WEBVTT

00:00:06.089 --> 00:00:07.674 align:center
MANHATTAN SZIGETÉN

00:00:07.757 --> 00:00:10.885 align:center
KÉT NYOMOZÓOSZTAG
FOGLALKOZIK GYILKOSSÁGOKKAL.

00:00:10.969 --> 00:00:12.804 align:center
AZ ÉSZAK- ÉS A DÉL-MANHATTANI.

00:00:12.887 --> 00:00:16.391 align:center
A LEGBRUTÁLISABB ÉS LEGKOMPLEXEBB
GYILKOSSÁGOKAT VIZSGÁLJÁK.

00:00:16.474 --> 00:00:19.894 align:center
EZEK AZ Ő TÖRTÉNETEIK.

00:00:29.279 --> 00:00:31.031 align:center
2016. NOVEMBER 12.

00:00:37.537 --> 00:00:42.417 align:center
Joey bulizni indult azon a szombaton,
de nem kérdeztem meg, merre tart.

00:00:43.835 --> 00:00:47.088 align:center
26 éves volt. Felnőtt.

00:00:49.257 --> 00:00:52.385 align:center
Joey Comunalet
elsőévesként ismertem meg a Hofstrán.

00:00:53.053 --> 00:00:55.305 align:center
Több volt barátnál. Szinte testvér volt.

00:00:55.972 --> 00:00:59.017 align:center
Elsőre csendesnek tűnt,
de megismerve őt rájöttél,

00:00:59.100 --> 00:01:02.562 align:center
hogy nagyon nyitott volt,
és mindenki szerette.

00:01:03.396 --> 00:01:05.732 align:center
Azon a szombat estén bulizni akartunk.

00:01:06.232 --> 00:01:09.027 align:center
Aztán az utolsó pillanatban
a városba hívott,

00:01:09.110 --> 00:01:11.946 align:center
hogy néhány baráttal
a Gilded Lilybe menjünk.

00:01:12.447 --> 00:01:16.367 align:center
Kicsit vitáztunk is a dolgon,
úgyhogy aznap este külön buliztunk.

00:01:19.287 --> 00:01:22.290 align:center
Vasárnap kora reggel
SMS-t küldtem Joey-nak.

00:01:22.373 --> 00:01:23.625 align:center
CONNECTICUT, STAMFORD

00:01:23.708 --> 00:01:24.959 align:center
Gondoltam, alszik,

00:01:25.043 --> 00:01:29.005 align:center
úgyhogy úgy véltem,
eltart egy darabig, mire válaszol.

00:01:29.714 --> 00:01:33.593 align:center
Aztán eljött a 12 óra.
Lisa megkérdezte: „Hallottál ma Joey-ról?”

00:01:33.676 --> 00:01:37.305 align:center
„Nem, nem hallottam felőle.”
Próbáltam hívni, de semmi.

00:01:37.388 --> 00:01:40.517 align:center
Úgy fél tucatszor hívhattam
dél és egy óra között,

00:01:40.600 --> 00:01:43.603 align:center
mert össze kellett állítanom
a fantasyfutball-csapatomat,

00:01:43.686 --> 00:01:45.980 align:center
amiben ő mindig segített.

00:01:46.564 --> 00:01:47.816 align:center
De nem jelentkezett.

00:01:48.650 --> 00:01:52.529 align:center
Gondoltam, biztos Max barátjával volt,
és nála maradt.

00:01:53.696 --> 00:01:58.034 align:center
Emlékszem, Pat határozottan ideges volt,
mikor telefonon beszéltünk.

00:01:58.118 --> 00:01:58.952 align:center
Ki ne lenne?

00:01:59.911 --> 00:02:02.997 align:center
De úgy gondoltam:
„A srácok buliznak, csajoznak.

00:02:03.081 --> 00:02:05.917 align:center
Még nem ismerik egymást,
de elvonulnak valahová.

00:02:06.000 --> 00:02:08.253 align:center
Buliznak. Semmi szokatlan.”

00:02:08.336 --> 00:02:10.630 align:center
Tényleg nem gondoltam semmire.

00:02:12.048 --> 00:02:14.384 align:center
Ahogy múlt az idő, és eljött a délután,

00:02:14.467 --> 00:02:16.761 align:center
és Joey-nak még mindig nyoma sem volt,

00:02:16.845 --> 00:02:20.974 align:center
már én is kezdtem
kicsit idegeskedni és aggódni.

00:02:22.475 --> 00:02:25.812 align:center
Teltek az órák, és reméltük,
hogy hamarosan jelentkezik.

00:02:26.312 --> 00:02:31.192 align:center
Csak vártunk és vártunk, de semmi.

00:02:36.656 --> 00:02:40.076 align:center
A mi dolgunk biztosítani,
hogy éjjel épségben hazaérj.

00:02:41.494 --> 00:02:44.706 align:center
A családok számára fontos,
hogy tudják, ki ölte meg a rokonukat.

00:02:44.789 --> 00:02:46.583 align:center
ÉSZAK-MANHATTAN
DÉL-MANHATTAN

00:02:46.666 --> 00:02:49.752 align:center
Együttérzés az áldozatokkal.
Ez a legfontosabb.

00:02:50.420 --> 00:02:54.757 align:center
Mindig szerettem a dolgok mögé nézni.
Kideríteni, mi történt.

00:02:56.593 --> 00:02:58.511 align:center
Ki akarod deríteni az igazságot.

00:02:58.595 --> 00:03:00.179 align:center
Ez a nyomozók dolga.

00:03:00.722 --> 00:03:03.933 align:center
Ösztönösen segíteni akarsz az embereknek.

00:03:04.559 --> 00:03:07.937 align:center
New Yorkban a rendőrség…

00:03:10.231 --> 00:03:11.357 align:center
Erről van szó.

00:03:12.108 --> 00:03:15.778 align:center
GYILKOSSÁGI ÜGYEK

00:03:21.242 --> 00:03:24.871 align:center
2016. NOVEMBER 14.
09:00

00:03:27.707 --> 00:03:31.127 align:center
Nyomozó voltam
a 17-es körzet nyomozócsoportjában.

00:03:31.628 --> 00:03:33.713 align:center
2016. november 14-én…

00:03:33.796 --> 00:03:35.256 align:center
GYILKOSSÁGI NYOMOZÓ
DÉL-MANHATTAN

00:03:35.340 --> 00:03:36.925 align:center
…a recepcióról telefonáltak.

00:03:37.967 --> 00:03:38.801 align:center
17-ES KÖRZET

00:03:38.885 --> 00:03:40.678 align:center
Egy apa várakozott lent,

00:03:40.762 --> 00:03:44.599 align:center
akinek a fia bulizni jött a városba,
és azóta nem hallott felőle.

00:03:45.725 --> 00:03:48.519 align:center
Yeoman Castro nyomozóval
az irodában voltunk.

00:03:48.603 --> 00:03:49.812 align:center
NYUGALMAZOTT NYOMOZÓ

00:03:49.896 --> 00:03:54.901 align:center
Két férfit kísért hozzánk egy rendőr,
Pat Comunalet és a fivérét, Joe Comunalet.

00:03:55.401 --> 00:03:56.861 align:center
Úgy tűnt, sürgős az ügy.

00:03:57.362 --> 00:04:00.531 align:center
Mindkettejük arckifejezésén látszott,

00:04:00.615 --> 00:04:03.159 align:center
hogy nagyon aggódtak,
és nyugtalanok voltak.

00:04:04.911 --> 00:04:09.123 align:center
Pat azt mondta: „A fiam,
Joey nagyjából 16 órája eltűnt.”

00:04:09.624 --> 00:04:14.045 align:center
És bár többször is megpróbálta őt elérni,

00:04:14.128 --> 00:04:15.880 align:center
de nem sikerült neki.

00:04:15.964 --> 00:04:21.052 align:center
Megkérdeztem tőle, hogy szokatlan-e,
hogy a fia nem jelentkezik.

00:04:21.135 --> 00:04:24.847 align:center
Pat azt válaszolta:
„Rendszeresen beszélek a fiammal.”

00:04:24.931 --> 00:04:27.642 align:center
NEW YORK-I RENDŐRSÉG

00:04:28.226 --> 00:04:30.395 align:center
Gondoltam: „Jó, hát ez Manhattan.”

00:04:30.478 --> 00:04:32.480 align:center
A fiatalok ide járnak bulizni.

00:04:32.563 --> 00:04:35.483 align:center
Ismerősöknél vagy hotelekben alszanak.

00:04:35.566 --> 00:04:38.069 align:center
Páran berúgnak. Elájulnak az utcán.

00:04:38.653 --> 00:04:39.737 align:center
„Megtaláljuk.”

00:04:40.405 --> 00:04:42.907 align:center
Ekkor Yeomannel megosztottuk a munkát.

00:04:42.991 --> 00:04:48.121 align:center
Pat az ő asztalához ült le,
én pedig a számítógépen kezdtem ügyködni.

00:04:48.204 --> 00:04:52.041 align:center
Minden rendszerben rákerestem
Joey nevére és születési dátumára.

00:04:52.125 --> 00:04:54.419 align:center
Kerestem mindenhogy. A névteleneket is.

00:04:55.420 --> 00:04:58.715 align:center
Nem találtam őt
sem kórházban, sem börtönben.

00:04:59.465 --> 00:05:00.883 align:center
Egyszerűen eltűnt.

00:05:01.884 --> 00:05:07.849 align:center
Elmondtam Castro nyomozónak,
hogy előző este felhívott Joey jóbarátja:

00:05:07.932 --> 00:05:10.393 align:center
„Tudom, hogy el akarja érni Joey-t.”

00:05:10.476 --> 00:05:11.311 align:center
JOEY APJA

00:05:11.394 --> 00:05:14.230 align:center
„Nálam van a telefonja.”
Mondom: „Mi okból?”

00:05:14.897 --> 00:05:18.192 align:center
Ekkor elmesélte,
hogy mi történt az előző este.

00:05:18.943 --> 00:05:25.325 align:center
Hogy bementek a városban a Gilded Lilybe,
amiről még sosem hallottam.

00:05:25.825 --> 00:05:26.993 align:center
Egy szórakozóhely volt.

00:05:27.702 --> 00:05:30.496 align:center
És ahogy elhagyták a Gilded Lilyt,

00:05:31.080 --> 00:05:33.458 align:center
Joey három lánnyal beszélgetett.

00:05:34.667 --> 00:05:37.754 align:center
Ekkor kérte el
Joey telefonját a jóbarátja,

00:05:38.254 --> 00:05:40.548 align:center
hogy felhívja a barátnőjét, hogy hol jár.

00:05:41.674 --> 00:05:46.971 align:center
Gondolom, ekkor lépett oda hozzájuk
két másik fickó azzal, hogy:

00:05:47.055 --> 00:05:49.057 align:center
„Akartok after partyra menni?”

