WEBVTT

00:06.172 --> 00:07.882
OP HET EILAND MANHATTAN…

00:07.966 --> 00:11.094
…WERKEN TWEE RECHERCHETEAMS
AAN MOORDZAKEN:

00:11.177 --> 00:13.304
MANHATTAN NORTH EN MANHATTAN SOUTH.

00:13.388 --> 00:16.599
ZE ONDERZOEKEN
DE MEEST BRUTE EN COMPLEXE MOORDEN.

00:16.683 --> 00:20.186
DIT ZIJN HUN VERHALEN.

00:21.062 --> 00:22.105
Hallo.

00:22.731 --> 00:24.441
Ik ben Kenneth Kimes.

00:25.692 --> 00:29.821
Jullie denken me te kennen,
maar jullie kennen me niet.

00:30.321 --> 00:33.158
Jullie kennen m'n moeder ook niet.

00:33.241 --> 00:35.702
M'n zoon en ik zijn onschuldig.

00:36.202 --> 00:39.622
Er is een enorme,
kwaadaardige doofpotoperatie gaande.

00:39.706 --> 00:42.333
De politie heeft
een vreselijke fout gemaakt.

00:47.714 --> 00:53.678
Sante en Kenny Kimes
hadden meer dan een moeder-zoonrelatie.

00:54.971 --> 00:59.517
Mensen die met de familie Kimes omgingen,
verdwenen opeens.

00:59.601 --> 01:02.312
Ik werd gebeld.
M'n vriendin Irene was vermist.

01:02.395 --> 01:07.358
Een 82-jarige socialite was
uit haar huis verdwenen.

01:07.442 --> 01:09.360
Elke dag, zonder uitzondering…

01:09.444 --> 01:12.572
…werd ik gebeld
door het kantoor van de commissaris…

01:12.655 --> 01:15.784
…met een simpele vraag: 'Waar is Irene?'

01:18.328 --> 01:21.122
We weten niet waar ze is,
maar bidden voor haar.

01:21.206 --> 01:24.375
Ik bid elke avond om elf uur met m'n zoon.

01:24.459 --> 01:28.463
We bidden dat ze in orde is,
maar we weten niet waar ze is.

01:28.546 --> 01:32.467
We zijn onschuldig.
En dat kunnen we bewijzen.

01:39.349 --> 01:42.685
Wij willen dat je
met een gerust hart kunt slapen.

01:44.187 --> 01:47.398
Een familie moet weten
wie hun familielid heeft vermoord.

01:48.316 --> 01:52.487
Medeleven voor de slachtoffers,
dat is het belangrijkste.

01:53.029 --> 01:55.240
Ik kijk graag achter de coulissen.

01:56.074 --> 01:57.450
Wat is er echt gebeurd?

01:59.285 --> 02:02.789
Je wilt de waarheid achterhalen.
Dat is ons werk.

02:03.414 --> 02:06.334
Het is je instinct om mensen te helpen.

02:07.043 --> 02:10.630
In New York City is de NYPD…

02:12.924 --> 02:14.175
…het hoogst haalbare.

02:26.396 --> 02:29.274
In 1997 was ik
tien jaar agent in New York City…

02:29.357 --> 02:32.318
…toen ik derderangs rechercheur werd.

02:32.402 --> 02:35.989
Ik ging van het 34e district
in Washington Heights…

02:36.072 --> 02:39.492
…naar het 19e,
in de Upper East Side van Manhattan.

02:44.289 --> 02:47.584
Het is waarschijnlijk
de rijkste wijk van New York.

02:47.667 --> 02:51.462
Er werden moorden gepleegd,
maar minder dan in andere districten.

02:51.546 --> 02:55.508
Nog geen jaar later
was er een inbraak aan Fifth Avenue.

02:55.592 --> 02:58.970
Het bleek om het appartement
van Mary Tyler Moore te gaan.

02:59.053 --> 03:01.890
Dat waren doorgaans onze zaken.

03:02.640 --> 03:07.979
Het district beslaat 59th tot 95th Street
van Fifth Avenue tot de East River.

03:08.062 --> 03:09.189
Een groot vierkant.

03:09.272 --> 03:13.443
Er is veel hoogbouw,
dus het is erg dichtbevolkt.

03:13.943 --> 03:15.904
Het was een cultuurschok voor me.

03:15.987 --> 03:19.157
Ik ging in één klap
van de kelder naar het penthouse.

03:20.325 --> 03:24.871
4 JULI 1998

03:24.954 --> 03:26.247
5 JULI 1998

03:26.331 --> 03:29.834
In het weekend van 4 juni in 1998…

03:29.918 --> 03:32.503
…was het een spookstad,
vooral de Upper East Side.

03:32.587 --> 03:35.215
Iedereen ging
naar hun huis in The Hamptons.

03:36.257 --> 03:39.761
Op 5 juli werkten alleen
ik en twee andere rechercheurs.

03:39.844 --> 03:41.387
De rest had vrij.

03:41.471 --> 03:42.764
18.32 UUR

03:42.847 --> 03:45.642
Er werd gebeld over een vermiste persoon…

03:45.725 --> 03:49.562
…door een medewerker
van de 82-jarige Irene Silverman.

03:50.688 --> 03:53.524
Ik was 't groentje,
dus de andere jongens zeiden:

03:53.608 --> 03:56.527
'Deze is voor jou.' Ik dacht: shit.

03:57.528 --> 04:00.365
Niemand wil een vermissingszaak.

04:00.448 --> 04:05.411
Meestal is iemand weggelopen
of een weekend ergens naartoe gegaan…

04:05.495 --> 04:06.996
…zonder iets te zeggen.

04:07.080 --> 04:09.707
Ze komen meestal terug, dus zaak gesloten.

04:10.375 --> 04:12.669
Maar we moesten het controleren.

04:13.753 --> 04:16.839
Dus we gingen naar het herenhuis.

04:17.340 --> 04:22.887
Het was een mooi gebouw aan 65th Street,
vlak bij Madison Avenue.

04:22.971 --> 04:24.138
IRENES HERENHUIS

04:26.474 --> 04:28.601
Ik was een tweederangs rechercheur…

04:28.685 --> 04:31.854
…die was opgegroeid
in een volkswijk in East Harlem.

04:31.938 --> 04:33.773
Het eerste wat ik dacht, was:

04:33.856 --> 04:38.277
dit is de eerste keer
dat ik een miljoenenpand binnenloop.

04:38.361 --> 04:44.534
Het was een prachtig kalkstenen gebouw
met een penthouse en dakterras.

04:44.617 --> 04:48.162
Het was zo indrukwekkend dat ik dacht:

04:48.246 --> 04:53.710
jeetje, dit is echt duur.
Dit is echt een welgestelde vrouw.

04:53.793 --> 04:57.088
Toen we aankwamen, was er niemand…

04:57.171 --> 05:01.592
…behalve Irene Silvermans huishoudster
en Jeff, haar persoonlijke assistent.

05:02.301 --> 05:07.098
Het personeel vertelde dat ze
een Fourth of July-feest had gegeven.

05:07.181 --> 05:09.684
Ze had veel gasten en het was gezellig.

05:09.767 --> 05:15.273
De volgende ochtend om 11.45 uur
zagen ze haar voor het laatst.

05:15.356 --> 05:17.150
Irene wilde een dutje doen.

05:17.233 --> 05:21.529
Rond 16.30, 17.00 uur…

05:21.612 --> 05:27.201
…klopte Marta op Irenes slaapkamerdeur,
maar ze reageerde niet.

05:27.285 --> 05:30.788
Ze ging naar binnen
en zag dat Irene er niet was.

05:33.124 --> 05:37.628
Ik zal het nooit vergeten. Het was een
van de treurigste dagen van m'n leven.

