WEBVTT

00:06.172 --> 00:11.094
PÅ MANHATTAN FINDES TO DRABSAFDELINGER,
DER ER VIET TIL MANDDRAB:

00:11.177 --> 00:13.304
MANHATTAN NORD OG MANHATTAN SYD.

00:13.388 --> 00:16.599
DE EFTERFORSKER DE MEST BRUTALE
OG VANSKELIGE MORD.

00:16.683 --> 00:20.186
DETTE ER DERES HISTORIER.

00:21.104 --> 00:21.938
Hej.

00:22.731 --> 00:24.274
Jeg hedder Kenneth Kimes.

00:25.734 --> 00:27.277
Du kender mig ikke.

00:27.360 --> 00:29.696
Det tror du måske, men det gør du ikke.

00:30.280 --> 00:33.199
Du tror måske, du kender min mor.
Det gør du ikke.

00:33.283 --> 00:35.702
Min søn og jeg er uskyldige.

00:36.286 --> 00:39.622
Der finder en omfattende,
ondsindet mørklægning sted.

00:39.706 --> 00:42.333
Politiet har begået en frygtelig fejl.

00:47.797 --> 00:49.340
Med Sante og Kenny Kimes

00:49.424 --> 00:53.678
er der tale om mere
end et mor-og-søn forhold.

00:54.971 --> 00:59.517
Folk, der kommer ind og ud
af familien Kimes' liv, forsvandt.

00:59.601 --> 01:02.312
Jeg blev ringet op. Min ven Irene er væk.

01:02.395 --> 01:07.358
Vi havde en 82-årig jetsetter,
som var forsvundet fra sit byhus.

01:07.442 --> 01:09.360
Hver dag, uden undtagelse,

01:09.444 --> 01:12.572
ville jeg få et opkald
fra politidirektørens kontor

01:12.655 --> 01:15.784
med et simpelt spørgsmål: "Hvor er Irene?"

01:18.328 --> 01:21.122
Vi ved ikke, hvor hun er.
Vi beder for hende.

01:21.206 --> 01:24.375
Jeg beder med min søn kl. 23 hver aften.

01:24.459 --> 01:28.505
Vi beder til, at hun er okay,
men vi ved ikke, hvor hun er.

01:28.588 --> 01:32.467
Vi er uskyldige.
Får vi vores rettigheder, beviser vi det.

01:39.349 --> 01:42.519
Vores job er at sikre,
du kan sove trygt om natten.

01:44.187 --> 01:47.398
Familier vil vide,
hvem der har dræbt deres slægtning.

01:48.316 --> 01:52.946
Medfølelse for ofrene,
det er det vigtigste.

01:53.029 --> 01:57.450
Jeg elsker at få et kig bag kulisserne.
Hvad skete der i virkeligheden?

01:59.285 --> 02:02.914
Man vil finde frem til sandheden.
Det gør kriminalbetjente.

02:03.414 --> 02:06.334
Ens instinkt er at hjælpe folk.

02:07.043 --> 02:10.630
I New York City er NYPD…

02:12.924 --> 02:13.758
Det er alt.

02:26.396 --> 02:29.274
I 1997, da jeg havde været betjent
i ti år,

02:29.357 --> 02:32.443
blev jeg forfremmet
til kriminalbetjent af tredje rang.

02:32.527 --> 02:35.989
Jeg blev overført
fra 34. distrikt i Washington Heights

02:36.072 --> 02:39.492
til det 19. distrikt,
som er Upper East Side på Manhattan.

02:44.289 --> 02:47.709
Det vel nok rigeste område
af New York City.

02:47.792 --> 02:51.462
Vi fik mord,
men intet sammenlignet med andre områder.

02:51.546 --> 02:55.508
Efter et år i distriktet
var der et indbrud på Fifth Avenue.

02:55.592 --> 02:58.970
Vi tager derhen,
og det er Mary Tyler Moores lejlighed.

02:59.053 --> 03:01.764
Det var den slags sager, vi arbejdede på.

03:02.640 --> 03:05.018
Distriktet går fra 59th til 95th Street…

03:05.101 --> 03:05.935
19. DISTRIKT

03:06.019 --> 03:08.021
…fra Fifth Avenue til East River.

03:08.104 --> 03:09.189
En stor firkant.

03:09.272 --> 03:13.860
Der er masser af højhuse,
så det er meget tæt befolket.

03:13.943 --> 03:15.904
Det var et kulturchok for mig.

03:15.987 --> 03:19.157
Jeg gik fra kælder
til penthouse i ét spring.

03:20.325 --> 03:24.871
4. JULI 1998

03:24.954 --> 03:26.247
5. JULI 1998

03:26.331 --> 03:29.834
I 1998, weekenden omkring 4. juli,

03:29.918 --> 03:32.503
var byen mennesketom,
især Upper East Side.

03:32.587 --> 03:35.215
Alle er i deres Hamptons-hus
på Long Island.

03:36.257 --> 03:39.761
Den 5. juli var jeg
og to andre kriminalbetjente på arbejde.

03:39.844 --> 03:41.387
Alle andre holdt fri.

03:41.471 --> 03:42.764
KL. 18.32

03:43.348 --> 03:45.642
Vi får et opkald om en savnet person

03:45.725 --> 03:49.562
af en ansat
hos den 82-årige kvinde Irene Silverman.

03:50.855 --> 03:53.441
Jeg er yngste betjent,
så de to andre siger:

03:53.524 --> 03:56.527
"Knægt, den tager du." Jeg tænkte: "Pis."

03:57.528 --> 04:00.365
Ingen ønsker en sag om en savnet person.

04:00.448 --> 04:05.411
Det er som regel folk, der er stukket af
eller taget et sted hen over weekenden

04:05.495 --> 04:09.707
uden at sige det til nogen.
De kommer oftest tilbage, og sagen lukkes.

04:10.375 --> 04:12.669
Men vi måtte tjekke det.

04:13.753 --> 04:17.257
Så vi tog over til byhuset.

04:17.340 --> 04:21.636
Det lå på en smuk gade på 65th Street,
lige ved hjørnet af Madison Avenue.

04:21.719 --> 04:24.138
IRENES BYHUS - DET 19. DISTRIKT

04:26.474 --> 04:31.854
Jeg var kriminalbetjent af anden rang,
som kom fra boligblokkene i East Harlem.

04:31.938 --> 04:33.773
Og min første var:

04:33.856 --> 04:38.277
"Det er første gang, jeg går ind
i en bygning til mange millioner dollars."

04:38.361 --> 04:44.534
Det var en smuk kalkstensbygning
i fem etager med penthouse, tagterrasse.

04:44.617 --> 04:48.162
Jeg havde ikke været i mange huse,
der tog pusten fra mig,

04:48.246 --> 04:53.710
som i: "Wow! Det er luksuriøst.
Hun er virkelig en velstående kvinde."

04:53.793 --> 04:57.088
Da vi kommer til byhuset,
er de eneste mennesker i huset

04:57.171 --> 05:01.592
Irene Silvermans husholderske
og Jeff, hendes personlige assistent.

05:02.301 --> 05:07.098
Personalet fortæller os:
"I går aftes holdt hun en 4. juli-fest."

05:07.181 --> 05:09.684
"Hun havde mange gæster. De hyggede sig."

05:09.767 --> 05:15.231
Næste morgen kl. 11.45 var sidste gang,
nogen af hendes ansatte så hende.

05:15.315 --> 05:17.150
Irene ville tage en lur.

05:17.233 --> 05:21.529
Senere, kl. 16.30, 17 om eftermiddagen,

05:21.612 --> 05:25.575
banker Marta på Irenes soveværelsesdør,

05:25.658 --> 05:27.201
og Irene svarer ikke.

05:27.285 --> 05:30.538
Hun går ind i værelset
og ser, at Irene ikke er der.

