WEBVTT

00:00:06.089 --> 00:00:07.674 align:center
NA ILHA DE MANHATTAN,

00:00:07.757 --> 00:00:10.260 align:center
HÁ DOIS ESQUADRÕES DEDICADOS A HOMICÍDIOS:

00:00:10.343 --> 00:00:12.887 align:center
A UNIDADE MANHATTAN NORTE
E A MANHATTAN SUL.

00:00:12.971 --> 00:00:16.391 align:center
ELES INVESTIGAM OS ASSASSINATOS
MAIS BRUTAIS E DIFÍCEIS.

00:00:16.474 --> 00:00:19.894 align:center
ESSAS SÃO AS HISTÓRIAS DELES.

00:00:29.279 --> 00:00:31.031 align:center
12 DE NOVEMBRO DE 2016

00:00:37.537 --> 00:00:39.372 align:center
Joey ia sair no sábado à noite,

00:00:39.456 --> 00:00:42.417 align:center
mas eu não sabia em detalhes
aonde ele estava indo.

00:00:43.835 --> 00:00:45.170 align:center
Ele tinha 26 anos.

00:00:46.421 --> 00:00:47.672 align:center
É um adulto.

00:00:49.257 --> 00:00:52.385 align:center
Conheci Joey Comunale
no meu primeiro ano na Univ. Hofstra.

00:00:53.053 --> 00:00:55.889 align:center
Ele era mais que um amigo.
Éramos como irmãos.

00:00:55.972 --> 00:00:59.017 align:center
Joey era quieto no começo,
mas ao conhecê-lo melhor,

00:00:59.100 --> 00:01:02.562 align:center
ele era muito extrovertido,
e todos o adoravam.

00:01:03.396 --> 00:01:06.149 align:center
Naquele sábado à noite, íamos a uma festa.

00:01:06.232 --> 00:01:09.027 align:center
De última hora,
ele me chamou para ir à cidade,

00:01:09.611 --> 00:01:12.363 align:center
ao clube Gilded Lily com alguns amigos.

00:01:12.447 --> 00:01:14.157 align:center
Tivemos uma pequena discussão

00:01:14.240 --> 00:01:16.367 align:center
e fomos para lugares diferentes.

00:01:19.287 --> 00:01:23.625 align:center
No domingo, mandei uma mensagem
para o Joey de manhã cedo.

00:01:23.708 --> 00:01:24.959 align:center
Ele estaria dormindo,

00:01:25.043 --> 00:01:29.005 align:center
então eu sabia que ia demorar
um pouco para me responder.

00:01:29.714 --> 00:01:31.257 align:center
Então chegou o meio-dia.

00:01:31.341 --> 00:01:33.593 align:center
Lisa disse: "Alguma notícia do Joey?"

00:01:33.676 --> 00:01:37.305 align:center
E eu disse: "Não falei com ele."
Liguei, mas ele não atendeu.

00:01:37.388 --> 00:01:40.517 align:center
Devo ter ligado umas seis vezes
entre 12h e 13h,

00:01:41.101 --> 00:01:43.603 align:center
porque eu tinha fantasy football às 13h,

00:01:43.686 --> 00:01:46.481 align:center
e ele sempre me ajudava
a escolher o meu time.

00:01:46.564 --> 00:01:47.816 align:center
E não tive notícias.

00:01:48.650 --> 00:01:52.529 align:center
Fiquei pensando: "Talvez ele esteja
com o amigo dele, Max."

00:01:53.696 --> 00:01:56.366 align:center
Lembro de falar com Pat no telefone.

00:01:56.449 --> 00:01:58.952 align:center
Ele estava nervoso. Quem não ficaria?

00:01:59.911 --> 00:02:02.997 align:center
Mas eu falei: "Homens saem.
Encontram garotas.

00:02:03.081 --> 00:02:05.917 align:center
Eles não se conhecem.
Vão para algum lugar.

00:02:06.000 --> 00:02:08.253 align:center
Vão a festas. Nada fora do normal."

00:02:08.336 --> 00:02:10.630 align:center
Achei que não era nada de mais.

00:02:12.048 --> 00:02:13.216 align:center
O dia foi passando

00:02:13.299 --> 00:02:16.761 align:center
e no começo da tarde
ainda não havia sinal do Joey.

00:02:16.845 --> 00:02:20.974 align:center
Foi quando comecei a ficar
um pouco nervoso e preocupado.

00:02:22.475 --> 00:02:23.935 align:center
Com o passar do dia,

00:02:24.018 --> 00:02:26.229 align:center
esperávamos alguma notícia dele.

00:02:26.312 --> 00:02:29.566 align:center
Ficamos esperando, e esperando,

00:02:29.649 --> 00:02:31.192 align:center
mas nunca aconteceu.

00:02:36.656 --> 00:02:40.076 align:center
Nosso trabalho é garantir
que você possa dormir à noite.

00:02:41.494 --> 00:02:44.706 align:center
É tão importante para uma família
saber quem matou seu parente.

00:02:45.623 --> 00:02:47.625 align:center
Compaixão pelas vítimas.

00:02:47.709 --> 00:02:49.752 align:center
Isso é o mais importante.

00:02:50.461 --> 00:02:53.423 align:center
Sempre gostei de espiar pela cortina.

00:02:53.506 --> 00:02:54.757 align:center
O que aconteceu?

00:02:56.593 --> 00:02:58.511 align:center
Você quer descobrir a verdade.

00:02:58.595 --> 00:03:00.179 align:center
É o que detetives fazem.

00:03:00.722 --> 00:03:03.933 align:center
Seu instinto é ajudar as pessoas.

00:03:04.559 --> 00:03:07.937 align:center
Na cidade de Nova York,
o Departamento de Polícia…

00:03:10.231 --> 00:03:11.065 align:center
É aqui.

00:03:12.108 --> 00:03:15.778 align:center
HOMICÍDIO: NOVA YORK

00:03:21.242 --> 00:03:24.871 align:center
14 DE NOVEMBRO DE 2016
9h00

00:03:27.707 --> 00:03:31.127 align:center
Eu era um detetive
no esquadrão da 17ª Delegacia.

00:03:31.628 --> 00:03:33.713 align:center
Em 14 de novembro de 2016,

00:03:33.796 --> 00:03:35.131 align:center
ligaram da recepção…

00:03:35.215 --> 00:03:36.925 align:center
DETETIVE DE HOMICÍDIOS
MANHATTAN SUL

00:03:38.176 --> 00:03:40.678 align:center
…sobre um pai que estava aqui,

00:03:40.762 --> 00:03:44.599 align:center
cujo filho veio a um clube na cidade
e não deu mais notícias.

00:03:45.600 --> 00:03:48.519 align:center
O Det. Yeoman Castro e eu
estávamos no escritório…

00:03:48.603 --> 00:03:49.437 align:center
EX-DETETIVE

00:03:49.520 --> 00:03:51.648 align:center
…e um policial à paisana
trouxe dois homens,

00:03:51.731 --> 00:03:54.901 align:center
Pat Comunale e seu irmão, Joe Comunale.

00:03:55.401 --> 00:03:57.278 align:center
Parecia ser urgente.

00:03:57.362 --> 00:04:00.531 align:center
Dava para perceber
pela expressão no rosto deles

00:04:00.615 --> 00:04:03.159 align:center
que estavam muito preocupados.

00:04:04.911 --> 00:04:09.582 align:center
Pat nos diz: "Meu filho Joey
está desaparecido há cerca de 16 horas,"

00:04:09.666 --> 00:04:14.045 align:center
e que tentou falar com ele várias vezes

00:04:14.128 --> 00:04:15.880 align:center
e não conseguiu.

00:04:15.964 --> 00:04:21.052 align:center
E eu perguntei ao pai dele:
"É incomum não falar com ele?"

00:04:21.135 --> 00:04:24.847 align:center
E Pat me disse:
"Falo com meu filho regularmente."

00:04:24.931 --> 00:04:27.642 align:center
POLÍCIA DE NOVA YORK

00:04:28.226 --> 00:04:30.395 align:center
Eu pensei: "Bom, é Manhattan."

00:04:30.478 --> 00:04:32.480 align:center
Os jovens vêm aos clubes daqui.

00:04:32.563 --> 00:04:35.483 align:center
Ficam na casa das pessoas, em hotéis.

00:04:35.566 --> 00:04:38.069 align:center
Alguns ficam bêbados. Desmaiam nas ruas.

00:04:38.653 --> 00:04:39.862 align:center
"Vamos encontrá-lo."

00:04:40.405 --> 00:04:42.907 align:center
Nesse momento, Yeoman e eu nos separamos.

00:04:42.991 --> 00:04:48.121 align:center
Yeoman está com Pat na mesa dele.
Eu estou verificando no computador.

00:04:48.204 --> 00:04:50.415 align:center
Checando todos os sistemas
com o nome do Joey,

00:04:51.624 --> 00:04:54.419 align:center
data de nascimento,
variações diferentes, indigentes.

00:04:55.420 --> 00:04:58.715 align:center
Ele não estava em um hospital.
Não estava em uma cela.

00:04:59.465 --> 00:05:00.883 align:center
Estava fora do radar.

00:05:01.843 --> 00:05:04.470 align:center
Contei ao Det. Castro que,
na noite anterior,

00:05:04.554 --> 00:05:07.849 align:center
recebi uma ligação de um amigo do Joey

00:05:07.932 --> 00:05:10.393 align:center
que disse: "Sei que está tentando
falar com o Joey."

00:05:10.476 --> 00:05:11.728 align:center
"Estou com o celular dele."

00:05:11.811 --> 00:05:12.729 align:center
PAI DO JOEY

00:05:12.812 --> 00:05:14.230 align:center
Eu perguntei: "Por quê?"

00:05:14.897 --> 00:05:18.192 align:center
E ele me contou
o que houve na noite anterior.

00:05:18.943 --> 00:05:20.695 align:center
Que tinham ido à cidade

00:05:21.279 --> 00:05:23.781 align:center
para ir ao Gilded Lily,

00:05:23.865 --> 00:05:25.325 align:center
que eu não conhecia.

00:05:25.825 --> 00:05:27.076 align:center
Era uma boate.

00:05:27.702 --> 00:05:30.496 align:center
E quando estavam saindo do Gilded Lily,

00:05:31.080 --> 00:05:33.458 align:center
Joey estava falando com três garotas.

00:05:34.667 --> 00:05:38.254 align:center
Ao mesmo tempo,
o amigo dele pegou o celular do Joey

00:05:38.337 --> 00:05:40.548 align:center
para ligar para a namorada
e ver onde ela estava.

00:05:41.674 --> 00:05:46.971 align:center
Enquanto isso acontecia,
dois caras se aproximaram e disseram:

00:05:47.055 --> 00:05:49.640 align:center
"Vocês querem ir a uma after party?"

