТВА.

00:18.435 --> 00:21.813
ОСЬ ЇХНІ ІСТОРІЇ.

00:40.832 --> 00:44.169
20 СЕРПНЯ 2001 РОКУ
18:00

00:44.252 --> 00:47.964
Брюс подзвонив мені 20 серпня,

00:48.047 --> 00:53.636
сказав, що його дружина,
Джена, зникла зранку.

00:54.846 --> 00:57.474
Спитав, чи я не знаю, де вона.

00:57.974 --> 01:03.313
Я була Джені дуже близькою подругою,
практично сестрою.

01:04.063 --> 01:06.900
Кажу: «Ні, я її не бачила.

01:08.026 --> 01:10.445
Гадки не маю, де вона може бути».

01:12.072 --> 01:17.077
Питаю: «Брюсе,
я тобі можу чимось допомогти?»

01:17.619 --> 01:21.706
Він розридався і сказав:

01:22.373 --> 01:25.627
«Можеш мені повідомити, де моя дружина».

01:29.380 --> 01:33.968
В департаменті шерифа Лос-Анджелесу
найкращі з найкращих.

01:38.014 --> 01:41.226
У Лос-Анджелесі розглядають
найбільш резонансні справи.

01:44.062 --> 01:47.232
Треба бути відданим роботі на 110 %.

01:50.068 --> 01:52.987
Це вбивство. Тяжчого злочину не існує.

01:55.073 --> 01:59.994
Усе зводиться до пристрасті й покликання.

02:02.330 --> 02:04.624
Справедливість приходить
через пошук правди.

02:05.416 --> 02:08.837
УБИВСТВО:
ЛОС-АНДЖЕЛЕС

02:12.757 --> 02:18.596
20 серпня 2001 року Брюс Кокліч
зателефонував до шерифа Лейквуду

02:19.097 --> 02:22.725
заявити про зникнення його дружини, Джени.

02:22.809 --> 02:24.686
ДЖЕНА І БРЮС КОКЛІЧ

02:24.769 --> 02:29.023
Брюс сказав: «У нас є офіс з нерухомості
в північній частині Лонг-Біч,

02:29.107 --> 02:32.735
Джена мала прийти туди на роботу,

02:33.236 --> 02:35.196
і я не знаю, де вона».

02:35.280 --> 02:40.034
Брюс і Джена
займалися нерухомістю в Біксбі-Ноллз.

02:40.118 --> 02:44.247
Офіс у Лонг-Біч був неподалік від порту

02:44.330 --> 02:47.333
і недалеко від їхнього дому в Лейквуді.

02:51.629 --> 02:56.551
Наступного дня, у вівторок, 21 серпня,
Брюс повідомив, що Джени немає.

02:56.634 --> 02:57.844
Вона не повернулася.

02:57.927 --> 03:00.680
Тож виник підвищений інтерес:

03:00.763 --> 03:03.141
«Де вона? Що з нею сталося?»

03:05.518 --> 03:08.229
Ми всі сиділи, заламуючи руки,

03:08.313 --> 03:10.648
намагалися зрозуміти, що сталося.

03:13.318 --> 03:15.403
Брюс був розбитим. Сидів на дивані,

03:15.486 --> 03:18.573
обхопивши голову руками,
плакав як немовля,

03:18.656 --> 03:20.909
і розповідав усе так детально, як міг.

03:20.992 --> 03:22.744
Що машина зникла

03:22.827 --> 03:26.456
і що він намагався придумати, що робити,

03:26.539 --> 03:29.292
де почати шукати,
може, найняти гелікоптер,

03:29.375 --> 03:31.628
найняти команду шукачів.

03:33.504 --> 03:35.632
Я знаю, як слідча зниклих,

03:36.215 --> 03:41.596
що 99,9 % людей
повертаються протягом 24 годин.

03:43.598 --> 03:47.018
Правоохоронці перевіряють певні речі

03:47.101 --> 03:49.020
після перших 24 годин,

03:49.520 --> 03:54.192
коли стає імовірніше,
що з ними щось сталося,

03:54.275 --> 03:55.902
що вони не втекли.

03:56.569 --> 03:58.321
Вони стали жертвою злочину?

03:58.404 --> 04:01.908
Їхню машину викрали?
Стався нещасний випадок?

04:08.039 --> 04:11.292
Ми перевірили лікарні та ДТП.

04:11.376 --> 04:14.837
Встановили, що проблема не тут.

04:17.924 --> 04:21.344
Мене відправили в дім Коклічів.

04:22.178 --> 04:26.015
Я вирішила звернутися в забійний відділ,

04:26.099 --> 04:30.061
бо розслідування займе
набагато більше часу,

04:30.687 --> 04:33.398
і однією зі слідчих була Карен Шонка.

04:35.566 --> 04:38.820
Маленькою, коли я думала,
ким хочу стати, коли виросту

04:38.903 --> 04:41.489
думала так: «Хочу стати поліцейською,

04:41.572 --> 04:44.284
щоб можна було ганяти на машині».

04:48.329 --> 04:51.499
Мене взяли в департамент шерифа
округу ЛА в 1986 році.

04:54.168 --> 04:58.840
Бути жінкою в поліції
в середині 80-х було важко.

05:00.300 --> 05:02.927
Іноді доводилося показувати, що я гідна.

05:03.011 --> 05:05.054
Я виходила за рамки того,

05:05.138 --> 05:09.183
що робив чоловік-заступник або детектив.

05:10.685 --> 05:12.895
Я хотіла просто працювати

05:12.979 --> 05:16.316
і дбала,
щоб моя робота була феноменальною.

05:17.692 --> 05:19.360
Карен гнула спину.

05:19.861 --> 05:21.195
Благослови її бог.

05:21.279 --> 05:24.741
Вона не збиралася
дати комусь позбавити її мрії.

05:30.121 --> 05:35.293
Брюс і Джена мали дім у Лейквуді,
на північ від Лонг-Біч,

05:35.793 --> 05:37.879
неподалік від поля для гольфу.

05:38.796 --> 05:40.131
Прекрасний дім.

05:43.301 --> 05:46.804
Приїхавши додому до Коклічів,
ми поговорили з Брюсом.

05:49.599 --> 05:53.269
Він сказав мені, що в понеділок уранці

05:53.353 --> 05:57.523
він поцілував Джену на прощання
приблизно о шостій ранку.

05:58.566 --> 06:01.402
Вони були партнерами
в агентстві нерухомості.

06:01.903 --> 06:06.991
Зазвичай Джена приїжджала в офіс
приблизно о 9:00–9:30.

06:08.785 --> 06:11.996
Десь о 10:00 чи 10:30 Брюс сказав:

06:12.080 --> 06:14.874
«Я почав питати інших агентів нерухомості,

06:14.957 --> 06:17.877
де дружина.
Вони казали, що вона ще не прийшла».

06:19.087 --> 06:24.383
Брюс і Джена мали ділового партнера,
Кріса Ботосана, він тоді був в офісі.

06:24.467 --> 06:30.598
І Кріс вирішив поїхати з Брюсом
додому, дізнатися, чи Джена там.

06:37.105 --> 06:41.275
Її машини немає.
Сумки немає. Мобільного немає.

06:41.359 --> 06:44.487
Навіть сигналізація на домі ввімкнена.

06:44.570 --> 06:47.490
Він замислився: куди ж вона могла поїхати?

06:49.867 --> 06:53.329
Зник дорослий.
Треба розглянути всі ймовірності.

06:53.955 --> 06:55.665
Може, вона втекла.

06:55.748 --> 06:58.668
Може, був позашлюбний зв'язок.

06:58.751 --> 07:00.461
Треба було розглянути це все.

07:01.838 --> 07:04.632
Який їх психічний стан? Чи приймає ліки?

