WEBVTT

00:00:06.172 --> 00:00:07.882 align:center
OP HET EILAND MANHATTAN…

00:00:07.966 --> 00:00:11.094 align:center
…WERKEN TWEE RECHERCHETEAMS
AAN MOORDZAKEN:

00:00:11.177 --> 00:00:13.304 align:center
MANHATTAN NORTH EN MANHATTAN SOUTH.

00:00:13.388 --> 00:00:16.599 align:center
ZE ONDERZOEKEN
DE MEEST BRUTE EN COMPLEXE MOORDEN.

00:00:16.683 --> 00:00:20.186 align:center
DIT ZIJN HUN VERHALEN.

00:00:21.062 --> 00:00:22.105 align:center
Hallo.

00:00:22.731 --> 00:00:24.441 align:center
Ik ben Kenneth Kimes.

00:00:25.692 --> 00:00:29.821 align:center
Jullie denken me te kennen,
maar jullie kennen me niet.

00:00:30.321 --> 00:00:33.158 align:center
Jullie kennen m'n moeder ook niet.

00:00:33.241 --> 00:00:35.702 align:center
M'n zoon en ik zijn onschuldig.

00:00:36.202 --> 00:00:39.622 align:center
Er is een enorme,
kwaadaardige doofpotoperatie gaande.

00:00:39.706 --> 00:00:42.333 align:center
De politie heeft
een vreselijke fout gemaakt.

00:00:47.714 --> 00:00:53.678 align:center
Sante en Kenny Kimes
hadden meer dan een moeder-zoonrelatie.

00:00:54.971 --> 00:00:59.517 align:center
Mensen die met de familie Kimes omgingen,
verdwenen opeens.

00:00:59.601 --> 00:01:02.312 align:center
Ik werd gebeld.
M'n vriendin Irene was vermist.

00:01:02.395 --> 00:01:07.358 align:center
Een 82-jarige socialite was
uit haar huis verdwenen.

00:01:07.442 --> 00:01:09.360 align:center
Elke dag, zonder uitzondering…

00:01:09.444 --> 00:01:12.572 align:center
…werd ik gebeld
door het kantoor van de commissaris…

00:01:12.655 --> 00:01:15.784 align:center
…met een simpele vraag: 'Waar is Irene?'

00:01:18.328 --> 00:01:21.122 align:center
We weten niet waar ze is,
maar bidden voor haar.

00:01:21.206 --> 00:01:24.375 align:center
Ik bid elke avond om elf uur met m'n zoon.

00:01:24.459 --> 00:01:28.463 align:center
We bidden dat ze in orde is,
maar we weten niet waar ze is.

00:01:28.546 --> 00:01:32.467 align:center
We zijn onschuldig.
En dat kunnen we bewijzen.

00:01:39.349 --> 00:01:42.685 align:center
Wij willen dat je
met een gerust hart kunt slapen.

00:01:44.187 --> 00:01:47.398 align:center
Een familie moet weten
wie hun familielid heeft vermoord.

00:01:48.316 --> 00:01:52.487 align:center
Medeleven voor de slachtoffers,
dat is het belangrijkste.

00:01:53.029 --> 00:01:55.240 align:center
Ik kijk graag achter de coulissen.

00:01:56.074 --> 00:01:57.450 align:center
Wat is er echt gebeurd?

00:01:59.285 --> 00:02:02.789 align:center
Je wilt de waarheid achterhalen.
Dat is ons werk.

00:02:03.414 --> 00:02:06.334 align:center
Het is je instinct om mensen te helpen.

00:02:07.043 --> 00:02:10.630 align:center
In New York City is de NYPD…

00:02:12.924 --> 00:02:14.175 align:center
…het hoogst haalbare.

00:02:26.396 --> 00:02:29.274 align:center
In 1997 was ik
tien jaar agent in New York City…

00:02:29.357 --> 00:02:32.318 align:center
…toen ik derderangs rechercheur werd.