05:33.166 --> 05:37.628
Jeg glemmer det aldrig. Det er en
af de sørgeligste dage i mit liv.

05:37.712 --> 05:40.048
Telefonen ringede, og det var Jeff.

05:40.131 --> 05:43.634
På hans tonefald kan jeg fornemme,
der sker noget alvorligt…

05:43.718 --> 05:44.635
IRENES VEN

05:44.719 --> 05:47.430
…og at noget er galt.

05:47.513 --> 05:51.434
Jeff spørger: "Er Irene hos dig?"
Jeg siger: "Nej."

05:52.018 --> 05:54.604
Det næste, Jeff sagde, var:

05:54.687 --> 05:59.192
"Vi håbede alle, at Irene var hos dig."
Vi tilbringer normalt søndage sammen.

05:59.275 --> 06:01.652
"Hun har været forsvundet siden kl. 12."

06:01.736 --> 06:04.197
"Hvad skete der?" "Vi ved det ikke."

06:04.280 --> 06:06.741
Jeg sagde: "Jeg kommer snart."

06:08.242 --> 06:10.912
Da jeg kom til huset,
var hele personalet der.

06:10.995 --> 06:17.502
Pludselig var alle i vildrede,
fordi fruen i huset var væk.

06:19.754 --> 06:23.299
Personalet sagde,
at Irene aldrig forlod huset alene.

06:23.383 --> 06:26.427
Hun blev altid eskorteret af nogen.

06:26.511 --> 06:27.845
Nogen gik altid med.

06:28.638 --> 06:33.017
Men de sagde også,
at hun var ekstremt kvik.

06:33.101 --> 06:36.270
Ingen Alzheimers,
ingen demens, intet i den stil.

06:36.354 --> 06:37.563
POLITIETS OPTAGELSER

06:37.647 --> 06:39.190
Vi gennemsøgte hele huset.

06:40.274 --> 06:43.069
Vi opsporede gæster,
der havde været til festen,

06:43.152 --> 06:46.030
fik deres navne, så vi kunne afhøre dem.

06:47.824 --> 06:50.326
Staben fortalte os, hendes nøgler var væk.

06:50.409 --> 06:53.121
De sagde,
hun altid havde penge ved hånden,

06:53.204 --> 06:55.414
og at der manglede 10.000 dollars.

06:55.498 --> 07:00.378
De viste os, hvor hun opbevarede pengene,
og konvolutten var væk.

07:01.379 --> 07:06.676
Hendes ansatte fortalte os,
at hun behandlede dem som familie.

07:08.428 --> 07:11.764
Jeg var imponeret over,
hvor meget de holdt af Irene.

07:13.141 --> 07:16.561
Det siger meget
om Irene Silvermans karakter,

07:16.644 --> 07:21.315
at hendes ansatte elskede hende
og ønskede det bedste for hende.

07:24.527 --> 07:26.904
Det siger, at hun ingen familie har.

07:26.988 --> 07:30.950
Hun var jetsetter. Kunne hun lide dig,
tog hun dig til sig som ven,

07:31.033 --> 07:33.661
inviterede dig til festerne, til byhuset.

07:33.744 --> 07:35.413
Du var en del af familien.

07:36.247 --> 07:39.459
Jo mere jeg hørte,
jo mere kunne jeg lide hende

07:39.542 --> 07:41.919
og ville gerne hænge ud med hende.

07:43.129 --> 07:46.549
Når hun holdt fest, var hun midtpunktet.

07:46.632 --> 07:49.635
Ligesom i filmen Auntie Mame.

07:50.386 --> 07:54.724
Alan, min kære, jeg er så glad for at se…
Edna, jeg ringede i går. Hvor…

07:54.807 --> 07:56.976
-Hej, Mame.
-Hej. Giv mig et øjeblik.

07:57.977 --> 08:00.438
Hun holdt hof som ingen anden.

08:00.521 --> 08:03.774
Jeg mødte Irene Silverman
for første gang i 1994.

08:03.858 --> 08:07.320
Jeg var på min karrieres højdepunkt.

08:07.403 --> 08:12.658
Jeg var den første asiatiske designer,
som blev fremhævet af Anna Wintour.

08:12.742 --> 08:15.661
Jeg var til en meget fancy juleaftensfest.

08:16.829 --> 08:19.540
Min ven styrtede ud i køkkenet.

08:19.624 --> 08:25.630
Hun sagde: "Dronningen er ankommet.
Du skal møde hende. Alle vil møde hende."

08:27.006 --> 08:28.508
Vi blev introduceret.

08:28.591 --> 08:33.012
Hun er lille, knap 150 cm høj,
men har en enorm udstråling.

08:33.095 --> 08:36.015
Hun ser så glamourøs ud,
hvordan hun går klædt,

08:36.098 --> 08:37.975
hvordan hun opfører sig.

08:39.268 --> 08:41.812
Hun sagde: "Du må komme forbi til te."

08:42.855 --> 08:45.149
Jeg var der til efter midnat.

08:45.233 --> 08:47.401
Vi havde det simpelthen så sjovt.

08:47.485 --> 08:49.820
Hun fortalte de bedste historier.

08:50.821 --> 08:55.243
Som 17-årig var hun en
af ballerinaerne i Radio City.

08:57.912 --> 09:01.832
Under en af forestillingerne
var Samuel Silverman blandt publikum,

09:01.916 --> 09:04.418
og han blev komplet betaget af Irene.

09:05.878 --> 09:08.422
Han gjorde kur, og de blev gift.

09:08.506 --> 09:14.470
Irene sagde, han var i finansverdenen,
og så begyndte hendes glamourøse liv.

09:16.973 --> 09:22.937
Efter hendes mands død begyndte hun
at blive lidt ensom i dette enorme palæ.

09:23.020 --> 09:25.064
For at underholde sig selv,

09:25.147 --> 09:28.651
udlejede hun de smukke værelser
til velhavende mennesker,

09:28.734 --> 09:31.279
folk, der ikke ville bo på et hotel.

09:37.326 --> 09:41.998
De folk, hun havde ansat, fortalte,
at lige indenfor, nede for enden,

09:42.081 --> 09:44.625
når man kommer ind i bygningen, er en dør.

09:44.709 --> 09:47.962
Den dør førte ind
til en lejlighed på første sal.

09:48.045 --> 09:51.799
Hun lejede den lejlighed
til en hvid mand ved navn Manny Guerin.

09:53.175 --> 09:57.680
Staben fortalte, at Irene Silverman
normalt tjekkede sine lejeres baggrund.

09:57.763 --> 10:00.224
Men i dette tilfælde gjorde hun det ikke.

10:00.308 --> 10:04.520
En slagter, som Irene brugte,
og som var en fælles ven,

10:04.603 --> 10:07.898
anbefalede Irenes byhus til Manny Guerin.

10:09.692 --> 10:15.990
Den 14. juni betalte han 6.000 $ kontant
for en måneds forudbetalt leje.

10:18.868 --> 10:22.872
Personalet nævnte det
fra det øjeblik, han kom ind i bygningen,

10:22.955 --> 10:26.208
Irene følte,
at han ikke var en rar person.

10:27.293 --> 10:31.881
Han lyttede ofte til Irene,
der talte med de ansatte i foyeren.

10:31.964 --> 10:33.132
Det vidste de,

10:33.215 --> 10:36.677
fordi de så hans fødder
lige bag hoveddøren.

10:37.762 --> 10:38.804
Vi fik at vide,

10:38.888 --> 10:43.601
at Manny også sneg en kvinde
ind i bygningen ved navn "Eva".

10:44.435 --> 10:47.688
De beskrev hende
som en ældre kvinde, velklædt.

10:47.772 --> 10:50.650
Eva er en,
som Manny hævder at arbejdede med,

10:50.733 --> 10:52.401
næsten som en assistent.

