WEBVTT

00:06.005 --> 00:10.301
NA OSTROVĚ MANHATTAN JSOU DVA
DETEKTIVNÍ ODDÍLY ZAMĚŘENÉ NA VRAŽDY:

00:10.385 --> 00:12.721
MANHATTAN SEVER A JIH.

00:12.804 --> 00:16.516
VYŠETŘUJÍ TY NEJBRUTÁLNĚJŠÍ
A NEJNÁROČNĚJŠÍ VRAŽDY.

00:16.599 --> 00:19.936
TOTO JSOU JEJICH PŘÍBĚHY.

00:21.146 --> 00:21.938
Zdravím.

00:22.647 --> 00:24.107
Jmenuju se Kenneth Kimes.

00:25.692 --> 00:26.651
Neznáte mě.

00:27.360 --> 00:29.237
Myslíte, že ano, ale neznáte.

00:30.321 --> 00:32.490
A neznáte ani mou matku.

00:33.283 --> 00:35.368
Syn a já jsme nevinní.

00:36.327 --> 00:42.208
Je to strašná a podlá zástěrka.
Policie udělala hroznou chybu.

00:47.714 --> 00:53.511
U Sante a Kennyho Kimesových nejde o
ledajaký vztah mezi matkou a synem.

00:55.221 --> 00:59.100
Lidé, co přicházeli a odcházeli
Kimesovým ze života, mizeli.

00:59.601 --> 01:02.312
Volali, že se Irene pohřešuje.

01:02.395 --> 01:06.775
Dvaaosmdesátiletá celebrita
se ztratila z vlastního domu.

01:07.358 --> 01:10.820
Každý den bez výjimky
mi volali z kanceláře

01:10.904 --> 01:14.699
policejního komisaře s prostou otázkou:
„Kde je

01:14.783 --> 01:15.533
Irene?"

01:18.369 --> 01:21.122
Nevíme kde je, ale modlíme se za ni.

01:21.206 --> 01:23.875
Modlíme se každý večer v 11:00.

01:24.375 --> 01:28.505
Modlíme se,
aby byla v pořádku, ale nevíme, kde je.

01:28.588 --> 01:32.467
Jsme nevinní,
a když dodrží naše práva, dokážeme to.

01:39.140 --> 01:42.477
Staráme se o to,
abyste mohli v noci klidně spát.

01:44.270 --> 01:47.482
Rodina musí vědět,
kdo zabil jejich příbuzného.

01:48.441 --> 01:52.278
Soucítit s oběťmi je nejdůležitější.

01:53.238 --> 01:55.031
Vždycky jsem rád nahlížel za oponu.

01:56.116 --> 01:57.367
Co se opravdu stalo.

01:58.993 --> 02:02.664
Chcete odhalit pravdu.
To detektivové dělají.

02:03.498 --> 02:06.376
Instinktivně chcete lidem pomáhat.

02:07.377 --> 02:10.380
U policie v New York City.

02:12.966 --> 02:13.800
Co víc.

02:14.884 --> 02:17.220
VRAŽDY: NEW YORK

02:26.437 --> 02:31.860
V roce 97 mě po 10 letech v New Yorku
povýšili na detektiva třetí třídy.

02:32.360 --> 02:37.073
Převeleli mě ze 34.
okrsku ve Washington Heights do 19.

02:37.156 --> 02:38.741
Na Upper East Side.

02:44.372 --> 02:48.585
Jde o nejbohatší část New Yorku.
Řešili jsme tam vraždy,

02:48.668 --> 02:51.796
ale s jinými okrsky se to nedalo srovnat.

02:51.880 --> 02:55.383
Asi po roce došlo ke vloupání
na Fifth Avenue.

02:55.466 --> 02:58.469
Jednalo se o byt Mary Tyler Moorové.

02:59.679 --> 03:01.681
Na takových věcech jsme pracovali.

03:03.016 --> 03:09.230
Okrsek se táhne od Páté Avenue až k břehu
East River. Jako veliký čtverec.

03:09.314 --> 03:13.234
Ve čtvrti je spousta věžáků,
je hustě osídlená.

03:14.068 --> 03:17.363
Byl to pro mě kulturní šok.
Najednou jsem přešel ze

03:17.447 --> 03:19.157
sklepa do luxusního domu.

03:20.200 --> 03:22.535
4. ČERVENCE 1998

03:26.331 --> 03:30.460
O víkendu kolem Dne nezávislosti
to tu bylo jako město duchů,

03:30.543 --> 03:34.088
zvlášť na Upper East Side,
protože všichni odjíždí do

03:34.172 --> 03:35.798
Hamptons na Long Islandu.

03:36.299 --> 03:40.845
5. července jsem pracoval jen
já a další dva detektivové.

03:43.348 --> 03:49.604
Zaměstnanec 82 Irene Silvermanové
nám ji ohlásil jako pohřešovanou.

03:51.105 --> 03:56.236
Byl jsem mladší detektiv a ti dva na mě:
„Tohle je tvoje, synku.” A já: „Do háje.”

03:57.528 --> 04:01.407
Nikdo nechce případ s nezvěstnými.
Obvykle jde o někoho,

04:01.491 --> 04:05.787
kdo utekl nebo někam odjel na víkend,
ale nikomu to neřekl.

04:05.870 --> 04:10.500
Většinou se vrátí a případ se uzavře.
Ale museli jsme to prověřit.

04:11.250 --> 04:12.418
Nedalo se nic dělat.

04:13.795 --> 04:20.301
Zajeli jsme k řadovce.
Stála v úžasném bloku domů na 65. ulici,

04:20.385 --> 04:22.553
hned u Madison Avenue.

04:27.600 --> 04:31.354
Byl jsem druhořadý detektiv,
co vyrostl v sociálním bydlení

04:31.437 --> 04:34.732
ve východním Harlemu.
Hned mě napadlo, že je to poprvé,

04:34.816 --> 04:37.485
co jsem vešel do multimilionářského sídla.

04:38.987 --> 04:44.659
Šlo o krásnou pětipodlažní vápencovou
budovu se střešní verandou.

04:44.742 --> 04:49.247
Nenavštívil jsem mnoho domů,
co by mi vyrazily dech,

04:49.330 --> 04:53.793
ale tenhle byl opravdu působivý.
Ta žena si žila.

04:53.876 --> 04:58.131
Když jsme dorazili,
v domě byla jenom hospodyně Irene

04:58.214 --> 05:02.051
Silvermanové Marta a Jeff,
její osobní asistent.

05:02.552 --> 05:03.803
Personál spustil:

05:03.886 --> 05:09.475
Irene předešlé noci pořádala večírek
ke Dni nezávislosti se spoustou hostů.

05:09.559 --> 05:13.479
Následujícího dne před polednem
ji viděli naposledy.

05:14.022 --> 05:18.318
Irene si šla pospat.
A Marta okolo půl páté,

05:18.401 --> 05:25.033
páté odpoledne zaklepala na dveře
od ložnice, ale Irene se neozvala.

05:25.116 --> 05:29.329
Marta vešla a zjistila, že tam Irene není.