00:05:49.724 --> 00:05:55.646 align:center
Megállt két taxi. Joey barátja azt mondta:
„Nálam a mobilod.”

00:05:55.730 --> 00:05:58.191 align:center
Erre Joey: „Majd ideadod holnap.”

00:05:58.775 --> 00:06:02.195 align:center
Ezzel beugrottak a taxiba,
és elmentek az after partyra.

00:06:03.613 --> 00:06:05.406 align:center
Akkor látta a fiamat utoljára.

00:06:06.824 --> 00:06:08.534 align:center
Miután beszéltem Pattel,

00:06:09.202 --> 00:06:12.455 align:center
felmentem az Instára,
és ráklikkeltem a Gilded Lilyre.

00:06:14.082 --> 00:06:17.668 align:center
Elkezdtem nézegetni a sok száz
megjelölt fotót,

00:06:17.752 --> 00:06:21.839 align:center
hogy lássam, megtalálom-e Joey-t
valaki más képének hátterében.

00:06:21.923 --> 00:06:24.675 align:center
vagy bármi nyomot,
mert nem volt min elindulni.

00:06:26.052 --> 00:06:30.181 align:center
Találtam egyet, amin három lány
és egy fickó volt, akit ismerek.

00:06:30.264 --> 00:06:31.349 align:center
Felhívtam a srácot.

00:06:32.016 --> 00:06:35.061 align:center
Azt mondta:
„Ezekkel a lányokkal volt Joey tegnap.”

00:06:35.603 --> 00:06:37.230 align:center
Megadta az egyikük, Jenna számát.

00:06:38.815 --> 00:06:42.443 align:center
Küldtem neki egy SMS-t:
„Mi történt Joey-val tegnap este?

00:06:42.527 --> 00:06:44.612 align:center
Tudod, hol van? Veled van?”

00:06:44.695 --> 00:06:45.780 align:center
Azt írta: „Nincs.

00:06:45.863 --> 00:06:47.240 align:center
Elmentük egy buliba.”

00:06:47.323 --> 00:06:51.536 align:center
Aztán néhány órával később
Joey és ez a fickó, akit Larrynek hívtak,

00:06:51.619 --> 00:06:54.956 align:center
elkísérte a lányokat egy Uberhez,
és búcsút intettek.

00:06:57.458 --> 00:07:03.131 align:center
Pat megadta a férfi nevét és a számát,
akivel Jenna utoljára látta Joey-t.

00:07:03.214 --> 00:07:04.632 align:center
JOEY EZZEL A LARRYVEL TÁVOZOTT.

00:07:05.007 --> 00:07:06.926 align:center
Larry Dilione volt a neve.

00:07:08.219 --> 00:07:13.057 align:center
Felhívtam Larryt, és elmondtam neki,
hogy Joey Comunalet keressük,

00:07:13.141 --> 00:07:15.309 align:center
akivel az after partyn bulizott.

00:07:15.393 --> 00:07:18.396 align:center
Azt mondta:
„A Gilded Lilynél találkoztam vele.

00:07:18.479 --> 00:07:20.690 align:center
Meghívtam őket ennek a gazdag srácnak

00:07:20.773 --> 00:07:23.276 align:center
az after partyjára,
aki az Upper East Side-on,

00:07:23.901 --> 00:07:26.279 align:center
a Grand Sutton nevű társasházban él.”

00:07:28.698 --> 00:07:31.576 align:center
Larry azt mondta,
akkor látta Joey-t utoljára,

00:07:31.659 --> 00:07:36.622 align:center
amikor az kiment az épületből
Jennát és barátait egy Uberhez kísérni,

00:07:36.706 --> 00:07:38.291 align:center
hogy New Jersey-be menjenek.

00:07:38.374 --> 00:07:43.713 align:center
Reggel 6:30 volt, és csak arra emlékszik,
hogy egyedül ment vissza az épületbe.

00:07:45.840 --> 00:07:47.884 align:center
Aztán felhívtam Jennát,

00:07:48.426 --> 00:07:52.263 align:center
aki elmondta,
hogy a bulit a 4C lakásban tartották,

00:07:52.346 --> 00:07:54.474 align:center
a házigazda pedig James Rackover volt.

00:07:56.434 --> 00:07:59.353 align:center
Jenna szerint, mikor megérkeztek,

00:07:59.437 --> 00:08:03.316 align:center
bement a lakásba,
ahol egy férfi tartózkodott.

00:08:03.399 --> 00:08:06.402 align:center
A neve James Rackover volt,
és nem volt rajta felső.

00:08:06.486 --> 00:08:08.946 align:center
NYUGALMAZOTT GYILKOSSÁGI NYOMOZÓ
DÉL-MANHATTAN

00:08:10.114 --> 00:08:15.077 align:center
És Jenna szerint nem vette a fáradtságot,
hogy az éjjel magára vegyen valamit.

00:08:16.245 --> 00:08:20.833 align:center
Azt mondta, hogy James azt állította,
hogy férfi sztriptíztáncos,

00:08:20.917 --> 00:08:25.046 align:center
és öltáncot akart adni Jennának.

00:08:25.630 --> 00:08:29.467 align:center
És szerencsére az egyik lány levideózta.

00:08:31.928 --> 00:08:36.349 align:center
James nem viselt felsőt.
Öltáncot adott az egyik lánynak.

00:08:37.099 --> 00:08:40.520 align:center
Öltáncversenybe kezdett
Larry Dilione-nal, hogy ki a jobb.

00:08:42.730 --> 00:08:47.860 align:center
A lány szerint Larry Dilione-nál
volt egy összecsukható kés,

00:08:47.944 --> 00:08:50.571 align:center
amiről kokaint szippantott fel.

00:08:53.032 --> 00:08:56.244 align:center
És észrevette, hogy Joey, bár nyugodt,

00:08:56.327 --> 00:08:59.038 align:center
de rendkívül részegnek tűnt.

00:08:59.622 --> 00:09:04.085 align:center
Látta, hogy rengeteg
whiskey-t és sört ivott,

00:09:04.168 --> 00:09:08.339 align:center
de nem volt nézeteltérése
a lakásban lévőkkel aznap este.

00:09:10.591 --> 00:09:14.929 align:center
Jenna emlékei szerint,
amint az Uberhez ért,

00:09:15.012 --> 00:09:17.765 align:center
be is szálltak.
Gondolom, visszanézett elköszönni,

00:09:17.848 --> 00:09:22.353 align:center
és látta,
hogy Larry és Joey ökölpacsiznak.

00:09:22.436 --> 00:09:26.190 align:center
Aztán feltételezte, hogy elsétáltak,
vagy visszamentek a buliba.

00:09:27.942 --> 00:09:32.363 align:center
Jenna remekül lefestette számunkra,
hogy mi történt az after partyn,

00:09:32.446 --> 00:09:36.701 align:center
de nem válaszolt a döntő kérdésre,
azaz hogy: „Hol van Joey?”

00:09:36.784 --> 00:09:38.953 align:center
2 ÓRÁVAL JOEY ELTŰNÉSÉNEK BEJELENTÉSE UTÁN

00:09:39.036 --> 00:09:40.997 align:center
Lerítt Patről, hogy aggódik.

00:09:41.080 --> 00:09:43.874 align:center
Nekem is vannak fiaim.
Mondtam is: „Tudja, mit?

00:09:43.958 --> 00:09:46.002 align:center
Ugorjunk el ahhoz a társasházhoz!”

00:09:47.295 --> 00:09:51.132 align:center
Castro nyomozó nagyon lelkiismeretes volt.

00:09:51.215 --> 00:09:55.970 align:center
Érdeklődő volt, és nem beszélt mellé.
Tudni akarta, mi a helyzet.

00:09:57.471 --> 00:09:59.015 align:center
Tudta, hogy baj van.

00:09:59.098 --> 00:10:02.560 align:center
Beugrottunk a járőrkocsijába,
és a Grand Suttonba mentünk.

00:10:04.061 --> 00:10:09.358 align:center
A Grand Sutton társasház
az 59. utca keleti felében található.

00:10:09.442 --> 00:10:14.572 align:center
Azok kedvéért, akik nem ismerősek arra,
ez a Sutton Place néven ismert terület.

00:10:14.655 --> 00:10:16.991 align:center
Nem gazdag emberek laknak ott,

00:10:17.074 --> 00:10:19.160 align:center
hanem mocskosul gazdagok.

00:10:21.412 --> 00:10:24.624 align:center
Szóval délelőtt 11-kor
megérkeztünk a Grand Sutton elé.

00:10:25.124 --> 00:10:27.752 align:center
Szinte mintha egy hotelbe lépne az ember.

00:10:28.419 --> 00:10:31.130 align:center
Van ott ajtónálló meg portás is.

00:10:31.631 --> 00:10:35.718 align:center
Úgy döntöttünk, elmegyünk a 4C-hez,
James Rackover lakásához.

00:10:36.594 --> 00:10:39.180 align:center
Bekopogtunk. A takarítónő nyitott ajtót.

00:10:39.805 --> 00:10:41.390 align:center
James nem volt otthon.

00:10:41.474 --> 00:10:47.646 align:center
Mondom: „Múlt éjjel itt bulit tartottak.
Egy srác eltűnt. Benézhetek?”

00:10:47.730 --> 00:10:49.357 align:center
„Persze.” Ajtót nyitott.

00:10:51.567 --> 00:10:53.194 align:center
Kis lakás, nem túl nagy.

00:10:54.278 --> 00:10:56.739 align:center
Bementünk. Nagyon tiszta volt.

00:10:57.323 --> 00:11:01.702 align:center
Semmi gyanús dolgot nem láttunk.

00:11:02.203 --> 00:11:04.872 align:center
Joey nem volt ott,
így eljöttünk a lakásból.

00:11:07.208 --> 00:11:09.001 align:center
Felhívtam hát James Rackovert.

00:11:10.169 --> 00:11:14.298 align:center
Azt mondta, nem ismeri Joey Comunalet.
„Egy idegen,

00:11:14.382 --> 00:11:17.134 align:center
aki az after partyra Larryvel,

00:11:17.218 --> 00:11:22.431 align:center
és Larry Dilione és James Rackover
jóbarátjával, Max Gemmával érkezett,

00:11:22.515 --> 00:11:26.143 align:center
meg a három lánnyal,
akiket a Gilded Lilyben ismert meg.”

00:11:26.644 --> 00:11:29.355 align:center
Csak annyit tudott, hogy Joey Larryvel

00:11:29.438 --> 00:11:32.108 align:center
kisétált az épületből, és nem tért vissza.

00:11:33.317 --> 00:11:35.945 align:center
Max Gemmával is beszéltünk. Ő azt mondta,

00:11:36.028 --> 00:11:39.699 align:center
hogy ott volt a buliban, de elfáradt,

00:11:39.782 --> 00:11:42.118 align:center
és lényegében elaludt a kanapén.