10:53.527 --> 10:57.239
Inde på Irenes kontor
finder vi papirer på hendes skrivebord,

10:57.323 --> 11:00.618
og der er noter,
hun har skrevet om lejeren i 1B.

11:00.701 --> 11:01.619
SER IKKE SØD UD

11:01.702 --> 11:03.913
Der stod, at han var meget suspekt.

11:03.996 --> 11:05.706
Hun ville have ham ud.

11:06.665 --> 11:11.670
Hun tegnede en lille skitse af ham
og en beskrivelse af hans højde.

11:11.754 --> 11:13.172
OMKRING 179 CM HØJ

11:13.255 --> 11:15.091
Skrev: "Han ligner fængsel."

11:15.925 --> 11:21.722
Jeg husker den første dag,
Manny flyttede ind i lejemålet.

11:21.806 --> 11:25.059
Jeg spiste frokost med Irene i kælderen.

11:25.643 --> 11:28.854
Vi hører elevatordøren åbne.

11:28.938 --> 11:33.150
Irene sendte straks Marta,
stuepigen, hen til elevatoren og sagde:

11:33.234 --> 11:36.779
"Fortæl Manny, lejeren,
at dette er privat område."

11:36.862 --> 11:39.490
"Ingen lejere må være i dette område."

11:41.534 --> 11:46.247
Da Marta endelig kom tilbage…
Jeg glemmer aldrig, hvad Irene sagde.

11:46.330 --> 11:48.749
"Jeg er meget mistænksom over for ham."

11:50.709 --> 11:54.922
Jeg sagde: "Hvorfor tager du en ind,
du er mistænksom over for?"

11:55.798 --> 11:58.718
Hun sagde: "Jeg stolede på min slagter,

11:58.801 --> 12:01.178
så jeg bad ikke om et baggrundstjek

12:01.262 --> 12:05.307
og gik med til
at udleje lejligheden til ham i en måned."

12:07.977 --> 12:12.940
Da vi hører om fyren i 1B,
tænker vi: "Uha, det er ikke godt."

12:13.023 --> 12:16.569
Alle advarselslamper blinker:
"Den fyr er en skiderik."

12:17.945 --> 12:20.948
Vi tjekker den lejlighed, Manny lejede,

12:21.031 --> 12:25.411
for at sikre os, at hun ikke lå såret
eller måske endda død derinde.

12:27.705 --> 12:29.415
Lejligheden var svagt oplyst.

12:30.541 --> 12:34.295
Der rodede ikke,
men var ikke ryddeligt. Sengen var uredt.

12:34.378 --> 12:37.465
Der var bokse med mad på køkkenbordet.

12:38.382 --> 12:42.928
I skraldespanden i lejligheden
lå en klump gaffatape.

12:43.554 --> 12:47.308
Vi fandt også en rulle reb eller snor.

12:48.184 --> 12:52.271
En af de ansatte bemærker,
at der mangler en dyne fra værelset.

12:52.354 --> 12:56.984
Vi finder en tom kasse
til et badeforhæng med kun ringene i.

12:58.486 --> 13:03.407
Hvad skal man med et badeforhæng
i en brusekabine med glasskydedøre?

13:03.491 --> 13:05.159
Man behøver ikke et.

13:05.242 --> 13:09.246
Da tænkte vi,
der måske var tale om en bortførelse.

13:13.125 --> 13:16.337
KL. 22.17
TI TIMER EFTER IRENES FORSVINDEN

13:16.420 --> 13:20.925
Vi får hendes stab ind på stationen
for at lave en skitse af Manny Guerin…

13:21.008 --> 13:21.926
EFTERSØGT

13:22.009 --> 13:25.221
…personen i 1B,
der opførte sig mistænkeligt.

13:25.304 --> 13:28.891
Jeg blev sat til
at blive i byhuset den nat.

13:29.850 --> 13:31.227
Mit "åh nej"-øjeblik.

13:31.310 --> 13:33.103
Jeg er en ung betjent.

13:33.187 --> 13:34.939
Det er det, min slags gør.

13:35.022 --> 13:37.775
Måske ville der blive banket på
hos et vidne.

13:37.858 --> 13:41.779
Måske ville Irene træde ind ad døren,
et opkald, hvad som helst.

13:42.363 --> 13:46.408
Den eneste, der var med mig,
var George, Irenes hund.

13:47.743 --> 13:50.829
6. JULI 1998
21 TIMER EFTER IRENES FORSVINDEN

13:51.413 --> 13:55.501
I juli 1998 var jeg vicekommissær.

13:55.584 --> 13:59.338
Jeg var også ansvarlig
for operationer i Manhattan Nord,

13:59.421 --> 14:04.385
og havde dermed ansvar
for de 12 distrikter i Manhattan Nord,

14:04.468 --> 14:07.721
fra 59th Street
op til toppen af Manhattan.

14:08.430 --> 14:11.976
Vi opererer med
"savnede personer i særlig kategori".

14:12.059 --> 14:14.853
Irene passede på mindst to af kriterierne.

14:15.521 --> 14:20.109
For det første var hun 82 år dengang.

14:20.192 --> 14:24.446
Og for det andet lod det til,
at hun var forsvundet ufrivilligt,

14:24.530 --> 14:27.116
og at der var sket hende noget voldsomt.

14:27.199 --> 14:32.913
Savnede personer i særlig kategori udløser
etablering af et midlertidigt hovedkontor.

14:33.998 --> 14:36.375
Jeg får et opkald fra Reznick:

14:36.458 --> 14:39.795
"Was, du må komme
til det 19. distrikt med dit hold."

14:39.878 --> 14:45.801
Joe ville have de bedste mænd,
eller dem, der havde sans for detaljer.

14:46.385 --> 14:49.763
Joe Reznick er en hård chef
at arbejde for.

14:49.847 --> 14:54.560
Han er en kontant fyr, men hvis jeg havde
en forsvunden eller myrdet slægtning,

14:54.643 --> 14:56.812
skulle han lede efterforskningen.

14:57.730 --> 15:00.608
FORSVUNDET
IRENE SILVERMAN

15:00.691 --> 15:03.611
Vi fik straks lavet kort

15:03.694 --> 15:05.905
med Irene Silvermans billede på.

15:05.988 --> 15:11.535
Har du oplysninger om Irene Silvermans
forsvinden eller opholdssted.

15:11.619 --> 15:13.454
så kontakt Crime Stoppers.

15:13.537 --> 15:17.666
Betjente stod på gaden
og uddelte flyers og spurgte folk,

15:17.750 --> 15:19.919
om de havde set noget mærkeligt.

15:20.002 --> 15:23.213
Pressen får nys om det,
og så eksploderer det bare.

15:23.297 --> 15:25.925
Den 82-årige forsvandt fra sit palæ.

15:26.008 --> 15:28.469
Silverman blev sidst set i live 5. juli.

15:28.552 --> 15:32.848
Vi har en ældre kvinde,
som er forsvundet på meget mystisk vis.

15:32.931 --> 15:37.436
Vi har en beboer
i en lejlighed, hun udlejede til

15:37.519 --> 15:41.315
for under tre uger siden,
som også er forsvundet på mystisk vis.

15:41.398 --> 15:42.232
EFTERSØGT

15:42.316 --> 15:44.860
Vi nævnte også, at vi ledte efter personen

15:44.944 --> 15:49.198
på fantombilledet
kendt som "Manny Guerin".

15:49.281 --> 15:52.326
Vi leder efter ham
angående Silvermans forsvinden.

15:52.409 --> 15:54.453
82-ÅRIG MILLIONÆR FORSVUNDET

15:57.706 --> 15:59.667
Dagen efter pressekonferencen

16:00.876 --> 16:02.962
modtager det 19. distrikt et opkald

16:03.045 --> 16:08.133
fra en NYPD-betjent, som er en del
af en fælles flygtninge-taskforce,

16:08.801 --> 16:11.762
hvor FBI-agenter og NYPD-kriminalbetjente

16:11.845 --> 16:16.350
skal lokalisere eftersøgte
på flugt, ikke kun i New York,

16:16.433 --> 16:18.102
men i hele landet.