07:05.133 --> 07:08.594
Такі речі можуть сказати,
що з людиною відбувається.

07:09.345 --> 07:12.932
У цьому випадку щось здавалося не так,
щось було підозріле.

07:17.019 --> 07:20.898
Брюс сказав, що в п'ятницю

07:20.982 --> 07:24.360
Джена ходила на концерт з подругою, Ніні.

07:25.695 --> 07:30.283
І додому повернулася,
мабуть, після опівночі.

07:33.077 --> 07:37.623
Брюс сказав, що вони з Дженою
хотіли провести спокійні вихідні,

07:37.707 --> 07:38.708
лише удвох.

07:40.126 --> 07:43.880
У понеділок Брюс заявив,
що його дружина зникла.

07:44.589 --> 07:48.259
Ніхто не міг визначити, що з нею сталося.

07:48.843 --> 07:51.471
Це їй зовсім непритаманне.

07:51.971 --> 07:52.930
МАТИ ДЖЕНИ

07:53.014 --> 07:55.725
Вона наче крізь землю провалилася.

08:00.730 --> 08:04.233
Брюс дав нам згоду обшукати дім

08:04.317 --> 08:06.986
і шукати будь-які зачіпки.

08:07.069 --> 08:08.571
Ми перебирали сміттєві баки.

08:08.654 --> 08:10.990
Ми оглянули все в будинку,

08:11.073 --> 08:13.743
намагаючись зрозуміти,
що сталося з Дженою.

08:17.205 --> 08:21.584
Пам'ятаю, я перевіряла
автовідповідач у них удома.

08:21.667 --> 08:24.003
Записувала дані тих, хто дзвонив.

08:26.172 --> 08:29.425
Брюс сказав, вони не хотіли
відповідати на вихідних,

08:29.508 --> 08:35.056
бо Джену непокоїв якийсь чоловік
із незнайомим голосом,

08:35.139 --> 08:39.393
який залишав повідомлення
на їхньому автовідповідачі.

08:40.770 --> 08:43.814
Брюс спитав: «Послухаєте ці записи?

08:43.898 --> 08:46.275
Схоже на погрози».

08:48.945 --> 08:50.780
Це адресувалося Джені.

08:51.280 --> 08:55.493
Це був чоловічий голос, і він казав:

08:55.576 --> 08:57.662
«Ти мене знаєш. Подзвони мені».

08:59.205 --> 09:03.626
Брюс сказав, що їх із Дженою непокоїло,

09:03.709 --> 09:06.128
що вони не впізнавали голос.

09:06.212 --> 09:10.383
Ми давали це послухати
більшості наших знайомих,

09:10.466 --> 09:12.260
і ніхто не впізнавав.

09:17.431 --> 09:20.977
Ми навіть питали: «Хто міг бажати їй зла?
Вона мала ворогів?»

09:21.519 --> 09:23.980
Брюс сказав: «Через її батька

09:24.564 --> 09:27.441
хтось міг викрасти Джену».

09:27.525 --> 09:31.904
Джену звали Джена Карпентер-Кокліч.

09:31.988 --> 09:33.823
Її батько був сенатором штату,

09:33.906 --> 09:37.034
дуже відомим політиком штату Каліфорнія.

09:39.245 --> 09:42.790
Батько Джени, сенатор штату Карпентер,

09:42.873 --> 09:45.626
був дуже популярний серед громади.

09:47.378 --> 09:50.339
Але він вплутався в злочинну діяльність

09:50.423 --> 09:53.342
пізніше в політичній кар'єрі.

09:53.426 --> 09:56.137
Його за це засудили.
Він навіть сидів у в'язниці.

09:57.221 --> 10:00.474
За два роки
до зникнення Джени його випустили.

10:00.558 --> 10:04.228
Тож з боку ЗМІ було багато уваги,

10:04.312 --> 10:07.315
думали, що це пов'язано з її зникненням.

10:08.482 --> 10:10.860
Чи могла це бути помста

10:10.943 --> 10:15.615
за все,
що він зробив за свою політичну кар'єру?

10:17.283 --> 10:21.078
Цей невідомий голос,
що залишав повідомлення,

10:21.162 --> 10:23.205
міг бути викрадачем.

10:29.253 --> 10:32.423
Брюс повідомив,
що вони володіли вилученим майном

10:32.506 --> 10:35.760
у бандитських районах округу Лос-Анджелес.

10:36.761 --> 10:41.349
Можливо, Джена поїхала туди,
і там її викрали.

10:41.849 --> 10:45.269
Джені доводилося іноді їздити туди
й збирати орендну плату.

10:45.770 --> 10:46.979
У неї був пістолет.

10:48.648 --> 10:50.441
Вона боялася,

10:50.524 --> 10:54.695
що її можуть спробувати пограбувати,
коли вона забиратиме гроші.

10:55.821 --> 10:59.950
Це додало ще один рівень до розслідування.

11:00.493 --> 11:04.413
У багатьох випадках,
коли люди не використовують зброю,

11:04.497 --> 11:07.792
її легко відібрати
й використати проти них.

11:07.875 --> 11:10.294
Її немає вже день. Це на неї не схоже.

11:10.378 --> 11:11.337
ЧОЛОВІК ДЖЕНИ

11:11.420 --> 11:14.757
Вона дуже швидка
і професійна жінка, яку я дуже люблю

11:14.840 --> 11:17.301
і сподіваюся повернути якомога швидше.

11:20.763 --> 11:24.517
Брюс був дуже відкрито налаштований.

11:24.600 --> 11:27.311
Він хотів надати нам
усю потрібну інформацію.

11:27.395 --> 11:30.648
Брюс сказав, вони були одружені 11 років,

11:30.731 --> 11:33.109
і у них був дуже щасливий шлюб.

11:34.527 --> 11:37.279
Брюс і Джена мали схожі життєві цілі

11:37.363 --> 11:40.699
і почали будувати бізнес з нерухомості,

11:40.783 --> 11:43.619
дуже й дуже успішний.

11:45.788 --> 11:50.418
Вони були прив'язані до бізнесу,
але й насолоджувалися життям.

11:50.501 --> 11:52.503
Вона його кохала.

11:53.462 --> 11:56.006
Брюс і Джена проводили разом купу часу,

11:56.090 --> 11:57.550
майже весь свій час.

11:57.633 --> 12:01.220
Вони ніколи не приймали рішення,
не обговоривши одне з одним,

12:01.303 --> 12:02.847
і завжди обговорювали,

12:02.930 --> 12:05.641
чого вони хочуть і як цього досягти.

12:06.142 --> 12:10.396
Ми сиділи вчора пізно ввечері
і думали над мотивами.

12:10.479 --> 12:12.314
ПОЛ КАРПЕНТЕР
БАТЬКО ДЖЕНИ

12:12.398 --> 12:14.275
Навіщо це комусь?

12:22.992 --> 12:25.286
Годинник явно цокав.

12:26.245 --> 12:30.458
Джену могли викрасти,
і ми вже втратили час.

12:30.541 --> 12:32.126
Вона могла бути в біді.

12:33.961 --> 12:37.339
Ми попросили ЗМІ опублікувати її фото,

12:37.423 --> 12:40.176
фото її машини, номерного знака.

12:40.843 --> 12:44.054
Ми потребували
допомоги громадськості в пошуках Джени.

12:44.680 --> 12:48.851
Вирішили, знайдемо машину —
найімовірніше, знайдемо і Джену.

12:52.855 --> 12:56.734
22 СЕРПНЯ 2001 РОКУ
ДЖЕНА ЗНИКЛА: 2 ДНІ

12:59.236 --> 13:02.948
Ми очікували, що буде записка про викуп,

13:03.032 --> 13:05.451
що нам повідомлять, що вона жива,

13:05.534 --> 13:08.120
і ми продовжували сподіватися.