05:33.124 --> 05:39.881
Byl to jeden z nejsmutnějších dní mého
života. Zazvonil telefon, volal Jeff.

05:39.964 --> 05:46.012
Z tónu hlasu jsem vycítil,
že se stalo něco fakt vážného a hrozného.

05:46.095 --> 05:49.807
Jeff se mě zeptal,
jestli je se mnou Irene.

05:50.308 --> 05:55.146
Já na to, že ne. Dodal,
že všichni doufali, že bude se mnou,

05:55.229 --> 06:00.568
protože spolu obvykle trávíme neděle.
Od dvanácti se prý pohřešuje.

06:00.651 --> 06:06.657
Zeptal jsme se, co se stalo? A on,
že to nevědí. Řekl jsem, že hned přijedu.

06:08.284 --> 06:12.872
Když jsem vešel do domu,
byl tam nastoupený personál.

06:12.955 --> 06:17.543
Všichni byli najednou bez sebe,
že je paní domu pryč.

06:19.837 --> 06:23.424
Personál řekl,
že Irene nikdy neodcházela z domu sama.

06:23.508 --> 06:27.845
Vždycky ji někdo doprovázel,
ať už šla do obchodu nebo kamkoli.

06:28.721 --> 06:35.103
Taky tvrdili, že jí to pořád pálilo.
Neměla Alzheimera, netrpěla demencí,

06:35.186 --> 06:36.354
nic takového.

06:37.355 --> 06:38.815
Prohledali jsme celý dům.

06:40.191 --> 06:46.072
Začali jsme dohledávat hosty z večírku.
Sháněli jsme jména, abychom je vyslechli.

06:48.074 --> 06:51.661
Zaměstnanci nám řekli,
že chybí její klíče.

06:51.744 --> 06:56.749
Kromě toho se prý ztratilo se 10.
000 dolarů. Ukázali nám,

06:56.833 --> 07:00.294
kde peníze schovávala. Obálka byla pryč.

07:01.421 --> 07:06.384
Její pracovníci nám taky řekli,
že se k nim chovala jako k rodině.

07:08.219 --> 07:11.639
Zapůsobilo na mě,
jak jim na Irene záleželo.

07:13.307 --> 07:16.477
To vypovídá o charakteru
Irene Silvermanové.

07:16.561 --> 07:21.232
Když vás zaměstnanci mají rádi
a chtějí pro vás to nejlepší.

07:24.527 --> 07:27.864
Řekli nám,
že nemá rodinu. Byla to vážená dáma,

07:27.947 --> 07:31.284
když jste se jí zalíbili,
spřátelila se s vámi,

07:31.367 --> 07:35.621
zvala vás na večírky a k sobě domů.
Patřili jste do rodiny.

07:35.705 --> 07:37.790
Čím víc jsem se o ní dozvěděl,

07:37.874 --> 07:39.625
tím mi byla sympatičtější

07:39.709 --> 07:41.502
a chtěl jsem ji poznat.

07:43.129 --> 07:46.883
Když pořádala mejdan,
byla středem pozornosti.

07:46.966 --> 07:49.760
Přesně jako ve filmu Auntie Mame.

07:50.386 --> 07:52.805
Alan, drahý, ráda tě vidím.

07:53.347 --> 07:56.058
-Edno, včera jsem volala. Kdes byla?
-Ahoj, Mame.

07:56.142 --> 07:57.018
Ahoj, drahoušku

07:57.894 --> 08:03.691
Pozornosti se těšila jako nikdo jiný.
Irene jsem poznal v roce 94.

08:03.774 --> 08:08.738
Byl jsem na vrcholu kariéry
jako první asijský návrhář,

08:08.821 --> 08:15.786
kterého prosadila Anna Wintourová.
Šel jsem na jeden nóbl vánoční večírek.

08:16.704 --> 08:23.586
Kamarádka zaběhla do kuchyně a říká:
"Dvorní dáma přijíždí. Musíš ji poznat.

08:23.669 --> 08:25.796
Každý ji chce poznat."

08:27.173 --> 08:31.219
Seznámili nás.
I když měřila sotva metr padesát,

08:31.302 --> 08:37.600
nedala se přehlédnout. Vypadala úchvatně,
to jak se oblékala, jak se nesla.

08:39.227 --> 08:41.437
Pozvala mě k sobě na čaj.

08:42.939 --> 08:47.109
Zdržel jsem se až přes půlnoc.
Moc jsme si to užili.

08:47.193 --> 08:49.612
Vyprávěla mi úžasné historky.

08:50.696 --> 08:55.535
V 17 byla jednou z balerín Radio City.

08:57.954 --> 09:04.001
Během jednoho představení seděl v publiku
Samuel Silverman, kterému Irene učarovala.

09:05.878 --> 09:10.800
Po námluvách se vzali.
Irene říkala, že dělal ve financích,

09:10.883 --> 09:14.095
a tak začala žít velice zámožný život.

09:16.973 --> 09:20.893
Po manželově smrti se
v tomto honosném sídle

09:20.977 --> 09:24.355
začala cítit osaměle. Aby se zabavila,

09:24.438 --> 09:27.858
pronajímala krásné pokoje velmi bohatým

09:27.942 --> 09:31.529
lidem, co nechtěli přespávat v hotelu.

09:37.368 --> 09:41.539
Její zaměstnanci nám řekli,
že když projdete domem,

09:41.622 --> 09:46.919
přímo před vámi budou zadní dveře,
které vedly do bytu v přízemí.

09:47.003 --> 09:51.465
Pronajímala ho jednomu bělochovi
jménem Manny Guerin.

09:53.301 --> 09:59.849
Podle personálu si Irene nájemníky obvykle
proklepla, ale tentokrát to neudělala.

09:59.932 --> 10:05.229
Její řezník měl jednoho společného
kamaráda a doporučil Irenin dům

10:05.313 --> 10:06.856
Mannymu Guerinovi.

10:09.442 --> 10:14.572
14. června zaplatil na měsíc dopředu 6.
000 dolarů.

10:19.243 --> 10:24.290
Zaměstnanci zmínili, že od chvíle,
co do budovy vešel, Irene cítila,

10:24.373 --> 10:26.208
že to není dobrý člověk.

10:27.251 --> 10:31.380
Často poslouchal,
jak Irene mluvila s personálem v hale.

10:31.464 --> 10:35.718
Všimli si toho,
protože viděli jeho nohy u předních dveří.

10:37.803 --> 10:41.015
Zaměstnanci řekli,
že Manny taky do domu tajně

10:41.515 --> 10:45.061
vodil ženu jménem Eva.
Popsali ji jako postarší

10:45.645 --> 10:47.021
a dobře oblečenou.

10:47.772 --> 10:52.109
Manny tvrdil,
že mu Eva dělá něco jako asistentku.

10:53.569 --> 11:00.159
Na stole v Irenině pracovně jsme našli
její poznámky o nájemníkovi v bytě 1B.

11:00.242 --> 11:05.164
Přišel jí podezřelý,
nevěřila mu a chtěla se ho zbavit.