00:11:42.618 --> 00:11:46.247 align:center
Aztán felébredt,
de nem látta se Joey-t, se mást.

00:11:46.330 --> 00:11:47.248 align:center
NYUGALMAZOTT NYOMOZÓ

00:11:47.331 --> 00:11:48.207 align:center
És hazament.

00:11:49.959 --> 00:11:51.961 align:center
Visszamentünk a Grand Suttonba,

00:11:52.044 --> 00:11:55.923 align:center
belenézni
a biztonsági kamerák felvételeibe.

00:11:56.006 --> 00:12:00.094 align:center
Bizonyítékot kerestem, bármi nyomot,
hogy megtudjuk, hol lehet Joey.

00:12:03.639 --> 00:12:06.892 align:center
Időnként odahívott, és megkérdezte:

00:12:06.976 --> 00:12:07.977 align:center
„Ez Joey?”

00:12:08.561 --> 00:12:11.981 align:center
Néztük a videót.
Pat megszólalt: „Az ott Joey.”

00:12:12.064 --> 00:12:14.525 align:center
04:19

00:12:14.608 --> 00:12:18.946 align:center
Láttuk a videón,
ahogy 04:30 körül megérkezik a csapat,

00:12:19.029 --> 00:12:22.616 align:center
bemennek a Grand Suttonba,
majd fel a negyedik emeletre.

00:12:22.700 --> 00:12:24.910 align:center
Aztán 06:30-kor

00:12:24.994 --> 00:12:30.040 align:center
látni lehet Joey Comunalet,
Larry Dilione-t és a három lányt.

00:12:30.124 --> 00:12:31.167 align:center
06:30

00:12:31.250 --> 00:12:35.087 align:center
Lejöttek a lifttel.
Átváltottunk egy másik kameraállásra.

00:12:35.671 --> 00:12:37.006 align:center
A külső képet néztük.

00:12:37.089 --> 00:12:40.176 align:center
Láttuk, ahogy kisétálnak,
és a járdaszegélyhez ballagnak.

00:12:40.676 --> 00:12:41.677 align:center
Tökéletes.

00:12:42.595 --> 00:12:44.764 align:center
Ha balra megy, ha jobbra,

00:12:44.847 --> 00:12:48.350 align:center
tudni fogjuk, melyik épületből
kell még videó a kereséshez.

00:12:49.351 --> 00:12:54.023 align:center
És láttuk a videón,
ahogy Larry Dilione visszasétál,

00:12:54.106 --> 00:12:56.233 align:center
és Joey is vele van.

00:12:57.735 --> 00:13:01.197 align:center
Mondom: „Ácsi!
Azt mondta, hogy Joey nem ment vissza.”

00:13:04.408 --> 00:13:07.953 align:center
Abban a pillanatban tudtam, hogy baj van.

00:13:08.496 --> 00:13:12.374 align:center
Mondtam is a fivéremnek:
„Nem jött ki onnan élve.”

00:13:20.591 --> 00:13:21.717 align:center
Nem tudom, miért.

00:13:25.679 --> 00:13:26.639 align:center
Elnézést!

00:13:28.140 --> 00:13:29.934 align:center
Megérzés volt.

00:13:33.562 --> 00:13:38.192 align:center
Joseph az elsőszülött fiam volt,
és remek gyerek volt.

00:13:40.611 --> 00:13:43.739 align:center
Mindig jól kijöttünk
a sport iránti szeretetünk miatt.

00:13:43.823 --> 00:13:48.953 align:center
Nagy hokirajongó voltam. Mikor elvittem
az első hokimeccsére, megfertőztem vele.

00:13:51.038 --> 00:13:53.457 align:center
Ötévesen elkezdett korcsolyázni,

00:13:53.958 --> 00:13:56.210 align:center
nyolcévesen pedig
versenyszerűen hokizni kezdett.

00:13:57.086 --> 00:13:58.546 align:center
Minden évben elmentünk

00:13:58.629 --> 00:14:03.759 align:center
vagy a New York Giants focimeccsére,
vagy a Ranger vagy a Yankee meccsére.

00:14:04.260 --> 00:14:06.720 align:center
A sport összekötött minket.

00:14:07.221 --> 00:14:10.099 align:center
Joey imádta az olasz ételeket.

00:14:10.182 --> 00:14:11.809 align:center
Még az elköltözése után is…

00:14:11.892 --> 00:14:12.726 align:center
JOEY ÉDESANYJA

00:14:12.810 --> 00:14:14.186 align:center
…sokszor eljött vacsorázni.

00:14:14.270 --> 00:14:15.479 align:center
És egy kicsit…

00:14:15.563 --> 00:14:18.816 align:center
Bár imádta a sportot,
mindig a főzőcsatornát nézte,

00:14:18.899 --> 00:14:22.361 align:center
hogy lássa, mit érdemes főzni, és hogy…

00:14:22.444 --> 00:14:24.071 align:center
hogy én mit főzhetnék neki.

00:14:25.865 --> 00:14:28.284 align:center
Joey üzleti diplomát szerzett a Hofstrán.

00:14:28.784 --> 00:14:34.206 align:center
Az ő és barátai szerencséjére
volt egy biztonsági cégem Long Islanden.

00:14:34.707 --> 00:14:38.586 align:center
És ha megkérdezi a barátait,
elmondják, hogy ő volt a HR-igazgató.

00:14:39.253 --> 00:14:41.755 align:center
Minden barátját felvette a céghez,

00:14:41.839 --> 00:14:43.924 align:center
tudván, hogy onnan elindulhatnak.

00:14:47.177 --> 00:14:51.307 align:center
Sok lányt hozott ide,
hogy lássa, elfogadom-e őket.

00:14:51.807 --> 00:14:54.226 align:center
Mindre rábólintottam. Reméltem, megnősül.

00:14:54.727 --> 00:14:57.646 align:center
„Apa! 35 éves korom előtt nem.”
Mindig ezt mondta.

00:15:01.358 --> 00:15:06.363 align:center
Joey-ra jellemző, hogy a barátait kérdezve
mindig őt mondták a legjobb barátjuknak.

00:15:06.864 --> 00:15:11.744 align:center
Én meg: „Hogy lehet egy srácnak
40 legjobb barátja?”

00:15:11.827 --> 00:15:13.454 align:center
Tudja, mindig azt mondják,

00:15:14.204 --> 00:15:17.875 align:center
hogy ne a pénze alapján
ítéljünk meg egy férfit,

00:15:22.338 --> 00:15:24.131 align:center
hanem a barátai száma alapján.

00:15:27.343 --> 00:15:28.302 align:center
Neki sok volt.

00:15:30.220 --> 00:15:31.096 align:center
Neki sok volt.

00:15:38.854 --> 00:15:40.397 align:center
Pat láthatóan kiborult.

00:15:41.565 --> 00:15:43.651 align:center
Úgyhogy leállítottam a videót,

00:15:43.734 --> 00:15:49.073 align:center
és megkértem a testvérét,
Josephet, hogy vigye el őt az őrsre,

00:15:49.156 --> 00:15:50.532 align:center
és várjanak meg ott.

00:15:52.534 --> 00:15:57.873 align:center
Amint egy nyomozó gyanúja erősödni kezd,
hívja a gyilkossági csoportot.

00:15:57.957 --> 00:16:01.961 align:center
Castro nyomozót rendelték ki
a 17-es körzet nyomozócsoportjától,

00:16:02.044 --> 00:16:05.255 align:center
a gyilkossági csoporttól pedig
én kaptam meg az ügyet.

00:16:05.756 --> 00:16:07.216 align:center
De nem csak mi voltunk.

00:16:07.800 --> 00:16:11.887 align:center
A körzet összes nyomozója,
és a gyilkossági csoport összes nyomozója

00:16:11.971 --> 00:16:13.722 align:center
együtt dolgozott az ügyön.

00:16:14.765 --> 00:16:16.141 align:center
17-ES KÖRZET, RENDŐRŐRS

00:16:16.225 --> 00:16:17.267 align:center
Yeoman felhívott.

00:16:17.768 --> 00:16:20.771 align:center
Azt mondta: „Marty!
Gyere át! Segítened kell!”

00:16:22.064 --> 00:16:23.649 align:center
Úgyhogy átmentem a házba.

00:16:24.233 --> 00:16:25.651 align:center
Csak két lehetőség volt.

00:16:26.235 --> 00:16:30.072 align:center
Joey vagy még mindig az épületben van,
vagy már elhagyta azt.

00:16:30.781 --> 00:16:33.784 align:center
Tüzetesen át kellett kutatnunk
az egész épületet.

00:16:35.452 --> 00:16:37.162 align:center
Odafordultam a gondnokhoz:

00:16:37.246 --> 00:16:39.707 align:center
„Menjünk fel! A tetőről haladunk lefelé.”

00:16:41.000 --> 00:16:42.960 align:center
Fent kiléptünk a liftből.

00:16:44.294 --> 00:16:46.755 align:center
De tériszonyom van.

00:16:48.882 --> 00:16:53.262 align:center
A szemem sarkából láttam az 59. utcai,
vagy más néven Ed Koch hidat.

00:16:53.345 --> 00:16:55.305 align:center
És próbáltam nem lenézni,

00:16:56.473 --> 00:16:59.601 align:center
hogy ne tudatosodjon,
milyen magasan is vagyunk.

00:17:02.062 --> 00:17:05.357 align:center
És amint meggyőződtem róla,
hogy Joey nincs a tetőn,

00:17:06.525 --> 00:17:09.319 align:center
elkezdtük emeletről emeletre keresni.

00:17:09.403 --> 00:17:10.821 align:center
Harminchat szinten át,

00:17:11.739 --> 00:17:15.033 align:center
le az alagsorba, a pincébe, ki az udvarra.

00:17:16.034 --> 00:17:20.539 align:center
Reméltem, hogy belefutunk Joey-ba,
hogy mondhassam: „Ébresztő! Menj haza!”

00:17:21.248 --> 00:17:24.626 align:center
De… nem történt meg.

00:17:24.710 --> 00:17:27.463 align:center
KIZÁRÓLAG KIHAJTÁS

00:17:27.546 --> 00:17:30.883 align:center
Lementem a garázsba,
és megkérdeztem a parkolóőrt:

00:17:30.966 --> 00:17:36.555 align:center
„Üdv! James Rackover a 4C-ből itt parkol?”

00:17:36.638 --> 00:17:39.683 align:center
Azt mondta:
„Igen, egy nagy, fekete Mercedesszel.”

00:17:39.767 --> 00:17:43.145 align:center
Kérdezem: „Az ott az?”
Ő meg: „Igen, az a kocsi az.”

00:17:44.772 --> 00:17:46.315 align:center
Makulátlannak tűnt,

00:17:46.398 --> 00:17:50.652 align:center
kivéve hogy por borította.
Barna por, kissé talán homokszerű.