13:10.706 --> 13:12.041
Час іде.

13:12.541 --> 13:14.376
Джена не повертається.

13:14.460 --> 13:16.378
Джена не дзвонить.

13:17.171 --> 13:18.172
Нічого.

13:19.757 --> 13:22.760
Поліція опитує людей.

13:24.011 --> 13:28.432
Нічого не вигоріло з версії
про політичне минуле її батька.

13:28.933 --> 13:30.851
Це перевірили.

13:31.936 --> 13:35.856
Але сплило одне ім'я,
коли ми опитували Брюса Кокліча.

13:35.940 --> 13:37.650
Кріс Ботосан.

13:39.443 --> 13:43.697
Брюс сказав, він приїхав
додому з Крісом, шукаючи Джену.

13:44.198 --> 13:47.785
Кріс був діловим партнером Джени й Брюса

13:47.868 --> 13:50.871
у компанії з програмного забезпечення,
яку щойно відкрили.

13:51.622 --> 13:53.624
Схоже, була ситуація,

13:53.707 --> 13:57.044
де між ним і Дженою щось сталося.

13:57.127 --> 13:59.630
Брюс мені про це не розповідав,

13:59.713 --> 14:01.632
але стало очевидно,

14:01.715 --> 14:04.093
коли я кілька разів бачив їх усіх разом,

14:04.176 --> 14:07.513
що Джена
не була в захваті від цього чоловіка.

14:07.596 --> 14:09.223
Він їй не подобався.

14:09.723 --> 14:12.643
Кріс, будучи партнером Брюса й Джени,

14:12.726 --> 14:15.729
отримав би зиск від зникнення Джени.

14:19.733 --> 14:20.776
У цьому бізнесі,

14:20.860 --> 14:26.156
якщо Джену прибрати,
Кріс отримає більшу частку.

14:27.157 --> 14:30.327
Копи сказали,
можливо, Кріс якось причетний.

14:30.411 --> 14:32.371
А тоді він покидає місто.

14:34.331 --> 14:38.669
Це стало сигналом тривоги
для департаменту шерифа.

14:39.795 --> 14:42.006
Ми відшукали Кріса Ботосана

14:42.089 --> 14:44.425
і підтвердили його алібі на ті вихідні:

14:44.508 --> 14:47.219
він проводив час зі своєю дівчиною.

14:48.387 --> 14:52.349
З Кріса Ботосана зрештою зняли підозри.

14:58.814 --> 15:01.317
Ми поговорили з подругою Джени, Ніні.

15:01.817 --> 15:05.446
Та сказала, що Джена
в п'ятницю виглядала щасливою,

15:05.946 --> 15:08.449
що не хотіла залишатися допізна.

15:08.532 --> 15:12.286
Вона випила лише келих вина
на концерті Еріка Клептона,

15:12.369 --> 15:14.455
бо мала рано прокидатися

15:14.538 --> 15:17.374
у спортзал до персонального тренера, Діна.

15:18.459 --> 15:21.795
Дін повідомив, що тренував її персонально

15:21.879 --> 15:23.672
вже чотири чи п'ять років.

15:24.214 --> 15:28.093
Вона ніколи не пропускала
і ніколи не запізнювалася. Ніколи.

15:30.012 --> 15:32.806
Щосуботи вранці, близько сьомої,

15:32.890 --> 15:35.351
вони бігали на узбережжі.

15:36.518 --> 15:38.145
Детективи замислилися:

15:38.228 --> 15:40.648
чи не було там романтичних стосунків?

15:41.398 --> 15:45.527
Вона почала
працювати над своєю зовнішністю.

15:46.153 --> 15:48.489
Зробила зуби.

15:49.573 --> 15:51.075
Скинула вагу.

15:52.493 --> 15:56.830
В один з днів персональних тренувань

15:56.914 --> 15:59.249
вона ходила з подругою, Конні.

16:00.084 --> 16:03.796
Конні сказала,
що не було ніякої сексуальної напруги

16:03.879 --> 16:06.799
чи ще чогось між Діном і Дженою.

16:06.882 --> 16:08.842
Усе було дуже професійно.

16:09.343 --> 16:13.222
Джена була одержима тренуваннями.

16:13.847 --> 16:18.477
Ми перевірили його історію,
перевірили алібі,

16:18.978 --> 16:21.230
і з нього зняли підозри.

16:21.772 --> 16:25.943
Між Діном і Дженою нічого не відбувалося.

16:29.446 --> 16:32.408
Знаючи Джену, я розумів, що не могло бути,

16:32.491 --> 16:34.993
щоб вона втекла з коханцем.

16:35.828 --> 16:39.331
Ніяк не було можливо,
щоб вона це вчинила сама.

16:39.415 --> 16:42.042
З нею точно щось сталося.

16:44.420 --> 16:47.381
Дін повідомив мені,
що Джена пропустила тренування

16:47.464 --> 16:50.008
в суботу, о сьомій ранку.

16:50.092 --> 16:52.302
Каже, дзвонив на домашній — нічого.

16:52.386 --> 16:54.555
Дзвонив на мобільний — нічого.

16:54.638 --> 16:56.890
Він здивувався, що вона не прийшла.

16:59.143 --> 17:02.354
Також у неї був запис на масаж

17:02.438 --> 17:05.441
у суботу, о 14:00, з Ніні.

17:07.484 --> 17:09.737
Ніні сказала: «Джена не прийшла».

17:13.240 --> 17:15.951
Вихідні минали,
вона намагалася зв'язатися,

17:16.744 --> 17:17.953
але безуспішно.

17:18.454 --> 17:21.498
Ніні дзвонила на автовідповідач Брюса.

17:21.582 --> 17:25.377
Не відповідали ні Джена, ні Брюс.

17:25.461 --> 17:27.963
І це нас насторожило.

17:29.006 --> 17:33.552
Я запитала Брюса:
«Чому Джена не відповідала на дзвінки?»

17:34.053 --> 17:38.265
Він сказав: «Ми хотіли
не відволікатися на це на вихідних».

17:39.349 --> 17:41.935
Вони професійні агенти з нерухомості,

17:42.019 --> 17:46.857
і для мене дуже дивно,
що вони не відповідають на дзвінки.

17:46.940 --> 17:50.861
25 СЕРПНЯ 2001 РОКУ
ДЖЕНА ЗНИКЛА: 5 ДНІВ

17:53.322 --> 17:57.826
Розслідуючи такі справи,
потрібна вся наявна інформація.

17:57.910 --> 18:00.329
Економки в цьому сенсі бувають корисними.

18:01.121 --> 18:05.751
Вони бачать, що відбувається.
Це тихі очі будинку.

18:06.543 --> 18:09.338
Я поговорила з економкою.

18:09.421 --> 18:10.756
Її звали Консуело.

18:10.839 --> 18:14.510
Вона сказала, що щовівторка

18:14.593 --> 18:18.847
вона міняла постіль у головній спальні.

18:19.640 --> 18:22.935
Сказала, що коли застилала ліжко
минулого тижня,

18:23.018 --> 18:26.188
то було біло-чорне простирадло з написами.

18:27.731 --> 18:30.275
На простирадлах були слова.

18:30.984 --> 18:33.821
«Щастя», «любов», гарні послання.

18:34.446 --> 18:37.741
Але у вівторок, 21-го,

18:37.825 --> 18:41.703
я бачу ліжко, а простирадла не ті.

18:41.787 --> 18:44.164
ВІВТОРОК, 14 СЕРПНЯ
КОНСУЕЛО МІНЯЄ ПРОСТИРАДЛА

18:44.248 --> 18:46.750
ПОНЕДІЛОК, 20 СЕРПНЯ
БРЮС ЗАЯВЛЯЄ ПРО ЗНИКНЕННЯ

18:46.834 --> 18:49.211
ВІВТОРОК, 21 СЕРПНЯ
НА ЛІЖКУ НЕ ТІ ПРОСТИРАДЛА

18:51.797 --> 18:55.759
Простирадла, якими вона
застилала ліжко у вівторок, зникли.