11:06.749 --> 11:10.628
Dokonce si ho nakreslila
a zapsala si jeho výšku.

11:11.837 --> 11:13.172
ASI 179 CM

11:13.255 --> 11:14.632
Přirovnávala ho k trestanci.

11:15.883 --> 11:21.347
Vzpomínám si na první den,
kdy se Manny nastěhoval do pronájmu.

11:21.430 --> 11:24.684
Obědval jsem s Irene ve sklepě.
Uslyšel jsem,

11:24.767 --> 11:28.020
jak se otevřeli dveře výtahu.

11:29.063 --> 11:34.568
Irene poslala hospodyni Martu k výtahu
se slovy: „Prosím, řekni Mannymu,

11:34.652 --> 11:37.029
že tohle je soukromá část domu.

11:37.113 --> 11:38.781
Nájemníci sem nesmí.”

11:41.534 --> 11:45.121
Když se Marta vrátila ke stolu,
nikdy nezapomenu, jak Irene utrousila:

11:45.204 --> 11:48.833
„Ten chlap je mi hodně podezřelý.”

11:50.793 --> 11:55.256
Zeptal jsem se jí,
proč si ho k sobě nastěhovala?

11:55.339 --> 12:01.303
Řekla, že věří svému řezníkovi,
a proto si nájemníka neproklepla

12:01.387 --> 12:05.391
a souhlasila, že mu byt na měsíc pronajme.

12:08.018 --> 12:13.190
Jak jsme se doslechli o muži z bytu 1B,
bylo mi jasné, že něco nehraje.

12:13.274 --> 12:16.652
Všechno naznačovalo,
že je ten chlap je šmejd.

12:18.112 --> 12:21.073
Zašli jsme do bytu,
který si Manny pronajímal,

12:21.157 --> 12:25.369
abychom měli jistotu,
že tam neleží raněná nebo dokonce mrtvá.

12:27.705 --> 12:29.331
Byt byl slabě osvětlený.

12:30.416 --> 12:34.670
Nebyl tam binec,
ale ani uklizeno. Postel nebyla ustlaná.

12:34.754 --> 12:37.298
Na lince ležely krabice od jídla.

12:39.216 --> 12:46.140
V koši v bytě jsme našli balení izolepy
a taky špulku od provazu nebo šňůry.

12:48.267 --> 12:53.022
Jeden ze zaměstnanců si všiml,
že v bytě chyběl přehoz přes postel.

12:53.105 --> 12:56.984
Našli jsme taky prázdnou krabici
od sprchového závěsu.

12:58.527 --> 13:02.698
Kdo potřebuje závěs do sprchy,
kde jsou posuvné dveře?

13:02.781 --> 13:04.575
Tam se závěs nepoužívá.

13:05.201 --> 13:08.621
Tehdy nás napadlo, že mohlo dojít k únosu.

13:13.125 --> 13:16.128
22:17, 10 HODIN
OD OHLÁŠENÍ IRENINA ZMIZENÍ

13:16.629 --> 13:21.550
Vzali jsme personál na okrsek,
aby sestavili nákres Mannyho

13:21.634 --> 13:27.807
Guerina z bytu 1B, co se choval podezřele.
Já měl té noci zůstat v domě.

13:29.809 --> 13:34.730
Tehdy mi to docvaklo.
Jsem mladší detektiv. Tohle je moje šance.

13:34.814 --> 13:39.568
Třeba zaklepe nějaký svědek,
nebo se tam najednou zjeví Irene.

13:39.652 --> 13:46.075
Možná někdo zavolá. Mohlo se stát cokoli.
Byl tam se mnou jenom Irenin pes George.

13:47.952 --> 13:51.121
6. ČERVENCE 1998, 21 HODIN
OD OHLÁŠENÍ IRENINA ZMIZENÍ

13:51.205 --> 13:55.209
V červenci 98 jsem byl
zástupcem inspektora.

13:55.292 --> 14:01.757
Měl jsem na povel detektivní operace
Manhattanu sever a dohlížel jsem na

14:01.841 --> 14:07.304
dvanáct okrsků od 59.
ulice až k severnímu cípu Manhattanu.

14:08.472 --> 14:12.601
Vedeme si speciální kategorii
pohřešovaných.

14:12.685 --> 14:19.066
Irene odpovídala nejméně dvěma aspekty.
Zaprvé jí v té době bylo 82.

14:19.149 --> 14:25.906
Zadruhé podle všeho zmizela nedobrovolně
a stalo se jí něco drastického.

14:25.990 --> 14:32.705
Tato zvláštní kategorie si žádá zřízení
dočasného velícího střediska.

14:33.956 --> 14:40.004
Zavolal mi inspektor Reznick a povídá:
„Wasi, musíš s týmem zajet do 19.

14:40.087 --> 14:45.676
Okrsku.” Joe chtěl nejlepší chlapy ty,
co měli velký smysl pro detail.

14:46.176 --> 14:50.764
Joe Reznick byl drsný šéf,
nebudu lhát. Nic se nedalo okecat.

14:50.848 --> 14:56.478
Ale kdybych měl příbuzného, co zmizel,
chtěl bych, aby vedl vyšetřování.

15:00.774 --> 15:05.905
Okamžitě jsme nechali vyrobit plakáty
s fotkou Irene Silvermenové.

15:05.988 --> 15:10.910
Pokud máte informace o zmizení nebo
výskytu paní Irene Silvermanové,

15:10.993 --> 15:13.370
kontaktujte prosím Crime Stoppers.

15:13.871 --> 15:17.416
Detektivové postávali na rohu,
rozdávali letáky a ptali se,

15:17.916 --> 15:19.710
jestli někdo viděl něco podivného.

15:20.210 --> 15:23.172
Pak se toho dohmátl tisk a bylo to venku.

15:23.255 --> 15:25.549
Starší žena zmizela ze svého sídla.

15:26.050 --> 15:27.885
Naposledy ji viděli 5. července.

15:28.594 --> 15:32.598
Postarší žena za záhadných
okolností zmizela.

15:33.098 --> 15:37.519
Máme taky nájemníka,
kterému pronajala před necelými

15:37.603 --> 15:41.148
dvěma týdny byt. Ten taky záhadně zmizel.

15:42.232 --> 15:46.111
Zmínili jsme taky,
že hledáme muže z nákresu

15:46.195 --> 15:48.530
známého jako Manny Guerin.

15:49.365 --> 15:53.327
Pátráme po něm v souvislosti
s jejím zmizením.

15:58.666 --> 16:03.963
Den po tiskové konferenci zavolal 19.
oddílu policejní detektiv,

16:04.046 --> 16:08.717
který patřil do společné pracovní
skupiny pro hledané.

16:08.801 --> 16:14.598
Agenti FBI a přidělení detektivové
se snažili najít osoby na útěku.

16:14.682 --> 16:17.893
Nejen v New Yorku, ale v celé zemi.