00:05:49.724 --> 00:05:55.646 align:center
Dois táxis param e o amigo do Joey diz:
"Estou com seu celular."

00:05:55.730 --> 00:05:58.191 align:center
Joey diz: "Pode me devolver amanhã."

00:05:58.775 --> 00:06:02.195 align:center
Todos entraram no táxi
e foram a essa festa.

00:06:03.654 --> 00:06:05.406 align:center
Foi a última vez que o viu.

00:06:06.824 --> 00:06:08.701 align:center
Depois de falar com o Pat,

00:06:09.202 --> 00:06:12.455 align:center
abri o Instagram e cliquei no Gilded Lily.

00:06:14.082 --> 00:06:17.668 align:center
Comecei a olhar as fotos marcadas,
e tem centenas delas,

00:06:17.752 --> 00:06:19.378 align:center
para ver se achava o Joey

00:06:19.462 --> 00:06:20.713 align:center
no fundo da foto de alguém.

00:06:20.797 --> 00:06:22.006 align:center
MELHOR AMIGO DO JOEY

00:06:22.090 --> 00:06:24.509 align:center
Achar uma pista,
porque não tínhamos nada.

00:06:26.052 --> 00:06:30.181 align:center
Em uma foto, havia três garotas
e um cara que eu conheço.

00:06:30.264 --> 00:06:31.349 align:center
Liguei para ele.

00:06:32.016 --> 00:06:35.103 align:center
Ele disse: "São as garotas
com quem Joey saiu ontem."

00:06:35.603 --> 00:06:37.230 align:center
Ele me deu o telefone da Jenna.

00:06:38.815 --> 00:06:42.443 align:center
Mandei uma mensagem dizendo:
"O que houve com o Joey ontem?"

00:06:42.527 --> 00:06:44.612 align:center
"Onde ele está? Está aí com você?"

00:06:44.695 --> 00:06:45.780 align:center
Ela disse: "Não."

00:06:45.863 --> 00:06:47.240 align:center
"Estávamos numa festa."

00:06:47.323 --> 00:06:51.536 align:center
E, algumas horas depois,
Joey e um cara chamado Larry,

00:06:51.619 --> 00:06:54.956 align:center
levaram as garotas até um Uber
e deram tchau para elas.

00:06:57.458 --> 00:06:59.919 align:center
Pat conseguiu me informar

00:07:00.002 --> 00:07:02.088 align:center
o nome e o telefone

00:07:02.171 --> 00:07:04.924 align:center
da última pessoa que Jenna viu com Joey.

00:07:05.007 --> 00:07:07.051 align:center
E o nome dele era Larry Dilione.

00:07:08.219 --> 00:07:13.057 align:center
Liguei para o Larry e expliquei
que estamos procurando Joey Comunale,

00:07:13.141 --> 00:07:15.309 align:center
com quem ele estava na after party.

00:07:15.393 --> 00:07:18.521 align:center
Ele diz: "Eu o conheci
na frente do Gilded Lily.

00:07:18.604 --> 00:07:20.690 align:center
Convidei eles para uma festa

00:07:20.773 --> 00:07:23.276 align:center
de um garoto rico do Upper East Side,

00:07:23.901 --> 00:07:26.279 align:center
no prédio Grand Sutton."

00:07:28.698 --> 00:07:31.576 align:center
Larry me disse
que a última vez que viu Joey

00:07:31.659 --> 00:07:33.411 align:center
foi quando ele saiu do prédio

00:07:33.494 --> 00:07:36.622 align:center
para acompanhar Jenna
e as amigas até um Uber

00:07:36.706 --> 00:07:38.291 align:center
de volta para Nova Jersey.

00:07:38.374 --> 00:07:40.334 align:center
Eram 6h30 da manhã,

00:07:40.418 --> 00:07:43.713 align:center
e ele só lembra que voltou
para o prédio sozinho.

00:07:45.840 --> 00:07:47.216 align:center
Liguei para a Jenna,

00:07:48.426 --> 00:07:52.263 align:center
e ela descreveu a after party
no apartamento 4C,

00:07:52.346 --> 00:07:54.474 align:center
e o anfitrião era James Rackover.

00:07:56.434 --> 00:07:59.353 align:center
De acordo com a Jenna,
quando o grupo chegou,

00:07:59.437 --> 00:08:03.316 align:center
ela entrou no apartamento
e tinha um homem lá dentro.

00:08:03.399 --> 00:08:05.318 align:center
O nome dele era James Rackover.

00:08:05.401 --> 00:08:07.528 align:center
EX-DETETIVE DE HOMICÍDIOS
MANHATTAN SUL

00:08:07.612 --> 00:08:08.946 align:center
Ele estava sem camisa.

00:08:10.114 --> 00:08:12.241 align:center
E de acordo com a Jenna,

00:08:12.325 --> 00:08:15.077 align:center
ele ficou sem camisa a noite toda.

00:08:16.245 --> 00:08:20.833 align:center
A certa altura, ela disse que James
alegou ter sido um stripper,

00:08:20.917 --> 00:08:25.046 align:center
e ele queria fazer
uma dança sensual pra Jenna.

00:08:25.630 --> 00:08:29.467 align:center
E, felizmente, uma das garotas filmou.

00:08:31.928 --> 00:08:36.349 align:center
James está sem camisa,
dançando para uma das garotas.

00:08:37.099 --> 00:08:40.520 align:center
Está competindo com Larry Dilione.
"Quem faz a melhor dança sensual?"

00:08:42.730 --> 00:08:47.860 align:center
Ela disse que Larry Dilione
tinha um canivete,

00:08:47.944 --> 00:08:50.571 align:center
no qual ele estava cheirando cocaína.

00:08:53.032 --> 00:08:56.244 align:center
E ela percebeu que Joey estava calmo,

00:08:56.327 --> 00:08:59.455 align:center
mas que ele parecia estar
extremamente embriagado.

00:08:59.539 --> 00:09:03.668 align:center
Estava consumindo muito uísque e cerveja,

00:09:04.168 --> 00:09:08.339 align:center
mas ele não teve nenhum problema
com as pessoas no apartamento.

00:09:10.591 --> 00:09:14.929 align:center
Jenna lembra que, depois da festa,
quando chegou ao Uber,

00:09:15.012 --> 00:09:17.765 align:center
elas entraram e ela olhou
para trás para se despedir.

00:09:17.848 --> 00:09:22.353 align:center
Ela vê que Larry e Joey se cumprimentam.

00:09:22.436 --> 00:09:26.190 align:center
Ela presumiu que ele foi embora
ou voltou para a festa.

00:09:27.942 --> 00:09:32.363 align:center
Jenna descreveu muito bem
o que estava acontecendo na festa,

00:09:32.446 --> 00:09:35.157 align:center
mas ela não respondeu
a questão crucial, que é:

00:09:35.241 --> 00:09:36.701 align:center
"Onde está o Joey?"

00:09:36.784 --> 00:09:38.953 align:center
2 HORAS APÓS O DESAPARECIMENTO DO JOEY

00:09:39.036 --> 00:09:40.997 align:center
Vi que o Pat estava preocupado.

00:09:41.080 --> 00:09:43.874 align:center
Também tenho filhos,
então pensei: "Quer saber?

00:09:43.958 --> 00:09:46.002 align:center
Vamos até o prédio."

00:09:47.295 --> 00:09:51.132 align:center
O Detetive Castro foi bem meticuloso.

00:09:51.215 --> 00:09:55.970 align:center
Ele levou a sério, sem enrolação.
Ele queria saber o que estava acontecendo.

00:09:57.471 --> 00:09:59.015 align:center
Ele sabia que havia um problema.

00:09:59.098 --> 00:10:02.560 align:center
Pegamos a viatura dele
e fomos até o Grand Sutton.

00:10:04.061 --> 00:10:05.980 align:center
O prédio Grand Sutton

00:10:06.647 --> 00:10:09.358 align:center
fica na Rua 59 Leste.

00:10:09.442 --> 00:10:12.236 align:center
Para quem não conhece a área,

00:10:12.320 --> 00:10:14.572 align:center
é conhecido como Sutton Place.

00:10:14.655 --> 00:10:16.991 align:center
E não é para os ricos.

00:10:17.074 --> 00:10:19.160 align:center
É para os podres de ricos.

00:10:21.412 --> 00:10:24.624 align:center
Às 11h, chegamos
na frente do Grand Sutton.

00:10:25.124 --> 00:10:27.752 align:center
Parece que você está entrando em um hotel.

00:10:28.419 --> 00:10:31.130 align:center
Eles têm porteiro, concierge…

00:10:31.631 --> 00:10:35.718 align:center
Decidimos ir para o 4C,
o apartamento do James Rackover.

00:10:36.594 --> 00:10:39.180 align:center
Batemos na porta. A faxineira abriu.

00:10:39.805 --> 00:10:41.390 align:center
James não estava lá.

00:10:41.474 --> 00:10:44.352 align:center
Eu disse: "Houve uma festa aqui
ontem à noite.

00:10:44.435 --> 00:10:45.978 align:center
Um jovem sumiu.

00:10:46.062 --> 00:10:49.357 align:center
Posso dar uma olhada?"
Ela diz: "Claro." Abre a porta.

00:10:51.567 --> 00:10:53.194 align:center
É um apartamento pequeno.

00:10:54.278 --> 00:10:56.739 align:center
Entramos. Estava bem limpo.

00:10:57.323 --> 00:11:02.119 align:center
Não vimos nada que nos chamou a atenção.

00:11:02.203 --> 00:11:04.872 align:center
Joey não estava lá
e saímos do apartamento.

00:11:07.249 --> 00:11:09.460 align:center
Liguei para James Rackover.

00:11:10.169 --> 00:11:12.880 align:center
Ele diz que não conhece Joey Comunale.

00:11:12.963 --> 00:11:14.298 align:center
"Ele é um estranho.

00:11:14.382 --> 00:11:17.134 align:center
Veio para a after party com o Larry

00:11:17.218 --> 00:11:22.431 align:center
e com um amigo do Larry Dilione
e do James Rackover, Max Gemma,

00:11:22.515 --> 00:11:26.560 align:center
e as três garotas
que tinha conhecido no Gilded Lily."

00:11:26.644 --> 00:11:29.355 align:center
Ele só sabe que o Joey saiu do prédio

00:11:29.438 --> 00:11:32.108 align:center
com o Larry e não voltou mais.

00:11:33.317 --> 00:11:35.027 align:center
Quando falamos com Max Gemma,

00:11:35.111 --> 00:11:39.115 align:center
ele disse que estava na festa
mas que ficou cansado

00:11:39.699 --> 00:11:42.535 align:center
e acabou dormindo no sofá.