18:56.343 --> 19:01.682
На ліжку було
простирадло стандартного розміру,

19:01.765 --> 19:04.101
а ліжко було ширше.

19:05.602 --> 19:10.065
За дев'ять років роботи у Коклічів
вони жодного разу не перестилали самі.

19:10.149 --> 19:14.778
Цим займалася я, щовівторка.

19:14.862 --> 19:16.321
Вони цього не робили.

19:17.531 --> 19:21.785
І вона додала,
що простирадл у будинку не було.

19:21.869 --> 19:25.205
Ні в пральній, ні в інших кімнатах,

19:25.289 --> 19:27.499
тож її це дуже занепокоїло.

19:28.292 --> 19:31.962
Ще вона зазначила,
що з ванної зник рушник.

19:32.462 --> 19:35.215
Зникла одна з подушок.

19:35.799 --> 19:37.384
Це було дуже незвично.

19:38.385 --> 19:42.389
Була версія, що Джену викрав з ліжка

19:42.472 --> 19:46.226
анонімний чоловік,
що дзвонив Джені додому.

19:47.269 --> 19:50.647
Але Брюс сказав,
що слідів проникнення не було.

19:50.731 --> 19:53.525
Усі двері були замкнені.
Сигналізація ввімкнена.

19:53.609 --> 19:55.360
Усе виглядало незайманим.

19:56.195 --> 20:00.574
Це мав бути хтось,
хто знав Джену чи багато знав про неї,

20:00.657 --> 20:02.910
бо знали про її пересування

20:02.993 --> 20:05.204
і про те, що Брюс покинув будинок.

20:08.290 --> 20:12.544
27 СЕРПНЯ 2001 РОКУ
ДЖЕНА ЗНИКЛА: 7 ДНІВ

20:14.463 --> 20:17.299
У нас не було зачіпок щодо її зникнення.

20:18.884 --> 20:21.470
А потім 27 серпня

20:21.553 --> 20:26.183
нам подзвонили,
що знайшли «Пасфайндер» Джени

20:26.266 --> 20:28.769
на Каліфорнія-Стріт у Сіґнал-Гілл,

20:28.852 --> 20:31.688
і для нас це дуже вагома інформація.

20:35.192 --> 20:39.279
Під час попереднього огляду
«Пасфайндера» Джени

20:39.363 --> 20:42.658
ми не знайшли
ні її сумку, ні зброю, ні мобільний.

20:44.243 --> 20:47.955
Однак, ми перевірили багажник машини

20:48.455 --> 20:50.749
і знайшли там перо.

20:54.378 --> 20:57.005
Перо в багажнику

20:57.089 --> 21:01.760
було важливою знахідкою,
бо з її ліжка зникла подушка.

21:02.594 --> 21:06.390
А потім ми знайшли велику пляму крові.

21:08.058 --> 21:10.310
Працюючи зі справою про зникнення,

21:10.394 --> 21:14.273
коли знаходиш десь значний обсяг крові,

21:14.356 --> 21:19.486
ти наче перетинаєш лінію:
так, усе, це вже недобре.

21:22.197 --> 21:25.534
Вона дуже мила, доброзичлива дівчина.

21:26.159 --> 21:29.997
Ніхто не мав причин цього робити.

21:30.080 --> 21:33.041
Ще є невелика ймовірність,
що її знайдуть живою,

21:33.542 --> 21:36.128
але я готова до всього.

21:36.211 --> 21:38.297
Мені потрібно якесь завершення.

21:39.047 --> 21:40.632
Переходимо в режим відновлення.

21:40.716 --> 21:44.011
Де вона? Де її тіло? Її потрібно знайти.

21:44.094 --> 21:48.015
31 СЕРПНЯ 2001 РОКУ
ДЖЕНА ЗНИКЛА: 11 ДНІВ

21:54.604 --> 21:58.025
Створили пошукову команду
приблизно зі 140 людей

21:58.859 --> 22:00.694
для обшуку нафтових родовищ.

22:01.945 --> 22:03.739
Якщо ви щось знайдете,

22:03.822 --> 22:06.575
відходьте й нічого не чіпайте.

22:07.159 --> 22:12.247
Машину Джени знайшли
біля нафтових свердловин Сіґнал-Гілл.

22:13.623 --> 22:19.046
Уся ця місцевість
у величезних глибоких ямах,

22:19.129 --> 22:21.757
які вирили, шукаючи нафту.

22:25.093 --> 22:28.597
Ми пробули там досить довго,
і нічого не знайшли.

22:32.476 --> 22:37.022
Це дуже розчаровувало,
бо ми хотіли дати родині результат.

22:37.981 --> 22:40.317
Тепер доводилося починати з нуля.

22:43.987 --> 22:45.697
У нас досі не було тіла,

22:45.781 --> 22:49.076
а правда в тому,
що ми детективи забійного відділу.

22:49.576 --> 22:51.703
Поки тіла немає,

22:51.787 --> 22:54.664
у штаті Каліфорнія
дуже важко завести справу.

22:58.752 --> 23:02.672
5 ВЕРЕСНЯ 2001 РОКУ
ДЖЕНА ЗНИКЛА: 16 ДНІВ

23:04.174 --> 23:07.636
Ми отримали ще один ордер на обшук будинку

23:08.345 --> 23:11.389
і провели експертизу з люмінолом.

23:15.769 --> 23:19.606
У головній спальні знайшли краплю крові

23:19.689 --> 23:21.399
на килимі біля ліжка.

23:21.900 --> 23:25.946
Ми взяли зразки ДНК Джени з її розчіски.

23:26.947 --> 23:31.660
Кілька плям крові, знайдених у спальні,

23:32.160 --> 23:36.915
і кров з багажника «Пасфайндера»
збіглася з ДНК Джени.

23:39.501 --> 23:41.962
Докази досі збираються,

23:42.462 --> 23:46.299
але кількість крові,
знайденої в «Пасфайндері»,

23:46.383 --> 23:49.302
змушує повірити, що її вбили,

23:49.386 --> 23:52.389
і її тіло в якийсь час
помістили в багажник.

23:52.472 --> 23:57.436
Гадаю, це вже можна перевести
зі зниклої особи на вбивство.

23:59.771 --> 24:03.817
На цьому етапі
нашого розслідування її чоловік, Брюс,

24:03.900 --> 24:06.153
був єдиним, хто мав доступ до неї.

24:07.362 --> 24:09.906
Брюс був останнім, хто бачив її живою,

24:09.990 --> 24:13.785
і не мав іншого алібі,
крім того, що вони були самі на вихідних.

24:13.869 --> 24:17.205
Тепер ми зосередилися
на Брюсі, її чоловіці.

24:19.499 --> 24:21.084
З точки зору детективів,

24:21.668 --> 24:27.048
Брюс стверджував, що Джена
була з ним усі вихідні, жива,

24:27.132 --> 24:30.135
в суботу, неділю й понеділок уранці.

24:31.136 --> 24:35.557
Брюса спитали,
чи він погодиться пройти поліграф,

24:35.640 --> 24:38.226
щоб підтвердити його історію.

24:38.727 --> 24:40.604
Брюс сказав, звісно.

24:41.855 --> 24:46.568
Він спитав слідчих,
чи можна переглянути питання заздалегідь.

24:47.068 --> 24:50.238
Ми не надаємо таких питань.