00:02:32.402 --> 00:02:35.989 align:center
Ik ging van het 34e district
in Washington Heights…

00:02:36.072 --> 00:02:39.492 align:center
…naar het 19e,
in de Upper East Side van Manhattan.

00:02:44.289 --> 00:02:47.584 align:center
Het is waarschijnlijk
de rijkste wijk van New York.

00:02:47.667 --> 00:02:51.462 align:center
Er werden moorden gepleegd,
maar minder dan in andere districten.

00:02:51.546 --> 00:02:55.508 align:center
Nog geen jaar later
was er een inbraak aan Fifth Avenue.

00:02:55.592 --> 00:02:58.970 align:center
Het bleek om het appartement
van Mary Tyler Moore te gaan.

00:02:59.053 --> 00:03:01.890 align:center
Dat waren doorgaans onze zaken.

00:03:02.640 --> 00:03:07.979 align:center
Het district beslaat 59th tot 95th Street
van Fifth Avenue tot de East River.

00:03:08.062 --> 00:03:09.189 align:center
Een groot vierkant.

00:03:09.272 --> 00:03:13.443 align:center
Er is veel hoogbouw,
dus het is erg dichtbevolkt.

00:03:13.943 --> 00:03:15.904 align:center
Het was een cultuurschok voor me.

00:03:15.987 --> 00:03:19.157 align:center
Ik ging in één klap
van de kelder naar het penthouse.

00:03:20.325 --> 00:03:24.871 align:center
4 JULI 1998

00:03:24.954 --> 00:03:26.247 align:center
5 JULI 1998

00:03:26.331 --> 00:03:29.834 align:center
In het weekend van 4 juni in 1998…

00:03:29.918 --> 00:03:32.503 align:center
…was het een spookstad,
vooral de Upper East Side.

00:03:32.587 --> 00:03:35.215 align:center
Iedereen ging
naar hun huis in The Hamptons.

00:03:36.257 --> 00:03:39.761 align:center
Op 5 juli werkten alleen
ik en twee andere rechercheurs.

00:03:39.844 --> 00:03:41.387 align:center
De rest had vrij.

00:03:41.471 --> 00:03:42.764 align:center
18.32 UUR

00:03:42.847 --> 00:03:45.642 align:center
Er werd gebeld over een vermiste persoon…

00:03:45.725 --> 00:03:49.562 align:center
…door een medewerker
van de 82-jarige Irene Silverman.

00:03:50.688 --> 00:03:53.524 align:center
Ik was 't groentje,
dus de andere jongens zeiden:

00:03:53.608 --> 00:03:56.527 align:center
'Deze is voor jou.' Ik dacht: shit.

00:03:57.528 --> 00:04:00.365 align:center
Niemand wil een vermissingszaak.

00:04:00.448 --> 00:04:05.411 align:center
Meestal is iemand weggelopen
of een weekend ergens naartoe gegaan…

00:04:05.495 --> 00:04:06.996 align:center
…zonder iets te zeggen.

00:04:07.080 --> 00:04:09.707 align:center
Ze komen meestal terug, dus zaak gesloten.

00:04:10.375 --> 00:04:12.669 align:center
Maar we moesten het controleren.

00:04:13.753 --> 00:04:16.839 align:center
Dus we gingen naar het herenhuis.

00:04:17.340 --> 00:04:22.887 align:center
Het was een mooi gebouw aan 65th Street,
vlak bij Madison Avenue.

00:04:22.971 --> 00:04:24.138 align:center
IRENES HERENHUIS

00:04:26.474 --> 00:04:28.601 align:center
Ik was een tweederangs rechercheur…

00:04:28.685 --> 00:04:31.854 align:center
…die was opgegroeid
in een volkswijk in East Harlem.

00:04:31.938 --> 00:04:33.773 align:center
Het eerste wat ik dacht, was:

00:04:33.856 --> 00:04:38.277 align:center
dit is de eerste keer
dat ik een miljoenenpand binnenloop.

00:04:38.361 --> 00:04:44.534 align:center
Het was een prachtig kalkstenen gebouw
met een penthouse en dakterras.