16:19.645 --> 16:25.234
Han sagde, at den 5. juli,
da Irene Silverman blev meldt savnet,

16:25.317 --> 16:28.570
havde han anholdt to personer,
en mor og en søn,

16:28.654 --> 16:31.198
på 55th Street og 6th Avenue

16:31.281 --> 16:34.368
på en arrestordre mod dem fra Utah

16:34.451 --> 16:40.124
for med en stjålet check at købe en bil,
som de kørte til New York City i.

16:41.625 --> 16:44.837
Betjenten fra flygtninge-taskforcen sagde,

16:46.005 --> 16:48.590
at de havde begge var i besiddelse

16:48.674 --> 16:51.385
af identifikation
tilhørende Irene Silverman.

16:52.136 --> 16:57.599
De blev identificeret som Kenny Kimes
og hans mor, Sante Kimes.

16:59.226 --> 17:02.688
Hun havde 10.000 dollars
i kontanter i sin tegnebog.

17:02.771 --> 17:05.357
Da hun blev spurgt til pengene, sagde hun:

17:05.441 --> 17:08.360
"Det kræver mange penge
at besøge New York,"

17:08.444 --> 17:10.362
hvilket ikke gav mening.

17:10.446 --> 17:15.367
Hvem går rundt
med 10.000 dollars i deres tegnebog?

17:15.451 --> 17:19.997
Jeg har en pistol, og ville ikke tage
til New York med 10.000 i lommen.

17:20.080 --> 17:25.669
Men der er også et nøglebundt
med rød neglelak på, som var Irenes.

17:25.753 --> 17:28.255
Jeg troede, vi ledte efter Manny Guerin,

17:28.338 --> 17:32.217
men da jeg hørte om det,
sagde jeg: "Tager du pis på mig?"

17:34.511 --> 17:41.143
Vi kører så ned til centralregistreringen
på Manhattan for at afhøre Kenny.

17:42.811 --> 17:46.356
Da jeg trådte ind,
tænkte jeg: "Hold da kæft."

17:47.691 --> 17:52.905
Kenny lignede tegningen
af Manny Guerin på en prik.

17:55.282 --> 17:58.494
Jeg var overbevist om,
at vi her havde Manny Guerin.

17:59.495 --> 18:03.665
Vi spurgte: "Hvorfor har du Irenes ID?
Kender du Irene?"

18:03.749 --> 18:05.626
"Ja, jeg kender hende."

18:05.709 --> 18:09.838
"Jeg tror, min mor var venner med hende."

18:10.923 --> 18:14.885
Vi sagde: "Kenny, tænk på Irene.
Hun kunne være i live et sted."

18:14.968 --> 18:18.472
"Måske er hun væk.
Måske kan du hjælpe os."

18:18.555 --> 18:20.599
"Tænk, hvis det var din mor?"

18:21.475 --> 18:23.685
Der var et spinkelt håb.

18:23.769 --> 18:26.522
Han havde tårer i øjnene. Jeg husker det.

18:27.606 --> 18:32.820
Jeg troede, at han ville tale
med os og krybe til korset.

18:33.654 --> 18:38.492
Men få sekunder senere var det,
som om noget slukkede inde i ham.

18:39.576 --> 18:43.163
Han blev meget stoisk,
helt kølig og forlangte en advokat.

18:45.124 --> 18:50.754
Da jeg gik derfra, var jeg overbevist om,
at han var involveret i Irenes forsvinden.

18:53.674 --> 18:57.302
Hans mor, Sante Kimes,
ventede i FBI-bygningen i centrum

18:57.386 --> 19:00.514
på at komme for retten
i sagen om den stjålne bil.

19:00.597 --> 19:06.979
Jeg håbede, at betjentene,
som afhørte hende, havde mere held end os.

19:07.062 --> 19:12.192
Men hun forlangte en advokat,
og forhøret blev stoppet.

19:17.823 --> 19:22.286
Vi laver et baggrundstjek på dem.
Ser, hvad de er anholdt for tidligere.

19:22.953 --> 19:26.665
Kenny havde aldrig begået
nogen større lovovertrædelser.

19:27.708 --> 19:29.793
Så kiggede vi på Sante, og…

19:29.877 --> 19:32.504
Vi fandt de mest grusomme ting.

19:32.588 --> 19:33.714
EAST SIDE-MYSTERIUM

19:33.797 --> 19:37.843
På et tidspunkt fik jeg
til opgave at dække historien om,

19:37.926 --> 19:40.971
hvad der var sket
med Irene Silverman i New York.

19:41.555 --> 19:46.101
Jeg fandt ud af, at Sante Kimes
blev forældreløs, da hun var ung,

19:46.185 --> 19:49.313
og blev kastet fra sted til sted,

19:49.396 --> 19:53.483
om så det var et børnehjem
eller en vens ven.

19:53.567 --> 19:54.943
Hun var meget fattig.

19:56.028 --> 20:00.657
Hun mødte Kenneth Kimes Sr. i 1970.

20:01.241 --> 20:05.370
Han arbejdede med byggeri
og ejede en kæde af moteller.

20:05.996 --> 20:12.711
De havde huse på Bahamas,
kystejendomme i Honolulu,

20:12.794 --> 20:15.422
et hus i Las Vegas.

20:15.505 --> 20:18.050
De levede i sus og dus.

20:19.676 --> 20:25.224
Et par år efter de mødte hinanden,
fik hun og hendes mand Kenneth Kimes Jr.

20:27.976 --> 20:31.480
Sante Kimes så uden tvivl Kenneth
som sin lille prins,

20:32.272 --> 20:35.317
men Sante styrede alt, Kenneth gjorde.

20:35.400 --> 20:39.321
Hun valgte endda at hjemmeundervise ham
og ikke sende ham i skole.

20:40.322 --> 20:45.369
Kenny gjorde, hvad mor bad om.
Hvis mor sagde hop, hoppede han.

20:46.787 --> 20:50.958
Hun kunne manipulere ting
efter sine behov.

20:51.500 --> 20:53.293
Sante var en svindler.

20:53.377 --> 20:55.837
Film mig ikke, når jeg ikke kan…

20:57.297 --> 21:03.053
Hun havde 11 forskellige aliasser
på sit generalieblad,

21:03.136 --> 21:08.225
som omfattede forsikringssvindel,
nogle tyverier.

21:08.308 --> 21:11.561
Jeg tror, Sante Kimes elskede fare.

21:11.645 --> 21:15.732
Hun kunne lide at se,
hvor meget hun kunne slippe af sted med.

21:16.775 --> 21:21.113
Hun påstod, at hendes mand var ambassadør,

21:21.196 --> 21:27.703
og blev inviteret
til en reception for Gerald Ford.

21:28.495 --> 21:33.667
Der er et billede, hvor hun
og Kenneth giver præsident Ford hånden.

21:33.750 --> 21:38.797
Der er stadig ingen, der ved,
hvordan hun slap forbi Secret Service.

21:38.880 --> 21:41.800
Hun havde evnen til
at træde ind i et lokale,

21:41.883 --> 21:45.595
og alle vendte sig om og sagde:
"Se lige, hvordan hun er klædt!"

21:46.430 --> 21:50.726
"Åh gud, se hendes smykker!
Hun må høre til her."

21:50.809 --> 21:56.898
En anden iøjnefaldende ting
var en sigtelse for slaveri i 1985.

21:58.567 --> 22:03.572
Sante Kimes hyrede hushjælp fra Mexico
til at gøre rent i hendes store huse.

22:04.156 --> 22:07.451
Hun behandlede dem virkelig dårligt.

22:09.619 --> 22:13.498
Hun låste tjenestepigerne inde
på deres værelser.