16:19.645 --> 16:26.026
Řekl, že 5. července, v den,
kdy ohlásili zmizení Irene Silvermanové,

16:26.110 --> 16:29.988
zatkl kolem 55.
ulice a Šesté Avenue dva lidi:

16:30.072 --> 16:34.410
matku a syna.
Na základě zatykače z Jutahu,

16:34.493 --> 16:39.790
za nákup auta kradeným šekem.
Autem odjeli do New Yorku.

16:41.667 --> 16:48.173
Detektiv z pracovní skupiny pro hledané
řekl, že u sebe mezi věcmi měli doklady,

16:48.257 --> 16:50.759
co patřily Irene Silvermanové.

16:52.261 --> 16:57.182
Identifikovali je jako Kennyho Kimese
a jeho matku Sante Kimesovou.

16:59.143 --> 17:04.982
V kabelce měla 10.000 v hotovosti.
Když jsme se zeptali na co, řekla,

17:05.065 --> 17:10.779
že na návštěvu New Yorku je třeba
hodně peněz. Což nedávalo smysl.

17:10.863 --> 17:13.449
Kdo u sebe nosí 10. 000 dolarů?

17:13.532 --> 17:18.829
Mám pistoli a stejně bych nešel
po New Yorku s 10. 000 v kapse.

17:18.912 --> 17:25.377
Našli jsme tam taky svazek klíčů a červený
lak na nehty, co patřily Irene.

17:25.878 --> 17:30.799
Myslel jsem, že hledáme Mannyho Guerina,
ale když jsem to slyšel, říkám:

17:30.883 --> 17:32.259
"Děláte si srandu?"

17:34.678 --> 17:39.266
S novou informací jsme jeli na Manhattan
do centrální vazební věznice

17:39.349 --> 17:40.517
vyslechnout Kennyho.

17:42.686 --> 17:45.981
Hned jak jsem vešel, říkám si do háje.

17:47.691 --> 17:52.529
Kenny odpovídal kresbě Mannyho Guerina.
Do detailu.

17:55.240 --> 17:58.327
Byl jsem přesvědčený,
že máme Mannyho Guerina.

17:59.495 --> 18:03.624
Ptali jsme se:
"Proč u sebe máte doklady Irene,

18:03.707 --> 18:07.044
znáte ji?" A on: „Jo, znám ji. Myslím,

18:07.127 --> 18:09.546
že se s ní kamarádí máma."

18:10.714 --> 18:15.594
Povídáme: „Kenny, myslete na Irene.
Může být naživu. Pohřešuje se.

18:15.677 --> 18:18.305
Pomozte nám ji najít. Proč nemluvíte?

18:18.388 --> 18:20.516
Co kdyby to byla vaše matka?"

18:21.517 --> 18:26.396
Byla tam jiskra naděje.
Pamatuju si, že měl slzy v očích.

18:27.564 --> 18:31.318
Myslel jsem,
že se s námi začne bavit a naběhne si.

18:33.779 --> 18:37.741
Ale o pár vteřin později jako
by se v něm něco přepnulo.

18:39.576 --> 18:43.247
Začal se chovat klidně,
zatvrdil se a požádal o právníka.

18:45.207 --> 18:50.546
Odcházel jsem stoprocentně přesvědčený,
že měl prsty v Irenině zmizení.

18:53.674 --> 18:59.513
Jeho matku Sante drželi v budově FBI.
Čekala na obžalobu v případu

18:59.596 --> 19:03.475
kradeného auta.
Doufal jsem, že detektivové,

19:03.559 --> 19:07.146
co ji vyslýchali, byli úspěšnější než my.

19:07.229 --> 19:09.314
Ale vyžádala si právníka

19:09.398 --> 19:11.525
a tím výslech skončil.

19:17.990 --> 19:21.243
A tak jsme si je prověřili.
Podívali jsme se,

19:21.326 --> 19:26.415
za co je zatkli v minulosti.
Kenny dosud neměl větší potíže se zákonem.

19:27.749 --> 19:32.212
Zaměřili jsme se na Sante a nemohli
jsme uvěřit, jaké hrůzy jsme našli.

19:34.047 --> 19:37.342
Dostala jsem za úkol pokrýt zprávy o tom,

19:37.426 --> 19:42.389
co se stalo Irene Silvermanové
v New Yorku. A zjistila jsem,

19:42.472 --> 19:46.560
že Sante Kimesová v mládí
osiřela a stěhovala

19:46.643 --> 19:50.856
se z jednoho domu do druhého
někdy do sirotčince,

19:50.939 --> 19:54.943
jindy ke kamarádovi kamaráda.
Byla velmi chudá.

19:55.986 --> 20:00.657
Kennetha Kimese staršího
poznala v roce 1970.

20:00.741 --> 20:05.329
Dělal ve stavebnictví
a vlastnil síť motelů.

20:06.914 --> 20:09.958
Měli domy na Bahamách,
nemovitost u oceánu v Honolulu

20:10.042 --> 20:12.669
a dům v Las Vegas.

20:15.214 --> 20:16.548
Žili v luxusu.

20:19.593 --> 20:25.057
Po několika společných letech měla
s manželem Kennetha Kimese mladšího.

20:28.018 --> 20:31.813
Sante rozhodně považovala
Kennetha za princátko,

20:31.897 --> 20:34.608
ale kontrolovala všechno, co dělal.

20:34.691 --> 20:36.860
Dokonce se ho rozhodla učit

20:36.944 --> 20:39.404
doma a neposílat ho do školy.

20:40.364 --> 20:45.452
Kenny dělal,
co máma řekla. Máma řekla skoč, on skočil.

20:46.912 --> 20:53.418
Věděla, jak věci manipulovat podle svých
představ. Sante byla podvodnice.

20:53.502 --> 20:56.463
Nenatáčej mě. Vypni to!

20:56.964 --> 21:01.635
Měla asi 11 různých pseudonymů
na výpisu zatykačů.

21:01.718 --> 21:06.181
Mezi kterými byl pojišťovací
podvod nebo krádeže.

21:08.350 --> 21:14.940
Sante Kimesová milovala nebezpečí.
Ráda zkoušela, co všechno jí ještě projde.

21:16.066 --> 21:22.990
Tvrdila, že její manžel dělá velvyslance,
a podařilo se jí dostat na recepci,

21:23.740 --> 21:27.077
kterou pořádali Geraldu Fordovi.

21:28.495 --> 21:32.124
Existuje fotka,
na které si s manželem podávají

21:32.207 --> 21:38.130
ruce s prezidentem Fordem. Dodnes nevíme,
jak se dostala přes tajnou službu.

21:39.006 --> 21:43.969
Uměla vejít do místnosti tak,
aby se všichni ohlédli a spustili:

21:44.052 --> 21:48.807
"Povídejte, jak je oblečená.
Můj bože. Koukejte na ty šperky.

21:48.890 --> 21:50.392
Určitě sem patří."

21:50.892 --> 21:57.024
Další věc, která vyčnívala,
bylo obvinění ze zotročování z roku 85.

21:58.442 --> 22:04.448
Sante Kimesová si najímala pomocnice
z Mexika na úklid svých sídel.