00:04:44.617 --> 00:04:48.162 align:center
Het was zo indrukwekkend dat ik dacht:

00:04:48.246 --> 00:04:53.710 align:center
jeetje, dit is echt duur.
Dit is echt een welgestelde vrouw.

00:04:53.793 --> 00:04:57.088 align:center
Toen we aankwamen, was er niemand…

00:04:57.171 --> 00:05:01.592 align:center
…behalve Irene Silvermans huishoudster
en Jeff, haar persoonlijke assistent.

00:05:02.301 --> 00:05:07.098 align:center
Het personeel vertelde dat ze
een Fourth of July-feest had gegeven.

00:05:07.181 --> 00:05:09.684 align:center
Ze had veel gasten en het was gezellig.

00:05:09.767 --> 00:05:15.273 align:center
De volgende ochtend om 11.45 uur
zagen ze haar voor het laatst.

00:05:15.356 --> 00:05:17.150 align:center
Irene wilde een dutje doen.

00:05:17.233 --> 00:05:21.529 align:center
Rond 16.30, 17.00 uur…

00:05:21.612 --> 00:05:27.201 align:center
…klopte Marta op Irenes slaapkamerdeur,
maar ze reageerde niet.

00:05:27.285 --> 00:05:30.788 align:center
Ze ging naar binnen
en zag dat Irene er niet was.

00:05:33.124 --> 00:05:37.628 align:center
Ik zal het nooit vergeten. Het was een
van de treurigste dagen van m'n leven.

00:05:37.712 --> 00:05:40.048 align:center
De telefoon ging en het was Jeff.

00:05:40.131 --> 00:05:44.469 align:center
Ik hoorde aan z'n stem
dat het ernstig was…

00:05:44.552 --> 00:05:47.430 align:center
…en dat er iets mis was.

00:05:47.513 --> 00:05:51.434 align:center
Jeff vroeg: 'Is Irene bij jou?'
Ik zei: 'Nee.'

00:05:52.018 --> 00:05:57.190 align:center
Daarna zei hij:
'We hoopten dat ze bij jou was.'

00:05:57.273 --> 00:06:01.652 align:center
We waren op zondag vaak samen.
Hij zei: 'Ze is al sinds 12 uur vermist.'

00:06:01.736 --> 00:06:06.741 align:center
Hij wist niet wat er was gebeurd.
Ik zei: 'Ik kom zo langs.'

00:06:08.242 --> 00:06:10.912 align:center
Het hele personeel was in het huis.

00:06:10.995 --> 00:06:17.502 align:center
Plotseling was iedereen ten einde raad
omdat de vrouw des huizes was verdwenen.

00:06:19.754 --> 00:06:23.299 align:center
Ze zeiden dat ze nooit alleen wegging.

00:06:23.383 --> 00:06:27.845 align:center
Er ging altijd iemand met haar mee
naar de winkel of waar dan ook.

00:06:28.638 --> 00:06:33.017 align:center
Maar ze zeiden ook
dat ze nog enorm bij de pinken was.

00:06:33.101 --> 00:06:36.270 align:center
Ze had geen Alzheimer of dementie.

00:06:36.354 --> 00:06:37.230 align:center
POLITIEBEELDEN

00:06:37.313 --> 00:06:39.273 align:center
We doorzochten het hele huis.

00:06:40.274 --> 00:06:43.069 align:center
We zochten mensen op van het feest…

00:06:43.152 --> 00:06:46.030 align:center
…zodat we ook met hen konden praten.

00:06:47.824 --> 00:06:50.326 align:center
Ze zeiden dat haar sleutels weg waren.

00:06:50.409 --> 00:06:55.414 align:center
Ook dat ze altijd geld bij zich had
en dat er 10.000 dollar ontbrak.

00:06:55.498 --> 00:06:58.835 align:center
Ze lieten ons zien
waar ze het geld bewaarde…

00:06:58.918 --> 00:07:00.378 align:center
…en die envelop was weg.

00:07:01.379 --> 00:07:06.676 align:center
De mensen die ze in dienst had, zeiden
dat ze hen als familie behandelde.