00:17:51.278 --> 00:17:55.532 align:center
Körbejártam,
és barna maszatot vettem észre rajta,

00:17:55.616 --> 00:17:58.243 align:center
ujjlenyomatszerű foltokat a csomagtartón.

00:17:59.369 --> 00:18:00.204 align:center
Úgy éreztem…

00:18:01.663 --> 00:18:03.040 align:center
Valami nem stimmelt.

00:18:03.123 --> 00:18:06.877 align:center
Mondom: „Lefoglaljuk a kocsit,
míg kiderítjük, mi történt.”

00:18:07.503 --> 00:18:12.091 align:center
De a parkolóőr azt mondta:
„A kocsi nem James Rackoveré,

00:18:12.174 --> 00:18:13.967 align:center
hanem egy úriemberé,

00:18:14.051 --> 00:18:17.304 align:center
aki a 32B-ben lakik.
A neve Jeffrey Rackover.”

00:18:19.848 --> 00:18:22.476 align:center
A Jeffrey Rackover név ismerősen csengett,

00:18:22.559 --> 00:18:24.186 align:center
mert volt egy óriásplakátja

00:18:24.269 --> 00:18:27.189 align:center
a Midtown alagút
Queensbe vezető kijáratánál.

00:18:27.773 --> 00:18:30.526 align:center
Ékszereket adott el Oprah-nak.

00:18:30.609 --> 00:18:34.029 align:center
Segített Trumpnak
eljegyzési gyűrűt találni Melaniának.

00:18:34.530 --> 00:18:36.907 align:center
A sztárok ékszerészeként volt ismert.

00:18:37.866 --> 00:18:39.159 align:center
Őszinte leszek.

00:18:39.243 --> 00:18:43.455 align:center
Mindenki azt mondta: „Ja,
Jeffrey Rackover a sztárok ékszerésze.”

00:18:43.539 --> 00:18:44.915 align:center
Gőzöm sem volt, ki ő.

00:18:45.582 --> 00:18:49.211 align:center
Nem vásárolok ékszert
abban az árkategóriában.

00:18:53.048 --> 00:18:55.134 align:center
A portás, Eduardo Souza elmondta,

00:18:55.217 --> 00:19:01.056 align:center
hogy James Rackover
Jeffrey Rackover régen látott fia volt,

00:19:01.139 --> 00:19:05.269 align:center
aki az elmúlt években
tért vissza az életébe.

00:19:06.687 --> 00:19:10.232 align:center
James 2014 körül kezdett megjelenni
Jeffrey-vel az épületben.

00:19:10.315 --> 00:19:11.567 align:center
A GRAND SUTTON PORTÁSA

00:19:12.276 --> 00:19:14.486 align:center
Aztán egyre több időt töltött ott.

00:19:15.279 --> 00:19:20.075 align:center
Úgy két év elteltével Jeffrey
elkezdett lakást keresni James számára,

00:19:20.158 --> 00:19:23.996 align:center
úgyhogy lejött,
és érdeklődött, van-e szabad lakás.

00:19:24.580 --> 00:19:26.707 align:center
Aztán James be is költözött.

00:19:26.790 --> 00:19:30.460 align:center
És akkor tudtuk meg,
hogy ő a régen látott fiú.

00:19:30.544 --> 00:19:32.462 align:center
EZT A LYUKAT JEFFREY RACKOVER SZPONZORÁLJA

00:19:32.546 --> 00:19:36.884 align:center
A 80-as évek végén vagy a 90-es évek
elején volt egy párkapcsolata egy nővel,

00:19:36.967 --> 00:19:39.469 align:center
amiből egy rejtélyes fiú született,

00:19:39.553 --> 00:19:42.181 align:center
aki rejtélyes módon jelent meg a küszöbén.

00:19:43.765 --> 00:19:45.434 align:center
Furcsálltam is.

00:19:46.185 --> 00:19:47.186 align:center
De portásként

00:19:47.269 --> 00:19:50.147 align:center
nem vájkálunk túl sokat
az emberek magánéletében.

00:19:51.106 --> 00:19:53.775 align:center
Miután James
beköltözött a lakásába a 4C-ben,

00:19:53.859 --> 00:19:56.904 align:center
jelentősen megszaporodtak a bulik.

00:19:58.697 --> 00:20:00.908 align:center
Órákon át néztük a felvételeket,

00:20:00.991 --> 00:20:03.994 align:center
remélve, hogy Joey
felbukkan az egyik képernyőn.

00:20:05.746 --> 00:20:08.582 align:center
Miközben a felvételeket néztük,

00:20:08.665 --> 00:20:12.920 align:center
a portás, Eduardo Souza,
egyszer csak megkopogtatta a vállam:

00:20:13.003 --> 00:20:14.504 align:center
„Ott jön James Rackover.”

00:20:15.839 --> 00:20:17.507 align:center
Felnéztem. Láttam őt.

00:20:18.008 --> 00:20:22.221 align:center
Ahogy elhaladt mellettünk, odaszólt:
„Sok sikert a videóhoz!”,

00:20:22.930 --> 00:20:24.181 align:center
és továbbsétált.

00:20:24.890 --> 00:20:28.435 align:center
Teljesen ledöbbentem. Mondom: „Hogy mi?”

00:20:29.478 --> 00:20:32.397 align:center
Ránéztem Castro nyomozóra.
„Ez mi a picsa volt?”

00:20:32.481 --> 00:20:35.442 align:center
Ugyanúgy nézett rám.
„Fogalmam sincs, mi a picsa.”

00:20:36.318 --> 00:20:40.072 align:center
Totál elképedtem az arcátlanságán.
„Hogy lehet ilyen pofátlan?”

00:20:40.155 --> 00:20:43.617 align:center
Magát kihúzva sétált,
pökhendibben, mint korábban bármikor.

00:20:44.743 --> 00:20:49.081 align:center
Ekkor fordult hozzám a portás:
„James felhívott tegnap.”

00:20:51.333 --> 00:20:53.168 align:center
Előző este James felhívott,

00:20:53.252 --> 00:20:58.090 align:center
és megkérdezte,
milyen hosszú ideig rögzítenek a kamerák.

00:20:58.173 --> 00:21:02.261 align:center
Én meg: „Fura kérdés. Miért érdekli?”

00:21:02.970 --> 00:21:07.057 align:center
Azt válaszolta, hogy volt egy vitája
a barátnőjével, és gyanította,

00:21:07.140 --> 00:21:10.727 align:center
hogy az ellopott valamit,
így meg akarta nézni a felvételeket.

00:21:10.811 --> 00:21:14.022 align:center
Elmondtam neki,
hogy 24 órán át megy a felvétel,

00:21:14.106 --> 00:21:15.774 align:center
aztán kazettát cserélünk.

00:21:16.733 --> 00:21:21.571 align:center
Azt hiszem, James úgy értette,
hogy 24 óránként felülíródik a felvétel.

00:21:22.155 --> 00:21:24.199 align:center
De nem töröljük a kazettákat.

00:21:24.283 --> 00:21:28.161 align:center
Új kazettát teszünk be,
és arra kerül az aznapi felvétel.

00:21:28.787 --> 00:21:34.042 align:center
Szerintem azt hitte,
hogy az előző 24 óra felvételei törlődtek,

00:21:34.626 --> 00:21:37.421 align:center
holott valójában megvoltak a felvételek.

00:21:37.504 --> 00:21:40.132 align:center
Szóval ezzel csak gyanút keltett.

00:21:41.049 --> 00:21:43.969 align:center
21:00 -12 ÓRÁVAL
JOEY ELTŰNÉSÉNEK BEJELENTÉSE UTÁN

00:21:44.052 --> 00:21:46.847 align:center
Megszólalt a telefonom.
Castro nyomozó hívott.

00:21:47.597 --> 00:21:52.436 align:center
Azt mondta, hogy szüksége lenne
Joey néhány ruhadarabjára.

00:21:52.519 --> 00:21:57.149 align:center
Nyomkereső kutyákkal akarta kiszagoltatni,
hogy hová tűnhetett Joey.

00:21:58.317 --> 00:21:59.860 align:center
Elmentem Joey lakásába.

00:21:59.943 --> 00:22:02.571 align:center
Fogtam egy törölközőt,
meg pár ruhadarabot.

00:22:03.071 --> 00:22:06.867 align:center
És emlékszem,
felcsillant egy apró reménysugár.

00:22:08.076 --> 00:22:11.371 align:center
Hogy talán mégsem az történt,
amit gondoltam.

00:22:15.667 --> 00:22:19.379 align:center
Megkértek, hogy kutassam át
a Grand Sutton garázsát.

00:22:19.463 --> 00:22:23.675 align:center
Mondom a kutyámnak: „Dolgozunk?”
Rám nézett. Hegyezte a fülét. Elengedtem.

00:22:26.345 --> 00:22:29.473 align:center
Hátrament, nekiállt szaglászni.

00:22:29.556 --> 00:22:33.351 align:center
Ismerem a kutyámat. Munka közben
folyamatosan csóválja a farkát.

00:22:33.435 --> 00:22:36.229 align:center
Aztán láttam,
hogy egyre gyorsabban csóválja.

00:22:36.313 --> 00:22:38.148 align:center
Tudtam, hogy szagot fogott.

00:22:40.400 --> 00:22:42.736 align:center
Odament a négyajtós fekete Mercedeshez.

00:22:42.819 --> 00:22:46.615 align:center
Az orrát
a csomagtartóhoz nyomta, és elkezdett…

00:22:46.698 --> 00:22:49.034 align:center
Ugatott. Mégpedig hangosan…

00:22:49.785 --> 00:22:51.370 align:center
Érti? Evidens volt.

00:22:52.412 --> 00:22:55.374 align:center
Azt jelezte, hogy a szag, amit érez,

00:22:55.457 --> 00:22:57.959 align:center
egyfajta bomlásnak induló
emberi test, vér…

00:22:58.043 --> 00:23:00.796 align:center
vagy bármi,
ami emberi test bomlására utal.

00:23:02.547 --> 00:23:06.051 align:center
De az autó kinyitásához
gépjármű-átkutatási parancs kellett,

00:23:06.134 --> 00:23:11.598 align:center
hogy megnézhessük, van-e bármilyen
bizonyíték vagy holttest a csomagtartóban.

00:23:13.183 --> 00:23:16.311 align:center
Miután a garázsban végeztünk,
a nyomozók megkérdezték,

00:23:16.395 --> 00:23:18.939 align:center
megnézhetnénk-e,
hogy jelez-e a lakásoknál.

00:23:19.022 --> 00:23:21.650 align:center
Fogtam a kutyát,
és felmentünk a negyedikre.

00:23:22.150 --> 00:23:23.068 align:center
Mondom: „Keres!”

00:23:24.820 --> 00:23:28.949 align:center
Balra fordult,
végigment a folyosón, és jelzett.

00:23:29.032 --> 00:23:31.827 align:center
Erősen kaparni kezdte
a 4C lakás ajtófélfáját.