05:37.712 --> 05:40.048
De telefoon ging en het was Jeff.

05:40.131 --> 05:44.469
Ik hoorde aan z'n stem
dat het ernstig was…

05:44.552 --> 05:47.430
…en dat er iets mis was.

05:47.513 --> 05:51.434
Jeff vroeg: 'Is Irene bij jou?'
Ik zei: 'Nee.'

05:52.018 --> 05:57.190
Daarna zei hij:
'We hoopten dat ze bij jou was.'

05:57.273 --> 06:01.652
We waren op zondag vaak samen.
Hij zei: 'Ze is al sinds 12 uur vermist.'

06:01.736 --> 06:06.741
Hij wist niet wat er was gebeurd.
Ik zei: 'Ik kom zo langs.'

06:08.242 --> 06:10.912
Het hele personeel was in het huis.

06:10.995 --> 06:17.502
Plotseling was iedereen ten einde raad
omdat de vrouw des huizes was verdwenen.

06:19.754 --> 06:23.299
Ze zeiden dat ze nooit alleen wegging.

06:23.383 --> 06:27.845
Er ging altijd iemand met haar mee
naar de winkel of waar dan ook.

06:28.638 --> 06:33.017
Maar ze zeiden ook
dat ze nog enorm bij de pinken was.

06:33.101 --> 06:36.270
Ze had geen Alzheimer of dementie.

06:36.354 --> 06:37.230
POLITIEBEELDEN

06:37.313 --> 06:39.273
We doorzochten het hele huis.

06:40.274 --> 06:43.069
We zochten mensen op van het feest…

06:43.152 --> 06:46.030
…zodat we ook met hen konden praten.

06:47.824 --> 06:50.326
Ze zeiden dat haar sleutels weg waren.

06:50.409 --> 06:55.414
Ook dat ze altijd geld bij zich had
en dat er 10.000 dollar ontbrak.

06:55.498 --> 06:58.835
Ze lieten ons zien
waar ze het geld bewaarde…

06:58.918 --> 07:00.378
…en die envelop was weg.

07:01.379 --> 07:06.676
De mensen die ze in dienst had, zeiden
dat ze hen als familie behandelde.

07:08.428 --> 07:11.764
Ik was onder de indruk
door hoeveel ze om Irene gaven.

07:13.141 --> 07:16.561
Dat zegt veel
over het karakter van Irene Silverman.

07:16.644 --> 07:21.315
Dat je personeel van je hield
en het beste met je voor had.

07:24.527 --> 07:26.904
Ze zeiden dat ze geen familie had.

07:26.988 --> 07:30.950
Ze was een socialite.
Als ze je mocht, was je haar vriend…

07:31.033 --> 07:33.661
…en werd je uitgenodigd voor feestjes.

07:33.744 --> 07:35.413
Dan was je familie.

07:36.247 --> 07:41.919
Hoe meer ik haar leerde kennen, hoe meer
ik tijd met haar wilde doorbrengen.

07:43.129 --> 07:46.549
Op een feestje
stond zij in de schijnwerpers.

07:46.632 --> 07:49.635
Net als in de film Auntie Mame.

07:50.386 --> 07:54.724
Alan, ik ben zo blij je te…
Edna, ik heb je gisteren gebeld. Waar…

07:54.807 --> 07:56.976
Hallo, Mame.
-Ik kom zo bij je.

07:57.977 --> 08:00.438
Ze hield iedereen in haar ban.

08:00.521 --> 08:03.774
Ik leerde Irene Silverman in 1994 kennen.

08:03.858 --> 08:07.320
Ik zat op het hoogtepunt van m'n carrière.

08:07.403 --> 08:12.658
Ik was de allereerste Aziatische ontwerper
die door Anna Wintour werd gesteund.

08:12.742 --> 08:15.661
Ik ging naar een heel chic kerstfeest.

08:16.829 --> 08:19.540
M'n vriendin rende de keuken in.

08:19.624 --> 08:25.630
Ze zei: 'De grande dame is er.
Je moet haar ontmoeten. Iedereen wil dat.'

08:26.797 --> 08:28.508
Ik werd aan haar voorgesteld.

08:28.591 --> 08:33.012
Ze is klein van stuk,
maar heeft een grootse persoonlijkheid.

08:33.095 --> 08:37.975
Ze ziet er zo glamoureus uit,
hoe ze zich kleedt, haar uitstraling.

08:39.268 --> 08:41.979
Ze zei: 'Kom thee met me drinken.'

08:42.855 --> 08:47.401
Ik was daar tot na middernacht.
Het was zo ontzettend gezellig.

08:47.485 --> 08:49.820
En ze had de beste verhalen.

08:50.821 --> 08:55.243
Op 17-jarige leeftijd was ze
een van de ballerina's van Radio City.

08:57.912 --> 09:01.832
Tijdens een van de optredens
zat Samuel Silverman in het publiek.

09:01.916 --> 09:04.585
Hij was helemaal weg van Irene.

09:05.878 --> 09:08.422
Na een verkering zijn ze getrouwd.

09:08.506 --> 09:10.091
Hij werkte in financiën.

09:10.174 --> 09:14.512
Toen begon Irene
een waar glamourleven te leiden.

09:16.973 --> 09:19.058
Nadat haar man was overleden…

09:19.141 --> 09:22.937
…begon ze zich eenzaam te voelen
in dat enorme herenhuis.

09:23.020 --> 09:25.064
Om zichzelf te vermaken…

09:25.147 --> 09:28.651
…verhuurde ze alle mooie kamers
aan zeer rijke mensen…

09:28.734 --> 09:31.279
…die niet in een hotel wilden verblijven.

09:37.326 --> 09:41.998
Haar personeel vertelde ons dat er achter…

09:42.081 --> 09:44.625
…als je het gebouw binnenkomt,
een deur is.

09:44.709 --> 09:47.962
Die deur was van een appartement
op de begane grond.

09:48.045 --> 09:51.882
Ze verhuurde het
aan een witte man genaamd Manny Guerin.

09:53.175 --> 09:55.261
Volgens het personeel…

09:55.344 --> 09:57.680
…trok Irene haar huurders altijd na.

09:57.763 --> 10:00.224
Maar in dit geval niet.

10:00.308 --> 10:04.520
Een slager, een wederzijdse vriend…

10:04.603 --> 10:07.898
…beval Manny Guerin haar herenhuis aan.

10:09.692 --> 10:15.990
Op 14 juni betaalde hij 6000 dollar
voor een maand vooruit in contanten.

10:16.073 --> 10:18.784
ONTV. 6000 CONTANT
VOOR EERSTE MAAND VAN 1B

10:18.868 --> 10:22.872
Volgens het personeel
had Irene een slecht gevoel over hem…

10:22.955 --> 10:26.208
…vanaf het moment dat hij binnenkwam.

10:27.293 --> 10:31.881
Hij luisterde Irene vaak af als ze
in de foyer met het personeel praatte.

10:31.964 --> 10:33.132
En dat wisten ze…

10:33.215 --> 10:36.802
…omdat ze z'n voeten
bij de voordeur zagen.

10:37.762 --> 10:43.601
Ze zeiden ook dat Manny stiekem
een vrouw genaamd 'Eva' naar binnen nam.

10:44.435 --> 10:47.688
Het was een oudere, goed geklede vrouw.

10:47.772 --> 10:50.650
Eva zou volgens Manny
met hem gewerkt hebben…

10:50.733 --> 10:52.401
…als een soort assistente.

10:53.527 --> 10:57.239
Er lagen documenten
op het bureau van Irenes kantoor…

10:57.323 --> 11:01.410
…en aantekeningen over de huurder in 1B.