00:11:42.618 --> 00:11:46.247 align:center
Ele acordou, não viu o Joey,
e nem mais ninguém…

00:11:46.330 --> 00:11:47.289 align:center
EX-DETETIVE

00:11:47.373 --> 00:11:48.207 align:center
…e foi pra casa.

00:11:49.959 --> 00:11:51.961 align:center
Decidi voltar ao saguão

00:11:52.044 --> 00:11:55.923 align:center
para ver as gravações das câmeras
de segurança do Grand Sutton.

00:11:56.006 --> 00:12:00.094 align:center
Estou procurando provas,
pistas que indiquem onde Joey possa estar.

00:12:03.639 --> 00:12:06.892 align:center
E, de tempos em tempos,
ele me chamava e dizia:

00:12:06.976 --> 00:12:07.977 align:center
"Esse é o Joey?"

00:12:08.561 --> 00:12:11.981 align:center
Estávamos vendo o vídeo,
e ele diz: "Aquele é o Joey."

00:12:12.064 --> 00:12:14.525 align:center
4h19
JOEY COMUNALE

00:12:14.608 --> 00:12:18.946 align:center
Vemos o grupo chegar
por volta das 4h30 da manhã,

00:12:19.029 --> 00:12:22.616 align:center
e entrar no Grand Sutton,
subir até o quarto andar.

00:12:22.700 --> 00:12:24.910 align:center
E, às 6h30,

00:12:24.994 --> 00:12:30.040 align:center
vemos Joey Comunale,
Larry Dilione e as três garotas.

00:12:31.250 --> 00:12:33.085 align:center
E eles descem de elevador.

00:12:33.586 --> 00:12:37.006 align:center
Mudamos o ângulo da câmera.
Vemos o exterior.

00:12:37.089 --> 00:12:40.593 align:center
Nós os vemos saindo
e andando até o meio-fio.

00:12:40.676 --> 00:12:41.802 align:center
Perfeito.

00:12:42.553 --> 00:12:44.764 align:center
Se ele virar à esquerda ou à direita,

00:12:44.847 --> 00:12:48.350 align:center
vamos precisar de vídeos
da vizinhança e vamos rastreá-lo.

00:12:49.351 --> 00:12:50.936 align:center
E, assistindo ao vídeo,

00:12:51.020 --> 00:12:54.023 align:center
vemos Larry Dilione voltando,

00:12:54.106 --> 00:12:56.358 align:center
e Joey está com ele.

00:12:57.735 --> 00:13:01.197 align:center
E eu disse: "Espere,
você me disse que ele não voltou."

00:13:04.408 --> 00:13:05.451 align:center
Naquele momento,

00:13:06.619 --> 00:13:08.037 align:center
eu soube que havia um problema.

00:13:08.537 --> 00:13:10.039 align:center
E eu disse ao meu irmão:

00:13:10.664 --> 00:13:12.500 align:center
"Ele não saiu de lá vivo."

00:13:20.591 --> 00:13:21.884 align:center
Não sei por quê.

00:13:25.679 --> 00:13:26.847 align:center
Desculpe.

00:13:28.140 --> 00:13:29.975 align:center
Eu tive um pressentimento.

00:13:33.562 --> 00:13:38.192 align:center
Joseph foi meu primeiro filho,
e ele sempre foi um ótimo garoto.

00:13:40.736 --> 00:13:43.739 align:center
Sempre nos demos bem
pelo nosso amor por esportes.

00:13:43.823 --> 00:13:47.660 align:center
Eu era fã de hóquei
e o levei ao seu primeiro jogo de hóquei,

00:13:47.743 --> 00:13:48.953 align:center
e ele adorou.

00:13:51.038 --> 00:13:54.041 align:center
Ele começou a patinar aos cinco anos,

00:13:54.124 --> 00:13:56.418 align:center
e começou a competir aos oito anos.

00:13:57.086 --> 00:13:58.546 align:center
Todo ano, fazíamos uma viagem

00:13:58.629 --> 00:14:03.759 align:center
para ver um jogo dos New York Giants,
dos Rangers, ou dos Yankees.

00:14:04.260 --> 00:14:06.720 align:center
Sempre nos conectamos através do esporte.

00:14:07.721 --> 00:14:10.182 align:center
Joey adorava comida italiana.

00:14:10.266 --> 00:14:11.809 align:center
Mesmo depois que se mudou,

00:14:11.892 --> 00:14:13.269 align:center
quase sempre jantava em casa.

00:14:13.352 --> 00:14:14.186 align:center
MÃE DO JOEY

00:14:14.270 --> 00:14:15.479 align:center
E ele era um pouco…

00:14:15.563 --> 00:14:18.816 align:center
Mesmo amando esportes,
ele colocava em programas de culinária

00:14:18.899 --> 00:14:22.361 align:center
para ver o que seria bom fazer, e o que…

00:14:22.444 --> 00:14:24.071 align:center
eu poderia fazer pra ele.

00:14:25.865 --> 00:14:28.701 align:center
Joey se formou
em administração na Univ. Hofstra.

00:14:28.784 --> 00:14:31.912 align:center
Felizmente para Joey e seus amigos,

00:14:31.996 --> 00:14:34.623 align:center
eu tinha uma empresa de segurança
em Long Island,

00:14:34.707 --> 00:14:38.586 align:center
e os amigos dele dizem
que ele era o diretor de Recursos Humanos.

00:14:39.128 --> 00:14:41.755 align:center
Ele colocou todos os amigos
na minha empresa,

00:14:41.839 --> 00:14:44.049 align:center
sabendo que podiam começar lá.

00:14:47.177 --> 00:14:51.724 align:center
Ele trazia muitas garotas
para ver se eu as aprovaria.

00:14:51.807 --> 00:14:54.685 align:center
Sempre que aprovava alguém,
esperava que ele se casasse.

00:14:54.768 --> 00:14:57.855 align:center
Ele dizia: "Só aos 35."
É o que ele sempre me dizia.

00:15:01.358 --> 00:15:04.361 align:center
Uma das qualidades do Joey é que,
quando falo com os amigos dele,

00:15:04.445 --> 00:15:06.780 align:center
sempre dizem que o Joey
era seu melhor amigo.

00:15:06.864 --> 00:15:11.744 align:center
E eu pensava: "Como é possível
um garoto ter 40 melhores amigos?"

00:15:11.827 --> 00:15:13.495 align:center
Acho que sempre dizem:

00:15:14.204 --> 00:15:17.916 align:center
"Nunca se julga um homem
pelo dinheiro que ele tem…

00:15:22.421 --> 00:15:24.340 align:center
mas por quantos amigos ele tem."

00:15:27.426 --> 00:15:28.469 align:center
Ele tinha muitos.

00:15:30.179 --> 00:15:31.388 align:center
Ele tinha muitos.

00:15:38.854 --> 00:15:40.356 align:center
Pat estava muito abalado.

00:15:41.565 --> 00:15:43.651 align:center
Nesse momento, eu pausei o vídeo,

00:15:43.734 --> 00:15:49.073 align:center
e pedi para o irmão dele, Joseph,
levar o Pat de volta para a delegacia,

00:15:49.156 --> 00:15:50.532 align:center
e me esperar lá.

00:15:52.534 --> 00:15:55.913 align:center
Quando o nível de suspeita
do detetive começa a aumentar,

00:15:55.996 --> 00:15:57.873 align:center
chamam a Divisão de Homicídios.

00:15:57.957 --> 00:16:01.961 align:center
Det. Castro foi o detetive designado
do 17º Esquadrão de Detetives,

00:16:02.044 --> 00:16:04.630 align:center
e eu era da Divisão de Homicídios
que pegou o caso.

00:16:05.756 --> 00:16:07.216 align:center
Mas não somos só nós.

00:16:07.800 --> 00:16:09.301 align:center
Todos os detetives do 17°

00:16:09.385 --> 00:16:11.887 align:center
e da Divisão de Homicídios
trabalham juntos

00:16:11.971 --> 00:16:13.722 align:center
na investigação do caso.

00:16:14.973 --> 00:16:16.141 align:center
17° DELEGACIA

00:16:16.225 --> 00:16:17.685 align:center
Yeoman me ligou.

00:16:17.768 --> 00:16:20.771 align:center
Ele disse: "Morty, venha aqui.
Me ajude com isso."

00:16:22.064 --> 00:16:23.774 align:center
Então eu fui até o prédio.

00:16:24.274 --> 00:16:25.651 align:center
Só há duas opções.

00:16:26.235 --> 00:16:28.612 align:center
Ou Joey ainda está no prédio,

00:16:28.696 --> 00:16:30.072 align:center
ou ele saiu do prédio.

00:16:30.781 --> 00:16:33.784 align:center
Precisamos revistar o prédio
de cima a baixo.

00:16:35.452 --> 00:16:37.162 align:center
Chamei o síndico e pensei:

00:16:37.246 --> 00:16:39.707 align:center
"Vamos para o telhado.
Começamos lá e descemos."

00:16:41.000 --> 00:16:43.085 align:center
Subimos, saímos do elevador.

00:16:44.294 --> 00:16:46.755 align:center
Mas eu tenho medo de altura.

00:16:48.882 --> 00:16:53.262 align:center
Eu podia ver com o canto do olho
a Ponte da Rua 59, Ponte Ed Koch.

00:16:53.345 --> 00:16:55.305 align:center
Eu estava tentando não olhar

00:16:56.473 --> 00:16:59.601 align:center
para não ver a altura em que estou.

00:17:02.062 --> 00:17:05.357 align:center
Quando tive certeza
de que Joey não estava no telhado,

00:17:06.525 --> 00:17:09.319 align:center
começamos a vasculhar andar por andar.

00:17:09.403 --> 00:17:10.821 align:center
Descemos 36 lances de escada,

00:17:11.739 --> 00:17:15.033 align:center
até o porão e os pátios.

00:17:16.034 --> 00:17:20.664 align:center
Eu esperava encontrar o Joey
e dizer: "Acorde. Vá pra casa."

00:17:21.248 --> 00:17:22.332 align:center
E…

00:17:23.751 --> 00:17:24.626 align:center
não aconteceu.

00:17:27.546 --> 00:17:31.633 align:center
Vou até a garagem
e pergunto ao manobrista:

00:17:31.717 --> 00:17:36.555 align:center
"James Rackover, do apartamento 4C,
estaciona o carro aqui?"

00:17:36.638 --> 00:17:39.683 align:center
Ele diz, "Sim,
Ele tem uma Mercedes preta grande."

00:17:39.767 --> 00:17:43.145 align:center
Eu digo: "É aquele carro ali?"
Ele diz: "Sim, é aquele."