22:04.531 --> 22:06.783
Chovala se k nim strašně.

22:09.619 --> 22:16.460
Zamykala služebné v pokojích.
Jedna z nich před soudem vypověděla,

22:17.044 --> 22:19.671
že ji popálila žehličkou.

22:21.798 --> 22:24.342
Přezdívali ji Dračí lady.

22:25.844 --> 22:29.681
Je to úplně jiný druh šílenství.
Je to psychopatka.

22:29.765 --> 22:32.768
Odsoudili ji k pěti letům ve vězení.

22:34.853 --> 22:39.066
Její manžel ale v případu
nikdy stíhán nebyl.

22:40.067 --> 22:43.820
Odseděla si tři roky z pětiletého trestu.

22:45.906 --> 22:52.162
Kenneth Kimes starší zemřel v
roce 94 na mozkové aneuryzma.

22:53.622 --> 22:57.876
Po jeho smrti to začalo
jít se Sante z kopce.

22:58.585 --> 23:02.297
Nevěděla,
jak si teď udrží svůj životní styl.

23:02.380 --> 23:06.635
Jediné, na čem jí záleželo,
bylo zůstat na vrcholu.

23:08.095 --> 23:12.432
Co otec zemřel,
syn s matkou byli nerozluční.

23:12.516 --> 23:16.311
Všechny svoje kousky podnikali společně.

23:18.313 --> 23:22.025
Přátelit se s Kimesovými
bylo velice nebezpečné.

23:23.485 --> 23:27.572
Jejich známí začali beze stopy mizet.

23:29.116 --> 23:30.909
Jedním z nich byl David Kazdin.

23:31.743 --> 23:37.165
David Kazdin byl něco jako obchodní
partner Sante a Kennetha Kimesových.

23:38.333 --> 23:42.754
Sante si vzala podvodnou půjčku
proti domu Davida Kazdina.

23:42.838 --> 23:48.093
Jemu pak přišel předpis splátek na
půjčku ve výši 250 nebo 300 tisíc,

23:48.176 --> 23:49.845
o které neměl tušení.

23:50.762 --> 23:52.472
Šel s tím na policii.

23:53.557 --> 23:59.187
Krátce poté našli Kazdinovo tělo
v popelnici u letiště v LA.

24:01.314 --> 24:04.818
Los Angelská policie tehdy
neměla dost důkazů,

24:04.901 --> 24:08.989
aby Sante a Kennetha Kimesovi
za jeho vraždu zatkla.

24:09.489 --> 24:14.244
Sante s Kennym tehdy přejeli
přes Státy v kradeném autě,

24:14.327 --> 24:17.622
aby si pronajali byt v řadovce u Irene.

24:23.044 --> 24:26.548
Diskutovalo se o tom,
jestli je vydat do LA,

24:26.631 --> 24:31.928
kde vyšetřovali vraždu Davida Kazdina,
nebo je nechat v New Yorku.

24:32.012 --> 24:35.932
Něco vám řeknu.
Když někoho zavraždí v New Yorku,

24:36.016 --> 24:38.101
případ by měl zůstat tady,

24:38.185 --> 24:39.978
dokud ho nedořešíme.

24:40.604 --> 24:45.650
A věřte mi,
čekala nás tady ještě velká hromada práce.

24:48.820 --> 24:53.700
News Channel 4 pořídil exkluzivní záběry
policejní psí jednotky a techniků,

24:53.783 --> 24:58.496
jak zajíždějí do garáže, kde stojí auto,
se kterým přijel Kenneth Kimes.

24:59.873 --> 25:02.751
Měli jsme povolení k prohlídce
zeleného Lincolnu.

25:04.669 --> 25:05.754
Otevřeli jsme kufr.

25:06.671 --> 25:11.676
Nic, jen odpadky.
Na zadním sedadle byla velká hromada

25:11.760 --> 25:16.473
krámů. Trvalo osm hodin,
než jsme se tím probrali.

25:17.682 --> 25:21.728
Objevili jsme krabici od paralyzéru
a čirou tekutinu,

25:21.811 --> 25:25.565
která byla identifikovaná
jako uspávací droga.

25:26.149 --> 25:31.655
Kartičku sociálního zabezpečení a
další dokumenty Irene Silvermanové.

25:31.738 --> 25:34.366
Taky různé paruky a odposlech.

25:35.325 --> 25:42.123
V autě leželo taky 15 sešitů s detailními
a důkladnými poznámkami o pohybu Irene.

25:44.709 --> 25:49.089
Když se podíváte na všechno,
co jsme našli, o ledasčem to vypovídá.

25:50.507 --> 25:54.427
V sešitech popisovali,
jak získat Irenin dům.

25:54.511 --> 25:58.682
Sehnat notáře,
převést vlastnictví, sepsat smlouvu.

25:59.766 --> 26:05.397
V autě jsme našli také mikrokazety
s nahrávkami a poslechli jsme si je.

26:08.483 --> 26:13.071
Sante na jedné z nich
volá Irene a předstírá,

26:13.154 --> 26:18.868
že vyhrála výlet do Las Vegas
a ubytování v Cirkus Cirkus.

26:23.164 --> 26:24.124
Radši se posaďte.

26:24.207 --> 26:25.292
Dobře.

26:26.251 --> 26:27.961
Mám pro vás velké překvapení.

26:28.587 --> 26:29.254
Co?

26:29.754 --> 26:31.381
Vyhrála jste výlet zdarma.

26:31.923 --> 26:35.176
Všechny náklady, let i hotel.

26:35.260 --> 26:38.555
Smyslem hovoru bylo Irene
Silvermanovou přimět,

26:38.638 --> 26:42.934
aby do telefonu prozradila číslo
sociálního zabezpečení.

26:43.435 --> 26:44.853
Už jste se posadila?

26:44.936 --> 26:48.773
Jo, sedím. Zajímalo by mě, v čem je háček.

26:49.733 --> 26:53.153
Žádný není. Dáte mi to číslo?

26:54.112 --> 26:57.574
Snažila se získat informace,
které potřebovala do smlouvy

26:57.657 --> 26:59.117
a padělaných dokumentů.

26:59.701 --> 27:02.704
Abych řekla pravdu, nepamatuju si ho.

27:02.787 --> 27:06.416
Potřebuju číslo,
abych vám zaslala informace.

27:06.916 --> 27:13.214
Snažila se z ní to číslo všemožně vymámit
a Irene si to fakt nenechala líbit.

27:14.049 --> 27:19.929
Tak mi pošlete, co pro mě máte,
a když se mi to bude líbit,

27:20.013 --> 27:23.433
dám vám číslo sociálního zabezpečení.

27:26.603 --> 27:32.359
Podle dopátraných informací jsme neřešili
případ nezvěstné. Věděli jsme,

27:32.442 --> 27:34.319
že hledáme oběť vraždy.

27:36.863 --> 27:41.910
Mám skvělého věštce nebo někdo říká
jasnovidce. Jak jsem se posadil,

27:42.494 --> 27:44.746
koukl na mě se slovy: „Upřímnou

27:44.829 --> 27:45.789
soustrast."