22:13.582 --> 22:16.585
En af dem bevidnede senere ved retssagen,

22:17.586 --> 22:20.088
at hun var blevet brændt af et strygejern.

22:21.465 --> 22:24.509
De gav hende tilnavnet "Dragedamen".

22:25.844 --> 22:28.263
Det er vanvid på et helt andet plan.

22:28.847 --> 22:30.307
Hun er psykopat.

22:30.390 --> 22:33.310
Sante blev idømt fem års fængsel.

22:35.020 --> 22:39.107
Men hendes mand
blev aldrig retsforfulgt for den sag.

22:39.191 --> 22:40.817
15. MAJ 1986
FEM ÅRS FÆNGSEL

22:40.901 --> 22:43.904
Hun afsonede tre ud af fem år.

22:43.987 --> 22:45.822
11. DECEMBER 1989
SANTE LØSLADES

22:45.906 --> 22:52.329
Så døde Kenneth Kimes Sr.
i 1994 af en hjerneblødning.

22:53.872 --> 22:57.751
Da han døde, brød Santes liv sammen.

22:58.585 --> 23:02.923
Hun stod sådan:
"Hvordan skal jeg fortsætte min livsstil?"

23:03.006 --> 23:06.551
Det eneste, Sante tænkte på,
var at stå sejrrigt tilbage.

23:08.261 --> 23:13.850
Efter hans fars død
var mor og søn uadskillelige.

23:13.934 --> 23:16.770
Hvad end de gjorde, gjorde de det sammen.

23:18.397 --> 23:21.942
Det var meget farligt
at blive venner med familien Kimes.

23:22.025 --> 23:23.860
KIMES' ADVOKAT
FORSVUNDET - 1991

23:23.944 --> 23:27.155
Folk, de kendte, forsvandt ud af det blå.

23:27.239 --> 23:29.116
KIMES' REVISOR
FORSVUNDET - 1996

23:29.199 --> 23:31.118
En af dem var David Kazdin.

23:31.743 --> 23:35.372
David Kazdin var Sante
og Kenneth Kimes' kompagnon,

23:35.455 --> 23:37.707
en slags forretningspartner.

23:38.291 --> 23:42.212
Hun optog et ulovligt lån
med sikkerhed i David Kazdins hjem.

23:42.295 --> 23:44.840
Han får vist et kuponhæfte til afdrag

23:44.923 --> 23:49.845
på et lån på 250.000, 300.000 dollars,
som han var komplet uvidende om.

23:50.679 --> 23:52.514
Han gik til myndighederne.

23:53.557 --> 23:59.187
Kort derefter fandt de Kazdins lig
i en container ved LAX Lufthavn.

24:01.189 --> 24:05.360
Men på det tidspunkt havde LAPD ikke nok

24:05.444 --> 24:09.281
til at anholde Sante og Kenneth Kimes
for mordet på David Kazdin.

24:09.364 --> 24:15.036
På det tidspunkt kørte Sante og Kenny
på tværs af landet i den stjålne bil,

24:15.120 --> 24:18.665
så de kunne leje lejligheden
i Irenes byhus.

24:18.748 --> 24:20.417
5. JULI 1998
IRENE FORSVINDER

24:23.003 --> 24:26.965
Der var diskussioner om,
hvorvidt de skulle udleveres til LA

24:27.048 --> 24:31.511
og sigtes for mordet på David Kazdin,
eller om de skulle blive i New York.

24:31.595 --> 24:32.971
Nu skal I bare høre.

24:33.054 --> 24:35.182
Bliver nogen dræbt i New York City,

24:35.265 --> 24:39.060
bør sagen blive i New York City,
indtil den er afsluttet.

24:39.144 --> 24:43.773
Og tro mig, der var stadig
et omfattende stykke arbejde,

24:43.857 --> 24:46.026
som endnu ikke var udført.

24:48.653 --> 24:52.991
News Channel 4 fik disse eksklusive
optagelser af politiets hundeenhed…

24:53.074 --> 24:56.453
…og kriminalteknikerne
på vej ned i kælderen,

24:56.536 --> 25:00.040
hvor den bil,
Kenneth Kimes kørte i, blev tilbageholdt.

25:00.123 --> 25:02.626
Vi ransagede den grønne Lincoln Town Car.

25:04.503 --> 25:05.754
Vi åbner bagsmækken.

25:06.630 --> 25:07.964
Intet, kun affald.

25:08.798 --> 25:11.426
Alt ligger i bunker på bagsædet af bilen.

25:11.510 --> 25:13.428
Og der var godt nok meget lort.

25:14.387 --> 25:16.890
Det tog otte timer at gennemgå den bil.

25:17.599 --> 25:20.352
Vi fandt en æske til en strømpistol.

25:20.435 --> 25:25.398
Vi fandt en klar væske,
som viste sig at være et bedøvelsesmiddel.

25:25.482 --> 25:28.318
Vi fandt Irene Silvermans sygesikringskort

25:28.401 --> 25:31.112
med nogle andre dokumenter
med Irenes navn på.

25:31.196 --> 25:34.699
Vi fandt alle mulige parykker,
aflytningsudstyr.

25:35.367 --> 25:38.411
I bilen var der 15 notesbøger

25:38.495 --> 25:44.668
med noter,
der beskrev Irenes færden i detaljer.

25:44.751 --> 25:48.964
Når man ser på helhedsbilledet,
er de ting ganske afslørende.

25:50.674 --> 25:54.844
I notesbøgerne stod også,
hvordan man overtog Irenes hus.

25:54.928 --> 25:58.932
"Skaf notar,
skaf adkomstdokument, skaf skøde."

25:59.558 --> 26:02.310
I bilen fandt vi også
en mikrokassetteafspiller

26:02.394 --> 26:03.937
med nogle kassettebånd.

26:04.020 --> 26:05.855
Vi lyttede til dem.

26:08.400 --> 26:12.612
På et af dem udgav Sante sig for

26:12.696 --> 26:15.657
at være en person, der ringer til Irene

26:15.740 --> 26:20.620
og siger, at hun har vundet en rejse
til Las Vegas og skal bo på Circus Circus.

26:23.081 --> 26:25.292
-Sante: Sid hellere ned.
-Irene: Okay.

26:25.375 --> 26:28.378
Sante: Jeg har en dejlig overraskelse.

26:28.461 --> 26:29.296
Irene: Hvad?

26:29.379 --> 26:35.176
Sante: Du har vundet en gratis rejse.
Alle udgifter betalt, flybilletter, hotel.

26:35.260 --> 26:39.681
Idéen med opkaldet var
at få Irene Silverman

26:39.764 --> 26:43.351
til at røbe sit personnummer
over telefonen.

26:43.435 --> 26:44.936
Sante: Sidder du ned?

26:45.020 --> 26:49.649
Irene: Det gør jeg.
Jeg spekulerer også på, hvad hagen er.

26:49.733 --> 26:51.234
Sante: Der er ingen hage.

26:51.318 --> 26:53.570
Må jeg bede om et personnummer?

26:54.237 --> 26:55.864
Hun ville have information,

26:55.947 --> 26:59.242
hun kunne bruge på skøderne
og de forfalskede dokumenter.

26:59.326 --> 27:02.620
Irene: Jeg kender ikke mit personnummer,
sandt at sige.

27:02.704 --> 27:06.916
Sante: Jeg skal have nummeret
for at sende dig oplysningerne.

27:07.000 --> 27:10.754
Hun prøvede på alle mulige måder
at få det nummer ud af Irene,

27:10.837 --> 27:13.214
og Irene var revnende ligeglad.

27:14.007 --> 27:18.762
Irene: Du kan sende mig,
hvad end du har der,

27:18.845 --> 27:24.934
og hvis jeg er lun på idéen,
så giver jeg dig mit personnummer.

27:26.603 --> 27:31.983
Med alle de oplysninger, vi havde skaffet,
var det ikke længere en savnet person.