24:50.906 --> 24:53.700
Йому давали багато порад: друзі,

24:53.783 --> 24:56.953
юристи, поліцейські,

24:57.037 --> 25:00.081
він наслухався жахливих історій,

25:00.165 --> 25:02.584
що там ставлять каверзні питання.

25:02.667 --> 25:03.877
У нього був адвокат,

25:03.960 --> 25:07.714
і той сказав: «Ні, не йдіть на поліграф».

25:10.800 --> 25:13.345
Брюс дуже хотів щось робити.

25:13.428 --> 25:16.264
Він не міг сидіти склавши руки.

25:16.348 --> 25:18.725
Я роблю все можливе,
щоб повернути дружину.

25:18.808 --> 25:23.855
Я знаю, що він звернувся до телеканалів.

25:24.981 --> 25:26.483
Мене звати Брюс Кокліч,

25:26.566 --> 25:29.319
я шукаю дружину,
з якою в шлюбі вже 11 років,

25:29.402 --> 25:33.490
і пропоную 100 000 $ за її повернення.

25:33.573 --> 25:35.700
Винагорода в 100 000 $ ще актуальна.

25:35.784 --> 25:37.827
Я хочу повернути дружину.

25:38.328 --> 25:41.373
Я готовий на все заради її повернення.

25:47.003 --> 25:49.839
Брюс ходив і давав інтерв'ю.

25:50.674 --> 25:53.093
Із часом кілька жінок

25:53.176 --> 25:57.889
побачили ті інтерв'ю
і звернулися в департамент шерифа.

26:01.309 --> 26:07.357
Вони вказали, що Брюс
пропонував їм піти на побачення.

26:07.440 --> 26:09.401
Одна жінка була з банку.

26:09.484 --> 26:11.403
Брюс підійшов до неї і сказав:

26:11.486 --> 26:14.197
«Ви не хочете піти зі мною на вечерю?»

26:15.115 --> 26:16.449
Вона про це не думала,

26:16.533 --> 26:20.662
аж поки не побачила інтерв'ю
про те, що його дружина зникла.

26:22.581 --> 26:25.375
Ще одна жінка працювала в ескроу компанії.

26:25.458 --> 26:27.419
Не захотіла з ним зв'язуватися.

26:28.003 --> 26:30.213
Потім була одна сусідка.

26:30.297 --> 26:32.799
Та знайшла на лобовому склі записку:

26:32.882 --> 26:34.718
«Від Брюса Кокліча.

26:34.801 --> 26:38.346
Ваша онука не хотіла б
піти зі мною на побачення?»

26:39.014 --> 26:40.557
Вона подумала: «Це дивно.

26:40.640 --> 26:44.352
Навіщо лишати таку записку,
якщо хоче зустрітися з онукою?»

26:46.896 --> 26:50.317
Перед зникненням Джени й одразу після

26:50.400 --> 26:51.943
він запрошував жінок,

26:52.027 --> 26:55.322
і вони йому відмовляли,
бо він був якимось диваком.

26:58.658 --> 27:01.328
Брюс цікавився зустрічами з жінками,

27:01.411 --> 27:05.415
даючи ТВ-інтерв'ю про те,
як він сумує за дружиною,

27:05.498 --> 27:08.877
і кажучи, що зробить усе,
щоб повернути кохану дружину.

27:08.960 --> 27:10.503
Що ж це таке коїться?

27:12.047 --> 27:14.924
Це не чоловік у скорботі.

27:15.800 --> 27:16.801
Це підозріло.

27:17.802 --> 27:21.598
Усе почало ставати ще тривожнішим.

27:25.727 --> 27:28.438
Коли слідчі заглибилися в цю справу,

27:28.521 --> 27:32.525
вони дізналися від друзів і родичів,

27:33.818 --> 27:36.696
що Джена була незадоволена життям.

27:37.864 --> 27:42.202
Джена казала,
вони збираються всиновити дитину.

27:42.786 --> 27:45.664
Вона дуже хотіла сім'ю.

27:46.498 --> 27:48.833
Вони вже подали документи,

27:48.917 --> 27:51.044
і ми обидві дуже раділи.

27:52.295 --> 27:55.048
Одного дня вона прийшла на вечерю,

27:55.840 --> 27:59.344
десь за місяць до її зникнення.

28:00.136 --> 28:04.057
Я спитала, як просувається всиновлення.

28:04.140 --> 28:08.603
Вона каже: «Всиновлення не буде».

28:10.688 --> 28:15.860
Тепер я думаю,
чи у них із Брюсом усе було не так гладко.

28:16.778 --> 28:20.573
Я не уявляла, щоб Брюс усиновив дитину,

28:21.449 --> 28:25.787
бо Джені довелося б піти з бізнесу,

28:25.870 --> 28:27.789
якби вона стала мамою.

28:30.417 --> 28:35.088
Чи втомилася Джена від домінування Брюса,

28:35.171 --> 28:37.173
який завжди казав їй:

28:37.257 --> 28:39.884
«Треба більше заробляти,
більше працювати»?

28:41.469 --> 28:43.138
Брюс мав усе контролювати.

28:43.221 --> 28:45.890
Мав контролювати роботу.

28:45.974 --> 28:48.643
Мав контролювати стосунки.

28:49.269 --> 28:50.520
Такий він був.

28:53.189 --> 28:58.194
Ми дізналися, що Брюс Кокліч

28:58.278 --> 29:02.782
вже давно запрошував жінок на побачення,
відпускав грубі коментарі,

29:02.866 --> 29:04.743
хапав жінок, робив усіляке.

29:05.827 --> 29:08.204
Це проблема у шлюбі.

29:08.705 --> 29:12.041
Він ходив наліво, коли був одружений.

29:12.625 --> 29:14.335
Джена іноді про це знала.

29:16.546 --> 29:19.007
Ми не знаємо, про що думала Джена,

29:19.090 --> 29:22.677
але знаємо,
що вона намагалася стати кращою,

29:22.761 --> 29:25.054
більш незалежною,

29:25.138 --> 29:27.432
щоб і сама могла ходити на побачення.

29:28.016 --> 29:30.852
Шукати нового життя, чогось інакшого.

29:32.520 --> 29:36.649
Можливо, вона
погрожувала йому розлученням.

29:40.904 --> 29:45.408
Якби Джена сказала: «Усе скінчено.
Ти хочеш не того, чого хочу я»,

29:45.492 --> 29:49.454
я уявляю, що Брюс міг із цим не впоратися.

29:50.288 --> 29:53.792
Він був дуже амбіційним,
зосередженим на грошах і цілях.

29:54.334 --> 29:57.837
Якби вони розлучилися,
він мав би віддати половину всього.

29:59.798 --> 30:03.635
Я вважаю, він убив її через гроші.

30:04.844 --> 30:07.680
Він не хотів із ними розставатися.

30:09.098 --> 30:14.062
Ми дізналися, що Брюс і Джена
обидва застрахували життя на 1 000 000 $.

30:14.729 --> 30:17.982
Швидше за все,
її вбили заради фінансової вигоди.

30:20.109 --> 30:23.780
Ми змогли опитати
кількох сусідів, і вони сказали,

30:24.531 --> 30:28.034
що в суботу рано вранці
чули начебто сварку

30:28.117 --> 30:29.661
між чоловіком і жінкою,

30:29.744 --> 30:33.915
а ще один чув щось схоже
на пересування важких меблів.

30:33.998 --> 30:38.795
Картинка ставала дедалі яскравішою.

30:43.716 --> 30:47.595
ЖОВТЕНЬ 2001 РОКУ
ДЖЕНА ЗНИКЛА: 2 МІСЯЦІ

30:52.308 --> 30:55.353
Надійшов дзвінок від свідка,

30:55.436 --> 30:58.022
який бачив білий «Пасфайндер»,

30:58.106 --> 31:01.860
припаркований перед домом
на Каліфорнія-Стріт у Сіґнал-Гіллі,

31:03.027 --> 31:05.613
але він не знав, чи це була машина Джени.