00:07:08.428 --> 00:07:11.764 align:center
Ik was onder de indruk
door hoeveel ze om Irene gaven.

00:07:13.141 --> 00:07:16.561 align:center
Dat zegt veel
over het karakter van Irene Silverman.

00:07:16.644 --> 00:07:21.315 align:center
Dat je personeel van je hield
en het beste met je voor had.

00:07:24.527 --> 00:07:26.904 align:center
Ze zeiden dat ze geen familie had.

00:07:26.988 --> 00:07:30.950 align:center
Ze was een socialite.
Als ze je mocht, was je haar vriend…

00:07:31.033 --> 00:07:33.661 align:center
…en werd je uitgenodigd voor feestjes.

00:07:33.744 --> 00:07:35.413 align:center
Dan was je familie.

00:07:36.247 --> 00:07:41.919 align:center
Hoe meer ik haar leerde kennen, hoe meer
ik tijd met haar wilde doorbrengen.

00:07:43.129 --> 00:07:46.549 align:center
Op een feestje
stond zij in de schijnwerpers.

00:07:46.632 --> 00:07:49.635 align:center
Net als in de film Auntie Mame.

00:07:50.386 --> 00:07:54.724 align:center
Alan, ik ben zo blij je te…
Edna, ik heb je gisteren gebeld. Waar…

00:07:54.807 --> 00:07:56.976 align:center
Hallo, Mame.
-Ik kom zo bij je.

00:07:57.977 --> 00:08:00.438 align:center
Ze hield iedereen in haar ban.

00:08:00.521 --> 00:08:03.774 align:center
Ik leerde Irene Silverman in 1994 kennen.

00:08:03.858 --> 00:08:07.320 align:center
Ik zat op het hoogtepunt van m'n carrière.

00:08:07.403 --> 00:08:12.658 align:center
Ik was de allereerste Aziatische ontwerper
die door Anna Wintour werd gesteund.

00:08:12.742 --> 00:08:15.661 align:center
Ik ging naar een heel chic kerstfeest.

00:08:16.829 --> 00:08:19.540 align:center
M'n vriendin rende de keuken in.

00:08:19.624 --> 00:08:25.630 align:center
Ze zei: 'De grande dame is er.
Je moet haar ontmoeten. Iedereen wil dat.'

00:08:26.797 --> 00:08:28.508 align:center
Ik werd aan haar voorgesteld.

00:08:28.591 --> 00:08:33.012 align:center
Ze is klein van stuk,
maar heeft een grootse persoonlijkheid.

00:08:33.095 --> 00:08:37.975 align:center
Ze ziet er zo glamoureus uit,
hoe ze zich kleedt, haar uitstraling.

00:08:39.268 --> 00:08:41.979 align:center
Ze zei: 'Kom thee met me drinken.'

00:08:42.855 --> 00:08:47.401 align:center
Ik was daar tot na middernacht.
Het was zo ontzettend gezellig.

00:08:47.485 --> 00:08:49.820 align:center
En ze had de beste verhalen.

00:08:50.821 --> 00:08:55.243 align:center
Op 17-jarige leeftijd was ze
een van de ballerina's van Radio City.

00:08:57.912 --> 00:09:01.832 align:center
Tijdens een van de optredens
zat Samuel Silverman in het publiek.

00:09:01.916 --> 00:09:04.585 align:center
Hij was helemaal weg van Irene.

00:09:05.878 --> 00:09:08.422 align:center
Na een verkering zijn ze getrouwd.

00:09:08.506 --> 00:09:10.091 align:center
Hij werkte in financiën.

00:09:10.174 --> 00:09:14.512 align:center
Toen begon Irene
een waar glamourleven te leiden.

00:09:16.973 --> 00:09:19.058 align:center
Nadat haar man was overleden…

00:09:19.141 --> 00:09:22.937 align:center
…begon ze zich eenzaam te voelen
in dat enorme herenhuis.