00:17:44.772 --> 00:17:46.315 align:center
Parecia imaculado, limpo,

00:17:46.398 --> 00:17:48.233 align:center
mas estava coberto de poeira,

00:17:48.317 --> 00:17:49.276 align:center
um pó marrom,

00:17:49.359 --> 00:17:50.652 align:center
parecia terra.

00:17:51.278 --> 00:17:55.449 align:center
Dei uma olhada e percebi
que havia algumas manchas marrons,

00:17:55.532 --> 00:17:58.368 align:center
como impressões digitais
na tampa do porta-malas.

00:17:59.369 --> 00:18:00.412 align:center
E eu…

00:18:01.663 --> 00:18:03.499 align:center
Algo não parecia certo.

00:18:03.582 --> 00:18:06.960 align:center
Disse: "Vamos apreender o carro
até sabermos o que houve."

00:18:07.503 --> 00:18:12.091 align:center
Mas o manobrista diz:
"James Rackover não é o dono do carro.

00:18:12.174 --> 00:18:16.386 align:center
É de um senhor
que mora no apartamento 32B,

00:18:16.470 --> 00:18:17.304 align:center
Jeffrey Rackover."

00:18:19.848 --> 00:18:22.559 align:center
O nome Jeffrey Rackover
me chamou a atenção

00:18:22.643 --> 00:18:24.186 align:center
porque ele tem um outdoor

00:18:24.269 --> 00:18:27.189 align:center
na saída do Túnel Midtown
em direção ao Queens.

00:18:27.773 --> 00:18:30.526 align:center
Ele vendia joias para a Oprah.

00:18:30.609 --> 00:18:34.446 align:center
Ele ajudou o Trump a comprar
o anel de noivado da Melania.

00:18:34.530 --> 00:18:36.990 align:center
Ele era o joalheiro das estrelas.

00:18:37.866 --> 00:18:39.159 align:center
Vou ser bem sincero.

00:18:39.243 --> 00:18:43.455 align:center
Todo mundo dizia: "Jeffrey Rackover
é o joalheiro das estrelas."

00:18:43.539 --> 00:18:44.957 align:center
Não sei quem ele é.

00:18:45.582 --> 00:18:49.044 align:center
Eu não compro joias nessa faixa de preço.

00:18:53.048 --> 00:18:55.134 align:center
O concierge, Eduardo Souza,

00:18:55.217 --> 00:19:00.639 align:center
nos disse que James Rackover
era o filho perdido de Jeffrey Rackover,

00:19:01.139 --> 00:19:03.517 align:center
que recentemente, nos últimos anos,

00:19:03.600 --> 00:19:05.269 align:center
tinha voltado à vida dele.

00:19:06.687 --> 00:19:11.567 align:center
Por volta de 2014, James começou
a vir ao prédio com Jeffrey.

00:19:12.276 --> 00:19:14.486 align:center
Aí começou a passar mais tempo lá.

00:19:15.279 --> 00:19:20.075 align:center
Depois de uns dois anos,
Jeffrey queria um apartamento pro James.

00:19:20.158 --> 00:19:23.996 align:center
Então ele me perguntou
se havia algum apartamento disponível.

00:19:24.580 --> 00:19:26.707 align:center
E então ele se mudou oficialmente.

00:19:26.790 --> 00:19:30.460 align:center
Foi quando soubemos
que ele era seu filho perdido.

00:19:31.670 --> 00:19:36.884 align:center
Ele teve um relacionamento com uma mulher
no final dos anos 80 ou início dos anos 90

00:19:36.967 --> 00:19:39.469 align:center
que resultou em um filho misterioso

00:19:39.553 --> 00:19:42.181 align:center
que misteriosamente apareceu na sua porta.

00:19:43.765 --> 00:19:45.392 align:center
Achei estranho.

00:19:46.185 --> 00:19:47.186 align:center
Mas como concierge,

00:19:47.269 --> 00:19:50.147 align:center
não nos aprofundamos
na vida pessoal das pessoas.

00:19:51.106 --> 00:19:53.775 align:center
Quando James se mudou para o 4C,

00:19:53.859 --> 00:19:56.904 align:center
as festas aumentaram consideravelmente.

00:19:58.697 --> 00:20:00.908 align:center
Assistimos horas e horas de vídeos,

00:20:00.991 --> 00:20:03.994 align:center
esperando ver o Joey
em uma daquelas telas.

00:20:05.746 --> 00:20:08.582 align:center
Enquanto estamos revisando as gravações,

00:20:08.665 --> 00:20:12.920 align:center
o concierge, Eduardo Souza,
bate no meu ombro e diz:

00:20:13.003 --> 00:20:15.172 align:center
"É o James Rackover entrando."

00:20:15.839 --> 00:20:17.925 align:center
Então olho para cima. Eu o vejo.

00:20:18.008 --> 00:20:22.221 align:center
Ao passar, ele diz:
"Boa sorte em conseguir o vídeo,"

00:20:22.930 --> 00:20:24.306 align:center
e continua andando.

00:20:24.890 --> 00:20:28.435 align:center
Eu fui pego de surpresa. Pensei: "O quê?"

00:20:29.436 --> 00:20:32.397 align:center
Olhei para o Detetive Castro.
"Que porra foi essa?"

00:20:32.481 --> 00:20:35.442 align:center
Ele me olha do mesmo jeito. "Eu não sei."

00:20:36.318 --> 00:20:40.072 align:center
Fiquei chocado com a arrogância.
"Por que ele é tão arrogante?"

00:20:40.155 --> 00:20:43.617 align:center
Passando por ali, peito estufado,
extremamente arrogante.

00:20:44.743 --> 00:20:47.371 align:center
É quando o concierge me diz:

00:20:47.454 --> 00:20:49.081 align:center
"James me ligou ontem."

00:20:51.333 --> 00:20:53.168 align:center
Na noite anterior, James ligou

00:20:53.252 --> 00:20:58.090 align:center
e me perguntou quanto tempo
as câmeras gravam.

00:20:58.173 --> 00:21:02.261 align:center
E eu disse: "Que pergunta estranha.
Por que quer saber isso?"

00:21:03.053 --> 00:21:07.057 align:center
E ele me disse que teve
uma discussão com a namorada,

00:21:07.140 --> 00:21:10.727 align:center
suspeitou que ela roubou algo,
e ele queria checar as fitas.

00:21:10.811 --> 00:21:14.022 align:center
E eu disse a ele
que elas gravam por 24 horas,

00:21:14.106 --> 00:21:15.774 align:center
aí trocamos a fita.

00:21:16.733 --> 00:21:21.571 align:center
Acho que James entendeu que,
após 24 horas, a fita era regravada.

00:21:22.155 --> 00:21:24.199 align:center
Mas elas não eram apagadas.

00:21:24.283 --> 00:21:28.161 align:center
Só trocávamos a fita,
e aquelas são as gravações do dia.

00:21:28.787 --> 00:21:34.042 align:center
Acho que ele supôs que o vídeo
das últimas 24 horas tinha sumido,

00:21:34.626 --> 00:21:37.421 align:center
quando, na verdade,
tínhamos acesso ao vídeo.

00:21:37.504 --> 00:21:40.132 align:center
Aquilo levantou suspeitas.

00:21:41.049 --> 00:21:43.885 align:center
21H
12 HORAS APÓS O DESAPARECIMENTO DO JOEY

00:21:43.969 --> 00:21:46.930 align:center
Meu telefone tocou
e era o Detetive Castro.

00:21:47.597 --> 00:21:52.436 align:center
E ele disse: "Preciso que você
me traga algumas roupas do Joey.

00:21:52.519 --> 00:21:55.605 align:center
Vamos trazer cachorros
para tentar farejar o Joey,

00:21:55.689 --> 00:21:57.232 align:center
ver aonde ele pode ter ido."

00:21:58.317 --> 00:21:59.860 align:center
Fui à casa do Joey.

00:21:59.943 --> 00:22:02.571 align:center
Peguei uma toalha e algumas roupas dele.

00:22:03.071 --> 00:22:06.867 align:center
E eu me lembro
que tinha um pouco de esperança.

00:22:08.076 --> 00:22:11.371 align:center
Talvez não seja o que estou pensando.

00:22:15.667 --> 00:22:19.379 align:center
Pediram para revistar
uma garagem no Grand Sutton.

00:22:19.463 --> 00:22:21.673 align:center
Pus a coleira no cão
e disse: "Quer trabalhar?"

00:22:21.757 --> 00:22:23.675 align:center
Ele levantou as orelhas. Eu o enviei.

00:22:26.345 --> 00:22:29.473 align:center
O cachorro foi para os fundos
e começou a trabalhar.

00:22:29.556 --> 00:22:33.351 align:center
Conheço meu cão quando trabalha.
A cauda não para de mexer.

00:22:33.435 --> 00:22:36.229 align:center
De repente, a cauda mexia
cada vez mais rápido.

00:22:36.313 --> 00:22:38.148 align:center
Percebi que ele farejou algo.

00:22:40.484 --> 00:22:43.153 align:center
Ele foi até a Mercedes-Benz preta.

00:22:43.236 --> 00:22:46.615 align:center
Apontou o nariz
direto para o porta-malas e…

00:22:46.698 --> 00:22:49.117 align:center
Ele latiu. Bem…

00:22:49.785 --> 00:22:51.370 align:center
Sabe? Latiu alto.

00:22:52.412 --> 00:22:55.374 align:center
Ele está me dizendo que há um odor

00:22:55.457 --> 00:22:57.959 align:center
de decomposição humana, sangue…

00:22:58.043 --> 00:23:00.796 align:center
Algo que indique decomposição humana.

00:23:02.547 --> 00:23:06.051 align:center
Mas é preciso um mandado de busca
para abrir o veículo,

00:23:06.134 --> 00:23:09.346 align:center
e verificar se realmente há

00:23:09.429 --> 00:23:11.598 align:center
provas ou um corpo no porta-malas.

00:23:13.308 --> 00:23:16.311 align:center
Depois da garagem,
os detetives me perguntaram

00:23:16.395 --> 00:23:18.939 align:center
se podíamos ver se há algo no apartamento.

00:23:19.523 --> 00:23:22.067 align:center
Peguei o cachorro.
Subimos ao quarto andar.

00:23:22.150 --> 00:23:23.068 align:center
Eu disse: "Procure."

00:23:24.820 --> 00:23:28.949 align:center
Ele foi para a esquerda,
pelo corredor, e aí o cachorro indicou.

00:23:29.032 --> 00:23:32.035 align:center
Ele arranhou com força
no batente da porta do 4C.

00:23:33.078 --> 00:23:36.331 align:center
E então James abre a porta.
James Rackover.