31:06.406 --> 31:09.284
Ця особа повідомила,
що бачила машину, припарковану там

31:09.367 --> 31:12.704
у неділю перед заявою про зникнення.

31:14.205 --> 31:17.876
Вони подивилися,
і це був білий чоловік у білій сорочці,

31:17.959 --> 31:20.003
він просто сидів у провулку,

31:20.086 --> 31:22.380
і це здалося підозрілим.

31:24.257 --> 31:27.135
У департаменті шерифа подумали:
«Це був Брюс?»

31:30.263 --> 31:34.726
Ми зібрали три окремі теки
з фото для упізнавання підозрюваного.

31:36.853 --> 31:41.566
В одній був Брюс,
в одній Дін, персональний тренер,

31:41.649 --> 31:45.361
і ще в одній
був діловий партнер, Кріс Ботосан.

31:46.321 --> 31:49.240
Свідок переглянув усі три теки

31:49.324 --> 31:50.533
і вибрав фотографію,

31:50.617 --> 31:54.579
на якій був Брюс,
вказавши, що це чоловік з машини.

31:55.872 --> 32:00.543
Виявляється, Брюс був там у неділю,

32:01.210 --> 32:04.047
хоча сказав, що був з дружиною вдома.

32:08.676 --> 32:12.805
Брюс хотів, щоб когось іншого
звинуватили у зникненні його дружини,

32:12.889 --> 32:16.017
і він навмисно взяв її машину,

32:17.477 --> 32:20.938
лишив у дуже бідному районі,

32:21.022 --> 32:24.776
з ключами в замку запалювання,
з опущеними вікнами…

32:26.694 --> 32:29.113
сподіваючись, що хтось її забере,

32:29.197 --> 32:34.077
і здаватиметься,
що хтось викрав Джену з машиною.

32:35.578 --> 32:38.998
Сіґнал-Гілл на півночі від Лонг-Біч.

32:39.082 --> 32:42.502
У Коклічів у тому районі
було кілька житлових комплексів.

32:43.002 --> 32:49.592
Нам стало відомо від жителів Сіґнал-Гілл,

32:50.093 --> 32:53.054
що місцеві дітлахи залізли в машину Джени,

32:53.137 --> 32:55.682
каталися в ній районом

32:55.765 --> 32:57.350
і запаркували в гаражі.

32:57.850 --> 33:01.020
Це вже стало очевидно не тільки для нас,

33:01.104 --> 33:04.399
а й для родини й друзів Джени,

33:04.482 --> 33:08.945
які почали мати сумніви щодо Брюса.

33:12.448 --> 33:15.159
Я вірив Брюсу й не мав причин сумніватися

33:15.243 --> 33:17.495
в тому, що він нам до тих пір казав.

33:18.663 --> 33:22.000
Тепер мені довелося
переглянути все і замислитися:

33:22.083 --> 33:23.710
«Невже я вірив дарма?

33:24.669 --> 33:29.882
Невже відбувається набагато більше,
ніж Брюс мені розповідає?

33:32.760 --> 33:37.557
Чи має він ще один бік, про який я не знав

33:37.640 --> 33:39.225
і який вважав неможливим?»

33:50.069 --> 33:55.158
Ми склали хронологію з 18 по 19 серпня.

33:56.868 --> 34:02.081
За словами Брюса,
о 00:30 Джена повертається з концерту.

34:03.332 --> 34:06.794
Рано вранці в суботу сусіди через дорогу

34:06.878 --> 34:09.672
чують сварку між чоловіком і жінкою.

34:11.591 --> 34:14.677
Коли детективи питали Брюса,

34:14.761 --> 34:17.430
чим конкретно вони займалися на вихідних,

34:18.264 --> 34:19.557
Брюс сказав:

34:19.640 --> 34:22.769
«У суботу ми читали книжки,
дивилися телевізор.

34:24.103 --> 34:28.483
У неділю ми гуляли,
бачили сусідів, розмовляли з ними».

34:29.108 --> 34:31.944
Коли детективи опитали тих сусідів,
вони сказали:

34:32.028 --> 34:33.905
«Ми їх не бачили».

34:36.074 --> 34:38.034
Брюс продовжував їх питати:

34:38.117 --> 34:42.038
«Пам'ятаєте? Я з вами розмовляв
у неділю. Пригадайте».

34:42.121 --> 34:44.665
Вони кажуть: «Ні, ми не розмовляли».

34:44.749 --> 34:48.002
Ми не змогли підтвердити слова Брюса.

34:48.503 --> 34:50.838
Він навіть не пам'ятав, що на них було.

34:51.339 --> 34:54.133
Брюс Кокліч сіяв зерно,

34:54.217 --> 34:57.303
що хтось мав зуб на Джену.

34:58.012 --> 35:01.516
Він із самого початку
направляв розслідування.

35:02.016 --> 35:05.478
Він думав, машину вкрали, Джену викрали,

35:05.561 --> 35:09.148
або це той чоловік з автовідповідача.

35:09.857 --> 35:13.069
Так, ми мали
все це перевірити, і перевірили.

35:13.569 --> 35:15.863
Усі ці варіанти виключили.

35:18.449 --> 35:21.577
Брюс мав мотив. Лише Брюс.

35:27.792 --> 35:31.295
Брюс мав багато виграти від смерті Джени,

35:32.171 --> 35:35.716
потенційний мільйон зі страхування життя,

35:35.800 --> 35:37.051
усе майно

35:37.134 --> 35:40.138
і той їхній
чудовий будинок біля поля для гольфу.

35:42.306 --> 35:45.768
Якби він зміг уникнути розлучення,
він би отримав усе це.

35:46.602 --> 35:48.813
Поліція вважає вас підозрюваним?

35:48.896 --> 35:50.231
Наскільки я знаю, ні.

35:50.314 --> 35:52.942
Я роблю все можливе,
аби повернути дружину.

35:55.027 --> 35:58.114
Брюс не проявляв ознак скорботи.

35:58.197 --> 36:02.076
Його дружина зникла,
а він намагається зустрічатися з жінками

36:02.160 --> 36:04.787
й мати з ними статеві відносини.

36:05.580 --> 36:08.374
Схоже, Брюс хотів бути самотнім.

36:08.457 --> 36:14.380
Брюс хотів бути магнатом з нерухомості,
чоловіком з грошима та майном,

36:14.881 --> 36:16.674
а Джена заважала.

36:17.258 --> 36:21.137
Тож він придумав,
як позбутися дружини, убивши її.

36:25.975 --> 36:31.522
Я вважаю, Брюс убив свою дружину
в суботу рано вранці.

36:34.317 --> 36:40.740
Брюс загорнув її тіло
в простирадла з наволочкою або рушником

36:40.823 --> 36:43.784
і помістив його в багажник «Пасфайндера»,

36:43.868 --> 36:46.037
який тоді був у гаражі.

36:47.413 --> 36:51.459
Судячи з обсягів крові
в багажнику «Пасфайндера», воно почало

36:52.210 --> 36:53.461
розкладатися.

36:57.006 --> 37:01.260
За ознаками, тіло почало розкладатися.

37:01.802 --> 37:03.137
Тож мені цікаво:

37:03.221 --> 37:06.599
він тримав її в гаражі суботу й неділю?

37:06.682 --> 37:08.726
ЛЕЙКВУД
ДІМ КОКЛІЧІВ

37:08.809 --> 37:10.394
І потім пересунув тіло,

37:10.895 --> 37:15.441
кинув десь між їхнім домом і Сіґнал-Гілл?

37:16.108 --> 37:21.989
Бо в неділю ввечері
«Пасфайндер» бачили в Сіґнал-Гілл,

37:22.073 --> 37:23.866
і за кермом був він.