11:01.494 --> 11:05.706
Hij zou zich verdacht gedragen.
Ze vertrouwde hem niet en wilde hem weg.

11:06.665 --> 11:11.670
Ze had een schets van hem gemaakt
met een beschrijving van z'n lengte.

11:11.754 --> 11:13.172
ONGEVEER 1,78 M LANG

11:13.255 --> 11:15.091
'Hij lijkt wel een crimineel.'

11:15.925 --> 11:21.722
Ik herinner me de eerste dag
dat Manny daar was ingetrokken.

11:21.806 --> 11:25.059
Ik was in de kelder
met Irene aan het lunchen.

11:25.643 --> 11:28.437
We hoorden de liftdeur opengaan.

11:28.938 --> 11:33.150
Irene stuurde Marta, de dienstmeid,
naar de lift en zei:

11:33.234 --> 11:36.779
'Zeg alsjeblieft tegen Manny
dat dit een privéruimte is.

11:36.862 --> 11:39.490
Hier mogen geen huurders komen.'

11:41.534 --> 11:44.620
Toen Marta terug naar de eettafel kwam…

11:44.704 --> 11:48.749
…en ik weet het nog goed, zei Irene:
'Weet je? Ik vertrouw hem niet.'

11:50.709 --> 11:54.922
Ik vroeg: 'Waarom laat je iemand toe
die je niet vertrouwt?'

11:55.798 --> 11:58.300
Ze zei: 'Ik vertrouwde m'n slager…

11:58.801 --> 12:01.178
…dus ik heb hem niet laten natrekken.

12:01.262 --> 12:05.307
Toen heb ik het appartement
voor een maand verhuurd.'

12:07.935 --> 12:12.940
Toen we over de man in 1B hoorden,
zei ik meteen: 'Dit is niet best.'

12:13.023 --> 12:16.569
De alarmbellen gingen af.
'Die vent is een klootzak.'

12:17.945 --> 12:20.948
We doorzochten Manny's appartement…

12:21.031 --> 12:25.411
…om te kijken
of ze daar niet gewond of dood lag.

12:27.705 --> 12:29.540
Het was slecht verlicht.

12:30.541 --> 12:34.295
Het was vrij rommelig.
Het bed was niet opgemaakt.

12:34.378 --> 12:37.465
Er stonden dozen met eten op het aanrecht.

12:38.382 --> 12:42.928
In de vuilnisbak lag een prop ducttape.

12:43.554 --> 12:47.308
We vonden ook een rol touw.

12:48.184 --> 12:52.271
Een medewerker zag
dat er een dekbed ontbrak.

12:52.354 --> 12:56.984
We vonden ook een lege douchegordijndoos
met alleen de ringen erin.

12:58.486 --> 13:03.407
Waarom heb je een douchegordijn nodig
als je glazen schuifdeuren hebt?

13:03.491 --> 13:05.159
Dan heb je dat niet nodig.

13:05.242 --> 13:09.246
Op dat moment
dachten we aan een ontvoering.

13:13.125 --> 13:16.337
10 UUR NADAT IRENE
ALS VERMIST WERD OPGEGEVEN

13:16.420 --> 13:20.925
Haar personeel kwam naar het bureau
voor een schets van Manny Guerin…

13:22.009 --> 13:25.221
…de man in 1B die zich verdacht gedroeg.

13:25.304 --> 13:29.141
Ik moest die nacht
in het herenhuis blijven.

13:29.725 --> 13:31.227
Toen drong 't tot me door.

13:31.310 --> 13:34.939
Ik ben een junior rechercheur.
Dit is mijn terrein.

13:35.022 --> 13:37.775
We hoopten op bezoek of een getuige.

13:37.858 --> 13:41.779
Misschien zou Irene terugkomen
of zou er gebeld worden.

13:42.363 --> 13:46.408
Alleen George was bij me, Irenes hond.

13:47.743 --> 13:50.829
21 UUR NADAT IRENE
ALS VERMIST WERD OPGEGEVEN

13:51.413 --> 13:55.501
In juli 1998 was ik adjunct-inspecteur.

13:55.584 --> 13:59.338
Ik was hoofd van
de rechercheafdeling van Manhattan North…

13:59.421 --> 14:04.385
…die de 12 districten
in Manhattan North coördineerde…

14:04.468 --> 14:07.721
…van 59th Street
tot het puntje van Manhattan.

14:08.430 --> 14:11.976
We hebben zogenaamde
'vermissingen van speciale categorie'.

14:12.059 --> 14:14.853
Irene viel in twee van de categorieën.

14:15.521 --> 14:20.109
Een daarvan was
dat ze toen 82 jaar oud was.

14:20.192 --> 14:24.446
En de tweede was
dat ze onvrijwillig was verdwenen…

14:24.530 --> 14:27.116
…en haar iets ernstigs was overkomen.

14:27.199 --> 14:30.327
Bij zulke vermissingszaken…

14:30.411 --> 14:32.913
…wordt een tijdelijk
hoofdkwartier opgezet.

14:33.998 --> 14:36.375
Ik werd gebeld door inspecteur Reznick.

14:36.458 --> 14:39.795
'Was, ga met je team
naar het 19e district.'

14:39.878 --> 14:45.801
Joe wilde de beste jongens hebben,
of de jongens met 'aandacht voor detail'.

14:46.385 --> 14:49.763
Joe Reznick is geen makkelijke baas.

14:49.847 --> 14:51.557
Hij is een veeleisend type…

14:51.640 --> 14:54.643
…maar als ik een vermist
of vermoord familielid had…

14:54.727 --> 14:57.104
…zou ik hem de leiding geven.

14:57.730 --> 15:00.608
VERMIST

15:00.691 --> 15:03.193
We lieten meteen flyers maken…

15:03.694 --> 15:05.905
…met daarop Irene Silvermans foto.

15:05.988 --> 15:11.535
Als u informatie hebt over de verdwijning
of verblijfplaats van Irene Silverman…

15:11.619 --> 15:13.454
…bel dan Crime Stoppers.

15:13.537 --> 15:16.373
Rechercheurs stonden
op de hoek van de straat…

15:16.457 --> 15:19.919
…flyers uit te delen en mensen te vragen
of ze iets hadden gezien.

15:20.002 --> 15:23.213
Nu de pers ervan wist, barstte het los.

15:23.297 --> 15:25.925
De 82-jarige vrouw
verdwenen uit haar landhuis.

15:26.008 --> 15:28.469
Silverman is op 5 juli
voor het laatst gezien.

15:28.552 --> 15:32.848
Een oudere vrouw is
op mysterieuze wijze verdwenen.

15:32.931 --> 15:37.436
De huurder van een appartement
aan wie ze dat…

15:37.519 --> 15:41.315
…minder dan drie weken geleden verhuurde,
is ook verdwenen.

15:42.232 --> 15:44.860
We zeiden ook dat we de man…

15:44.944 --> 15:49.198
…op de compositietekening zochten,
genaamd 'Manny Guerin'.

15:49.281 --> 15:52.326
We zoeken hem in verband
met Miss Silvermans verdwijning.

15:52.409 --> 15:54.453
82-JARIGE MILJONAIR VERMIST

15:57.706 --> 15:59.667
De dag na de persconferentie…

16:00.876 --> 16:02.962
…werd het 19e bureau gebeld…

16:03.045 --> 16:08.133
…door een NYPD-rechercheur
van een opsporingsteam…

16:08.801 --> 16:11.762
…waarin FBI-agenten
en NYPD-rechercheurs…

16:11.845 --> 16:16.350
…voortvluchtigen opsporen.
Niet alleen in New York…

16:16.433 --> 16:18.102
…maar in het hele land.