27:47.290 --> 27:50.293
Řekl, že moje kamarádka už není mezi námi.

27:52.629 --> 27:59.552
Okamžitě mě přemohl ohromný smutek a
emoce. Odmítal jsem si to připustit.

27:59.636 --> 28:03.014
Přece se může plést. Snad se plete.

28:06.601 --> 28:09.521
I když jsme věděli, že řešíme vraždu,

28:09.604 --> 28:15.777
k odsouzení jsme potřebovali tělo.
Udělali to, ale bez těla byla velká šance,

28:15.860 --> 28:18.154
že jim to projde. Zuřil jsem.

28:18.238 --> 28:20.949
Chtěl jsem se vrátit a dát Kennymu

28:21.032 --> 28:23.993
nakládačku, abych to z něj vyrazil.

28:24.077 --> 28:28.540
19. ČERVENCE 1998, 14 DNÍ
OD OHLÁŠENÍ IRENINA ZMIZENÍ

28:30.083 --> 28:32.502
Měli jsme linku, kam lidé mohli volat,

28:32.585 --> 28:36.506
pokud měli nějaké informace nebo
viděli zelený Lincoln towncar.

28:38.508 --> 28:41.511
Zkoumali jsme všechny stopy, co jsme měli.

28:43.096 --> 28:48.101
Prohledali jsme Meadowlands v Jersey.
Nebyl to žádný med,

28:48.184 --> 28:51.813
je to bažinatá a zarostlá oblast.
Je to opruz.

28:51.896 --> 28:55.191
Smrduté a špinavé místo na pátrání.

28:57.235 --> 29:03.324
Ale dokonalé místo na odhození těla.
Našli jsme odpadky, odhozené nádoby,

29:03.408 --> 29:06.828
kufry a to,
čemu říkám rybky z Coney Islandu,

29:06.911 --> 29:08.997
použité kondomy a tampony.

29:10.540 --> 29:13.334
Zoufale jsme hledali tělo
Irene Silvermanové.

29:14.127 --> 29:17.714
Musíme prověřit každý tip,
který dostaneme.

29:17.797 --> 29:20.550
I když to zní šíleně, pamatuju si,

29:20.633 --> 29:23.553
jak jsem jednoho dne seděl v kanclu.

29:23.636 --> 29:25.305
A někdo nám do budovy

29:25.388 --> 29:27.432
přinesl mtrvou slepici.

29:28.766 --> 29:32.312
Upozornil mě na to ten strašný smrad.

29:32.896 --> 29:36.274
Ten puch se šířil po kanceláři. Řekli nám,

29:36.357 --> 29:41.988
že uvnitř análního otvoru mrtvé slepice
najdeme vzkaz, a na něm stojí,

29:42.071 --> 29:44.616
kde leží tělo Irene Silvermanové.

29:45.116 --> 29:48.870
Povídám:
„Koukejte odsud vypadnout." A vyhodil

29:48.953 --> 29:50.955
jsem tu ženskou z kanclu.

29:53.249 --> 29:59.714
Chytře ji ale spolu se slepicí odvezli
na 126. ulici a Amsterdam Avenue,

29:59.798 --> 30:04.052
kde se nachází drůbežárna.
A tam slepici prohlédli.

30:05.512 --> 30:10.225
Co se té slepice týče,
žádný vzkaz jí v zadku nenašli.

30:13.853 --> 30:18.107
Šlo o jednu z odlehčenějších
chvil během vyšetřování.

30:18.191 --> 30:24.072
Ale pod takovým tlakem jsme byli.
Museli jsme reagovat na každé vodítko.

30:28.326 --> 30:33.623
Kimesovi byli ve vězení za krádež auta
a odposlouchávali jsme jim hovory.

30:34.207 --> 30:39.170
Zachytili jsme telefonát Sante Kimesové
se soukromým detektivem,

30:39.254 --> 30:41.047
kterého najala obhajoba.

30:41.798 --> 30:44.842
Poradila mu, aby zašel do hotelu Plaza

30:44.926 --> 30:46.553
a vyzvedl tam tašku.

30:48.680 --> 30:52.475
A tak jsme s dalším detektivem
nasedli do auta.

30:54.060 --> 30:57.605
A vyjeli se sirénami k hotelu Plaza.

30:59.774 --> 31:04.445
Šéfa ochranky tam dělal kapitán
ve výslužbě. Řekl nám,

31:04.529 --> 31:09.534
že si tašku vyzvedl soukromý detektiv.
Dal nám jeho jméno.

31:09.617 --> 31:12.495
Kolega si dohledal jeho licenci.

31:14.372 --> 31:19.961
Soukromý detektiv měl kancl u radnice.
Zajeli jsme tam. Nejdřív popíral,

31:20.044 --> 31:25.633
že by tašku vyzvedával, ale řekli jsme mu,
že víme, že si ji odnesl.

31:27.176 --> 31:30.138
Myslíte,
že jsme se u vás v kanclu ocitli náhodou?

31:31.306 --> 31:33.850
Nakonec nám tašku odevzdal.

31:34.976 --> 31:38.187
Šlo o jeden z největších
průlomů v případu.

31:39.272 --> 31:43.651
V tašce jsme našli pistoli
ráže dvacet dva.

31:45.278 --> 31:49.574
A taky plnou moc s podpisem
Irene Silvermanové.

31:51.409 --> 31:56.414
Objevili jsme taky výtisk smlouvy
podepsaný Irene Silvermanovou.

31:57.999 --> 32:01.753
Na listině stálo,
že dům prodává firmě Atlantis

32:01.836 --> 32:05.882
Group Incorporated.
Jak jsme se později dozvěděli,

32:05.965 --> 32:11.137
společnost byla jen zástěrkou,
kterou založila Sante Kimesová.

32:12.055 --> 32:15.767
Nechali jsme analyzovat rukopisy
a samozřejmě se ukázalo,

32:15.850 --> 32:19.562
že dokumenty byly padělané.

32:22.273 --> 32:25.693
Všimli jsme si, že dokumenty podepsala a

32:25.777 --> 32:27.820
datovala jedna notářka.

32:29.364 --> 32:32.659
Vypátrali jsme ji a pozvali k výslechu.

32:33.242 --> 32:36.412
Tvrdila,
že přišla do sídla Irene Silvermanové.

32:37.246 --> 32:41.292
Vešla do spoře osvětleného,
potemnělého pokoje.

32:42.710 --> 32:46.923
V posteli ležela Sante
přestrojená za Irene.

32:48.883 --> 32:55.473
Měla zrzavou paruku a obličej si zakrývala
peřinou. Jako v Červené Karkulce.

32:56.599 --> 33:03.022
Měla doklady, sice padělané,
ale notářka vše potvrdila a bylo to.

33:06.526 --> 33:10.405
Požádali jsme notářku,
aby označila Sante a Kennyho

33:10.488 --> 33:12.615
Kimesovi z řady podezřelých.