00:23:37.332 --> 00:23:40.127 align:center
Ele disse: "Vão se foder,
policiais babacas.

00:23:40.210 --> 00:23:42.337 align:center
Precisam de mandado para entrar.

00:23:42.421 --> 00:23:44.297 align:center
Vão se foder."

00:23:44.381 --> 00:23:47.968 align:center
E eu pensei: "Esse cara é idiota?"

00:23:49.136 --> 00:23:51.596 align:center
Quando soube que o cão
tinha dado um alerta ativo,

00:23:51.680 --> 00:23:55.392 align:center
eu sabia que ele estava dando
um alerta ativo para sangue,

00:23:55.475 --> 00:23:57.269 align:center
e que algo aconteceu ali.

00:24:00.355 --> 00:24:01.189 align:center
Enquanto isso,

00:24:01.273 --> 00:24:04.818 align:center
membros do 17º Esquadrão de Detetives
do meu escritório

00:24:04.901 --> 00:24:06.611 align:center
começaram a vasculhar o lixo

00:24:06.695 --> 00:24:08.321 align:center
de todos os apartamentos.

00:24:09.489 --> 00:24:11.575 align:center
Então levamos o cachorro aos sacos

00:24:11.658 --> 00:24:15.203 align:center
para podermos identificar
os sacos aos quais ele reage,

00:24:15.287 --> 00:24:17.122 align:center
e vamos revistá-los primeiro.

00:24:21.334 --> 00:24:24.421 align:center
O cachorro indica um saco
que ainda estava fechado.

00:24:24.504 --> 00:24:27.883 align:center
Dentro dele, há uma capa de edredom.

00:24:27.966 --> 00:24:31.678 align:center
E também tem o nome
"James Rackover" escrito nele.

00:24:33.263 --> 00:24:37.642 align:center
Os agentes começam a encontrar
toalhas de papel e toalhas

00:24:37.726 --> 00:24:39.728 align:center
que parecem encharcadas de sangue.

00:24:40.312 --> 00:24:42.022 align:center
Eles abrem um segundo saco.

00:24:42.105 --> 00:24:46.318 align:center
E encontramos, cobertas de sangue,
peças de roupa que eram do Joey,

00:24:46.401 --> 00:24:48.320 align:center
que batem com as gravações.

00:24:49.487 --> 00:24:51.490 align:center
Sua corrente de ouro está ali,

00:24:51.573 --> 00:24:53.158 align:center
seu cartão do banco.

00:24:53.241 --> 00:24:54.951 align:center
E acharam a identidade dele

00:24:55.035 --> 00:24:56.161 align:center
no saco também.

00:24:58.455 --> 00:25:00.707 align:center
Depois de encontrar tudo isso,

00:25:00.790 --> 00:25:04.252 align:center
você precisa de um mandado de busca,
voltar com a equipe de perícia

00:25:04.336 --> 00:25:05.879 align:center
e entrar no apartamento.

00:25:06.379 --> 00:25:10.091 align:center
2H
17 HORAS APÓS O DESAPARECIMENTO DO JOEY

00:25:10.175 --> 00:25:12.594 align:center
Yeoman vai atrás do mandado de busca,

00:25:12.677 --> 00:25:16.681 align:center
e eu volto ao escritório
para pesquisar sobre James Rackover,

00:25:16.765 --> 00:25:18.016 align:center
Lawrence Dilione

00:25:18.099 --> 00:25:19.434 align:center
e Max Gemma.

00:25:20.977 --> 00:25:24.648 align:center
Soubemos que Max Gemma vem,
basicamente, de uma família rica.

00:25:24.731 --> 00:25:28.735 align:center
Seu pai já foi prefeito de Oceanport,
em Nova Jersey.

00:25:29.945 --> 00:25:33.156 align:center
Ele mora em um apartamento
com Larry Dilione.

00:25:34.074 --> 00:25:35.575 align:center
Larry Dilione

00:25:35.659 --> 00:25:37.661 align:center
se parece muito com Max Gemma.

00:25:37.744 --> 00:25:40.997 align:center
Ele vem de uma boa família em Nova Jersey.

00:25:41.581 --> 00:25:43.750 align:center
Eles tinham cavalos puro-sangue.

00:25:44.960 --> 00:25:48.380 align:center
Havia histórias sobre se envolver
em algumas brigas,

00:25:48.463 --> 00:25:50.632 align:center
mas fora isso, ele não tinha…

00:25:50.715 --> 00:25:53.510 align:center
o que consideraríamos
antecedentes criminais.

00:25:56.972 --> 00:25:58.515 align:center
Ao investigar James Rackover,

00:25:58.598 --> 00:26:01.226 align:center
descobrimos que ele não é James Rackover.

00:26:01.309 --> 00:26:03.311 align:center
O nome dele é James Beaudouin.

00:26:03.395 --> 00:26:05.814 align:center
E ele não é de Nova York,

00:26:05.897 --> 00:26:07.232 align:center
ele é da Flórida,

00:26:07.315 --> 00:26:10.527 align:center
onde teve várias prisões e cumpriu pena,

00:26:10.610 --> 00:26:13.572 align:center
cerca de um ano e meio
por roubo na Flórida.

00:26:14.948 --> 00:26:17.909 align:center
Descobrimos que ele pagou a fiança,

00:26:17.993 --> 00:26:19.494 align:center
saiu da Flórida,

00:26:19.578 --> 00:26:21.496 align:center
e acabou em Nova York.

00:26:22.372 --> 00:26:26.418 align:center
Depois de investigar um pouco mais
o passado de James Rackover

00:26:26.501 --> 00:26:28.253 align:center
e sua mudança de nome,

00:26:28.336 --> 00:26:34.509 align:center
descobrimos que Jeffrey Rackover
não é o pai biológico de James Rackover.

00:26:35.593 --> 00:26:38.930 align:center
E Jeffrey Rackover
havia entrado com um pedido

00:26:39.014 --> 00:26:42.517 align:center
para que James Rackover
assumisse o sobrenome dele.

00:26:46.521 --> 00:26:50.859 align:center
Acho que Jeffrey conheceu James
em uma academia perto do nosso prédio.

00:26:54.446 --> 00:26:56.406 align:center
Eles se tornaram amigos,

00:26:56.489 --> 00:26:59.034 align:center
e foi apresentado, ao longo das semanas,

00:26:59.117 --> 00:27:02.162 align:center
primeiro como "meu amigo,"

00:27:02.245 --> 00:27:03.872 align:center
depois "meu sobrinho"

00:27:03.955 --> 00:27:05.415 align:center
e depois "meu filho."

00:27:08.168 --> 00:27:13.089 align:center
Não entendemos a relação
entre Jeffrey e James, francamente.

00:27:13.173 --> 00:27:17.052 align:center
A história que James
é o filho perdido do Jeffrey,

00:27:17.135 --> 00:27:20.972 align:center
e que, de alguma forma,
eles se encontraram após muitos anos e…

00:27:21.056 --> 00:27:23.058 align:center
Não é verdade.

00:27:23.141 --> 00:27:25.769 align:center
E você começa a olhar e pensa:

00:27:25.852 --> 00:27:29.397 align:center
"Qual é a verdade
sobre a relação que eles têm?"

00:27:31.816 --> 00:27:36.738 align:center
Eles não parecem,
de forma alguma, pai e filho.

00:27:36.821 --> 00:27:39.157 align:center
Como eles agiam um com o outro…

00:27:39.240 --> 00:27:41.034 align:center
Eu amo meu pai,

00:27:41.117 --> 00:27:43.828 align:center
mas eles eram afetuosos
um com o outro de uma maneira

00:27:43.912 --> 00:27:45.246 align:center
que eu não seria com meu pai.

00:27:48.875 --> 00:27:51.336 align:center
Ao olhar para tudo relacionado ao James,

00:27:51.419 --> 00:27:55.882 align:center
com certeza, muitas coisas
chamam nossa atenção.

00:27:57.592 --> 00:27:59.636 align:center
James vem de quase nada.

00:27:59.719 --> 00:28:02.389 align:center
Tinha um trabalho braçal na Flórida,

00:28:02.472 --> 00:28:05.266 align:center
e, em um tempo relativamente curto,

00:28:05.350 --> 00:28:08.603 align:center
é transformado em James Rackover.

00:28:09.771 --> 00:28:12.732 align:center
Está morando neste prédio,
dirigindo este carro,

00:28:12.816 --> 00:28:14.901 align:center
indo a clubes e restaurantes,

00:28:14.984 --> 00:28:17.487 align:center
e você não ia querer perder isso

00:28:17.570 --> 00:28:18.655 align:center
se fosse o James.

00:28:21.324 --> 00:28:23.493 align:center
Os outros ainda terão suas famílias.

00:28:23.576 --> 00:28:25.954 align:center
Eles ainda terão o dinheiro da família,

00:28:26.037 --> 00:28:28.123 align:center
mas James pode perder tudo.

00:28:28.206 --> 00:28:32.168 align:center
Acho que ele faria qualquer coisa
para manter a vida

00:28:32.252 --> 00:28:34.921 align:center
e o estilo que tinha no momento.

00:28:37.590 --> 00:28:39.884 align:center
4H
19 HORAS APÓS O DESAPARECIMENTO DO JOEY

00:28:39.968 --> 00:28:42.011 align:center
Enquanto esperamos os mandados de busca,

00:28:42.095 --> 00:28:44.055 align:center
vimos as gravações da garagem,

00:28:44.139 --> 00:28:47.767 align:center
e sabemos que James sai
perto de 21h45 no domingo à noite,

00:28:47.851 --> 00:28:49.561 align:center
na noite seguinte à festa,

00:28:49.644 --> 00:28:52.522 align:center
com o carro de Jeffrey Rackover.

00:28:55.483 --> 00:28:58.486 align:center
Quando checamos os antecedentes do James,

00:28:58.570 --> 00:29:02.949 align:center
conseguimos determinar
que ele tinha a habilitação suspensa.

00:29:03.032 --> 00:29:07.120 align:center
Isso nos deu uma forma de prendê-lo,

00:29:07.203 --> 00:29:08.872 align:center
por dirigir sem habilitação.

00:29:11.207 --> 00:29:13.001 align:center
James, por que o matou?

00:29:13.084 --> 00:29:14.544 align:center
O que aconteceu, James?

00:29:15.420 --> 00:29:19.841 align:center
Infelizmente, assim que o prendemos,
ele invocou seu direito a um advogado,

00:29:19.924 --> 00:29:21.760 align:center
e não podíamos falar com ele.

00:29:21.843 --> 00:29:26.097 align:center
A pouca esperança que tínhamos
de ele nos dizer onde Joey está…

00:29:26.681 --> 00:29:28.600 align:center
Não ia acontecer.