37:26.118 --> 37:30.373
І тоді він пройшов пішки
шість кілометрів додому в Лейквуді.

37:30.831 --> 37:33.417
ЛЕЙКВУД
ДІМ КОКЛІЧІВ

37:33.501 --> 37:36.003
Уся команда працювала,

37:36.087 --> 37:39.131
аби виключити всі інші можливості.

37:40.925 --> 37:43.177
Усі дороги ведуть до Брюса Кокліча.

37:46.681 --> 37:51.477
Якщо скласти всі ці серйозні
звинувачувальні речі,

37:53.187 --> 37:57.692
для прокуратури цих доказів достатньо,
щоб видати ордер на арешт.

37:57.775 --> 38:00.778
ЧОЛОВІКА ЗАТРИМАЛИ
ЗА ВБИВСТВО ЗНИКЛОЇ ДРУЖИНИ

38:05.116 --> 38:08.160
30 СІЧНЯ 2002 РОКУ
ДЖЕНА ЗНИКЛА: 4 МІСЯЦІ

38:09.120 --> 38:12.123
Дізнавшись, що Брюса заарештували
за вбивство Джени,

38:12.206 --> 38:17.086
для нас із дружиною
все нарешті стало на свої місця,

38:17.169 --> 38:19.839
і ми із сумом подумали,

38:19.922 --> 38:22.633
що Брюс усе ж таки причетний.

38:23.551 --> 38:27.513
Було багато непрямих доказів
того, що Брюс винний.

38:28.556 --> 38:29.890
Думаю: «Чудово.

38:29.974 --> 38:34.395
Він сидітиме в тюрмі до суду».

38:34.478 --> 38:35.813
Але я помилялася.

38:36.439 --> 38:40.026
Він вийшов під заставу в 1 000 000 $.

38:40.860 --> 38:45.698
Я кохаю дружину. Сподіваюся, її знайдуть.

38:46.324 --> 38:49.618
І я від щирого серця
стверджую, що не винен.

38:58.085 --> 39:03.299
18 ЛЮТОГО 2003 РОКУ
ПОЧАТОК СУДУ

39:03.966 --> 39:07.595
Через багато місяців,
майже через рік, почався суд.

39:08.971 --> 39:11.474
Для обвинувального вироку
ми маємо довести,

39:11.557 --> 39:15.269
що він привів до її зникнення, убивши її.

39:16.062 --> 39:20.858
Але проблема в тому, що найкращого доказу,
тобто тіла, у нас немає.

39:20.941 --> 39:23.569
Пошуки тіла тривають.

39:25.029 --> 39:27.448
Ця справа нас усіх здивувала,

39:27.531 --> 39:30.409
ще ні в кого не було справ без тіла.

39:31.118 --> 39:35.331
Подібних справ, за якими
отримували вироки, було небагато.

39:36.415 --> 39:39.126
Ми застрягли з непрямими доказами.

39:39.710 --> 39:45.633
Головне завдання прокурора —
переконати всіх 12 присяжних,

39:46.175 --> 39:47.885
що сумнівів немає.

39:48.761 --> 39:52.390
Проблема у справах без тіла в тому,
що сумніви є завжди.

39:58.646 --> 40:02.441
Життя Джени було застраховане
на 1 000 000 доларів.

40:02.525 --> 40:04.735
Брюс міг отримати цю страховку.

40:04.819 --> 40:09.907
Обвинувачення мало довести,
що був фінансовий мотив.

40:11.826 --> 40:14.453
У обвинувачення було
багато хороших свідків,

40:14.537 --> 40:17.540
які хотіли свідчити на користь Джени.

40:18.958 --> 40:21.168
Я мусила це зробити.

40:21.752 --> 40:24.088
Вона була наймилішою жінкою у світі.

40:24.171 --> 40:25.673
Вона цього не заслужила.

40:27.299 --> 40:31.595
Я побачила Брюса,
він зовсім не хвилювався.

40:32.847 --> 40:36.308
Брюс захотів свідчити, і нас це здивувало.

40:36.809 --> 40:40.187
У більшості випадків,
коли підсудний виступає свідком,

40:40.271 --> 40:43.607
він свою справу лише погіршує.

40:44.483 --> 40:47.153
Проте захист збудував міцну справу.

40:47.236 --> 40:48.904
Немає жодного мотиву…

40:48.988 --> 40:50.698
ГЕНРІ САЛЬСІДО
АДВОКАТ ЗАХИСТУ

40:50.781 --> 40:54.618
…ні особистого, ні грошового,
як тут було припущено.

40:55.578 --> 40:59.206
Брюс Кокліч свідчив, що у них з дружиною
були хороші стосунки.

40:59.290 --> 41:02.751
Його команда юристів показала
фотографії відпусток пари.

41:02.835 --> 41:05.963
Також присяжним показали
листівки до днів народження,

41:06.046 --> 41:08.674
якими пара обмінювалася впродовж шлюбу.

41:08.757 --> 41:12.052
Він зобразив зовсім іншу картину.

41:12.136 --> 41:14.930
Питання було, чи купляться на це присяжні.

41:17.057 --> 41:19.935
Як детектив, ти завжди думаєш:

41:20.019 --> 41:22.980
«Я зібрала цю картину докупи,
її судитимуть,

41:23.063 --> 41:26.734
але буде досить одного,
кому вона не сподобається».

41:26.817 --> 41:27.902
І ви програли.

41:31.155 --> 41:32.990
Коли всі докази були представлені,

41:33.073 --> 41:35.242
суддя зачитав присяжним інструкції,

41:35.326 --> 41:38.078
і вони пішли
до кімнати присяжних радитися.

41:47.254 --> 41:49.507
Минає день — нічого не відбувається.

41:49.590 --> 41:52.134
І ще день, і ще. І так день за днем.

41:55.012 --> 41:58.766
Коли це триває довше за день чи два,
варто починати непокоїтися.

41:59.266 --> 42:02.102
За цією справою судді радилися шість днів.

42:05.481 --> 42:09.568
Семеро вважали,
що винен, і п'ятеро — що ні.

42:10.152 --> 42:13.364
Ніяк не могли дійти одностайного рішення.

42:13.447 --> 42:16.867
Суддя оголосив порушення,
бо присяжні зайшли в глухий кут.

42:19.411 --> 42:20.663
Це важко прийняти.

42:20.746 --> 42:25.209
Особливо знаючи,
що семеро повірили в те, що ми надали.

42:25.292 --> 42:27.795
Я не могла повірити,
що Брюсу все минулося.

42:28.379 --> 42:30.839
Він убив Джену, і його відпускають.

42:35.010 --> 42:37.930
Окружна прокуратура серйозно це розглянула

42:38.013 --> 42:41.016
і було вирішено,
що ми можемо спробувати знову,

42:41.600 --> 42:43.394
але вже з іншим підходом.

42:43.477 --> 42:48.524
ЖОВТЕНЬ 2003 РОКУ
8 МІСЯЦІВ ПО ТОМУ

42:48.607 --> 42:54.363
Мене попросили створити
так званий «візуальний суд»,

42:54.446 --> 42:59.243
де ми представимо
всі непрямі докази у вигляді слайд-шоу,

42:59.326 --> 43:00.536
з таблицями.

43:00.619 --> 43:02.621
КОНСУЕЛО ПОВІДОМИЛА
ПРО ЗНИКНЕННЯ ТАКИХ РЕЧЕЙ

43:03.372 --> 43:07.418
Ми не наголошуватимемо,
що Джену вбили для отримання страховки.

43:07.501 --> 43:10.587
Ми зосередимося на часовій лінії.

43:12.298 --> 43:16.343
Простирадла, відігнана машина —

43:17.052 --> 43:19.930
усе це вказувало на провину Брюса.