27:32.067 --> 27:34.361
Vi vidste, vi havde et mordoffer.

27:36.946 --> 27:40.450
Jeg har en god seer,
eller spåkone, hvad end I kalder det.

27:41.201 --> 27:46.164
Idet jeg satte mig,
så han på mig og sagde: "Jeg kondolerer."

27:47.290 --> 27:50.668
Han sagde:
"Din gode ven er ikke længere iblandt os."

27:52.545 --> 27:58.426
En enorm sorg
og bevægelse ramte mig straks.

27:58.510 --> 28:01.054
Jeg nægtede at acceptere det.

28:01.137 --> 28:03.765
"Måske tager han fejl denne gang."

28:06.393 --> 28:08.812
Vi vidste, det var en mordsag,

28:08.895 --> 28:12.190
men vi manglede stadig et lig
for at spærre de folk inde.

28:12.273 --> 28:17.362
Vi vidste, de var skyldige, men uden liget
var der en stor chance for, at de gik fri.

28:17.445 --> 28:19.197
Personligt var jeg rasende.

28:19.280 --> 28:23.993
Jeg havde lyst til at tage tilbage,
stikke Kenny en flad og få det ud af ham.

28:24.077 --> 28:28.540
19. JULI 1998
14 DAGE EFTER IRENES FORSVINDEN

28:30.125 --> 28:32.836
Der var et nummer, folk kunne ringe til

28:32.919 --> 28:36.464
med oplysninger
om den grønne Lincoln Town Car.

28:38.133 --> 28:42.095
Vi forfulgte alle tips, vi fik.

28:43.138 --> 28:45.682
Vi gennemsøgte Meadowlands i New Jersey.

28:45.765 --> 28:50.395
Meadowlands er ingen skovtur.
Det er et sumpet område med højt græs.

28:50.478 --> 28:52.188
Det stinker.

28:52.272 --> 28:58.778
Et ildelugtende, beskidt sted at lede.
Perfekt til at skaffe sig af med et lig.

28:59.571 --> 29:03.283
Vi finder alt muligt affald,
alle mulige kasserede beholdere,

29:03.366 --> 29:06.411
bagage og det,
jeg kalder "Coney Island-hvidfisk",

29:06.494 --> 29:08.997
som er brugte kondomer, brugte tamponer.

29:10.540 --> 29:14.127
Vi var desperate efter
at finde Irene Silvermans lig.

29:14.210 --> 29:18.006
Ethvert tip, der kom i sagen,
i alle sager, skal efterforskes.

29:18.089 --> 29:24.304
Hvor skørt det end lyder, husker jeg
en bestemt dag, hvor jeg var på kontoret.

29:24.387 --> 29:27.724
Nogen er kommet
til vores kontor med en død kylling.

29:28.766 --> 29:32.812
Det, der fik min opmærksomhed,
var den forpulede lugt.

29:32.896 --> 29:35.190
Det stank på hele kontoret.

29:35.815 --> 29:39.360
Vi fik at vide, at der,
inde i anus på den døde kylling,

29:39.444 --> 29:45.158
var er en seddel, og på den seddel stod,
hvor Irene Silvermans lig er.

29:45.241 --> 29:47.994
Jeg siger: "Tag så og skrid med dig."

29:48.578 --> 29:50.705
De fik hende ud fra kontoret.

29:53.208 --> 29:58.630
Men de tog kyllingen og hende med ned
til 126th Street, Amsterdam Avenue,

29:58.713 --> 30:02.592
hvor der lå en hønsefarm,
fabrik, hvad end I vil kalde det,

30:02.675 --> 30:04.761
og de undersøgte kyllingen.

30:05.553 --> 30:10.809
Hvad angår den kylling,
var der ingen seddel oppe i røven på den.

30:13.812 --> 30:18.149
Det var et af de mere muntre øjeblikke
i efterforskningen,

30:18.233 --> 30:21.194
men så pressede var vi.

30:21.277 --> 30:24.781
Hvert eneste tip,
vi modtog, måtte vi handle på.

30:26.282 --> 30:28.117
18 DAGE EFTER IRENES FORSVINDEN

30:28.201 --> 30:31.120
Kimes-parret sad stadig inde
for den stjålne bil,

30:31.204 --> 30:33.039
og vi aflyttede deres opkald.

30:33.998 --> 30:37.710
Vi aflyttede et opkald fra Sante Kimes

30:37.794 --> 30:41.714
til en privatdetektiv,
som forsvareren havde hyret.

30:41.798 --> 30:47.762
Hun instruerede ham til at tage hen
til Plaza-hotellet for at hente en taske.

30:48.680 --> 30:52.517
Derefter satte jeg
og en anden betjent os ind i en bil

30:53.726 --> 30:57.605
og kørte med fuld udrykning
ned til The Plaza.

30:59.774 --> 31:02.443
En pensioneret inspektør var vagtchef der.

31:03.444 --> 31:07.115
Han sagde: "En privatdetektiv
har lige været at hente tasken."

31:07.198 --> 31:08.700
Han gav os hans navn.

31:08.783 --> 31:12.829
En anden betjent
slår hans privatdetektivlicens op.

31:14.080 --> 31:18.585
Detektivens kontor lå
nede ved rådhuset, så vi tog derhen.

31:18.668 --> 31:22.297
Først benægtede han
at have hentet tasken, og så sagde vi:

31:22.380 --> 31:25.633
"Hør, vi ved,
at du var henne at hente tasken."

31:26.885 --> 31:30.263
"Hvordan tror du,
vi fandt frem til dit kontor?"

31:31.472 --> 31:34.017
Så besluttede han at udlevere tasken.

31:34.642 --> 31:38.438
Det var nok et
af de største gennembrud i sagen.

31:39.272 --> 31:44.027
I den taske fandt vi en kaliber 22-pistol,

31:45.111 --> 31:50.742
en fuldmagt
med Irene Silvermans underskrift på.

31:51.367 --> 31:56.664
Vi fandt også en kopi af skødet
underskrevet af Irene Silverman.

31:57.707 --> 31:59.792
Faktisk stod der på skødet,

31:59.876 --> 32:05.214
at huset blev solgt
til Atlantis Group, Incorporated,

32:05.298 --> 32:11.137
som vi senere fandt ud af,
var et skuffeselskab skabt af Sante Kimes.

32:12.138 --> 32:15.350
Vi fik lavet en håndskriftsanalyse på dem,

32:15.433 --> 32:20.813
og som forventet viste den,
at dokumenterne var forfalskede.

32:22.273 --> 32:27.820
Det var notarbekræftet, underskrevet
og dateret af en specifik notar.

32:29.614 --> 32:33.159
Da notaren blev fundet, blev hun afhørt.

32:33.242 --> 32:36.746
Notaren siger, at hun kom
til Irene Silvermans bygning.

32:37.497 --> 32:40.375
Hun befandt sig i et svagt oplyst værelse.

32:40.458 --> 32:41.668
Der var mørkt.

32:42.502 --> 32:45.880
Sante Kimes var klædt ud
som Irene i en seng.

32:48.800 --> 32:52.220
Med en rød paryk på
og noget, der dækkede hendes ansigt.

32:52.303 --> 32:55.765
Med dynen trukket op, ligesom i Rødhætte.

32:56.599 --> 33:03.356
Hun fik et ID, som sikkert var forfalsket,
hun notarbekræftede det, og det var det.

33:06.401 --> 33:12.657
Notaren skulle så udpege Sante og Kenny
i en identifikationsparade hos anklageren.

33:12.740 --> 33:14.075
NEW YORKS STATSADVOKAT

33:14.158 --> 33:19.330
Jeg husker, at jeg sad med Sante Kimes
og bevogtede hende før paraden.

33:19.414 --> 33:21.457
Vi var de eneste to i lokalet.