00:09:23.020 --> 00:09:25.064 align:center
Om zichzelf te vermaken…

00:09:25.147 --> 00:09:28.651 align:center
…verhuurde ze alle mooie kamers
aan zeer rijke mensen…

00:09:28.734 --> 00:09:31.279 align:center
…die niet in een hotel wilden verblijven.

00:09:37.326 --> 00:09:41.998 align:center
Haar personeel vertelde ons dat er achter…

00:09:42.081 --> 00:09:44.625 align:center
…als je het gebouw binnenkomt,
een deur is.

00:09:44.709 --> 00:09:47.962 align:center
Die deur was van een appartement
op de begane grond.

00:09:48.045 --> 00:09:51.882 align:center
Ze verhuurde het
aan een witte man genaamd Manny Guerin.

00:09:53.175 --> 00:09:55.261 align:center
Volgens het personeel…

00:09:55.344 --> 00:09:57.680 align:center
…trok Irene haar huurders altijd na.

00:09:57.763 --> 00:10:00.224 align:center
Maar in dit geval niet.

00:10:00.308 --> 00:10:04.520 align:center
Een slager, een wederzijdse vriend…

00:10:04.603 --> 00:10:07.898 align:center
…beval Manny Guerin haar herenhuis aan.

00:10:09.692 --> 00:10:15.990 align:center
Op 14 juni betaalde hij 6000 dollar
voor een maand vooruit in contanten.

00:10:16.073 --> 00:10:18.784 align:center
ONTV. 6000 CONTANT
VOOR EERSTE MAAND VAN 1B

00:10:18.868 --> 00:10:22.872 align:center
Volgens het personeel
had Irene een slecht gevoel over hem…

00:10:22.955 --> 00:10:26.208 align:center
…vanaf het moment dat hij binnenkwam.

00:10:27.293 --> 00:10:31.881 align:center
Hij luisterde Irene vaak af als ze
in de foyer met het personeel praatte.

00:10:31.964 --> 00:10:33.132 align:center
En dat wisten ze…

00:10:33.215 --> 00:10:36.802 align:center
…omdat ze z'n voeten
bij de voordeur zagen.

00:10:37.762 --> 00:10:43.601 align:center
Ze zeiden ook dat Manny stiekem
een vrouw genaamd 'Eva' naar binnen nam.

00:10:44.435 --> 00:10:47.688 align:center
Het was een oudere, goed geklede vrouw.

00:10:47.772 --> 00:10:50.650 align:center
Eva zou volgens Manny
met hem gewerkt hebben…

00:10:50.733 --> 00:10:52.401 align:center
…als een soort assistente.

00:10:53.527 --> 00:10:57.239 align:center
Er lagen documenten
op het bureau van Irenes kantoor…

00:10:57.323 --> 00:11:01.410 align:center
…en aantekeningen over de huurder in 1B.

00:11:01.494 --> 00:11:05.706 align:center
Hij zou zich verdacht gedragen.
Ze vertrouwde hem niet en wilde hem weg.

00:11:06.665 --> 00:11:11.670 align:center
Ze had een schets van hem gemaakt
met een beschrijving van z'n lengte.

00:11:11.754 --> 00:11:13.172 align:center
ONGEVEER 1,78 M LANG

00:11:13.255 --> 00:11:15.091 align:center
'Hij lijkt wel een crimineel.'

00:11:15.925 --> 00:11:21.722 align:center
Ik herinner me de eerste dag
dat Manny daar was ingetrokken.

00:11:21.806 --> 00:11:25.059 align:center
Ik was in de kelder
met Irene aan het lunchen.

00:11:25.643 --> 00:11:28.437 align:center
We hoorden de liftdeur opengaan.

00:11:28.938 --> 00:11:33.150 align:center
Irene stuurde Marta, de dienstmeid,
naar de lift en zei:

00:11:33.234 --> 00:11:36.779 align:center
'Zeg alsjeblieft tegen Manny
dat dit een privéruimte is.

00:11:36.862 --> 00:11:39.490 align:center
Hier mogen geen huurders komen.'