16:19.645 --> 16:25.234
Hij zei dat op 5 juli,
toen Irene als vermist werd opgegeven…

16:25.317 --> 16:28.570
…hij twee mensen had gearresteerd,
een moeder en zoon…

16:28.654 --> 16:31.198
…in de buurt
van 55th Street en 6th Avenue…

16:31.281 --> 16:34.368
…naar aanleiding van een bevel uit Utah…

16:34.451 --> 16:40.124
…voor het kopen van een auto
met een gestolen cheque.

16:41.625 --> 16:44.837
De rechercheur van het opsporingsteam zei…

16:46.005 --> 16:48.590
…dat ze allebei in het bezit waren…

16:48.674 --> 16:51.385
…van Irene Silvermans identificatiebewijs.

16:52.136 --> 16:57.599
Ze werden geïdentificeerd als Kenny Kimes
en z'n moeder, Sante Kimes.

16:59.226 --> 17:02.688
In haar portemonnee
zat 10.000 dollar in contanten.

17:02.771 --> 17:05.357
Toen ze daarnaar gevraagd werd…

17:05.441 --> 17:08.360
…zei ze: 'Dat heb je nodig in New York.'

17:08.444 --> 17:10.362
Dat sloeg natuurlijk nergens op.

17:10.446 --> 17:15.367
Wie heeft er nou 10.000 dollar
in contanten op zak?

17:15.451 --> 17:19.997
Ik heb een pistool
en dat zou ik zelfs niet doen.

17:20.080 --> 17:25.669
Ze had ook een sleutelbos
met daarop Irenes rode nagellak.

17:25.753 --> 17:30.215
Ik dacht dat we Manny Guerin zochten,
maar toen ik dat hoorde…

17:30.299 --> 17:32.217
…zei ik: 'Serieus?'

17:34.511 --> 17:37.973
Met die nieuwe informatie reden we…

17:38.057 --> 17:41.143
…naar Manhattan Central Booking
om Kenny te verhoren.

17:42.811 --> 17:46.398
Toen ik binnenkwam,
dacht ik: krijg nou wat.

17:47.691 --> 17:53.030
Kenny leek als twee druppels water
op de schets van Manny Guerin.

17:55.282 --> 17:58.494
Ik was ervan overtuigd
dat we Manny Guerin hadden.

17:59.495 --> 18:03.665
We vroegen: 'Waarom heb je
Irenes ID-kaart? Ken je haar?'

18:03.749 --> 18:09.755
'Ja, ik ken haar.
M'n moeder was bevriend met haar.'

18:10.923 --> 18:15.886
We zeiden: 'Kenny, denk aan Irene.
Misschien leeft ze en is ze vermist.

18:15.969 --> 18:20.599
Jij kunt ons helpen. Praat met ons.
Wat als dat jouw moeder was?'

18:21.475 --> 18:23.685
Ik had een sprankje hoop.

18:23.769 --> 18:26.522
Hij had tranen in z'n ogen.
Ik weet het nog.

18:27.606 --> 18:30.776
Ik dacht dat hij zou gaan praten…

18:30.859 --> 18:32.986
…en schuld zou bekennen.

18:33.654 --> 18:38.534
Maar seconden later leek het
alsof er een knop in hem omging.

18:39.576 --> 18:40.994
Hij werd heel stoïcijns…

18:41.078 --> 18:43.163
…en vroeg om een advocaat.

18:45.124 --> 18:50.754
Toen ik wegging, was ik ervan overtuigd
dat hij met de verdwijning te maken had.

18:53.674 --> 18:57.302
Z'n moeder, Sante Kimes,
was in het FBI-gebouw in de stad…

18:57.386 --> 19:00.514
…om te worden aangeklaagd
voor de gestolen auto.

19:00.597 --> 19:03.475
Ik hoopte dat de rechercheurs aldaar…

19:03.559 --> 19:06.979
…meer succes hadden dan wij.

19:07.062 --> 19:12.192
Maar ze vroeg om een advocaat
en het verhoor werd beëindigd.

19:17.823 --> 19:22.286
We trokken ze na
om eerdere arrestaties te zien.

19:22.953 --> 19:26.790
Kenny had geen grote vergrijpen
op z'n naam staan.

19:27.708 --> 19:29.376
Toen trokken we Sante na.

19:29.877 --> 19:32.504
We vonden de vreselijkste dingen.

19:33.755 --> 19:37.843
Op een gegeven moment
kreeg ik de opdracht om het verhaal…

19:37.926 --> 19:40.971
…over Irene Silverman te vertellen.

19:41.555 --> 19:46.101
Sante Kimes bleek
op jonge leeftijd wees geworden te zijn…

19:46.185 --> 19:49.313
…en ging van huis naar huis…

19:49.396 --> 19:53.483
…of het nu een weeshuis
of een vriend van een vriend was.

19:53.567 --> 19:54.943
Ze was erg arm.

19:56.028 --> 20:00.741
Ze ontmoette Kenneth Kimes Sr. in 1970.

20:01.241 --> 20:05.370
Hij werkte in de bouw
en was eigenaar van een motelketen.

20:05.996 --> 20:09.249
Ze hadden huizen op de Bahama's…

20:09.333 --> 20:15.422
…een huis aan zee in Honolulu,
een huis in Las Vegas.

20:15.505 --> 20:18.050
Ze leidden een luxe leven.

20:19.676 --> 20:22.429
Een paar jaar na hun ontmoeting…

20:22.512 --> 20:25.224
…kregen zij en haar man Kenneth Kimes Jr.

20:27.976 --> 20:31.480
Sante Kimes zag Kenneth
als haar kleine prinsje…

20:32.272 --> 20:35.317
…maar zij bepaalde alles
wat Kenneth ook maar deed.

20:35.400 --> 20:39.655
Ze besloot hem thuisonderwijs te geven
en niet naar school te sturen.

20:40.322 --> 20:45.369
Kenny deed wat mama hem opdroeg.
Als zij sprong, sprong hij ook.

20:46.787 --> 20:50.999
Ze wist hoe ze dingen
naar haar hand kon zetten.

20:51.500 --> 20:53.293
Sante was een oplichter.

20:53.377 --> 20:56.046
Film me niet als ik niet kan…

20:57.297 --> 21:03.053
Ze had 11 verschillende aliassen
op haar strafblad, met arrestaties…

21:03.136 --> 21:07.724
…voor onder andere
verzekeringsfraude en diefstal.

21:08.308 --> 21:11.561
Sante Kimes hield van gevaar.

21:11.645 --> 21:15.732
Ze vond het spannend om te zien
waar ze mee weg kon komen.

21:16.775 --> 21:21.113
Ze beweerde dat haar man
een ambassadeur was…

21:21.196 --> 21:27.703
…en was uitgenodigd
voor een receptie voor Gerald Ford.

21:28.495 --> 21:33.667
Er is een foto van haar en Kenneth Kimes
waarop ze president Ford de hand schudt.

21:33.750 --> 21:38.797
Tot op de dag van vandaag weet niemand
hoe ze langs de geheime dienst kwam.

21:38.880 --> 21:41.800
Als ze een kamer binnenliep…

21:41.883 --> 21:45.595
…zei iedereen:
'Kijk eens hoe ze gekleed is.

21:46.430 --> 21:50.726
Moet je haar sieraden zien.
Ze hoort hier vast thuis.'

21:50.809 --> 21:53.145
Wat ook opviel…

21:53.228 --> 21:56.898
…was een aanklacht
wegens slavernij in 1985.

21:56.982 --> 21:58.483
SCHULDIG AAN SLAVERNIJ

21:58.567 --> 22:03.572
Sante Kimes nam hulp uit Mexico aan
om haar grote huizen schoon te maken.

22:04.156 --> 22:07.451
Ze werden heel slecht behandeld.