33:14.200 --> 33:17.161
Vzpomínám si,
jak jsem předtím seděl se Sante

33:17.245 --> 33:21.124
Kimesovou a hlídal jsem ji.
Byli jsme v místnosti sami.

33:21.207 --> 33:24.961
Protože byla zkušená podvodnice,
rozhodl jsem se plně

33:25.044 --> 33:29.882
soustředit a nedovolit ji navázat
jakoukoli konverzaci. O dvě minuty

33:29.966 --> 33:33.386
později ji vyprávím,
jak nežiju se ženou a dětem

33:33.469 --> 33:34.971
je deset a dvanáct.

33:35.972 --> 33:39.267
Měl jsem si dát pozor,
aby se se mnou nedala do řeči.

33:40.226 --> 33:45.648
Ale uměla to a člověk se s ní najednou
cítil uvolněný. Natolik,

33:45.732 --> 33:50.194
že prostě odpovídal na všechny otázky,
co pokládala.

33:50.278 --> 33:53.197
A tak dostávala z lidí informace.

33:53.281 --> 33:54.365
Nech toho.

33:55.366 --> 33:59.120
Informace, které potřebovala pro podvod,
který zrovna plánovala.

34:01.914 --> 34:05.752
Notářka označila Sante v
řadě úplně bez problému.

34:11.799 --> 34:17.388
Padělané dokumenty sehrály v případu
zásadní roli, odhalovaly motiv.

34:20.016 --> 34:24.979
Podalo nám to přesvědčivý obrázek o tom,
jak Kimesovi vytvořili

34:25.063 --> 34:27.940
podvodnou transakci, aby to vypadalo,

34:28.024 --> 34:30.526
jako že na ně Irene Silvermanová

34:30.610 --> 34:31.736
přepsala dům.

34:32.779 --> 34:38.659
I když jsme neměli tělo, věřili jsme,
že můžeme přikročit k obvinění z vraždy.

34:41.245 --> 34:44.290
Pět měsíců poté, co se Irene ztratila,

34:44.373 --> 34:49.962
Sante a Kennetha Kimesovi konečně
obžalovali z vraždy druhého stupně.

34:50.046 --> 34:54.092
Obžalovali je z vloupání,
krádeže a za odposlechy.

34:54.175 --> 34:58.304
Bylo proti nim vzneseno 84 obvinění.
To je hodně.

34:58.971 --> 35:01.724
Kimesová z vězení hlásá, že je nevinná.

35:02.517 --> 35:06.062
Prosím, pomozte.
Odvolávám se na naše ústavní

35:06.145 --> 35:09.690
práva na spravedlivého soudce,
proces a soud.

35:09.774 --> 35:12.110
Aby byla přede všemi prokázána

35:12.193 --> 35:14.445
nevina mého báječného syna.

35:15.446 --> 35:16.531
Bylo podivné,

35:16.614 --> 35:20.284
kolikrát se Sante a Kenny
Kimesovi obraceli

35:20.368 --> 35:23.162
během čekání na proces na média.

35:25.414 --> 35:27.583
Syn a já jsme nevinní.

35:28.501 --> 35:31.170
Je to strašná a podlá zástěrka.

35:31.671 --> 35:34.549
Policie udělala hroznou chybu.

35:35.049 --> 35:41.013
Navedli vás, abyste si o nás mysleli,
zcela nepravdivé věci.

35:42.723 --> 35:43.516
Jsme nevinní.

35:44.016 --> 35:50.731
Bylo to divadlo. Prezentovali to,
jako bychom je stíhali bezdůvodně.

35:52.108 --> 35:55.987
"Připadá vám můj syn jako vrah?"

35:56.904 --> 36:02.368
Kimesovi pozvali i do 60 Minutes,
aby o událostech promluvili.

36:03.202 --> 36:05.746
Rozhodně nevypadali jako matka se synem.

36:06.539 --> 36:10.751
Drželi se za ruce.
Kenny skládal matce komplimenty.

36:10.835 --> 36:14.505
Je to krásný člověk.
Duchovně i intelektuálně.

36:15.006 --> 36:16.382
A fyzicky.

36:17.800 --> 36:21.929
U dospělé matky a syna to byla
ta nejdivnější podívaná.

36:23.055 --> 36:28.978
Spekulovalo se o tom,
že spolu mají incestní vztah.

36:29.061 --> 36:35.860
Osobně tomu nevěřím. Domnívám se však,
že kontrolovala každý aspekt jeho života.

36:38.905 --> 36:39.989
Otoč se.

36:41.824 --> 36:44.827
Vychovávala si z něj vraha.

36:48.372 --> 36:55.296
Případ se dostal před soud v lednu 2000.
Zhruba rok a půl po zmizení Irene.

36:57.965 --> 37:02.720
Hlavní strategií obhajoby bylo,
jak můžeme někoho odsoudit,

37:02.803 --> 37:06.265
když nemáme tělo?
Nevím, jestli měli i jinou.

37:07.767 --> 37:13.272
Proces trval čtyři měsíce
a šlo to poměrně hladce.

37:13.773 --> 37:19.362
Sante i Kenny Kimesovi byli shledáni
vinnými ze všech bodů obžaloby.

37:21.656 --> 37:25.910
Oba dostali minimální trest
125 let až doživotí.

37:27.453 --> 37:30.539
Sante si myslela,
že je chytřejší než ostatní.

37:30.623 --> 37:34.418
Přiživovala se na podvodech
stejně jako Drákula na krvi.

37:35.544 --> 37:38.881
A dodám tohle,
Kimesovi u sebe měli seznam

37:38.965 --> 37:43.386
dalších 16 Newyorčanů,
na které se chtěli zaměřit.

37:43.469 --> 37:44.887
Ujistili jsme se,

37:44.971 --> 37:47.014
že jsou všichni v pořádku.

37:50.726 --> 37:56.774
V říjnu 2000 Sante a Kenny očekávali
vydání do státu Kalifornie,

37:56.857 --> 38:01.279
kde se chystal proces za
vraždu Davida Kazdina.

38:01.362 --> 38:05.366
Měla jsem produkovat
dokument pro Court TV.

38:05.449 --> 38:10.162
Kenny nakonec souhlasil
s rozhovorem na kameru.

38:10.246 --> 38:12.498
NÁPRAVNÉ NAŘÍZENÍ CLINTON

38:12.581 --> 38:19.088
Když přišel, naháněl strach.
Měl ty nejtemnější nejčernější oči,

38:19.171 --> 38:22.091
které mě doslova probodávaly.

38:24.176 --> 38:28.973
Kameraman a zvukař začali natáčet.
Během 40 minut třikrát

38:29.056 --> 38:30.766
požádal o přestávku.

38:30.850 --> 38:35.146
Můžeme si dát přestávku,
tak na pět, deset minut?

38:35.646 --> 38:39.650
Během poslední pauzy mě
požádal o něco k jídlu.

38:40.985 --> 38:43.195
Zašla jsem k automatům.

38:44.905 --> 38:46.991
Natáhla jsem se k němu s jídlem.

38:48.367 --> 38:53.831
A než jsem se nadála,
stál mi za zády a držel mě kolem krku.