00:11:41.534 --> 00:11:44.620 align:center
Toen Marta terug naar de eettafel kwam…

00:11:44.704 --> 00:11:48.749 align:center
…en ik weet het nog goed, zei Irene:
'Weet je? Ik vertrouw hem niet.'

00:11:50.709 --> 00:11:54.922 align:center
Ik vroeg: 'Waarom laat je iemand toe
die je niet vertrouwt?'

00:11:55.798 --> 00:11:58.300 align:center
Ze zei: 'Ik vertrouwde m'n slager…

00:11:58.801 --> 00:12:01.178 align:center
…dus ik heb hem niet laten natrekken.

00:12:01.262 --> 00:12:05.307 align:center
Toen heb ik het appartement
voor een maand verhuurd.'

00:12:07.935 --> 00:12:12.940 align:center
Toen we over de man in 1B hoorden,
zei ik meteen: 'Dit is niet best.'

00:12:13.023 --> 00:12:16.569 align:center
De alarmbellen gingen af.
'Die vent is een klootzak.'

00:12:17.945 --> 00:12:20.948 align:center
We doorzochten Manny's appartement…

00:12:21.031 --> 00:12:25.411 align:center
…om te kijken
of ze daar niet gewond of dood lag.

00:12:27.705 --> 00:12:29.540 align:center
Het was slecht verlicht.

00:12:30.541 --> 00:12:34.295 align:center
Het was vrij rommelig.
Het bed was niet opgemaakt.

00:12:34.378 --> 00:12:37.465 align:center
Er stonden dozen met eten op het aanrecht.

00:12:38.382 --> 00:12:42.928 align:center
In de vuilnisbak lag een prop ducttape.

00:12:43.554 --> 00:12:47.308 align:center
We vonden ook een rol touw.

00:12:48.184 --> 00:12:52.271 align:center
Een medewerker zag
dat er een dekbed ontbrak.

00:12:52.354 --> 00:12:56.984 align:center
We vonden ook een lege douchegordijndoos
met alleen de ringen erin.

00:12:58.486 --> 00:13:03.407 align:center
Waarom heb je een douchegordijn nodig
als je glazen schuifdeuren hebt?

00:13:03.491 --> 00:13:05.159 align:center
Dan heb je dat niet nodig.

00:13:05.242 --> 00:13:09.246 align:center
Op dat moment
dachten we aan een ontvoering.

00:13:13.125 --> 00:13:16.337 align:center
10 UUR NADAT IRENE
ALS VERMIST WERD OPGEGEVEN

00:13:16.420 --> 00:13:20.925 align:center
Haar personeel kwam naar het bureau
voor een schets van Manny Guerin…

00:13:22.009 --> 00:13:25.221 align:center
…de man in 1B die zich verdacht gedroeg.

00:13:25.304 --> 00:13:29.141 align:center
Ik moest die nacht
in het herenhuis blijven.

00:13:29.725 --> 00:13:31.227 align:center
Toen drong 't tot me door.

00:13:31.310 --> 00:13:34.939 align:center
Ik ben een junior rechercheur.
Dit is mijn terrein.

00:13:35.022 --> 00:13:37.775 align:center
We hoopten op bezoek of een getuige.

00:13:37.858 --> 00:13:41.779 align:center
Misschien zou Irene terugkomen
of zou er gebeld worden.

00:13:42.363 --> 00:13:46.408 align:center
Alleen George was bij me, Irenes hond.

00:13:47.743 --> 00:13:50.829 align:center
21 UUR NADAT IRENE
ALS VERMIST WERD OPGEGEVEN

00:13:51.413 --> 00:13:55.501 align:center
In juli 1998 was ik adjunct-inspecteur.

00:13:55.584 --> 00:13:59.338 align:center
Ik was hoofd van
de rechercheafdeling van Manhattan North…

00:13:59.421 --> 00:14:04.385 align:center
…die de 12 districten
in Manhattan North coördineerde…

00:14:04.468 --> 00:14:07.721 align:center
…van 59th Street
tot het puntje van Manhattan.