00:23:33.078 --> 00:23:36.248 align:center
Ekkor James nyitott ajtót. James Rackover.

00:23:37.332 --> 00:23:40.127 align:center
Azt mondta:
„Basszátok meg, mocskos zsaruk!

00:23:40.210 --> 00:23:42.337 align:center
Ha bejöttök… Ahhoz parancs kell.

00:23:42.421 --> 00:23:44.297 align:center
Basszátok meg!”

00:23:44.381 --> 00:23:47.968 align:center
Én meg: „Mekkora egy tahó?!”

00:23:49.052 --> 00:23:55.392 align:center
Ahogy megtudtam, hogy a kutya jelzett,
tudtam, hogy a riasztás vért jelent,

00:23:55.475 --> 00:23:57.269 align:center
és valami történt odabent.

00:24:00.355 --> 00:24:03.900 align:center
Eközben a 17-es körzet
nyomozócsoportjának más tagjai

00:24:03.984 --> 00:24:08.321 align:center
elkezdték átvizsgálni
az összes lakásból származó szemetet.

00:24:09.489 --> 00:24:13.952 align:center
Megszagoltattuk a kutyával
a szemeteszsákokat, hogy megjelöljük,

00:24:14.035 --> 00:24:17.122 align:center
melyikre jelez,
és azokat nézzük át először.

00:24:21.334 --> 00:24:24.421 align:center
A kutya kiszúrt
egy még bontatlan szemeteszsákot.

00:24:24.504 --> 00:24:27.883 align:center
A zsákban egy paplanhuzat volt.

00:24:27.966 --> 00:24:31.678 align:center
És rajta volt James Rackover neve is.

00:24:33.263 --> 00:24:37.684 align:center
A helyszínelők ezután
papírtörlőket és törölközőket találtak,

00:24:37.767 --> 00:24:39.728 align:center
melyeket ránézésre vér áztatott át.

00:24:40.312 --> 00:24:42.022 align:center
Kinyitottak még egy zsákot.

00:24:42.105 --> 00:24:46.318 align:center
Abban Joey olyan,
vérrel borított ruhadarabjait találtuk,

00:24:46.401 --> 00:24:48.320 align:center
amiket a videón láttunk rajta.

00:24:49.613 --> 00:24:53.158 align:center
Ott volt az aranylánca, a bankkártyája.

00:24:53.241 --> 00:24:56.161 align:center
És Joey igazolványát is megtalálták benne.

00:24:56.244 --> 00:24:58.371 align:center
VEZETŐI ENGEDÉLY

00:24:58.455 --> 00:25:01.958 align:center
Mikor ennyi mindent találunk,
kell egy házkutatási parancs,

00:25:02.042 --> 00:25:05.879 align:center
és helyszínelőkkel kell visszamenni,
és bemenni abba a lakásba.

00:25:06.379 --> 00:25:10.008 align:center
02:00 - 17 ÓRÁVAL
JOEY ELTŰNÉSÉNEK BEJELENTÉSE UTÁN

00:25:10.091 --> 00:25:12.177 align:center
Míg Yeoman
a házkutatási parancsot intézte,

00:25:12.677 --> 00:25:16.681 align:center
én az irodában a számítógépen
futtattam keresést James Rackoverre,

00:25:16.765 --> 00:25:19.434 align:center
Lawrence Dilione-ra és Max Gemmára.

00:25:20.977 --> 00:25:24.523 align:center
Max Gemmáról kiderült,
hogy befolyásos családból származik.

00:25:24.606 --> 00:25:27.817 align:center
Az apja egykor a New Jersey-i
Oceanport polgármestere volt.

00:25:27.901 --> 00:25:28.735 align:center
MAX GEMMA APJA

00:25:29.945 --> 00:25:33.156 align:center
Max közös lakásban lakott
Larry Dilione-nal.

00:25:34.074 --> 00:25:37.661 align:center
Larry Dilione
alapvetően nagyon hasonlít Max Gemmára.

00:25:37.744 --> 00:25:40.997 align:center
Jó családból származik New Jersey-ből.

00:25:41.081 --> 00:25:43.583 align:center
Voltak telivér lovaik is.

00:25:44.960 --> 00:25:48.380 align:center
Volt pár történet arról,
hogy verekedésekbe keveredett,

00:25:48.463 --> 00:25:50.632 align:center
de ezt leszámítva nem volt semmi,

00:25:50.715 --> 00:25:53.510 align:center
amire komoly
bűnügyi háttérként gondolhatnánk.

00:25:56.972 --> 00:26:01.226 align:center
James Rackovert górcső alá véve kiderült,
hogy nem is ez a neve.

00:26:01.309 --> 00:26:03.311 align:center
James Beaudouinnak hívják.

00:26:03.395 --> 00:26:05.814 align:center
És nem is New York-i.

00:26:05.897 --> 00:26:07.232 align:center
Floridából jött,

00:26:07.315 --> 00:26:13.363 align:center
ahol többször letartóztatták, sőt, ült is
úgy másfél évet betörésért Floridában.

00:26:14.948 --> 00:26:19.494 align:center
Megállapítottuk, hogy óvadékkal szabadult,
elhagyta Floridát,

00:26:19.578 --> 00:26:21.496 align:center
és New Yorkban kötött ki.

00:26:22.372 --> 00:26:26.418 align:center
Miután folytattuk a kutakodást
James Rackover háttere

00:26:26.501 --> 00:26:28.253 align:center
és névváltoztatása kapcsán,

00:26:28.336 --> 00:26:30.130 align:center
rájöttünk,

00:26:30.213 --> 00:26:34.509 align:center
hogy Jeffrey Rackover
nem James Rackover biológiai apja.

00:26:35.593 --> 00:26:38.930 align:center
És Jeffrey Rackover
hivatalosan kérvényezte,

00:26:39.014 --> 00:26:42.517 align:center
hogy James Rackover felvehesse a nevét.

00:26:46.521 --> 00:26:50.859 align:center
Úgy hiszem, Jeffrey egy, a Grand Suttonhoz
közeli konditeremben ismerte meg Jamest.

00:26:54.446 --> 00:26:59.034 align:center
Barátok lettek,
és ahogy múltak a hetek, úgy lett Jamesből

00:26:59.117 --> 00:27:05.415 align:center
először „a jóbarátom”,
aztán „az unokaöcsém”, majd „a fiam”.

00:27:08.168 --> 00:27:13.089 align:center
Őszintén fogalmunk sem volt, mit kezdjünk
a Jeffrey és James közötti kapcsolattal.

00:27:13.173 --> 00:27:17.052 align:center
A történet az volt,
hogy James Jeffrey régen látott fia,

00:27:17.135 --> 00:27:20.972 align:center
és valahogy egymásra találtak
ennyi év után, és…

00:27:21.056 --> 00:27:22.640 align:center
De nem ez az igazság.

00:27:23.141 --> 00:27:25.769 align:center
Az ember elkezdi elemezni, és azt kérdezi:

00:27:25.852 --> 00:27:29.397 align:center
„Mi lehet az igazság a kapcsolatukról?”

00:27:31.816 --> 00:27:36.738 align:center
Egyáltalán nem látszottak
apának és fiának.

00:27:36.821 --> 00:27:39.157 align:center
Ahogy viselkedtek egymással…

00:27:39.240 --> 00:27:43.036 align:center
Én szeretem az apámat,
de amilyen gyengédek ők voltak egymással,

00:27:43.119 --> 00:27:45.246 align:center
olyat én nem tennék az apámmal.

00:27:48.875 --> 00:27:51.336 align:center
Ha jobban megnézzük James ügyeit,

00:27:51.419 --> 00:27:55.840 align:center
azok határozottan komoly gyanút keltenek.

00:27:57.592 --> 00:27:59.636 align:center
James szinte a semmiből indult,

00:27:59.719 --> 00:28:02.389 align:center
alantas munkát végzett Floridában,

00:28:02.472 --> 00:28:08.436 align:center
és viszonylag rövid idő alatt
változott át James Rackoverré.

00:28:09.771 --> 00:28:12.649 align:center
És ilyen épületben lakik,
ilyen kocsit vezet,

00:28:12.732 --> 00:28:14.818 align:center
ilyen klubokba és éttermekbe jár,

00:28:14.901 --> 00:28:18.655 align:center
amit Jamesként nem akar elveszíteni.

00:28:21.324 --> 00:28:23.493 align:center
Mindenki más mellett ott a családja,

00:28:23.576 --> 00:28:28.123 align:center
ott lesz mellettük a családjuk pénze,
de James mindent elveszíthet.

00:28:28.206 --> 00:28:32.168 align:center
Szerintem bármire hajlandó volt,
hogy fenntartsa ezt az életet,

00:28:32.252 --> 00:28:34.921 align:center
ezt az életstílust, amit folytatott.

00:28:37.590 --> 00:28:39.884 align:center
04:00 - 19 ÓRÁVAL
JOEY ELTŰNÉSÉNEK BEJELENTÉSE UTÁN

00:28:39.968 --> 00:28:43.471 align:center
Amíg vártuk a parancsokat,
megnéztük a felvételt a garázsból,

00:28:44.139 --> 00:28:47.767 align:center
amiből tudtuk, hogy James
vasárnap este 21:45 körül elment.

00:28:47.851 --> 00:28:52.522 align:center
Ez a buli utáni este történt.
Jeffrey Rackover kocsijával távozott.

00:28:55.483 --> 00:28:58.069 align:center
Amikor utánanéztünk James hátterének,

00:28:58.570 --> 00:29:02.949 align:center
megállapítottuk,
hogy bevonták a jogosítványát.

00:29:03.032 --> 00:29:07.120 align:center
Ez lehetőséget adott a letartóztatására

00:29:07.203 --> 00:29:09.289 align:center
jogosítvány nélküli vezetésért.

00:29:11.207 --> 00:29:14.544 align:center
- James! Miért ölte meg?
- Mi történt odabent, James?

00:29:15.420 --> 00:29:19.841 align:center
De sajnos a letartóztatásakor rögtön
élni kívánt az ügyvédhez való jogával,

00:29:19.924 --> 00:29:21.760 align:center
így nem kérdezhettük ki.

00:29:21.843 --> 00:29:26.097 align:center
Volt egy kis reménysugár,
hogy esetleg elárulja, hol van Joey,

00:29:26.681 --> 00:29:28.600 align:center
és… De nem árulta el.

00:29:34.814 --> 00:29:37.734 align:center
2016. NOVEMBER 14. - 24 ÓRÁVAL
JOEY ELTŰNÉSÉNEK BEJELENTÉSE UTÁN

00:29:37.817 --> 00:29:42.113 align:center
15-én, kedden megkaptuk
a 4C lakás házkutatási parancsát.

00:29:43.782 --> 00:29:45.116 align:center
Jöttek a helyszínelők.

00:29:45.700 --> 00:29:50.288 align:center
Ahogy nekiálltak a keresésnek,
luminollal szórták be a helyszínt.