22:09.619 --> 22:13.498
Ze sloot de dienstmeisjes op
in hun kamers.

22:13.582 --> 22:16.585
Een van hen getuigde later
tijdens dat proces…

22:17.627 --> 22:20.130
…dat ze was verbrand met een strijkijzer.

22:21.465 --> 22:24.801
Ze noemden haar de Drakendame.

22:25.844 --> 22:28.263
Een andere categorie gestoord.

22:28.847 --> 22:30.307
Ze is een psychopaat.

22:30.390 --> 22:33.310
Sante werd veroordeeld tot vijf jaar cel.

22:35.020 --> 22:39.107
Haar man werd echter
nooit vervolgd voor die zaak.

22:40.150 --> 22:44.321
Ze zat drie van de vijf jaar uit.

22:44.404 --> 22:45.822
SANTE VRIJGELATEN

22:45.906 --> 22:52.329
Kenneth Kimes Sr. overleed in 1994
aan een hersenbloeding.

22:53.872 --> 22:57.751
Daarna belandde Sante
in een neerwaartse spiraal.

22:58.585 --> 23:02.923
Ze dacht: hoe kan ik
m'n leefstijl nu voortzetten?'

23:03.006 --> 23:06.551
Zolang Sante er maar goed uitkwam,
was het goed.

23:08.261 --> 23:13.850
Na de dood van z'n vader
werden moeder en zoon onafscheidelijk.

23:13.934 --> 23:16.770
Ze deden werkelijk alles samen.

23:18.397 --> 23:21.942
Bevriend raken met de Kimes
was een risicovolle onderneming.

23:22.025 --> 23:23.527
BEDRIJFSJURIST
VERMIST

23:23.610 --> 23:28.407
Mensen die ze kenden, verdwenen opeens.

23:29.199 --> 23:31.243
Waaronder David Kazdin.

23:31.743 --> 23:35.372
David Kazdin was een partner
van Sante en Kenneth Kimes…

23:35.455 --> 23:37.707
…een zakenpartner als het ware.

23:38.291 --> 23:42.212
Ze sloot een frauduleuze lening af
voor David Kazdins huis.

23:42.295 --> 23:44.840
Hij kreeg
een bonnenboekje voor betalingen…

23:44.923 --> 23:49.845
…op een lening van zo'n 300.000 dollar
waar hij niets van wist.

23:50.679 --> 23:52.514
Hij ging naar de politie.

23:53.557 --> 23:59.354
Kort daarna vonden ze Kazdins lichaam
in een container bij vliegveld LAX.

24:01.189 --> 24:05.360
Maar op dat moment
had de LAPD niet genoeg bewijs…

24:05.444 --> 24:09.281
…om Sante en Kenneth Kimes te arresteren
voor de moord op Kazdin.

24:09.364 --> 24:12.242
Sante en Kenny besloten vervolgens…

24:12.325 --> 24:15.036
…het land door te rijden
in een gestolen auto…

24:15.120 --> 24:19.166
…zodat ze het appartement
in Irenes huis konden huren.

24:19.249 --> 24:20.417
IRENE VERDWIJNT

24:23.003 --> 24:26.965
De vraag was
of ze aan LA moesten worden uitgeleverd…

24:27.048 --> 24:31.511
…voor de moord op David Kazdin
of in New York moesten blijven.

24:31.595 --> 24:32.971
Ik heb nieuws voor je.

24:33.054 --> 24:39.060
Als iemand in New York wordt gedood,
blijft de zaak daar tot die is opgelost.

24:39.144 --> 24:46.151
En geloof me, er was nog steeds
ontzettend veel werk aan de winkel.

24:47.527 --> 24:48.570
VANAVOND

24:48.653 --> 24:52.991
Op deze exclusieve beelden van Channel 4
zien we de hondenbrigade…

24:53.074 --> 24:56.453
…en forensisch recherche
naar de parkeergarage gaan…

24:56.536 --> 25:00.040
…waar de auto stond
waarin Kenneth Kimes reed.

25:00.123 --> 25:02.626
We doorzochten de groene Lincoln Town Car.

25:04.503 --> 25:05.754
We deden de kofferbak open.

25:06.630 --> 25:07.964
Niets, alleen rotzooi.

25:08.715 --> 25:11.426
Alles lag op de achterbank van de auto.

25:11.510 --> 25:13.428
Er lag een hoop rommel.

25:14.387 --> 25:17.015
Het duurde acht uur
om de auto te doorzoeken.

25:17.599 --> 25:20.352
We vonden de doos van een taser…

25:20.435 --> 25:25.398
…en een heldere vloeistof wat een soort
verkrachtingsdrug bleek te zijn.

25:25.482 --> 25:28.318
We vonden Irenes socialezekerheidskaart…

25:28.401 --> 25:31.112
…en wat andere documenten
met daarop haar naam.

25:31.196 --> 25:34.699
We vonden allerlei pruiken
en afluisterapparatuur.

25:35.367 --> 25:38.411
Er lagen 15 notitieboekjes in de auto…

25:38.495 --> 25:44.668
…met daarin gedetailleerde aantekeningen
over Irenes bewegingen.

25:44.751 --> 25:48.964
Als je naar het grote geheel kijkt,
is dat erg veelzeggend.

25:50.674 --> 25:54.844
In de boekjes stond ook
hoe ze bezit van haar huis konden nemen.

25:54.928 --> 25:58.807
'Notaris, titel, akte.'

25:59.558 --> 26:03.937
Bovendien vonden we een microcassette
met wat cassettebandjes.

26:04.020 --> 26:05.939
Die hebben we beluisterd.

26:08.400 --> 26:12.612
Op een van de bandjes
deed Sante zich voor…

26:12.696 --> 26:15.657
…als een persoon die Irene belde.

26:15.740 --> 26:20.620
Ze had een reis gewonnen
naar Circus Circus in Las Vegas.

26:23.081 --> 26:24.332
Sante: Ga zitten.

26:24.416 --> 26:25.292
Irene: Oké.

26:25.375 --> 26:28.295
Sante: Ik heb
een geweldige verrassing voor u.

26:28.378 --> 26:29.296
Irene: Wat dan?

26:29.379 --> 26:31.840
Sante: U hebt een gratis reis gewonnen.

26:31.923 --> 26:35.176
Volledig vergoed, vliegtickets, hotel.

26:35.260 --> 26:39.681
Het was de bedoeling dat Irene Silverman…

26:39.764 --> 26:43.351
…haar burgerservicenummer
zou delen over de telefoon.

26:43.435 --> 26:44.936
Sante: Zit u?

26:45.020 --> 26:49.649
Irene: Ja, ik zit.
Wat is het addertje onder het gras?

26:49.733 --> 26:53.653
Sante: Dat is er niet. Mag ik uw BSN?

26:54.237 --> 26:59.242
Ze wilde die gegevens
voor de akten en vervalste documenten.

26:59.326 --> 27:02.620
Irene: Eerlijk gezegd
weet ik m'n nummer niet.

27:02.704 --> 27:06.916
Sante: Ik heb het nummer nodig
om u de informatie te sturen.

27:07.000 --> 27:10.754
Ze deed haar uiterste best
om dat nummer te krijgen…

27:10.837 --> 27:13.214
…maar Irene trapte er niet in.

27:14.007 --> 27:18.762
Irene: Stuur me maar wat u daar hebt…

27:18.845 --> 27:24.809
…en als het idee me bevalt,
geef ik u m'n burgerservicenummer.

27:26.603 --> 27:29.606
Met de kennis die we hadden,
wisten we dat het niet…

27:29.689 --> 27:31.983
…om een vermiste persoon ging.

27:32.067 --> 27:34.361
Ze was het slachtoffer van een moord.