33:21.541 --> 33:25.503
Hun var en bedrager,
så jeg valgte at holde paraderne oppe

33:25.586 --> 33:29.882
og ikke lade hende involvere mig
i nogen form for samtale.

33:29.966 --> 33:31.426
To minutter senere siger jeg:

33:31.509 --> 33:34.929
"Ja, jeg er skilt, bor i Yonkers.
Mine børn er 10 og 12."

33:36.055 --> 33:40.101
Jeg burde have vidst bedre
end at lade hende interagere med mig.

33:40.184 --> 33:46.399
Men hun havde evnen til at få en
til at slappe af i en sådan grad,

33:46.482 --> 33:50.862
at man kan svare
på ethvert spørgsmål, hun stillede.

33:50.945 --> 33:53.197
Sådan fik hun oplysninger ud af folk…

33:53.281 --> 33:54.699
…skal være… Hold op!

33:55.366 --> 33:59.245
…og kom videre med et fupnummer
eller bedrag, hun planlagde.

34:01.998 --> 34:04.667
Notaren udpegede Sante med det samme.

34:04.751 --> 34:06.169
Uden problemer.

34:07.962 --> 34:10.757
DE VILLE HAVE HENDES MONDÆNE HJEM

34:10.840 --> 34:13.593
De forfalskede dokumenter blev afgørende…

34:13.718 --> 34:15.928
TIDL. VICESTATSANKLAGER PÅ MANHATTAN

34:16.012 --> 34:17.555
…fordi det var motivet.

34:18.723 --> 34:22.101
Det tegnede et overbevisende billede af,

34:22.185 --> 34:26.689
at Kimes-parret skabte
en falsk transaktion,

34:26.773 --> 34:31.736
så det så ud, som om Irene Silverman
overdragede byhuset til dem.

34:32.779 --> 34:34.113
Selvom liget manglede,

34:34.197 --> 34:38.659
var vi overbeviste om,
at vi kunne sigte dem for drab.

34:41.245 --> 34:45.333
Fem måneder efter Irene forsvandt
i december 1998,

34:45.416 --> 34:51.672
blev Sante og Kenneth Kimes tiltalt
for mord. Tiltalt for indbrud, for røveri.

34:51.756 --> 34:53.508
Tiltalt for aflytning.

34:53.591 --> 34:56.260
Der var 84 anklagepunkter mod dem.

34:56.344 --> 34:58.262
Det er sgu en hel del.

34:58.971 --> 35:02.266
Fra sin fængselscelle påstår Kimes,
at hun er uskyldig.

35:02.350 --> 35:06.062
Hjælp. Jeg påberåber mig
vores forfatningssikrede rettigheder

35:06.145 --> 35:09.607
til en retfærdig dommer,
rettergang og værneting,

35:09.690 --> 35:14.695
så min vidunderlige unge søns uskyld
kan bevises for alle.

35:15.404 --> 35:20.034
Det mærkelige var,
hvor mange gange Sante og Kenny Kimes

35:20.118 --> 35:23.871
fik fat i medierne,
mens de ventede på deres retssag.

35:25.665 --> 35:27.708
Min søn og jeg er uskyldige.

35:28.501 --> 35:31.712
Der finder en omfattende,
ondsindet mørklægning sted.

35:31.796 --> 35:34.715
Politiet har begået en frygtelig fejl.

35:34.799 --> 35:39.387
I er blevet forledt til
at tro visse ting om os begge,

35:39.470 --> 35:41.389
som er komplet usande.

35:42.765 --> 35:43.766
Vi er uskyldige.

35:43.850 --> 35:46.602
De spillede virkelig for galleriet.

35:47.270 --> 35:53.192
De blev portrætteret
som værende retsforfulgt uden grund.

35:53.276 --> 35:55.862
"Se på min søn. Ligner han en morder?"

35:56.863 --> 36:02.368
60 Minutes inviterede Kimes ind
for at tale om, hvad der var sket.

36:02.952 --> 36:05.663
Det lignede ikke et mor-søn-forhold.

36:06.497 --> 36:10.835
De holder hinanden i hånden,
og Kenny komplimenterer sin mors udseende.

36:10.918 --> 36:15.173
Jeg synes, hun er en smuk person,
åndeligt, intellektuelt

36:15.256 --> 36:16.716
og fysisk.

36:17.800 --> 36:22.847
Det var så sært at se
mellem en mor og søn, der er voksne.

36:22.930 --> 36:27.685
Der var spekulationer om,
at der var et incestuøst forhold.

36:28.185 --> 36:31.814
Det tror jeg ikke.

36:31.898 --> 36:34.817
Jeg er af den overbevisning,

36:34.901 --> 36:38.946
at hun havde kontrol
over alle aspekter af hans liv.

36:39.030 --> 36:40.406
Vend dig om, Kenny.

36:41.741 --> 36:44.827
Hun groomede Kenny til at blive morder.

36:48.456 --> 36:53.336
Sagen kommer for retten i januar 2000,

36:53.419 --> 36:56.923
halvandet år efter Irenes forsvinden.

36:58.007 --> 37:00.134
Forsvarets hovedstrategi var:

37:00.218 --> 37:03.221
"Hvordan kan I dømme,
hvis der ikke er noget lig?"

37:03.304 --> 37:06.223
Jeg tror ikke,
der findes et andet forsvar.

37:07.391 --> 37:10.144
Men vi opnåede
en fire måneder lang retssag,

37:10.228 --> 37:13.522
og det forløb nogenlunde problemfrit.

37:13.606 --> 37:16.484
Både Sante og Kenny Kimes
blev fundet skyldige

37:17.818 --> 37:19.362
i hver eneste sigtelse.

37:21.697 --> 37:25.910
De ville hver især få
mindst 125 år til livstid.

37:27.453 --> 37:30.623
Sante troede virkelig,
hun var klogere end alle andre.

37:30.706 --> 37:34.502
Hun havde brug for komplotterne,
som Dracula har brug for blod.

37:35.461 --> 37:36.963
Og lad mig sige noget.

37:37.046 --> 37:42.343
De var også i besiddelse af en liste
over 16 andre newyorkere,

37:42.426 --> 37:44.345
som Kimes-parret gik efter.

37:44.428 --> 37:47.181
Vi tjekkede dem
for at sikre os, de var okay.

37:47.974 --> 37:50.685
10. OKTOBER 2000
TO ÅR EFTER IRENES FORSVINDEN

37:50.768 --> 37:55.231
I oktober 2000, da Sante og Kenny

37:55.314 --> 37:58.818
ventede på at blive udleveret
til staten Californien,

37:58.901 --> 38:02.613
hvor de stod anklaget
for mord på David Kazdin,

38:02.697 --> 38:06.075
Fik jeg til opgave
at lave en dokumentar til Court TV.

38:06.701 --> 38:10.162
Kenny gik med til
at give mig et interview på kamera.

38:10.246 --> 38:12.540
CLINTON FÆNGSEL

38:12.623 --> 38:15.293
Han kom ind og så skræmmende ud.

38:15.376 --> 38:19.088
Han havde de mørkeste sorte øjne,

38:19.171 --> 38:22.383
som brændte sig lige igennem mig.

38:24.218 --> 38:26.929
Kameramand, lydperson begynder at optage.

38:27.013 --> 38:30.599
Inden for 40 minutter
havde han bedt mig om tre pauser.

38:30.683 --> 38:35.688
Kan vi holde en pause
om fem eller ti minutter?

38:35.771 --> 38:39.442
I sidste pause spurgte han:
"Kan du skaffe mig noget at spise?"

38:40.735 --> 38:44.071
Så jeg gik ud til salgsautomaterne.

38:44.905 --> 38:46.824
Jeg rækker tingene til ham.

38:48.117 --> 38:55.041
Og før jeg ved af det, står han bag mig
med sin højre arm over min hals.

38:55.624 --> 38:59.754
Og han sagde til mig:
"Det er en gidselsituation."