00:29:50.371 --> 00:29:54.292 align:center
Tehát bizonyos fényben látni lehet a vért.

00:29:55.251 --> 00:29:57.795 align:center
Amikor a fürdőszoba került sorra,

00:29:57.879 --> 00:29:59.839 align:center
az egész helyiség fénybe borult.

00:30:01.257 --> 00:30:04.677 align:center
Az egész, mindenhol.
A falak, a kád és a padló is.

00:30:05.553 --> 00:30:09.599 align:center
Annak jelei látszódtak,
hogy rengeteg vért takarítottak fel.

00:30:10.433 --> 00:30:15.438 align:center
Ugyanez volt a nappaliban is.
Luminolt szórtak a kanapéra, a padlóra,

00:30:15.522 --> 00:30:18.107 align:center
és vércseppeket találtak.

00:30:18.191 --> 00:30:19.984 align:center
Leellenőrizték,

00:30:20.068 --> 00:30:22.987 align:center
hogy meg tudják-e határozni, kinek a vére.

00:30:23.905 --> 00:30:30.912 align:center
Úgyhogy összeszedték az elmosogatott
steakvágó késeket a mosogatógépből.

00:30:31.454 --> 00:30:35.124 align:center
A konyhakéseket a laborba vitték,

00:30:35.208 --> 00:30:40.630 align:center
hogy kiderüljön, van-e rajtuk vér,
ami esetleg beszivárgott a fogantyúba.

00:30:42.841 --> 00:30:45.635 align:center
Ha olyasmit találsz a szemétben, amit mi,

00:30:46.135 --> 00:30:48.429 align:center
aztán meg olyasmit, amit a helyszínen,

00:30:48.513 --> 00:30:52.350 align:center
akkor tudod,
hogy valami szörnyűség történt Joey-val,

00:30:52.851 --> 00:30:55.061 align:center
és tudtuk, hogy valószínűleg halott.

00:30:56.271 --> 00:30:58.356 align:center
Akkor már nem lehetett életben.

00:30:59.482 --> 00:31:01.860 align:center
Hiába az addig talált dolgok,

00:31:01.943 --> 00:31:04.112 align:center
James meg sem szólalt,

00:31:04.195 --> 00:31:08.241 align:center
és Max Gemmának nem volt információja,
hogy hol lehet Joey,

00:31:08.324 --> 00:31:14.247 align:center
mert állítása szerint a kanapén aludt,
így Larry Dilione-ra koncentráltunk.

00:31:14.956 --> 00:31:17.250 align:center
Mivel Jamest már őrizetbe vettük,

00:31:17.333 --> 00:31:20.712 align:center
reméltük, hogy Larry
megragadja a lehetőséget,

00:31:20.795 --> 00:31:23.506 align:center
hogy elsőként beszéljen,
elmondja, mi történt,

00:31:23.590 --> 00:31:26.050 align:center
mert nem tudhatta, mondott-e bármit James.

00:31:27.093 --> 00:31:29.137 align:center
És bejött az őrsre.

00:31:32.682 --> 00:31:36.978 align:center
Amint Larry bejött,
megkérdeztük, rá tudna-e világítani,

00:31:37.061 --> 00:31:39.230 align:center
hogy miért találtunk annyi vért.

00:31:40.440 --> 00:31:43.651 align:center
Ragaszkodott a történethez,
amit korábban mesélt,

00:31:43.735 --> 00:31:45.028 align:center
hogy nem tud Joey-ról.

00:31:47.572 --> 00:31:50.742 align:center
Vádolhatsz valakit akármeddig,
vagy mondhatod, hogy:

00:31:50.825 --> 00:31:53.244 align:center
„Lehet, hogy bűnös vagy,
de az ő bűne nagyobb.”

00:31:53.328 --> 00:31:56.789 align:center
Ezzel megpróbálhatsz
vallomást kicsikarni belőle,

00:31:56.873 --> 00:32:00.918 align:center
de Larry nem akart válaszolni
az ilyesfajta kérdésekre.

00:32:01.002 --> 00:32:03.713 align:center
Próbáltunk hát érzelmileg hatni rá.

00:32:03.796 --> 00:32:06.883 align:center
Mondtuk, hogy Joey Comunale családja
aggódik érte,

00:32:06.966 --> 00:32:11.262 align:center
szeretnék otthon tudni, és mit érezne,
ha ez az ő családjával történne?

00:32:13.514 --> 00:32:15.308 align:center
Larry ezt hallván

00:32:15.391 --> 00:32:21.522 align:center
úgy döntött, elmondja,
hogy el tud vezetni Joey-hoz.

00:32:22.732 --> 00:32:26.361 align:center
Azt viszont nem árulta el,
hogy pontosan mi történt.

00:32:27.195 --> 00:32:30.740 align:center
Megadott egy virágüzlet mögötti címet
a városban,

00:32:30.823 --> 00:32:34.035 align:center
ahol korábban élt,
azaz a New Jersey-i Oceanportban.

00:32:34.118 --> 00:32:35.703 align:center
Ott kellett keresnünk.

00:32:36.871 --> 00:32:39.707 align:center
Bekapcsolt fényekkel
és szirénákkal indultunk el.

00:32:40.208 --> 00:32:44.003 align:center
És 130-140-es sebességgel
száguldottunk a megadott helyre.

00:32:46.714 --> 00:32:47.548 align:center
VIRÁGÜZLET

00:32:47.632 --> 00:32:49.926 align:center
Megérkeztünk a virágüzlethez.

00:32:50.968 --> 00:32:54.931 align:center
Elindultunk
a mögötte húzódó nyílt területre,

00:32:55.014 --> 00:32:57.308 align:center
ahol Larry elmondása szerint

00:32:57.392 --> 00:32:59.894 align:center
meg fogjuk találni Joey-t.

00:33:00.937 --> 00:33:02.480 align:center
Odaértünk,

00:33:02.563 --> 00:33:08.319 align:center
a helyszínelők pedig
elkezdték lassan eltakarítani a földet.

00:33:13.032 --> 00:33:16.077 align:center
És az első dolog, amit megláttam,

00:33:16.160 --> 00:33:20.957 align:center
egy kéz volt.
Mintha félig ökölbe lett volna szorítva.

00:33:21.624 --> 00:33:24.419 align:center
Mint a filmekben, mikor kiáll a földből.

00:33:27.630 --> 00:33:33.094 align:center
És ahogy fogyott a föld,
előtűnt Joey arca,

00:33:33.177 --> 00:33:34.804 align:center
előtűnt a mellkasa,

00:33:34.887 --> 00:33:37.974 align:center
és látszott, hogy elszenesedett a teste.

00:33:38.558 --> 00:33:41.477 align:center
Vagyis felgyújtották.

00:33:43.771 --> 00:33:48.025 align:center
Ekkor már napok óta nem aludtunk.

00:33:48.985 --> 00:33:52.989 align:center
Kimerültek voltunk.
Nagyon is, de ezt meg kellett tennünk.

00:33:53.781 --> 00:33:56.826 align:center
El kellett mondanunk a szülőknek,
mielőtt más teszi meg.

00:33:58.870 --> 00:34:02.457 align:center
Chen nyomozóval beszálltunk a kocsiba,

00:34:02.540 --> 00:34:06.836 align:center
hogy a New Jersey-i Oceanportból,
a connecticutbeli Stamfordba menjünk,

00:34:06.919 --> 00:34:10.590 align:center
hogy beszéljünk Pat Comunaleval,
és elmondjuk neki,

00:34:11.424 --> 00:34:14.218 align:center
hogy megtaláltuk Joey-t.

00:34:17.972 --> 00:34:20.516 align:center
Meg sem szólaltunk az autóút alatt.

00:34:24.771 --> 00:34:27.815 align:center
Kavarognak az érzelmek, de feladatod van.

00:34:27.899 --> 00:34:29.609 align:center
Szóval félretolod őket…

00:34:30.860 --> 00:34:32.695 align:center
és csak mész tovább.

00:34:37.074 --> 00:34:40.453 align:center
Itt ültünk. Én… Hallottam a kocsiajtókat.

00:34:48.711 --> 00:34:50.338 align:center
Hallottam az ajtócsapódást.

00:34:51.839 --> 00:34:53.174 align:center
Tudtam, miért jönnek.

00:34:58.096 --> 00:35:00.890 align:center
Besétáltunk a házba. Lisa lejött.

00:35:01.390 --> 00:35:03.684 align:center
Csüngtek a szavainkon, néztek ránk.

00:35:06.479 --> 00:35:09.565 align:center
A két nyomozó azt mondta, hogy…

00:35:11.359 --> 00:35:12.485 align:center
megtalálták.

00:35:16.280 --> 00:35:20.451 align:center
És a legrosszabb…
a legrosszabb rémálmunk vált valóra.

00:35:22.286 --> 00:35:26.707 align:center
Sosem láttam ennyi fájdalmat
senki szemében. Egy anyáéban, egy apáéban.

00:35:27.333 --> 00:35:28.543 align:center
Integess apunak!

00:35:31.295 --> 00:35:34.006 align:center
Ezt a fajta fájdalmat
nem kívánod senkinek.

00:35:34.590 --> 00:35:36.092 align:center
Joe!

00:35:36.759 --> 00:35:37.718 align:center
Joe!

00:35:38.594 --> 00:35:41.180 align:center
- Jól érezted magad?
- Minden oké!

00:35:43.516 --> 00:35:44.517 align:center
Ez volt…

00:35:46.144 --> 00:35:47.395 align:center
Én már tudtam,

00:35:47.895 --> 00:35:51.065 align:center
de itt kezdődött a következő fejezet,

00:35:52.316 --> 00:35:55.111 align:center
azaz hogy igazságot szolgáltassunk
Joey számára.

00:36:02.243 --> 00:36:04.203 align:center
És már csak arra tudtam gondolni,

00:36:04.829 --> 00:36:08.666 align:center
hogy az a három szemétláda
biztosan megkapja, ami jár neki.

00:36:12.170 --> 00:36:15.006 align:center
2016. NOVEMBER 16.
3 NAPPAL JOEY COMUNALE MEGGYILKOLÁSA UTÁN

00:36:15.089 --> 00:36:17.925 align:center
A New Jersey-i orvosszakértő
a boncolás során

00:36:18.009 --> 00:36:22.638 align:center
megállapította,
hogy Joey Comunale 14 késszúrást kapott,

00:36:22.722 --> 00:36:24.223 align:center
némelyiket a halála után.

00:36:24.307 --> 00:36:26.017 align:center
Több csontja eltört.

00:36:26.100 --> 00:36:31.272 align:center
Zúzódások voltak a kezén,
és egy hatalmas vágás a vállán,

00:36:31.355 --> 00:36:35.526 align:center
ami miatt úgy gondoljuk,
hogy megpróbálták feldarabolni.

00:36:36.527 --> 00:36:39.822 align:center
A testét pedig megégették.