27:36.946 --> 27:40.450
Ik heb een geweldige ziener of waarzegger.

27:41.201 --> 27:46.247
Zodra ik ging zitten, keek hij me aan
en zei hij: 'Gecondoleerd.

27:47.290 --> 27:50.794
Je grote vriendin is niet langer bij ons.'

27:52.545 --> 27:58.426
Ik werd meteen overmand door verdriet.

27:58.510 --> 28:03.765
Ik wilde het ook niet geloven.
Ik zei: 'Hopelijk heeft hij het mis.'

28:06.393 --> 28:08.812
Nu het een moordzaak was…

28:08.895 --> 28:12.190
…hadden we een lichaam nodig
om die lui op te sluiten.

28:12.273 --> 28:17.362
Zonder lichaam
zouden ze mogelijk vrijuit gaan.

28:17.445 --> 28:19.197
Ik was boos.

28:19.280 --> 28:23.993
Ik wilde Kenny in z'n gezicht slaan
en de informatie uit hem krijgen.

28:24.077 --> 28:28.540
14 DAGEN NADAT IRENE
ALS VERMIST WERD OPGEGEVEN

28:30.125 --> 28:32.836
Er was een tiplijn. Mensen konden bellen…

28:32.919 --> 28:36.464
…met informatie
over de groene Lincoln Town Car.

28:38.133 --> 28:42.095
We trokken elke tip na.

28:43.138 --> 28:45.682
We doorzochten de Meadowlands in Jersey.

28:45.765 --> 28:47.267
Dat is geen pretje.

28:47.350 --> 28:50.395
Het is een moerasgebied met hoog gras.

28:50.478 --> 28:52.188
Het is vreselijk.

28:52.272 --> 28:56.735
Het is een stinkende,
vieze plek om te zoeken…

28:56.818 --> 28:58.778
…maar perfect om een lijk te dumpen.

28:59.571 --> 29:03.283
We vonden allerlei afval,
allerlei afgedankte containers…

29:03.366 --> 29:06.411
…bagage en 'Coney Island-witvis…'

29:06.494 --> 29:08.997
…oftewel gebruikte condooms en tampons.

29:10.540 --> 29:13.752
We wilden Irene Silvermans lichaam
heel graag vinden.

29:14.252 --> 29:18.006
Elke tip die binnenkwam,
moest worden onderzocht.

29:18.089 --> 29:24.304
Het klinkt misschien gek,
maar op een dag was ik op kantoor.

29:24.387 --> 29:27.724
Iemand kwam binnen met een dode kip.

29:28.766 --> 29:32.812
De stank was niet te harden.

29:32.896 --> 29:35.190
Het hele kantoor stonk ernaar.

29:35.815 --> 29:39.360
We kregen te horen
dat in de anus van die dode kip…

29:39.444 --> 29:45.158
…een briefje zat en dat daarop stond
waar Irene Silvermans lichaam was.

29:45.241 --> 29:47.994
Er stond op: 'Maak dat je wegkomt.'

29:48.578 --> 29:50.705
Ik liet haar wegsturen.

29:53.208 --> 29:58.630
Maar ze namen de kip en haar mee
naar 126th Street, Amsterdam Avenue…

29:58.713 --> 30:02.592
…waar een pluimveebedrijf was,
hoe je het ook wilt noemen.

30:02.675 --> 30:04.844
Zij onderzochten de kip.

30:05.553 --> 30:07.764
Wat die kip betreft…

30:07.847 --> 30:10.809
…er zat geen briefje
in de kont van de kip.

30:13.812 --> 30:18.149
Het was een van de luchtigere momenten
tijdens het onderzoek…

30:18.233 --> 30:21.194
…maar zo erg stonden we dus onder druk.

30:21.277 --> 30:24.781
Elke tip die binnenkwam,
moest nagetrokken worden.

30:26.157 --> 30:28.243
18 DAGEN NADAT IRENE
ALS VERMIST WERD OPGEGEVEN

30:28.326 --> 30:31.120
De Kimes zaten nog vast
voor de gestolen auto…

30:31.204 --> 30:33.039
…en we luisterden hun gesprekken af.

30:33.998 --> 30:37.710
We onderschepten
een telefoontje van Sante Kimes…

30:37.794 --> 30:41.714
…met een privédetective
ingehuurd door de verdediging.

30:41.798 --> 30:47.762
Ze stuurde hem naar The Plaza
om een tas op te halen.

30:48.680 --> 30:52.517
Ik en een andere rechercheur
stapten vervolgens in de auto…

30:53.726 --> 30:57.605
…en reden met zwaailichten
en sirenes naar The Plaza.

30:59.774 --> 31:02.443
Een gepensioneerde rechercheur
was daar hoofd beveiliging.

31:03.444 --> 31:07.115
Hij zei: 'Een privédetective
kwam de tas net ophalen.'

31:07.198 --> 31:08.700
Hij gaf ons z'n naam.

31:08.783 --> 31:12.829
Een andere rechercheur zocht
de vergunning van de privédetective op.

31:14.080 --> 31:18.585
Z'n kantoor lag bij het stadhuis,
dus we gingen erheen.

31:18.668 --> 31:22.297
Eerst ontkende hij de tas
opgehaald te hebben. We zeiden:

31:22.380 --> 31:25.633
'Luister, we weten
dat je de tas hebt opgehaald.

31:26.885 --> 31:30.263
Hoe denk je
dat we je kantoor hebben gevonden?'

31:31.431 --> 31:34.100
Dus hij besloot de tas in te leveren.

31:34.642 --> 31:38.438
Dat was een enorme doorbraak in de zaak.

31:39.272 --> 31:44.027
In die tas troffen we
een .22 kaliber pistool aan…

31:45.111 --> 31:50.742
…een volmacht met de handtekening
van Irene Silverman.

31:51.284 --> 31:53.995
En we vonden een kopie van de akte…

31:54.078 --> 31:56.831
…getekend door Irene Silverman.

31:57.707 --> 31:59.792
In de akte stond…

31:59.876 --> 32:05.214
…dat het huis werd verkocht
aan de Atlantis Group, Incorporated.

32:05.298 --> 32:07.342
Later kwamen we erachter…

32:07.425 --> 32:11.137
…dat dat een lege vennootschap was,
opgericht door Sante Kimes.

32:12.138 --> 32:15.350
We lieten een handschriftanalyse doen…

32:15.433 --> 32:20.813
…en daaruit bleek
dat die documenten vervalst waren.

32:22.273 --> 32:27.820
Het was notarieel bekrachtigd
door een specifieke notaris.

32:29.614 --> 32:33.159
Toen we de notaris vonden,
werd zij verhoord.

32:33.242 --> 32:36.871
Ze zei dat ze
naar Irenes gebouw was gegaan.

32:37.497 --> 32:41.751
Ze was in een slecht verlichte kamer.
Het was donker.

32:42.502 --> 32:45.880
Sante Kimes had zich verkleed
als Irene en lag in bed.

32:48.716 --> 32:52.220
Met een rode pruik op
en iets over haar gezicht.

32:52.303 --> 32:55.765
Met de dekens omhoog,
alsof ze Roodkapje was.

32:56.599 --> 33:00.978
Ze had een vervalst identiteitsbewijs…

33:01.062 --> 33:03.439
…en het werd bekrachtigd.

33:06.401 --> 33:12.657
De notaris werd gevraagd een line-up
met Sante en Kenny Kimes te bekijken.

33:13.992 --> 33:18.913
Ik zat bij Sante Kimes
en bewaakte haar voor de line-up.

33:19.414 --> 33:21.457
Wij waren de enigen in de ruimte.

33:21.541 --> 33:25.503
Ik bleef op m'n hoede
omdat ze een oplichter was…

33:25.586 --> 33:29.882
…en wilde me niet
tot een gesprek laten verleiden.