00:14:08.430 --> 00:14:11.976 align:center
We hebben zogenaamde
'vermissingen van speciale categorie'.

00:14:12.059 --> 00:14:14.853 align:center
Irene viel in twee van de categorieën.

00:14:15.521 --> 00:14:20.109 align:center
Een daarvan was
dat ze toen 82 jaar oud was.

00:14:20.192 --> 00:14:24.446 align:center
En de tweede was
dat ze onvrijwillig was verdwenen…

00:14:24.530 --> 00:14:27.116 align:center
…en haar iets ernstigs was overkomen.

00:14:27.199 --> 00:14:30.327 align:center
Bij zulke vermissingszaken…

00:14:30.411 --> 00:14:32.913 align:center
…wordt een tijdelijk
hoofdkwartier opgezet.

00:14:33.998 --> 00:14:36.375 align:center
Ik werd gebeld door inspecteur Reznick.

00:14:36.458 --> 00:14:39.795 align:center
'Was, ga met je team
naar het 19e district.'

00:14:39.878 --> 00:14:45.801 align:center
Joe wilde de beste jongens hebben,
of de jongens met 'aandacht voor detail'.

00:14:46.385 --> 00:14:49.763 align:center
Joe Reznick is geen makkelijke baas.

00:14:49.847 --> 00:14:51.557 align:center
Hij is een veeleisend type…

00:14:51.640 --> 00:14:54.643 align:center
…maar als ik een vermist
of vermoord familielid had…

00:14:54.727 --> 00:14:57.104 align:center
…zou ik hem de leiding geven.

00:14:57.730 --> 00:15:00.608 align:center
VERMIST

00:15:00.691 --> 00:15:03.193 align:center
We lieten meteen flyers maken…

00:15:03.694 --> 00:15:05.905 align:center
…met daarop Irene Silvermans foto.

00:15:05.988 --> 00:15:11.535 align:center
Als u informatie hebt over de verdwijning
of verblijfplaats van Irene Silverman…

00:15:11.619 --> 00:15:13.454 align:center
…bel dan Crime Stoppers.

00:15:13.537 --> 00:15:16.373 align:center
Rechercheurs stonden
op de hoek van de straat…

00:15:16.457 --> 00:15:19.919 align:center
…flyers uit te delen en mensen te vragen
of ze iets hadden gezien.

00:15:20.002 --> 00:15:23.213 align:center
Nu de pers ervan wist, barstte het los.

00:15:23.297 --> 00:15:25.925 align:center
De 82-jarige vrouw
verdwenen uit haar landhuis.

00:15:26.008 --> 00:15:28.469 align:center
Silverman is op 5 juli
voor het laatst gezien.

00:15:28.552 --> 00:15:32.848 align:center
Een oudere vrouw is
op mysterieuze wijze verdwenen.

00:15:32.931 --> 00:15:37.436 align:center
De huurder van een appartement
aan wie ze dat…

00:15:37.519 --> 00:15:41.315 align:center
…minder dan drie weken geleden verhuurde,
is ook verdwenen.

00:15:42.232 --> 00:15:44.860 align:center
We zeiden ook dat we de man…

00:15:44.944 --> 00:15:49.198 align:center
…op de compositietekening zochten,
genaamd 'Manny Guerin'.

00:15:49.281 --> 00:15:52.326 align:center
We zoeken hem in verband
met Miss Silvermans verdwijning.

00:15:52.409 --> 00:15:54.453 align:center
82-JARIGE MILJONAIR VERMIST

00:15:57.706 --> 00:15:59.667 align:center
De dag na de persconferentie…

00:16:00.876 --> 00:16:02.962 align:center
…werd het 19e bureau gebeld…

00:16:03.045 --> 00:16:08.133 align:center
…door een NYPD-rechercheur
van een opsporingsteam…

00:16:08.801 --> 00:16:11.762 align:center
…waarin FBI-agenten
en NYPD-rechercheurs…

00:16:11.845 --> 00:16:16.350 align:center
…voortvluchtigen opsporen.
Niet alleen in New York…

00:16:16.433 --> 00:16:18.102 align:center
…maar in het hele land.