00:29:34.814 --> 00:29:37.734 align:center
14 DE NOVEMBRO DE 2016
24 HORAS APÓS O DESAPARECIMENTO DO JOEY

00:29:37.817 --> 00:29:39.027 align:center
Na terça, dia 15,

00:29:39.110 --> 00:29:42.113 align:center
conseguimos os mandados de busca
para o apartamento.

00:29:43.823 --> 00:29:45.116 align:center
A perícia chega.

00:29:45.700 --> 00:29:50.288 align:center
Ao iniciarem a busca,
processam a cena com luminol.

00:29:50.371 --> 00:29:52.582 align:center
Então, sob uma certa luz,

00:29:52.665 --> 00:29:54.292 align:center
dá para ver sangue.

00:29:55.251 --> 00:29:57.795 align:center
Quando processam o banheiro,

00:29:57.879 --> 00:29:59.839 align:center
o banheiro inteiro se ilumina.

00:30:01.257 --> 00:30:04.719 align:center
Por toda parte. Nas paredes,
na banheira e no chão.

00:30:05.553 --> 00:30:09.599 align:center
Indicações de que muito sangue foi limpo.

00:30:10.433 --> 00:30:11.935 align:center
A mesma coisa na sala.

00:30:12.018 --> 00:30:15.438 align:center
Passam luminol no sofá, no chão,

00:30:15.522 --> 00:30:18.107 align:center
e encontram gotas de sangue.

00:30:18.191 --> 00:30:22.987 align:center
Eles testam para tentar determinar
de quem é o sangue.

00:30:23.905 --> 00:30:27.575 align:center
A equipe de perícia
coletou facas de cozinha

00:30:27.659 --> 00:30:30.954 align:center
que tinham sido lavadas
na máquina de lavar louça.

00:30:31.454 --> 00:30:35.124 align:center
Essas facas de cozinha
foram levadas ao laboratório

00:30:35.208 --> 00:30:37.085 align:center
para ver se havia sangue,

00:30:37.168 --> 00:30:40.588 align:center
que pudesse ter penetrado no cabo.

00:30:42.841 --> 00:30:45.635 align:center
Com o que foi encontrado no lixo,

00:30:46.135 --> 00:30:48.429 align:center
e o que temos na cena,

00:30:48.513 --> 00:30:52.725 align:center
sabemos que algo ruim
aconteceu com o Joey,

00:30:52.809 --> 00:30:55.061 align:center
e que ele provavelmente está morto.

00:30:56.271 --> 00:30:58.565 align:center
Não dá para estar vivo a essa altura.

00:30:59.399 --> 00:31:01.860 align:center
Com tudo que encontramos até agora,

00:31:01.943 --> 00:31:04.112 align:center
James não nos diz nada,

00:31:04.195 --> 00:31:08.157 align:center
e Max Gemma não tem informações
sobre onde Joey pode estar,

00:31:08.241 --> 00:31:11.077 align:center
porque diz que estava dormindo no sofá.

00:31:11.160 --> 00:31:14.455 align:center
Focamos nossa atenção em Larry Dilione.

00:31:14.956 --> 00:31:17.250 align:center
Como já temos James sob custódia,

00:31:17.333 --> 00:31:20.712 align:center
talvez agora o Larry queira a oportunidade

00:31:20.795 --> 00:31:23.506 align:center
de falar primeiro
e nos contar o que aconteceu,

00:31:23.590 --> 00:31:26.050 align:center
sem saber o que James está dizendo.

00:31:27.093 --> 00:31:29.137 align:center
E ele veio.

00:31:32.682 --> 00:31:36.978 align:center
Quando o Larry veio,
perguntamos se ele podia nos contar

00:31:37.061 --> 00:31:39.230 align:center
por que encontramos tanto sangue.

00:31:40.440 --> 00:31:43.651 align:center
Ele mantém a mesma história de antes,

00:31:43.735 --> 00:31:45.028 align:center
que não sabe onde Joey está.

00:31:47.572 --> 00:31:49.949 align:center
Você pode acusar alguém o quanto quiser,

00:31:50.033 --> 00:31:53.244 align:center
ou: "Você pode ser culpado,
mas ele é mais culpado."

00:31:53.328 --> 00:31:56.789 align:center
Podemos tentar obter
uma declaração dessa maneira.

00:31:56.873 --> 00:32:00.918 align:center
Mas o Larry não quis responder
esse tipo de pergunta.

00:32:01.002 --> 00:32:03.713 align:center
Então tentamos apelar
para o seu lado humano,

00:32:03.796 --> 00:32:06.925 align:center
dizendo que a família do Joey
está preocupada com ele,

00:32:07.008 --> 00:32:08.551 align:center
e querem trazê-lo para casa.

00:32:08.635 --> 00:32:11.262 align:center
Como você se sentiria
se fosse alguém da sua família?

00:32:13.514 --> 00:32:15.308 align:center
Quando o Larry ouviu isso,

00:32:15.391 --> 00:32:21.522 align:center
ele decidiu nos contar
que poderia nos levar até o Joey.

00:32:22.732 --> 00:32:26.319 align:center
Mas não ia nos contar
como o incidente ocorreu.

00:32:27.195 --> 00:32:30.740 align:center
Ele nos deu um endereço
atrás de uma floricultura

00:32:30.823 --> 00:32:34.035 align:center
na cidade onde ele morava,
Oceanport, Nova Jersey.

00:32:34.118 --> 00:32:35.703 align:center
É onde devíamos procurar.

00:32:36.871 --> 00:32:40.124 align:center
Fomos em comboio, com luzes e sirenes.

00:32:40.208 --> 00:32:44.003 align:center
Fomos a 120, 140km/h até esse local.

00:32:46.381 --> 00:32:47.507 align:center
FLORICULTURA FOGGIA

00:32:47.590 --> 00:32:49.967 align:center
Chegamos a uma floricultura.

00:32:50.968 --> 00:32:54.931 align:center
E fomos para a área aberta nos fundos

00:32:55.014 --> 00:32:57.308 align:center
onde Larry tinha dado uma descrição

00:32:57.392 --> 00:32:59.894 align:center
de onde encontraríamos Joey.

00:33:00.937 --> 00:33:02.480 align:center
Nos aproximamos,

00:33:02.563 --> 00:33:08.361 align:center
e os peritos começam
a mexer a terra lentamente.

00:33:13.032 --> 00:33:16.077 align:center
E a primeira coisa que vejo é uma…

00:33:16.160 --> 00:33:21.124 align:center
Uma mão, meio punho fechado.

00:33:21.624 --> 00:33:24.419 align:center
Como vemos nos filmes, saindo do chão.

00:33:27.630 --> 00:33:30.007 align:center
E conforme foram tirando a terra,

00:33:30.091 --> 00:33:33.094 align:center
começamos a ver o rosto do Joey,

00:33:33.177 --> 00:33:34.804 align:center
começamos a ver o peito,

00:33:34.887 --> 00:33:38.015 align:center
e vimos que ele foi carbonizado.

00:33:38.558 --> 00:33:41.477 align:center
Atearam fogo nele.

00:33:43.771 --> 00:33:48.025 align:center
A essa altura,
não dormíamos direito há dias.

00:33:48.985 --> 00:33:52.989 align:center
Estávamos exaustos,
mas era algo que precisávamos fazer.

00:33:53.865 --> 00:33:56.826 align:center
Precisávamos contar aos pais
antes dos outros.

00:33:58.870 --> 00:34:02.457 align:center
Eu e o Detetive Chen entramos no carro

00:34:02.540 --> 00:34:06.836 align:center
para ir de Oceanport, Nova Jersey,
para Stamford, Connecticut,

00:34:06.919 --> 00:34:08.880 align:center
para falar com Pat Comunale

00:34:08.963 --> 00:34:10.757 align:center
e informá-lo…

00:34:11.424 --> 00:34:14.218 align:center
que localizamos o Joey.

00:34:17.972 --> 00:34:20.516 align:center
Ninguém disse nada no carro.

00:34:24.771 --> 00:34:27.815 align:center
Você sente a emoção,
mas tem um trabalho a fazer.

00:34:27.899 --> 00:34:29.609 align:center
Então você coloca de lado

00:34:30.860 --> 00:34:32.695 align:center
e segue em frente.

00:34:37.074 --> 00:34:38.868 align:center
Estávamos sentados aqui. Eu…

00:34:38.951 --> 00:34:40.536 align:center
Ouvi as portas do carro.

00:34:48.795 --> 00:34:50.421 align:center
Ouvi as portas do carro…

00:34:51.839 --> 00:34:53.424 align:center
e eu sabia por que vieram.

00:34:58.096 --> 00:35:01.307 align:center
Entramos na casa, e a Lisa desce.

00:35:01.390 --> 00:35:03.684 align:center
Ouvem cada palavra, olhando para você.

00:35:06.479 --> 00:35:09.649 align:center
Os dois detetives nos disseram que…

00:35:11.359 --> 00:35:12.485 align:center
ele foi encontrado.

00:35:16.280 --> 00:35:20.493 align:center
E… é o nosso pior pesadelo.

00:35:22.286 --> 00:35:25.248 align:center
Nunca vi tanta dor nos olhos de alguém,

00:35:25.331 --> 00:35:26.624 align:center
de uma mãe e um pai.

00:35:27.333 --> 00:35:28.543 align:center
Acene para o papai.

00:35:31.295 --> 00:35:33.923 align:center
Você não deseja
esse tipo de dor a ninguém.

00:35:34.590 --> 00:35:36.175 align:center
Joe!

00:35:36.759 --> 00:35:38.052 align:center
Joe!

00:35:38.594 --> 00:35:41.180 align:center
- Você se divertiu?
- É isso aí!

00:35:43.516 --> 00:35:44.809 align:center
Foi…

00:35:46.144 --> 00:35:47.395 align:center
Eu já sabia,

00:35:47.895 --> 00:35:51.065 align:center
mas este foi o começo
do próximo capítulo,

00:35:52.441 --> 00:35:55.111 align:center
que era conseguir justiça para o Joey.

00:36:02.243 --> 00:36:04.328 align:center
E agora eu só conseguia pensar

00:36:04.829 --> 00:36:08.624 align:center
em garantir que os três filhos da puta
tivessem o que mereciam.

00:36:12.170 --> 00:36:15.006 align:center
16 DE NOVEMBRO DE 2016
3 DIAS APÓS O HOMICÍDIO DO JOEY

00:36:15.089 --> 00:36:17.925 align:center
O legista de Nova Jersey
conduziu a autópsia,

00:36:18.009 --> 00:36:22.638 align:center
e ele descobriu que Joey Comunale
levou 14 facadas,

00:36:22.722 --> 00:36:24.223 align:center
algumas pós-morte.