39:00.921 --> 39:02.840
Sirenerne lyder.

39:04.008 --> 39:07.386
Kenny bemærker,
at kameramanden stadig filmer.

39:07.470 --> 39:10.097
Han sagde: "Sluk så det forpulede kamera!"

39:10.181 --> 39:12.433
Kameramand, gå tilbage!

39:16.395 --> 39:20.691
At være så tæt på ham var ulækkert.

39:20.775 --> 39:24.862
Jeg kunne mærke hans hjerte hamre
mod min ryg.

39:29.408 --> 39:32.995
Jeg kunne mærke hans sved.

39:35.206 --> 39:37.458
Han klikkede med en kuglepen.

39:38.793 --> 39:42.338
Jeg tænker straks:
"Han stikker mig med den kuglepen."

39:44.006 --> 39:47.468
Fængselspersonalet,
som var kommet ind i lokalet, sagde:

39:48.219 --> 39:49.887
"Kenneth, tag det roligt."

39:50.554 --> 39:53.349
"Du opnår ikke noget ved at gøre det her."

39:53.432 --> 39:56.894
Jeg sagde til ham:
"Hvorfor gør du det her?"

39:56.977 --> 39:58.521
Og han sagde straks:

39:58.604 --> 40:02.733
"Min mor er gammel.
Hun kan ikke klare endnu en retssag."

40:02.817 --> 40:07.822
"Jeg vil have min mor
og mig udleveret til Canada."

40:10.699 --> 40:12.993
Det var virkelig skræmmende.

40:14.995 --> 40:17.665
Fem lange timer var gået.

40:18.541 --> 40:24.171
Jeg sagde til ham:
"Kenneth, ved du, hvordan man beder?"

40:24.255 --> 40:25.756
"Lad os bede sammen."

40:25.840 --> 40:27.675
Han sagde: "Ja, det gør jeg."

40:27.758 --> 40:30.761
Og der faldt en ro over hans ansigt.

40:31.637 --> 40:36.183
Efter vi havde bedt sammen,
sagde en gidselforhandler til Kenny:

40:36.267 --> 40:42.815
"Kenny, det har stået på længe nok.
Her er mit visitkort. Lad mig hjælpe dig."

40:43.441 --> 40:47.444
Kenny rakte ud efter det
og gav dermed slip på mig.

40:47.528 --> 40:51.991
Og da så jeg mit snit
til at storme ud af lokalet.

40:52.741 --> 40:55.453
Der var mindst seks fyre derinde.

40:55.536 --> 40:57.079
De overfaldt ham.

40:57.663 --> 41:01.125
Jeg så mig ikke tilbage.
Jeg fortsatte bare.

41:01.834 --> 41:07.006
Men jeg var så taknemmelig
for at være i live.

41:13.137 --> 41:15.848
Kenneth hjalp sin mor
med at dræbe en rig enke.

41:15.931 --> 41:17.725
Nu indrømmer han et mord til.

41:17.808 --> 41:19.935
Han chokerede en retssal ved

41:20.019 --> 41:23.939
at erklære sig skyldig
i drabet på forretningsmand David Kazdin.

41:24.023 --> 41:29.904
Han indgik en samarbejdsaftale
med statsanklageren i Los Angeles,

41:29.987 --> 41:32.490
hvor han vidnede mod sin mor.

41:33.908 --> 41:37.828
Han tilstod mordet på David Kazdin…

41:37.912 --> 41:39.330
SÅDAN DRÆBTE DE IRENE

41:39.413 --> 41:41.373
…og mordet på Irene Silverman.

41:41.499 --> 41:42.875
MOR SAGDE: "GØR DET!"

41:42.958 --> 41:47.338
Til gengæld for en dom,
der ikke indeholdt dødsstraf

41:48.464 --> 41:50.049
til ham eller hans mor.

41:56.013 --> 41:59.308
Kenny sagde,
Irene Silverman bankede på hans dør.

42:00.684 --> 42:02.978
Han trak hende ind i lejligheden.

42:03.062 --> 42:05.564
Han gav hende stød. Hun gik i gulvet.

42:06.607 --> 42:08.067
Han kvalte hende.

42:09.193 --> 42:13.531
Tog så et badeforhæng, pakkede hende ind,
tapede hende med gaffatape.

42:14.949 --> 42:16.534
Lagde hende i en køjesæk

42:17.743 --> 42:19.495
i bagagerummet i sin bil.

42:20.204 --> 42:22.790
Kørte ind til byen gennem Lincolntunnelen.

42:23.457 --> 42:27.753
Han sagde: "Jeg så en container.
Jeg smed hendes lig i den, det var det."

42:32.967 --> 42:34.301
Retfærdigheden vandt.

42:35.469 --> 42:37.555
Men vi havde ikke Irenes lig.

42:38.681 --> 42:40.849
Det vil hjemsøge mig til min død.

42:42.101 --> 42:46.689
At en skøn kvinde som hende,
der faktisk har bidraget til samfundet,

42:46.772 --> 42:52.152
ikke engang får en afslutning på livet
og aldrig blev stedt til hvile.

42:54.947 --> 42:57.032
Jeg ser stadig sagen som åben.

42:59.243 --> 43:03.247
Jeg håber, man en dag finder
hendes jordiske rester, og der er dna,

43:03.330 --> 43:06.250
og jeg bliver ringet op:
"Vi har fundet Irene."

43:07.459 --> 43:09.461
Tror jeg, det sker? Nej.

43:09.545 --> 43:11.672
Men håber jeg det? 100 procent.

43:11.755 --> 43:14.592
Jeg vil elske at modtage det opkald.

43:17.720 --> 43:24.059
Det tog mig mindst ti år at acceptere,
at nogen virkelig havde dræbt hende.

43:29.273 --> 43:33.777
Jeg havde en fantasi om,
at de holdt Irene fanget et sted,

43:33.861 --> 43:36.739
i en lille by et eller andet sted.

43:36.822 --> 43:39.033
Måske dukker hun op igen.

43:39.116 --> 43:42.202
Men desværre har jeg nu lært
at affinde mig med det.

43:44.079 --> 43:47.958
Jeg accepterede,
at hun ikke længere er iblandt os,

43:48.042 --> 43:50.544
men hun smiler ned til mig hver dag.

43:53.088 --> 43:58.969
Hver gang jeg krydser 65th Street,
kigger jeg altid op på det smukke hjem.

44:00.387 --> 44:02.640
Jeg siger stilfærdigt hej til hende.

44:04.975 --> 44:08.437
Og fortæller hende, at jeg savner hende.

44:22.326 --> 44:23.202
NÆSTE GANG

44:23.285 --> 44:29.416
Jeg får et opkald fra en gæst, som oplever
en voldsom vandlækage ind på sit værelse.

44:30.501 --> 44:36.632
Soho House er en eksklusiv, dyr klub,
og en ung kvinde ligger død i badekarret.

44:37.758 --> 44:42.554
Offeret var Sylvie Cachay,
kvinde, 33 år gammel.

44:43.263 --> 44:46.475
Hun var modedesigner, badetøjsdesigner.

44:47.518 --> 44:51.522
Hun var det perfekte medlem
til at være en del af Soho House.

44:51.605 --> 44:55.484
Hun tjekkede ind med sin kæreste,
og han er der ikke længere.

44:56.026 --> 44:58.153
Så ja, det er mistænkeligt.

44:59.154 --> 45:01.740
Og så finder vi "fuck dig"-mailen.

45:02.574 --> 45:04.034
Et billede tegner sig.

45:05.077 --> 45:08.705
Der er situationer,
man aldrig ønsker at stå i.

45:09.456 --> 45:12.626
Hvad der skete på det værelse,
glemmer man ikke bare.

45:59.089 --> 46:02.092
Tekster af: Hani Abildskov Abu-Khalil
er man ikke bare.