43:20.598 --> 43:23.600
ДРУГИЙ СУД НАД ЧОЛОВІКОМ
У ВБИВСТВІ ПЕРЕДАНО ПРИСЯЖНИМ

43:23.684 --> 43:27.980
Наприкінці суду,
коли присяжні пішли радитися,

43:28.897 --> 43:30.149
відчувалося добре.

43:33.444 --> 43:38.032
Присяжних не було лише кілька годин,
менш ніж пів дня,

43:38.824 --> 43:42.161
вони подзвонили в дзвінок,
і це означало, що є вердикт.

43:44.663 --> 43:48.459
Присяжні вийшли й зачитали вирок.

43:49.084 --> 43:52.421
Брюса Кокліча визнали винним.

43:52.504 --> 43:55.883
КОКЛІЧ ВИННИЙ В УБИВСТВІ ДРУЖИНИ

43:55.966 --> 43:58.552
Пам'ятаю, я сіла й розплакалася.

43:58.636 --> 44:01.305
Це була кульмінація всього.

44:03.432 --> 44:05.768
Тепер можна влаштувати Джені поминки.

44:05.851 --> 44:06.852
МАТИ ДЖЕНИ

44:06.935 --> 44:12.024
Шкода, що його не змусили
розповісти, що він з нею зробив.

44:13.067 --> 44:15.527
У злочинця теж є сім'я, і вони…

44:15.611 --> 44:18.364
Вони розчаровані, їм соромно.

44:18.864 --> 44:21.659
Джена зовсім не мусила помирати.

44:22.618 --> 44:25.996
Особливо прикро не знати, де її тіло,

44:26.080 --> 44:29.667
щоб мати змогу попрощатися з нею.

44:30.250 --> 44:31.335
МАЧУХА ДЖЕНИ

44:31.418 --> 44:34.046
Брюсе, ти забрав дружину, яка тебе кохала.

44:34.546 --> 44:38.425
Ти забрав усе,
чим Джена була і могла бути.

44:39.385 --> 44:43.931
Ти забрав дочку.
Ти забрав племінницю і кузину.

44:44.014 --> 44:49.770
Ти забрав у її батька бажання жити
і єдине, що його втішало.

44:51.897 --> 44:54.233
Вас ув'язнять у в'язниці штату

44:54.316 --> 44:58.070
на строк, передбачений законом,
від 15 років до довічного.

44:59.405 --> 45:03.075
Коли суддя оголосив вирок Брюсу,

45:03.158 --> 45:07.371
той подивився на мене і сказав:
«Не хвилюйся за мене. Я впораюся».

45:07.454 --> 45:09.873
Його закували й вивели.

45:12.668 --> 45:15.879
Він егоїстичний маніпулятор,

45:15.963 --> 45:19.508
думав, що виплутається із цього
завдяки своєму шарму,

45:19.591 --> 45:21.301
але не вийшло.

45:24.471 --> 45:29.059
Брюс не перехитрив детективів-бульдогів.

45:29.143 --> 45:32.146
Усі пишаються роботою в забійному відділі.

45:32.229 --> 45:35.816
Ти отримуєш справу
і працюєш із нею, не здаєшся.

45:37.901 --> 45:40.028
Хоч я досі спілкуюся з Брюсом,

45:40.529 --> 45:44.032
я не співчуваю ні йому, ні його ситуації,

45:44.533 --> 45:47.661
але не можу його карати більше,
ніж його вже покарано.

45:49.788 --> 45:53.792
Я співчуваю Джені,
а також її матері й батьку,

45:53.876 --> 45:56.003
які не знають, що сталося з дочкою.

45:56.086 --> 45:58.589
Це дуже сумно, і це розбиває мені серце.

46:05.053 --> 46:07.723
Я щодня сумую за Дженою.

46:08.307 --> 46:09.516
Мені досі болить.

46:12.186 --> 46:14.146
Вона була чудовою людиною.

46:15.439 --> 46:17.566
Так, я дуже за нею сумую.

46:20.319 --> 46:21.320
Вибачте.

46:25.282 --> 46:27.409
Змогти скласти цей пазл,

46:27.493 --> 46:30.704
а потім подати до суду,
щоб 12 людей розглянули його

46:31.205 --> 46:35.125
і одностайно погодитися із тим,

46:35.209 --> 46:38.629
що склали ми з командою, —

46:39.379 --> 46:42.090
приємно мати таку можливість.

46:59.024 --> 47:01.026
Озираючись назад і думаючи про це,

47:01.109 --> 47:03.570
оскільки я вже не детектив…

47:03.654 --> 47:07.449
Я на пенсії вже 32 дні, тож це…

47:07.533 --> 47:10.536
Я 42 роки в цьому варився, але все одно.

47:10.619 --> 47:13.455
Так, мені було
дуже сумно залишати відділок.

47:13.539 --> 47:15.332
Це наче кидати сім'ю.

47:15.916 --> 47:19.419
Бракує хвилювання,
викликів розв'язання справ,

47:19.503 --> 47:23.549
тож я подумала десь рік
і була змушена повернутися.

47:23.632 --> 47:25.509
Я не витримала на пенсії.

47:25.592 --> 47:26.593
Я плакала.

47:27.261 --> 47:30.138
Справді. Я просто…

47:30.222 --> 47:33.767
Мені не сподобалося, що я пішла.
Серце до цього не лежало.

47:34.685 --> 47:38.522
Карен Шонка пішла на пенсію,
але вирішила повернутися до роботи.

47:38.605 --> 47:40.023
Вона трудоголік.

47:40.107 --> 47:41.483
Навіжена повернулася.

47:41.567 --> 47:45.779
Є дуже невеликий відсоток людей,
які приходять до забійного відділу

47:45.863 --> 47:49.074
і залишаються там понад десять років.

47:49.157 --> 47:51.201
Мабуть, треба бути особливим,

47:51.285 --> 47:53.954
щоб могти переживати такі моральні травми.

47:55.706 --> 47:57.624
Немає такої роботи, як у нас,

47:58.208 --> 48:01.336
навіть поліція не така,
як забійний відділ.

48:02.462 --> 48:04.882
І тут ми стаємо родиною.

48:05.591 --> 48:08.677
У тій кімнаті треба пам'ятати,
що є різні ідеології.

48:08.760 --> 48:11.305
Різні релігії, різні раси,

48:11.388 --> 48:14.266
різні політичні партії, якщо хочете,

48:14.349 --> 48:16.560
але ви об'єднуєтеся…

48:16.643 --> 48:18.854
РІЧ ТОМЛІН
ЗАБІЙНИЙ ВІДДІЛ, ДЕТ. (НА ПЕНС.)

48:18.937 --> 48:20.564
…заради роботи.

48:20.647 --> 48:23.400
Ви були частинкою чогось більшого.

48:23.483 --> 48:26.320
На нас висіла величезна відповідальність.

48:26.403 --> 48:28.196
-Але ж це збіса круто?
-Так.

48:28.280 --> 48:30.991
Ти впливова людина.

48:31.074 --> 48:35.454
Я б сказав, мені бракує
людей, з якими я працював,

48:35.537 --> 48:37.289
наших веселощів,

48:37.372 --> 48:40.292
часів, коли треба бути серйозним,
і коли дуріти.

48:40.375 --> 48:43.545
Ми завжди будемо копами,
завжди будемо детективами.

48:43.629 --> 48:47.341
Якби я повернувся в минуле,
щоб знов було 25 чи 30 років,

48:47.424 --> 48:49.926
і я б знав, що цим займатимуся 35 років,

48:50.010 --> 48:53.138
я б нічого не змінив. Абсолютно.

48:53.263 --> 48:56.350
Я б нічого не змінив.
Це був найкращий досвід у житті.