00:36:24.307 --> 00:36:26.017 align:center
Ele tinha ossos quebrados.

00:36:26.100 --> 00:36:31.272 align:center
Tinha hematomas nas mãos,
um grande corte no ombro,

00:36:31.355 --> 00:36:35.526 align:center
o que nos leva a considerar
uma tentativa de desmembrá-lo.

00:36:36.527 --> 00:36:40.239 align:center
E seu corpo foi queimado.

00:36:40.323 --> 00:36:42.992 align:center
Não consigo imaginar
por que isso aconteceu.

00:36:43.910 --> 00:36:45.244 align:center
Foi desumano.

00:36:45.328 --> 00:36:47.121 align:center
Foi vil.

00:36:47.205 --> 00:36:49.832 align:center
É repugnante pensar

00:36:49.916 --> 00:36:55.796 align:center
que eles tratariam
outro ser humano como lixo.

00:36:59.759 --> 00:37:04.388 align:center
Após testar as facas de cozinha
encontradas na máquina de lavar louça,

00:37:04.889 --> 00:37:09.477 align:center
foi determinado que havia
sangue do Joey nos cabos.

00:37:11.312 --> 00:37:13.606 align:center
Também foi determinado

00:37:13.689 --> 00:37:16.400 align:center
que o sangue no apartamento era do Joey.

00:37:17.443 --> 00:37:18.819 align:center
Tendo a arma do crime,

00:37:18.903 --> 00:37:23.199 align:center
e o relatório da autópsia
consoante às provas no apartamento,

00:37:23.282 --> 00:37:28.329 align:center
tivemos algumas respostas
sobre como ele teria sido assassinado.

00:37:29.038 --> 00:37:33.125 align:center
Mas agora a pergunta chave
era como o tiraram do prédio?

00:37:36.504 --> 00:37:40.091 align:center
Recebemos tantas gravações para analisar

00:37:40.174 --> 00:37:41.634 align:center
mas ainda não sabíamos.

00:37:44.345 --> 00:37:46.305 align:center
O único vídeo que não conseguimos

00:37:46.389 --> 00:37:48.891 align:center
era de uma câmera de vídeo

00:37:48.975 --> 00:37:50.977 align:center
que pertencia ao prédio ao lado,

00:37:51.477 --> 00:37:53.980 align:center
que coincidentemente foi corrompido.

00:37:55.982 --> 00:37:58.192 align:center
Finalmente, este vídeo é recuperado.

00:37:58.776 --> 00:38:02.738 align:center
E ele respondeu
uma grande parte da nossa pergunta.

00:38:05.574 --> 00:38:08.286 align:center
Quando começamos a analisar as imagens,

00:38:08.369 --> 00:38:10.413 align:center
pudemos ver James Rackover

00:38:10.496 --> 00:38:15.084 align:center
estacionar a Mercedes preta
na frente do Grand Sutton.

00:38:21.424 --> 00:38:23.551 align:center
Rackover pega o carrinho de bagagem.

00:38:24.635 --> 00:38:27.221 align:center
Então ele sai do enquadramento da câmera.

00:38:28.639 --> 00:38:33.352 align:center
E quando ele reaparece,
há uma grande mochila no carrinho,

00:38:33.436 --> 00:38:37.356 align:center
que ele coloca no porta-malas
da Mercedes preta.

00:38:38.107 --> 00:38:41.235 align:center
E se você olhar
pela janela do apartamento 4C,

00:38:41.319 --> 00:38:46.073 align:center
você vê a Rua 59
e a frente do Grand Sutton.

00:38:46.157 --> 00:38:47.575 align:center
NOVO VÍDEO DE VIGILÂNCIA

00:38:47.658 --> 00:38:51.037 align:center
Quando vi isso e falei com Yeoman,

00:38:51.120 --> 00:38:53.622 align:center
pensei: "Puta merda!"

00:38:55.041 --> 00:38:56.334 align:center
"Esses caras…

00:38:57.710 --> 00:38:59.253 align:center
o jogaram pela janela."

00:38:59.754 --> 00:39:03.466 align:center
Aí não seria suspeito sair pelo saguão,

00:39:03.549 --> 00:39:05.593 align:center
que era a única saída do prédio.

00:39:06.635 --> 00:39:09.597 align:center
No vídeo, eles estão juntos.

00:39:09.680 --> 00:39:12.224 align:center
Os dois estão agindo juntos

00:39:12.308 --> 00:39:14.894 align:center
para levar o corpo e escondê-lo.

00:39:24.403 --> 00:39:25.237 align:center
Foi você?

00:39:25.321 --> 00:39:27.156 align:center
10 DE MAIO DE 2017
6 MESES APÓS HOMICÍDIO

00:39:27.239 --> 00:39:31.035 align:center
O que houve no apartamento?
O que aconteceu naquela noite?

00:39:31.118 --> 00:39:33.329 align:center
- Foi você?
- Foi você? Você o matou?

00:39:33.412 --> 00:39:34.872 align:center
Você o esfaqueou?

00:39:34.955 --> 00:39:38.667 align:center
No dia 10 de maio,
Larry e James foram presos

00:39:38.751 --> 00:39:40.294 align:center
por homicídio doloso,

00:39:40.377 --> 00:39:42.922 align:center
obstrução de justiça
e ocultação de cadáver.

00:39:43.547 --> 00:39:46.675 align:center
James já estava sob custódia
por dirigir sem carteira,

00:39:46.759 --> 00:39:50.304 align:center
e Jeffrey não pagou a fiança
para ele ser solto.

00:39:50.388 --> 00:39:53.933 align:center
Acho que em algum momento
ele percebeu que cometeu um erro

00:39:54.016 --> 00:39:58.229 align:center
ao ter um "filho" que era um assassino.

00:39:59.146 --> 00:40:01.941 align:center
Não tínhamos motivos
para acreditar no momento

00:40:02.024 --> 00:40:04.360 align:center
que Max Gemma
estava envolvido no homicídio.

00:40:05.027 --> 00:40:10.199 align:center
Tínhamos depoimentos do Larry dizendo
que Max não tinha nada a ver com isso.

00:40:10.699 --> 00:40:14.078 align:center
Ele foi preso por obstrução de justiça.

00:40:16.330 --> 00:40:20.084 align:center
No final, ficou claro para nós
que ele estava envolvido

00:40:20.167 --> 00:40:21.794 align:center
na tentativa de obstruir…

00:40:21.877 --> 00:40:23.087 align:center
EX-PROMOTOR
MANHATTAN

00:40:23.170 --> 00:40:25.297 align:center
…a habilidade da polícia
de conseguir provas,

00:40:25.381 --> 00:40:30.386 align:center
mas os advogados e eu
não acreditamos que podíamos provar

00:40:30.469 --> 00:40:33.264 align:center
seu envolvimento no homicídio,
sem sombra de dúvida.

00:40:34.974 --> 00:40:38.352 align:center
Com as acusações de homicídio,
foi uma troca de acusações:

00:40:38.435 --> 00:40:41.230 align:center
"Foi ele, ele fez isso, fez aquilo,"
um contra o outro.

00:40:43.732 --> 00:40:46.944 align:center
Ainda tínhamos que determinar
quem esfaqueou.

00:40:47.486 --> 00:40:50.573 align:center
E não sabemos
qual foi o papel do James

00:40:50.656 --> 00:40:52.741 align:center
e qual foi o papel do Larry.

00:40:53.284 --> 00:40:57.830 align:center
Basta uma pessoa do júri duvidar
para não termos uma condenação.

00:41:01.125 --> 00:41:03.544 align:center
Enquanto James aguarda o julgamento,

00:41:03.627 --> 00:41:06.630 align:center
soubemos de telefonemas do James

00:41:06.714 --> 00:41:08.466 align:center
falando com um amigo dele.

00:41:08.549 --> 00:41:12.678 align:center
E nessas ligações,
ele está bem confiante de que vai escapar.

00:41:13.262 --> 00:41:16.932 align:center
O julgamento é em setembro.
Devo estar em casa em outubro.

00:41:17.016 --> 00:41:18.809 align:center
Vou ter uma bela reputação.

00:41:18.893 --> 00:41:20.603 align:center
Quando eu for para as ruas,

00:41:20.686 --> 00:41:23.939 align:center
vão dizer: "Ei, esse cara
saiu dessa como o Rocky?

00:41:24.023 --> 00:41:25.649 align:center
E está em casa? Meu Deus!"

00:41:25.733 --> 00:41:26.734 align:center
É, viu?

00:41:26.817 --> 00:41:29.403 align:center
Ele parece bem. "Sim, eu vou escapar.

00:41:29.487 --> 00:41:32.990 align:center
Vou sair logo e tudo vai dar certo."

00:41:35.743 --> 00:41:41.165 align:center
Perto do fim da investigação
e na preparação para o julgamento…

00:41:41.248 --> 00:41:42.249 align:center
TRIBUNAL CRIMINAL

00:41:42.333 --> 00:41:44.835 align:center
…conseguimos localizar uma testemunha,

00:41:44.919 --> 00:41:46.670 align:center
chamado Louie Ruggiero.

00:41:47.922 --> 00:41:49.924 align:center
Ele era amigo de James Rackover.

00:41:52.009 --> 00:41:53.677 align:center
Louie Ruggiero afirma que,

00:41:53.761 --> 00:41:56.138 align:center
no dia que vasculhamos o prédio,

00:41:56.222 --> 00:41:57.973 align:center
ele estava na academia,

00:41:58.057 --> 00:42:00.184 align:center
e James Rackover foi até ele

00:42:00.267 --> 00:42:03.395 align:center
e disse que precisava
lhe contar o que aconteceu.

00:42:04.480 --> 00:42:10.069 align:center
Louis nos contou que James
disse a ele que, no dia do crime,

00:42:10.152 --> 00:42:12.988 align:center
enquanto eles estavam lá no apartamento,

00:42:13.072 --> 00:42:17.326 align:center
Larry brigou com um cara.

00:42:17.826 --> 00:42:19.245 align:center
Era o Joey.

00:42:19.328 --> 00:42:24.166 align:center
E o Larry fica tão irritado que dá
um soco no Joey e o derruba no chão.

00:42:24.750 --> 00:42:26.085 align:center
Ele desmaia.

00:42:26.168 --> 00:42:29.004 align:center
James diz: "Não vou voltar para a cadeia."

00:42:30.381 --> 00:42:32.883 align:center
Ele pega uma faca na cozinha

00:42:33.384 --> 00:42:35.094 align:center
e esfaqueia Joey até a morte.

00:42:37.054 --> 00:42:39.682 align:center
Nesta declaração que ele faz ao Louie,

00:42:39.765 --> 00:42:42.851 align:center
ele está admitindo
que foi ele quem o matou.