00:36:40.323 --> 00:36:43.117 align:center
Egyszerűen fogalmam sincs,
miért történt mindez.

00:36:43.910 --> 00:36:45.244 align:center
Embertelen volt.

00:36:45.328 --> 00:36:47.121 align:center
Aljasság volt.

00:36:47.205 --> 00:36:49.832 align:center
Visszataszító csak rágondolni is,

00:36:49.916 --> 00:36:55.880 align:center
hogy úgy bánnak egy emberrel,
mint egy darab szarral.

00:36:59.759 --> 00:37:04.347 align:center
A mosogatógépben talált konyhakések
vizsgálata során

00:37:04.889 --> 00:37:09.477 align:center
azonosították Joey vérét
azok fogantyúiban.

00:37:11.312 --> 00:37:16.442 align:center
Azt is megállapították,
hogy a vér a lakásban Joey vére volt.

00:37:17.443 --> 00:37:18.819 align:center
A megtalált gyilkos fegyver

00:37:18.903 --> 00:37:23.199 align:center
a boncolási jegyzőkönyvvel
és a lakásban lévő bizonyítékokkal együtt

00:37:23.282 --> 00:37:28.329 align:center
megadta a válaszokat
a gyilkosság mikéntjére.

00:37:28.996 --> 00:37:33.125 align:center
De a kulcskérdés ekkor már az volt,
hogy hogyan vitték ki az épületből.

00:37:36.504 --> 00:37:40.091 align:center
Rengeteg videófelvételt kellett átnéznünk,

00:37:40.174 --> 00:37:41.384 align:center
mégsem láttuk.

00:37:44.428 --> 00:37:47.598 align:center
Az egyetlen felvétel,
amit nem tudtunk megnézni,

00:37:47.682 --> 00:37:50.977 align:center
a szomszéd épület
videókamerájából származott,

00:37:51.477 --> 00:37:53.980 align:center
de véletlenül pont sérült volt.

00:37:55.982 --> 00:37:58.025 align:center
Végül sikerült helyreállítani.

00:37:58.776 --> 00:38:02.738 align:center
És a kérdésünk nagy részére választ adott.

00:38:05.825 --> 00:38:07.159 align:center
ÚJ BIZTONSÁGI FELVÉTEL

00:38:07.243 --> 00:38:10.413 align:center
Már a felvétel elején
láttuk James Rackovert,

00:38:10.496 --> 00:38:15.084 align:center
amint leparkol a fekete Mercedesszel
a Grand Sutton előtt.

00:38:21.507 --> 00:38:23.551 align:center
Rackover eltolta a poggyászkocsit.

00:38:24.635 --> 00:38:27.096 align:center
Aztán elhagyta a kamera látószögét,

00:38:28.639 --> 00:38:33.269 align:center
és amikor újra felbukkant,
a kocsin egy jókora utazótáska volt,

00:38:33.352 --> 00:38:37.356 align:center
amit aztán betett
a fekete Mercedes csomagtartójába.

00:38:38.107 --> 00:38:41.235 align:center
És ha kinézünk a 4C lakás ablakán,

00:38:41.319 --> 00:38:46.073 align:center
az 59. utcát
és a Grand Sutton bejáratát látni.

00:38:46.157 --> 00:38:47.533 align:center
ÚJ BIZTONSÁGI FELVÉTEL

00:38:47.616 --> 00:38:51.037 align:center
Amikor ezt láttam,
és megemlítettem Yeomannek,

00:38:51.120 --> 00:38:53.622 align:center
mondom: „Azt a kurva!

00:38:55.041 --> 00:38:56.083 align:center
Ezek a fickók…

00:38:57.710 --> 00:38:59.253 align:center
kilökték őt az ablakon.”

00:38:59.754 --> 00:39:03.466 align:center
Így nem volt gyanús
a főbejáraton át kijönni,

00:39:03.549 --> 00:39:05.593 align:center
ami az épület egyetlen kijárata.

00:39:06.635 --> 00:39:08.346 align:center
A videót látva kétségtelen,

00:39:08.429 --> 00:39:12.224 align:center
hogy mindketten benne voltak.
Összedolgoztak,

00:39:12.308 --> 00:39:14.894 align:center
hogy elvigyék és elrejtsék a holttestet.

00:39:24.695 --> 00:39:25.529 align:center
Maga tette?

00:39:25.613 --> 00:39:26.947 align:center
FÉL ÉVVEL A GYILKOSSÁG UTÁN

00:39:27.323 --> 00:39:31.035 align:center
Mi történt a lakásban?
Mi történt aznap este?

00:39:31.118 --> 00:39:33.329 align:center
- Maga tette?
- Maga volt? Megölte?

00:39:33.412 --> 00:39:34.455 align:center
Leszúrta?

00:39:34.955 --> 00:39:38.667 align:center
Május 10-én
Larryt és Jamest letartóztatták

00:39:38.751 --> 00:39:40.294 align:center
szándékos emberölésért,

00:39:40.377 --> 00:39:42.922 align:center
a nyomozás akadályozásáért
és a holttest elrejtéséért.

00:39:43.547 --> 00:39:46.675 align:center
James már őrizetben volt
jogosítvány nélküli vezetésért,

00:39:46.759 --> 00:39:49.887 align:center
és Jeffrey nem fizetett óvadékot,
hogy kijöhessen.

00:39:50.429 --> 00:39:53.933 align:center
Azt hiszem, valamikor rájöhetett,
hogy hibát követett el,

00:39:54.016 --> 00:39:58.229 align:center
mikor lett egy „fia”,
aki valójában gyilkos volt.

00:39:59.146 --> 00:40:01.524 align:center
Akkoriban nem volt okunk feltételezni,

00:40:01.607 --> 00:40:04.360 align:center
hogy Max Gemmának
köze volt a gyilkossághoz.

00:40:05.027 --> 00:40:07.613 align:center
Larry a vallomásaiban azt állította,

00:40:08.114 --> 00:40:10.616 align:center
hogy Maxnek
semmi köze nem volt a dologhoz.

00:40:10.699 --> 00:40:14.078 align:center
Maxet letartóztatták
a nyomozás akadályozásáért.

00:40:16.330 --> 00:40:20.668 align:center
Végül számunkra egyértelművé vált,
hogy megpróbálta megakadályozni…

00:40:20.751 --> 00:40:22.962 align:center
VOLT KERÜLETI ÜGYÉSZ
MANHATTANI ÜGYÉSZSÉG

00:40:23.045 --> 00:40:25.297 align:center
…a rendőrséget a bizonyítékszerzésben,

00:40:25.381 --> 00:40:29.802 align:center
de nem hiszem, hogy a vezető ügyvédek
vagy akár jómagam bíztunk volna abban,

00:40:29.885 --> 00:40:33.931 align:center
hogy kétséget kizáróan
bizonyítani tudjuk a bűnrészességét.

00:40:34.890 --> 00:40:38.352 align:center
Amint kimondták a vádat,
a vádlottak egymásra mutogattak.

00:40:38.435 --> 00:40:41.230 align:center
„Ő tette!” „Nem, ő volt!” Oda-vissza.

00:40:43.732 --> 00:40:46.777 align:center
Még ki kellett derítenünk,
ki késelte meg Joey-t.

00:40:47.486 --> 00:40:50.573 align:center
És még nem tudtuk, mi volt James szerepe,

00:40:50.656 --> 00:40:52.616 align:center
vagy mi volt Larry szerepe.

00:40:53.284 --> 00:40:57.830 align:center
Ha csak egy esküdtben is kétely merül fel,
nem születik elmarasztaló ítélet.

00:41:01.125 --> 00:41:03.544 align:center
Amíg James a tárgyalásra várt…

00:41:03.627 --> 00:41:06.130 align:center
A RABOK HÍVÁSAI
MEGFIGYELHETŐK ÉS RÖGZÍTHETŐK

00:41:06.213 --> 00:41:08.466 align:center
…többször felhívta egy barátját.

00:41:08.549 --> 00:41:12.678 align:center
A hívások során
teljesen biztos volt a felmentésében.

00:41:13.262 --> 00:41:16.932 align:center
Szeptemberben kezdődik a tárgyalás.
Októberre otthon leszek.

00:41:17.016 --> 00:41:20.603 align:center
Durva hírnevem lesz, tesó.
Mármint mikor az utcára lépek.

00:41:20.686 --> 00:41:23.939 align:center
Csak néznek majd:
„Győzött a srác? Mint Rocky?

00:41:24.023 --> 00:41:25.649 align:center
És itthon van? Istenem!”

00:41:25.733 --> 00:41:26.734 align:center
Ja, ugye?

00:41:26.817 --> 00:41:29.403 align:center
Úgy tűnt, nem aggódik. „Ja, felmentenek.

00:41:29.487 --> 00:41:32.990 align:center
Hamarosan kint leszek,
és minden remek lesz.”

00:41:35.743 --> 00:41:41.165 align:center
A nyomozás vége felé,
és a tárgyalásra készülve…

00:41:41.248 --> 00:41:42.124 align:center
BÜNTETŐBÍRÓSÁG

00:41:42.208 --> 00:41:46.670 align:center
…találtunk egy Louie Ruggiero nevű tanút.

00:41:47.922 --> 00:41:50.049 align:center
James Rackover jóbarátja volt.

00:41:51.967 --> 00:41:53.677 align:center
Louie Ruggiero azt állította,

00:41:53.761 --> 00:41:56.138 align:center
hogy az épület átkutatása napján

00:41:56.222 --> 00:41:57.556 align:center
az edzőteremben volt,

00:41:58.057 --> 00:42:03.395 align:center
és James Rackover odament hozzá azzal,
hogy el kell mondania neki valamit.

00:42:04.480 --> 00:42:07.149 align:center
Louis elmesélte nekünk,
amit Jamestől hallott,

00:42:07.233 --> 00:42:09.401 align:center
vagyis hogy a gyilkosság napján

00:42:10.152 --> 00:42:12.571 align:center
amíg ott üldögéltek a lakásban,

00:42:13.072 --> 00:42:17.243 align:center
Larry összeszólalkozott egy fickóval.

00:42:17.826 --> 00:42:19.245 align:center
Kiderült, hogy Joey-val.

00:42:19.328 --> 00:42:24.166 align:center
És Larry olyan ideges lett,
hogy megütötte Joey-t, aki a földre esett.

00:42:24.750 --> 00:42:25.668 align:center
Larry kiütötte.

00:42:26.168 --> 00:42:29.004 align:center
Ekkor James azt mondta:
„Nem megyek vissza a börtönbe.”

00:42:30.381 --> 00:42:34.927 align:center
És elővett egy konyhakést,
amivel halálra szúrta Joey-t.

00:42:37.054 --> 00:42:39.682 align:center
A Louie-nak elmondottakkal

00:42:39.765 --> 00:42:42.851 align:center
beismerte,
hogy konkrétan ő ölte meg Joey-t.