38:55.666 --> 38:58.919
Řekl mi: „A teď seš rukojmí."

39:00.963 --> 39:02.506
Začaly houkat sirény.

39:03.841 --> 39:07.553
Kenny si všiml,
že kameraman nechal běžet kameru,

39:07.636 --> 39:09.805
a řekl: "Vypni ten krám, kurva!"

39:10.306 --> 39:11.557
Kameramane, dozadu!

39:16.395 --> 39:23.319
Být u něj tak blízko bylo odporné.
Cítila jsem na zádech, jak mu buší srdce.

39:25.279 --> 39:26.280
Cítila…

39:29.366 --> 39:30.201
jsem…

39:31.786 --> 39:33.079
jeho pot.

39:35.289 --> 39:37.083
Pořád cvakal propiskou.

39:38.834 --> 39:42.421
A hned mě napadlo,
že mě tou propiskou bodne.

39:43.881 --> 39:50.763
Do místnosti přišla ostraha z vězení
a povídá: „Kennethe, klid.

39:50.846 --> 39:57.770
Tímhle ničeho nedosáhnete." Zeptala jsem
se ho, proč to dělá. A hned odpověděl:

39:59.355 --> 40:04.193
„Máma je stará a nezvládne další soud.
Chci,

40:04.276 --> 40:07.905
aby nás s mámou vydali do Kanady."

40:11.033 --> 40:12.159
Bylo to děsivé.

40:15.079 --> 40:17.289
Uběhlo pět dlouhých hodin.

40:18.582 --> 40:25.506
Řekla jsem mu: „Kennethe, umíš se modlit?
Pomodlíme se”. A on, že ano.

40:26.215 --> 40:32.888
A do tváře mu to vneslo jakýsi klid.
Pomodlili jsme se a vyjednavač

40:33.389 --> 40:40.354
Kennymu řekl, že už to trvá dost dlouho.
Nabídl mu vizitku a dodal:

40:40.896 --> 40:42.231
"Pomůžu vám."

40:43.691 --> 40:49.155
Kenny se po ní natáhl,
čímž mě pustil a měla jsem příležitost

40:49.238 --> 40:51.282
vyběhnout z místnosti.

40:52.741 --> 40:56.620
Bylo tam nejméně šest chlapů.
Vrhli se na něj.

40:57.705 --> 41:00.624
Neotáčela jsem se. Běžela jsem dál.

41:01.917 --> 41:06.338
Cítila jsem ohromnou vděčnost,
že jsem naživu.

41:09.049 --> 41:11.343
LISTOPAD 2003, LOS ANGELES

41:13.179 --> 41:17.433
Kimes pomohl matce zavraždit bohatou
vdovu, teď se přiznává k další vraždě.

41:17.933 --> 41:22.897
Překvapil soud v Los Angeles a přiznal
se k zabití byznysmena Davida Kazdina.

41:24.023 --> 41:30.946
Podepsal spolupráci s prokuraturou okresu
LA, v rámci které svědčil proti své matce.

41:34.033 --> 41:37.328
Přiznal se k vraždě Davida Kazdina.

41:39.371 --> 41:43.834
A k vraždě Irene Silvermanové.
Výměnou za to,

41:43.918 --> 41:49.757
že ve hře nebude trest smrti.
Pro něj ani pro jeho matku.

41:56.055 --> 41:58.891
Kenny řekl,
že mu Irene zaklepala na dveře.

42:00.851 --> 42:01.936
Vtáhl ji do bytu.

42:03.020 --> 42:05.147
Použil na ni paralyzér a upadla.

42:06.649 --> 42:07.775
Pak ji zardousil.

42:09.193 --> 42:12.821
Zabalil ji do sprchového závěsu
a omotal lepící páskou.

42:15.074 --> 42:15.908
Strčil ji do tašky.

42:17.785 --> 42:19.203
Naložil do kufru auta.

42:20.246 --> 42:22.373
Odjel do centra přes Lincoln tunel.

42:23.499 --> 42:27.503
Pak uviděl kontejner,
kam strčil její tělo a to bylo vše.

42:33.050 --> 42:33.926
Byl potrestán.

42:35.469 --> 42:37.221
Ale nenašli jsme Irenino tělo.

42:38.681 --> 42:40.891
To mě bude do smrti pronásledovat.

42:41.892 --> 42:46.272
Byla to skvělá žena,
která obohacovala společnost.

42:46.355 --> 42:52.194
A nedočkala se v životě nějakého závěru,
její tělo nikdy nepochovali.

42:54.905 --> 42:56.824
Pro mě to není uzavřený případ.

42:59.243 --> 43:04.540
Doufám, že se jednoho dne najdou její
ostatky a někdo mi zavolá a řekne:

43:04.623 --> 43:06.041
"Našli jsme Irene."

43:07.293 --> 43:11.505
Jestli si myslím,
že se to stane? Ne. Ale doufám v to.

43:11.589 --> 43:14.300
Rád bych se toho telefonátu dočkal.

43:17.761 --> 43:21.640
Trvalo mi nejméně 10 let,
než jsem se nějak smířil s tím,

43:21.724 --> 43:23.642
že ji někdo skutečně zabil.

43:29.273 --> 43:30.941
Představoval jsem si,

43:31.025 --> 43:36.322
že Irene třeba někde drželi a odvezli
ji do nějakého malého města.

43:36.405 --> 43:39.867
Že se možná objeví.
Bohužel ta naděje během

43:39.950 --> 43:41.910
posledních let vyhasla.

43:44.038 --> 43:47.625
Smířil jsem se s tím,
že už tu s námi není,

43:47.708 --> 43:50.794
ale každý den se na mě shora usmívá.

43:53.088 --> 43:58.761
Vždy, když přecházím 65.
ulici, podívám se na její krásný dům.

44:00.512 --> 44:02.389
A tiše ji pozdravím.

44:04.975 --> 44:07.686
A řeknu jí, jak moc mi chybí.

44:23.160 --> 44:26.789
Zavolali mi, že jednomu z hostů teče

44:26.872 --> 44:29.208
do pokoje spousta vody.

44:30.626 --> 44:36.715
Soho House je velice luxusní klub.
A našli mrtvou ženu ve vaně.

44:38.008 --> 44:42.638
Obětí byla 33 letá Sylvie Cacheyová.

44:43.347 --> 44:46.433
Byla návrhářka, navrhovala plavky.

44:47.434 --> 44:51.063
Představovala perfektní
členku pro Soho House.

44:51.563 --> 44:57.778
Ubytovala se s přítelem,
ale ten tam nebyl. Bylo to podezřelé.

44:58.987 --> 45:01.490
Pak jsme našli e-mail se slovy:
„Naser si."

45:02.157 --> 45:04.159
Začali jsme si dělat obrázek.

45:05.077 --> 45:10.499
Jsou situace, které doufáte,
že nezažijete. Co se v tom pokoji stalo,

45:10.582 --> 45:12.543
se jen tak nezapomíná.
áte,
že nezažijete. Co se v tom pokoji stalo,