33:29.966 --> 33:31.426
Twee minuten later:

33:31.509 --> 33:34.929
'Ik ben gescheiden, woon in Yonkers.
M'n kinderen zijn zo oud.'

33:36.055 --> 33:39.726
Ik had beter moeten weten.

33:40.226 --> 33:46.399
Maar ze stelde je dusdanig op je gemak…

33:46.482 --> 33:50.862
…dat je al haar vragen beantwoordde.

33:50.945 --> 33:53.197
Zo kreeg ze informatie van mensen…

33:53.281 --> 33:54.657
…dat moet… Hou op.

33:55.366 --> 33:59.245
…voor haar oplichterij en fraude.

34:01.831 --> 34:06.210
De notaris pikte Sante
zonder aarzeling uit de line-up.

34:07.962 --> 34:10.757
ZE WILDEN HAAR CHIQUE HUIS

34:10.840 --> 34:15.928
De vervalste documenten
werden cruciaal voor de zaak.

34:16.012 --> 34:17.555
Die waren het motief.

34:18.723 --> 34:22.101
Het schetste een heel overtuigend beeld…

34:22.185 --> 34:26.689
…van een frauduleuze transactie
die de familie Kimes creëerde…

34:26.773 --> 34:31.736
…waardoor het leek alsof Irene
het huis aan hen overdroeg.

34:32.737 --> 34:38.659
We hadden geen lichaam, maar wisten zeker
dat we ze voor moord konden aanklagen.

34:41.245 --> 34:45.333
Vijf maanden na de verdwijning van Irene,
in december 1998…

34:45.416 --> 34:49.003
…werden Sante en Kenneth Kimes
aangeklaagd voor doodslag.

34:49.087 --> 34:53.508
Ze werden aangeklaagd voor inbraak,
diefstal en afluisterpraktijken.

34:53.591 --> 34:56.260
Ze werden op 84 punten aangeklaagd.

34:56.344 --> 34:58.262
Dat zijn er nogal wat.

34:58.846 --> 35:02.266
Vanuit haar cel beweert Kimes
dat ze onschuldig is.

35:02.350 --> 35:03.643
Help alsjeblieft.

35:03.726 --> 35:09.607
Ik smeek om onze grondwettelijke rechten,
een eerlijke rechter, proces en locatie…

35:09.690 --> 35:14.695
…zodat de onschuld van m'n prachtige zoon
bewezen kan worden.

35:15.404 --> 35:20.034
Het was vreemd
hoe vaak Sante en Kenny Kimes…

35:20.118 --> 35:23.871
…de media opzochten
in afwachting van hun proces.

35:25.665 --> 35:27.708
M'n zoon en ik zijn onschuldig.

35:28.501 --> 35:31.712
Er is een enorme,
kwaadaardige doofpotoperatie gaande.

35:31.796 --> 35:34.715
De politie heeft
een vreselijke fout gemaakt.

35:34.799 --> 35:39.387
Ze hebben jullie
een bepaald beeld van ons aangepraat…

35:39.470 --> 35:41.472
…maar dat zijn leugens.

35:42.640 --> 35:43.766
We zijn onschuldig.

35:43.850 --> 35:46.602
Het was een indrukwekkend toneelstukje.

35:47.270 --> 35:53.192
Ze wilden je doen geloven
dat ze zonder reden werden vervolgd.

35:53.276 --> 35:55.862
'Lijkt m'n zoon op een moordenaar?'

35:56.863 --> 36:02.368
60 Minutes nodigde de Kimes uit
om te praten over wat er was gebeurd.

36:02.952 --> 36:05.663
Het leek geen normale moeder-zoonrelatie.

36:06.497 --> 36:10.835
Ze hielden elkaars hand vast
en Kenny complimenteerde z'n moeder.

36:10.918 --> 36:16.716
Ik vind haar een mooi mens, op geestelijk,
intellectueel en fysiek vlak.

36:17.800 --> 36:20.469
Het was heel vreemd…

36:20.553 --> 36:22.847
…om een moeder en zoon zo te zien.

36:22.930 --> 36:27.685
Er werd gespeculeerd dat het
om een incestueuze relatie zou gaan.

36:28.185 --> 36:31.814
Dat geloof ik persoonlijk niet.

36:31.898 --> 36:34.817
Ik geloof dat…

36:34.901 --> 36:38.946
…ze zijn hele leven beheerste.

36:39.030 --> 36:40.531
Draai je om, Kenny.

36:41.741 --> 36:44.827
Ze veranderde Kenny in een moordenaar.

36:48.456 --> 36:53.336
De zaak kwam in januari 2000 voor.

36:53.419 --> 36:56.505
Ongeveer anderhalf jaar
na Irenes verdwijning.

36:58.007 --> 37:00.134
De verdedigingsstrategie was:

37:00.218 --> 37:03.221
'Hoe kun je iemand
zonder lichaam veroordelen?'

37:03.304 --> 37:06.223
Dat lijkt me
de enige plausibele verdediging.

37:07.391 --> 37:10.144
Het proces duurde zo'n vier maanden…

37:10.228 --> 37:13.522
…en het ging vrij vlot.

37:13.606 --> 37:16.484
Sante en Kenny Kimes
werden schuldig bevonden…

37:17.818 --> 37:19.362
…aan elke aanklacht.

37:21.614 --> 37:25.910
Ze kregen ieder
minimaal 125 jaar tot levenslang.

37:27.453 --> 37:30.623
Sante dacht echt
dat ze slimmer dan de rest was.

37:30.706 --> 37:34.502
Ze voedde zich met haar oplichterij
zoals Dracula bloed nodig heeft.

37:35.461 --> 37:36.963
Dat was nog niet alles.

37:37.046 --> 37:42.343
Ze hadden een lijst
van 16 andere New Yorkers in hun bezit…

37:42.426 --> 37:44.345
…op wie ze het hadden gemunt.

37:44.428 --> 37:47.181
We hebben met iedereen contact gehad.

37:47.974 --> 37:50.685
2 JAAR NADAT IRENE
ALS VERMIST WERD OPGEGEVEN

37:50.768 --> 37:55.231
In oktober 2000, toen Sante en Kenny…

37:55.314 --> 37:58.818
…in afwachting van uitlevering
aan Californië waren…

37:58.901 --> 38:02.613
…voor het moordproces van David Kazdin…

38:02.697 --> 38:06.200
…moest ik een documentaire maken
voor Court TV.

38:06.701 --> 38:10.162
Kenny ging uiteindelijk akkoord
met een interview.

38:10.246 --> 38:12.540
PENITENTIAIRE INRICHTING CLINTON

38:12.623 --> 38:15.293
Hij kwam binnen
en zag er angstaanjagend uit.

38:15.376 --> 38:19.088
Hij had de donkerste, zwartste ogen…

38:19.171 --> 38:22.383
…die dwars door me heen keken.

38:24.218 --> 38:26.929
De cameraman geluidstechnicus begonnen.

38:27.013 --> 38:30.599
Binnen 40 minuten
had hij me om drie pauzes gevraagd.

38:30.683 --> 38:35.730
Kunnen we misschien
vijf of tien minuten pauzeren?

38:35.813 --> 38:39.442
De laatste keer vroeg hij:
'Kun je iets te eten halen?'

38:40.735 --> 38:44.196
Dus ik liep naar de automaten.

38:44.905 --> 38:46.824
Ik wil hem z'n snacks geven.

38:48.117 --> 38:55.041
En voor ik het wist,
greep hij me bij m'n nek.

38:55.624 --> 38:59.879
Hij zei: 'Dit is een gijzeling.'

39:00.921 --> 39:02.840
De sirenes gingen af.