00:42:44.311 --> 00:42:48.315 align:center
Volt még egy elképesztő kijelentése.
Joey teste még a lakásban volt,

00:42:48.399 --> 00:42:52.403 align:center
James pedig palacsintát rendelt,
és gond nélkül elfogyasztotta.

00:42:52.486 --> 00:42:55.364 align:center
Aztán New Jersey-ben
megszabadultak a holttesttől.

00:42:56.615 --> 00:42:59.660 align:center
A bizonyítékok
egyértelmű szándékosságot mutattak.

00:42:59.743 --> 00:43:04.248 align:center
A támadással Joey halálát okozták,
még ha más és más szerepet játszottak is.

00:43:04.331 --> 00:43:08.335 align:center
Lehet két ember felelős
egy ember haláláért.

00:43:08.919 --> 00:43:11.672 align:center
Végül James állt elsőként bíróság elé.

00:43:18.345 --> 00:43:21.598 align:center
2018. OKTÓBER 18.
2 ÉVVEL JOEY COMUNALE MEGGYILKOLÁSA UTÁN

00:43:23.892 --> 00:43:27.104 align:center
Elkezdődött James Rackover tárgyalása
a manhattani bíróságon.

00:43:29.481 --> 00:43:30.899 align:center
Pat mindennap ott volt,

00:43:30.983 --> 00:43:36.196 align:center
és az egész tárgyalótermet megtöltötte
családtagokkal és barátokkal.

00:43:37.823 --> 00:43:41.785 align:center
Mind ott voltunk. Egyetemi lakótársak,
az otthoni barátok, kollégák,

00:43:41.869 --> 00:43:44.830 align:center
a munkahelyi ismerősök…
Mindenki eljött Joey miatt.

00:43:47.124 --> 00:43:51.045 align:center
Hihetetlen méretű
támogatást kaptunk az emberektől.

00:43:52.129 --> 00:43:57.926 align:center
Senki sem ült James Rackover oldalán,
ami mindent elárult.

00:44:01.847 --> 00:44:05.684 align:center
Végül hosszas tárgyalás után
az esküdtszék bűnösnek találta Jamest

00:44:05.768 --> 00:44:08.354 align:center
előre meg nem fontolt,
azaz szándékos emberölésben.

00:44:09.855 --> 00:44:13.150 align:center
Máig emlékszem,
hogy le kellett fognom Patet.

00:44:13.233 --> 00:44:19.907 align:center
A hadnagyommal fogtuk a két karját,
mert felugrott, az arcán ezzel az…

00:44:21.325 --> 00:44:24.620 align:center
örömmel, hogy végre vége,

00:44:24.703 --> 00:44:27.956 align:center
és hogy megfizetnek azért,
amit a fiával tettek.

00:44:29.249 --> 00:44:33.128 align:center
És én is örültem a sikernek, az örömüknek.

00:44:34.171 --> 00:44:35.673 align:center
Amikor megláttam Jamest,

00:44:35.756 --> 00:44:40.469 align:center
csak az járt a fejemben:
„Remélem, a rémálmod csak most kezdődik.”

00:44:41.720 --> 00:44:43.222 align:center
Mert az enyém…

00:44:44.640 --> 00:44:46.141 align:center
sokkal hosszabb az övénél.

00:44:50.688 --> 00:44:52.356 align:center
James Rackovert 28 évre ítélték.

00:44:52.439 --> 00:44:54.525 align:center
AZ ÉKSZERÉSZ PÓTFIA
A MAXIMÁLIS BÜNTETÉST KAPTA

00:44:54.608 --> 00:44:55.818 align:center
Még mindig ül.

00:44:56.318 --> 00:44:58.696 align:center
- Kérem, lépjen arrébb! Mr. Comunale!
- Jó.

00:45:00.114 --> 00:45:01.657 align:center
Örültünk az eredménynek.

00:45:01.740 --> 00:45:04.576 align:center
Csak azt akartuk, hogy vége legyen.

00:45:05.411 --> 00:45:09.248 align:center
Szeretném megköszönni a manhattani
ügyészség hihetetlen munkáját,

00:45:10.749 --> 00:45:13.711 align:center
köszönet a rendőrségnek,
akik éjjel-nappal dolgoztak,

00:45:13.794 --> 00:45:16.296 align:center
és hálás vagyok mindenki támogatásáért.

00:45:16.797 --> 00:45:19.675 align:center
A családomnak, a barátaimnak…

00:45:23.554 --> 00:45:29.518 align:center
Szerintem Larry látta,
hogy nagyon jó eséllyel el fogják ítélni.

00:45:29.601 --> 00:45:31.603 align:center
A JERSEY-I FÉRFI BŰNÖSNEK VALLJA MAGÁT

00:45:31.687 --> 00:45:34.481 align:center
Larry tárgyalás helyett
bűnösnek vallotta magát.

00:45:35.774 --> 00:45:40.112 align:center
Végül vádalkut kötött, így 23 évet kapott
szándékos emberölésért.

00:45:41.238 --> 00:45:46.827 align:center
2019 februárjában Max Gemma bűnösnek
vallotta magát a nyomozás akadályozásában,

00:45:47.411 --> 00:45:49.955 align:center
és hat hónap
börtönbüntetésre ítélték érte.

00:45:51.039 --> 00:45:54.543 align:center
Az újságok mind azt írták,
hogy kivételes vádalkut kötött.

00:45:56.420 --> 00:45:59.715 align:center
Szerintem igazuk van. Én sem tudom, miért.

00:46:00.966 --> 00:46:02.342 align:center
Tényleg nem tudom, de…

00:46:03.844 --> 00:46:05.179 align:center
ezzel együtt kell élnie.

00:46:06.763 --> 00:46:08.390 align:center
Szerintem Max Gemma

00:46:08.474 --> 00:46:12.186 align:center
jóval több információval rendelkezik
a lakásban történtekről.

00:46:22.529 --> 00:46:25.073 align:center
Minden nyomozó életében
van egy kivételes eset.

00:46:27.451 --> 00:46:30.370 align:center
A rendőrségen töltött 19 évem alatt

00:46:30.454 --> 00:46:33.749 align:center
számomra ez volt az az eset.

00:46:34.625 --> 00:46:36.752 align:center
Hogy megtudhattam, milyen volt Joey,

00:46:36.835 --> 00:46:40.172 align:center
és hogy mennyire szerették
a barátai és a családja.

00:46:40.798 --> 00:46:45.260 align:center
Patnek minden nap hiányzik Joey,
mintha csak aznap történt volna az egész.

00:46:46.345 --> 00:46:48.388 align:center
És él benne

00:46:49.014 --> 00:46:53.644 align:center
a Joey iránti szeretet,
ami miatt nagyon közel áll hozzám,

00:46:53.727 --> 00:46:56.230 align:center
mert amikor Joey-ról beszél,

00:46:57.105 --> 00:46:59.107 align:center
vagy a lányáról,

00:46:59.858 --> 00:47:04.154 align:center
mintha körülöttük forogna a világa,
és én is így vagyok a gyerkőceimmel.

00:47:05.697 --> 00:47:07.825 align:center
Mindennap eszünkbe jut.

00:47:08.826 --> 00:47:12.329 align:center
És egyszerűen próbáljuk

00:47:12.830 --> 00:47:15.833 align:center
életben tartani az emlékét,

00:47:16.458 --> 00:47:20.879 align:center
az unokámnak pedig
csak Joey bácsiként emlegetem.

00:47:22.673 --> 00:47:27.636 align:center
A barátai elkezdték magukra tetováltatni
a kilences számot.

00:47:29.596 --> 00:47:30.848 align:center
Az volt az ő száma.

00:47:31.557 --> 00:47:34.935 align:center
És ironikus, hogy mindig azt mondtam neki,

00:47:35.018 --> 00:47:38.522 align:center
hogy két feltétellel fizetem
a főiskolai tanulmányait.

00:47:38.605 --> 00:47:43.026 align:center
„Egy, négy év múlva lediplomázol,
és nem tetováltatod össze magad.”

00:47:43.610 --> 00:47:45.946 align:center
És nem is tette,
de én magamra tetováltattam őt.

00:47:47.990 --> 00:47:51.994 align:center
Úgy gondoltam, ez egyfajta módja,
hogy mindennap vele lehessek…

00:47:54.246 --> 00:47:55.330 align:center
és vele is vagyok.

00:48:07.342 --> 00:48:08.468 align:center
A KÖVETKEZŐ RÉSZBEN

00:48:08.552 --> 00:48:13.891 align:center
Csörgött a telefon. Jeff volt.
„Irene veled van? Dél óta nem láttuk.”

00:48:13.974 --> 00:48:17.102 align:center
Hirtelen mindenki kétségbeesett,

00:48:17.185 --> 00:48:20.355 align:center
hogy a ház úrnője eltűnt.

00:48:21.023 --> 00:48:24.735 align:center
Irene Silverman 82 éves,
igen éles eszű nő volt.

00:48:24.818 --> 00:48:28.822 align:center
Társasági ember volt. Ha kedvelt valakit,
az családtagnak számított.

00:48:29.406 --> 00:48:34.953 align:center
Tudomásunkra jutott, hogy egy anyánál
és fiánál van Irene Silverman igazolványa.

00:48:35.037 --> 00:48:36.496 align:center
Leellenőriztük a hátterüket.

00:48:36.580 --> 00:48:38.290 align:center
Hihetetlen szörnyűségeket tettek.

00:48:38.373 --> 00:48:39.374 align:center
TORZ BŰNJELEK

00:48:39.458 --> 00:48:41.376 align:center
Nem tudjuk, hol van. Ártatlanok vagyunk.

00:48:41.460 --> 00:48:44.504 align:center
Ha visszakapjuk a jogainkat,
bebizonyítjuk.

00:48:44.588 --> 00:48:47.215 align:center
Nagyon nem tűnt anya-fia kapcsolatnak.

00:48:47.299 --> 00:48:49.009 align:center
Fogták egymás kezét.

00:48:49.092 --> 00:48:51.511 align:center
Mélyen egymás szemébe bámultak.

00:48:51.595 --> 00:48:52.721 align:center
Viccelsz, baszd meg?

00:48:52.804 --> 00:48:53.639 align:center
1992. DEC. 29.

00:48:53.722 --> 00:48:55.307 align:center
Kikérdeztem a fiút.

00:48:55.807 --> 00:48:58.727 align:center
És mielőtt felocsúdtam volna,
a torkomnak ugrott.

00:48:59.311 --> 00:49:01.980 align:center
Éreztem a szívdobogását.

00:49:02.064 --> 00:49:05.192 align:center
Azt mondta: „Ez egy túszejtés.”

00:49:05.776 --> 00:49:07.778 align:center
Azt hiszed, ismersz, de nem.

00:49:49.361 --> 00:49:51.822 align:center
A feliratot fordította: Botos János
komnak ugrott.