00:42:44.311 --> 00:42:48.315 align:center
Outra declaração incrível
é que Joey ainda estava no apartamento,

00:42:48.399 --> 00:42:52.403 align:center
e depois disso, ele pediu panquecas
e comeu sem problemas.

00:42:52.486 --> 00:42:55.364 align:center
E depois desovaram o corpo em Nova Jersey.

00:42:56.532 --> 00:42:59.660 align:center
As provas mostraram
que suas ações foram intencionais.

00:42:59.743 --> 00:43:02.246 align:center
Esse ataque resultou na morte do Joey,

00:43:02.329 --> 00:43:04.248 align:center
mesmo tendo papéis diferentes.

00:43:04.331 --> 00:43:08.335 align:center
Duas pessoas podem ser responsáveis
pela morte de uma pessoa.

00:43:08.919 --> 00:43:11.922 align:center
E, no fim, James foi julgado primeiro.

00:43:18.345 --> 00:43:21.598 align:center
18 DE OUTUBRO DE 2018
2 ANOS APÓS O HOMICÍDIO DO JOEY

00:43:23.976 --> 00:43:27.104 align:center
O julgamento do James Rackover
começou no tribunal de Manhattan.

00:43:29.481 --> 00:43:30.899 align:center
Pat foi todos os dias,

00:43:30.983 --> 00:43:34.236 align:center
e ele enchia o tribunal inteiro

00:43:34.320 --> 00:43:36.196 align:center
com a família e os amigos dele.

00:43:37.906 --> 00:43:38.866 align:center
Todos nós fomos.

00:43:38.949 --> 00:43:42.870 align:center
Irmãos da fraternidade, amigos de casa,
colegas, gente do trabalho,

00:43:42.953 --> 00:43:44.622 align:center
íamos apoiar o Joey.

00:43:47.124 --> 00:43:51.045 align:center
O apoio que recebemos
de muitas pessoas foi incrível.

00:43:52.129 --> 00:43:57.926 align:center
Não havia ninguém no lado
do James Rackover, o que diz muito.

00:44:01.847 --> 00:44:04.808 align:center
Por fim, após um longo julgamento
envolvendo James,

00:44:04.892 --> 00:44:07.144 align:center
foi julgado culpado
de homicídio em segundo grau,

00:44:07.227 --> 00:44:08.354 align:center
ou homicídio doloso.

00:44:09.855 --> 00:44:11.482 align:center
Eu me lembro até hoje.

00:44:11.565 --> 00:44:13.067 align:center
Tive que segurar o Pat.

00:44:13.150 --> 00:44:15.653 align:center
Eu e meu tenente o seguramos pelos braços,

00:44:15.736 --> 00:44:20.032 align:center
porque ele se levantou de repente com uma…

00:44:21.325 --> 00:44:22.242 align:center
alegria

00:44:22.993 --> 00:44:24.620 align:center
por finalmente ter acabado

00:44:24.703 --> 00:44:28.040 align:center
e eles pagarem
pelo que fizeram com o filho dele.

00:44:29.249 --> 00:44:33.128 align:center
E fiquei muito feliz por ele. Muito feliz.

00:44:34.171 --> 00:44:35.673 align:center
Quando vi James,

00:44:35.756 --> 00:44:40.469 align:center
só conseguia pensar: "Eu espero
que seu pesadelo esteja só começando."

00:44:41.845 --> 00:44:43.305 align:center
Porque vou conviver com o meu…

00:44:44.723 --> 00:44:46.225 align:center
por muito mais tempo que ele.

00:44:50.813 --> 00:44:54.525 align:center
James Rackover foi sentenciado a 28 anos,

00:44:54.608 --> 00:44:56.235 align:center
que ainda está cumprindo.

00:44:56.318 --> 00:44:58.696 align:center
Afaste-se, por favor. Sr. Comunale.

00:45:00.197 --> 00:45:01.657 align:center
Ficamos felizes com o resultado.

00:45:01.740 --> 00:45:04.660 align:center
Nós só queríamos que aquilo acabasse.

00:45:05.411 --> 00:45:08.747 align:center
Quero agradecer à promotoria
por um trabalho incrível,

00:45:10.749 --> 00:45:13.711 align:center
à Polícia de Nova York,
que trabalhou sem parar,

00:45:13.794 --> 00:45:16.296 align:center
e eu agradeço o apoio de todos.

00:45:16.797 --> 00:45:19.591 align:center
Minha família, amigos…

00:45:23.554 --> 00:45:28.434 align:center
Acho que Larry percebeu
que a probabilidade de ser condenado

00:45:28.517 --> 00:45:30.060 align:center
era muito alta.

00:45:30.602 --> 00:45:34.481 align:center
Larry escolheu se declarar culpado
em vez de ir a julgamento.

00:45:35.691 --> 00:45:38.485 align:center
Ele fez um acordo por homicídio doloso,

00:45:38.569 --> 00:45:40.112 align:center
com pena de 23 anos.

00:45:41.238 --> 00:45:42.865 align:center
Em fevereiro de 2019,

00:45:42.948 --> 00:45:46.827 align:center
Max Gemma se declara culpado
por obstrução de justiça,

00:45:47.411 --> 00:45:49.955 align:center
e pegou uma pena de seis meses de prisão.

00:45:51.081 --> 00:45:54.626 align:center
Todos os jornais disseram
que ele fez um acordo vantajoso.

00:45:56.420 --> 00:45:59.715 align:center
E eu concordo com eles.
Eu não sei por quê.

00:46:01.049 --> 00:46:02.468 align:center
Não sei por quê, mas…

00:46:03.802 --> 00:46:05.179 align:center
ele tem que conviver com isso.

00:46:06.763 --> 00:46:08.390 align:center
Acho que Max Gemma

00:46:08.474 --> 00:46:12.311 align:center
tem mais informações
sobre o que houve naquele apartamento.

00:46:22.529 --> 00:46:25.699 align:center
Todo detetive tem um caso na vida.

00:46:27.451 --> 00:46:30.370 align:center
Nos 19 anos em que trabalhei na polícia,

00:46:30.454 --> 00:46:33.749 align:center
este foi esse caso para mim.

00:46:34.750 --> 00:46:36.752 align:center
Saber mais sobre o Joey,

00:46:36.835 --> 00:46:40.172 align:center
e como era amado
por todos os seus amigos e família.

00:46:40.798 --> 00:46:42.841 align:center
Pat sente falta do Joey todo dia,

00:46:42.925 --> 00:46:45.260 align:center
como se fosse no dia em que aconteceu.

00:46:46.345 --> 00:46:48.514 align:center
E ele tem…

00:46:49.014 --> 00:46:53.644 align:center
um amor pelo Joey
com o qual eu me identifico,

00:46:53.727 --> 00:46:56.146 align:center
porque quando ele fala do Joey,

00:46:57.105 --> 00:46:59.149 align:center
e da sua filha,

00:46:59.858 --> 00:47:02.110 align:center
eles são o mundo dele.

00:47:02.194 --> 00:47:04.279 align:center
E é o que meus filhos são para mim.

00:47:05.697 --> 00:47:07.825 align:center
Nós pensamos nele todos os dias.

00:47:08.826 --> 00:47:12.329 align:center
E nós tentamos

00:47:12.830 --> 00:47:15.791 align:center
manter sua memória viva.

00:47:16.458 --> 00:47:20.963 align:center
Digo ao meu neto o tempo todo:
"Este é o Tio Joey."

00:47:22.673 --> 00:47:27.719 align:center
Os amigos dele fizeram
uma tatuagem com o número nove.

00:47:29.596 --> 00:47:30.973 align:center
Era o número dele.

00:47:31.557 --> 00:47:34.935 align:center
E a ironia é que eu sempre dizia a ele:

00:47:35.018 --> 00:47:38.522 align:center
"Eu pago sua faculdade
sob duas condições.

00:47:38.605 --> 00:47:40.399 align:center
Você se forma em quatro anos,

00:47:40.482 --> 00:47:42.943 align:center
e você nunca faz uma tatuagem."

00:47:43.610 --> 00:47:45.946 align:center
E ele não fez, mas eu fiz por ele.

00:47:47.990 --> 00:47:51.994 align:center
Achei que seria uma ótima maneira
de estar com ele todos os dias…

00:47:54.413 --> 00:47:55.414 align:center
e eu estou.

00:48:07.259 --> 00:48:08.093 align:center
A SEGUIR

00:48:08.176 --> 00:48:11.013 align:center
O telefone toca.
Jeff diz: "Irene está com você?"

00:48:11.096 --> 00:48:13.891 align:center
Ele diz: "Ela está desaparecida
desde as 12h."

00:48:13.974 --> 00:48:17.102 align:center
De repente, todos estavam sem entender,

00:48:17.185 --> 00:48:20.355 align:center
porque a dona da casa tinha sumido.

00:48:21.023 --> 00:48:23.108 align:center
Irene Silverman tinha 82 anos,

00:48:23.191 --> 00:48:24.735 align:center
com uma mente bem afiada.

00:48:24.818 --> 00:48:28.906 align:center
Era uma socialite e, se gostasse de você,
era parte da família dela.

00:48:29.406 --> 00:48:32.451 align:center
Soubemos que uma mãe e seu filho

00:48:32.534 --> 00:48:34.953 align:center
tinham os documentos de Irene Silverman.

00:48:35.037 --> 00:48:39.374 align:center
Verificamos os antecedentes.
Eles fizeram coisas horríveis.

00:48:39.458 --> 00:48:41.376 align:center
Não sabemos onde ela está.
Somos inocentes.

00:48:41.460 --> 00:48:44.504 align:center
E se tivermos nossos direitos,
vamos provar isso.

00:48:44.588 --> 00:48:47.215 align:center
Não parecia uma relação entre mãe e filho.

00:48:47.299 --> 00:48:49.009 align:center
Estão de mãos dadas.

00:48:49.092 --> 00:48:51.511 align:center
Olham nos olhos um do outro.

00:48:51.595 --> 00:48:52.721 align:center
Está brincando?

00:48:52.804 --> 00:48:53.639 align:center
29/DEZ DE 1992

00:48:53.722 --> 00:48:55.724 align:center
Entrevistei o filho.

00:48:55.807 --> 00:48:58.727 align:center
E, quando dei por mim,
ele segurava meu pescoço.

00:48:59.311 --> 00:49:01.980 align:center
Eu sentia o coração dele disparado.

00:49:02.064 --> 00:49:04.858 align:center
Ele me disse:
"Você agora é minha refém."

00:49:05.776 --> 00:49:07.778 align:center
Pode achar que me conhece,
mas não conhece.

00:49:48.819 --> 00:49:52.823 align:center
Legendas: Daniele N. Alves
mas não conhece.