39:04.008 --> 39:10.097
Kenny zag dat de camera nog draaide.
Hij zei: 'Stop met filmen.'

39:10.181 --> 39:12.433
Cameraman, achteruit.

39:16.395 --> 39:20.274
Zo dicht bij hem zijn, was walgelijk.

39:20.775 --> 39:24.862
Ik voelde z'n hart tekeergaan.

39:29.408 --> 39:32.995
Ik voelde z'n zweet.

39:35.206 --> 39:37.541
Hij had een pen in z'n hand.

39:38.793 --> 39:42.338
Ik dacht: hij gaat me ermee steken.

39:43.923 --> 39:47.468
De gevangenismedewerkers
waren binnengekomen en zeiden:

39:48.219 --> 39:49.887
'Kenneth, doe even rustig.

39:50.513 --> 39:53.349
Je bereikt hier helemaal niets mee.'

39:53.432 --> 39:56.894
Ik vroeg: 'Waarom doe je dit?'

39:56.977 --> 40:02.733
En meteen zei hij: 'M'n moeder is oud.
Ze kan niet nog een proces aan.

40:02.817 --> 40:07.822
Ik wil dat m'n moeder en ik
aan Canada worden uitgeleverd.'

40:10.699 --> 40:12.993
Het was echt doodeng.

40:14.995 --> 40:17.748
Er waren vijf lange uren verstreken.

40:18.541 --> 40:24.171
Ik vroeg aan hem:
'Kenneth, weet je hoe je moet bidden?

40:24.255 --> 40:27.675
Laten we samen bidden.'
Hij zei: 'Ja, dat weet ik.'

40:27.758 --> 40:30.761
Er verscheen een kalme uitdrukking
op z'n gezicht.

40:31.637 --> 40:36.183
Nadat we samen hadden gebeden,
zei een onderhandelaar tegen Kenny:

40:36.267 --> 40:39.061
'Het heeft nu wel lang genoeg geduurd.

40:39.145 --> 40:42.940
Dit is m'n visitekaartje.
Laat me je helpen.'

40:43.441 --> 40:47.444
Kenny wilde het pakken,
dus hij liet mij los.

40:47.528 --> 40:51.991
Dat was mijn kans
om de kamer uit te stormen.

40:52.741 --> 40:57.079
Er waren zeker een zestal mensen.
Ze besprongen hem.

40:57.663 --> 41:01.208
En ik keek niet achterom.
Ik rende gewoon door.

41:01.834 --> 41:07.006
Maar ik was zo dankbaar dat ik nog leefde.

41:13.137 --> 41:15.848
Kenneth Kimes hielp z'n moeder
een rijke weduwe te doden.

41:15.931 --> 41:17.725
Nu geeft hij nog een moord toe.

41:17.808 --> 41:19.935
Hij verraste een rechtszaal in LA…

41:20.019 --> 41:23.522
…door schuld te bekennen
aan de moord op David Kazdin.

41:24.023 --> 41:26.567
Hij had een deal gesloten…

41:26.650 --> 41:29.904
…met de officier van justitie
van LA County…

41:29.987 --> 41:32.948
…waarin hij tegen z'n moeder getuigde.

41:33.949 --> 41:37.828
Hij bekende de moord op David Kazdin…

41:37.912 --> 41:39.330
HOE ZE IRENE VERMOORDDEN

41:39.413 --> 41:42.208
…en de moord op Irene Silverman…

41:42.291 --> 41:47.338
…in ruil voor een vonnis
zonder de doodstraf…

41:48.464 --> 41:50.049
…voor hem en z'n moeder.

41:56.013 --> 41:59.308
Kenny zei dat Irene Silverman
op z'n deur klopte.

42:00.559 --> 42:02.478
Hij trok haar 't appartement in.

42:02.978 --> 42:05.564
Hij taserde haar en ze viel op de grond.

42:06.607 --> 42:08.317
Hij wurgde haar.

42:09.026 --> 42:11.362
Hij wikkelde haar in een douchegordijn…

42:11.445 --> 42:13.531
…en bond haar vast met ducttape.

42:14.949 --> 42:16.575
Stopte haar in een plunjezak.

42:17.743 --> 42:19.703
Legde haar in z'n kofferbak.

42:20.204 --> 42:22.831
Hij reed door de Lincoln Tunnel.

42:23.457 --> 42:27.878
Hij zei: 'Ik zag een container.
Daar heb ik haar in gegooid.'

42:32.967 --> 42:34.343
Gerechtigheid.

42:35.469 --> 42:37.721
Maar we hadden Irenes lichaam niet.

42:38.681 --> 42:40.849
Het zal me blijven achtervolgen.

42:42.101 --> 42:46.689
Dat zo'n geweldige vrouw,
die iets bijdroeg aan de samenleving…

42:46.772 --> 42:52.152
…geen afsluiting krijgt
omdat ze nooit te ruste is gelegd.

42:54.947 --> 42:57.032
Het is nog steeds een open zaak.

42:59.243 --> 43:03.247
Ik hoop dat ze ooit wordt gevonden
en er DNA is…

43:03.330 --> 43:06.250
…en ik gebeld word:
'We hebben Irene gevonden.'

43:07.376 --> 43:11.672
Denk ik dat dat gaat gebeuren? Nee.
Hoop ik dat het gebeurt? Absoluut.

43:11.755 --> 43:14.592
Ik zou dat telefoontje graag ontvangen.

43:17.720 --> 43:20.848
Het duurde minstens tien jaar
om te accepteren…

43:20.931 --> 43:24.059
…dat ze echt was vermoord.

43:29.273 --> 43:33.777
Ik had de fantasie
dat ze Irene ergens vasthielden…

43:33.861 --> 43:36.739
…ergens in een afgelegen dorpje.

43:36.822 --> 43:39.033
Misschien duikt ze weer op.

43:39.116 --> 43:42.202
Maar de afgelopen jaren
ben ik het gaan accepteren.

43:44.038 --> 43:47.958
Ik besef nu dat ze niet meer bij ons is…

43:48.042 --> 43:50.544
…maar elke dag naar me lacht.

43:53.088 --> 43:58.969
Elke keer als ik 65th Street oversteek,
kijk ik altijd even naar het mooie huis.

44:00.387 --> 44:02.640
Ik zeg haar stilletjes gedag.

44:04.975 --> 44:08.520
En ik zeg stilletjes dat ik haar mis.

44:22.326 --> 44:23.202
DE VOLGENDE KEER…

44:23.285 --> 44:26.288
Ik werd gebeld. Een gast had…

44:26.372 --> 44:29.416
…een waterlekkage in de kamer.

44:30.501 --> 44:34.546
Soho House is
een zeer exclusieve, chique club…

44:34.630 --> 44:36.632
…en er ligt een dode vrouw in de badkuip.

44:37.758 --> 44:42.554
Het ging om Sylvie Cachay,
vrouw, 33 jaar oud.

44:43.263 --> 44:46.475
Ze was modeontwerpster,
badpakontwerpster.

44:47.518 --> 44:51.522
Ze was het perfecte lid voor Soho House.

44:51.605 --> 44:55.484
Ze checkte in met haar vriend
en hij was spoorloos.

44:56.026 --> 44:58.153
Dus dat was verdacht.

44:59.154 --> 45:01.740
Toen vonden we de 'val dood'-e-mail.

45:02.241 --> 45:04.034
Het werd langzaam duidelijker.

45:05.077 --> 45:08.705
Er zijn situaties
waarin je nooit hoopt terecht te komen.

45:09.456 --> 45:12.626
Wat daar is gebeurd,
vergeet je niet zomaar.

45:59.089 --> 46:02.092
Vertaling: Rick de Laat
geet je niet zomaar.