00:16:19.645 --> 00:16:25.234 align:center
Hij zei dat op 5 juli,
toen Irene als vermist werd opgegeven…

00:16:25.317 --> 00:16:28.570 align:center
…hij twee mensen had gearresteerd,
een moeder en zoon…

00:16:28.654 --> 00:16:31.198 align:center
…in de buurt
van 55th Street en 6th Avenue…

00:16:31.281 --> 00:16:34.368 align:center
…naar aanleiding van een bevel uit Utah…

00:16:34.451 --> 00:16:40.124 align:center
…voor het kopen van een auto
met een gestolen cheque.

00:16:41.625 --> 00:16:44.837 align:center
De rechercheur van het opsporingsteam zei…

00:16:46.005 --> 00:16:48.590 align:center
…dat ze allebei in het bezit waren…

00:16:48.674 --> 00:16:51.385 align:center
…van Irene Silvermans identificatiebewijs.

00:16:52.136 --> 00:16:57.599 align:center
Ze werden geïdentificeerd als Kenny Kimes
en z'n moeder, Sante Kimes.

00:16:59.226 --> 00:17:02.688 align:center
In haar portemonnee
zat 10.000 dollar in contanten.

00:17:02.771 --> 00:17:05.357 align:center
Toen ze daarnaar gevraagd werd…

00:17:05.441 --> 00:17:08.360 align:center
…zei ze: 'Dat heb je nodig in New York.'

00:17:08.444 --> 00:17:10.362 align:center
Dat sloeg natuurlijk nergens op.

00:17:10.446 --> 00:17:15.367 align:center
Wie heeft er nou 10.000 dollar
in contanten op zak?

00:17:15.451 --> 00:17:19.997 align:center
Ik heb een pistool
en dat zou ik zelfs niet doen.

00:17:20.080 --> 00:17:25.669 align:center
Ze had ook een sleutelbos
met daarop Irenes rode nagellak.

00:17:25.753 --> 00:17:30.215 align:center
Ik dacht dat we Manny Guerin zochten,
maar toen ik dat hoorde…

00:17:30.299 --> 00:17:32.217 align:center
…zei ik: 'Serieus?'

00:17:34.511 --> 00:17:37.973 align:center
Met die nieuwe informatie reden we…

00:17:38.057 --> 00:17:41.143 align:center
…naar Manhattan Central Booking
om Kenny te verhoren.

00:17:42.811 --> 00:17:46.398 align:center
Toen ik binnenkwam,
dacht ik: krijg nou wat.

00:17:47.691 --> 00:17:53.030 align:center
Kenny leek als twee druppels water
op de schets van Manny Guerin.

00:17:55.282 --> 00:17:58.494 align:center
Ik was ervan overtuigd
dat we Manny Guerin hadden.

00:17:59.495 --> 00:18:03.665 align:center
We vroegen: 'Waarom heb je
Irenes ID-kaart? Ken je haar?'

00:18:03.749 --> 00:18:09.755 align:center
'Ja, ik ken haar.
M'n moeder was bevriend met haar.'

00:18:10.923 --> 00:18:15.886 align:center
We zeiden: 'Kenny, denk aan Irene.
Misschien leeft ze en is ze vermist.

00:18:15.969 --> 00:18:20.599 align:center
Jij kunt ons helpen. Praat met ons.
Wat als dat jouw moeder was?'

00:18:21.475 --> 00:18:23.685 align:center
Ik had een sprankje hoop.

00:18:23.769 --> 00:18:26.522 align:center
Hij had tranen in z'n ogen.
Ik weet het nog.

00:18:27.606 --> 00:18:30.776 align:center
Ik dacht dat hij zou gaan praten…

00:18:30.859 --> 00:18:32.986 align:center
…en schuld zou bekennen.

00:18:33.654 --> 00:18:38.534 align:center
Maar seconden later leek het
alsof er een knop in hem omging.

00:18:39.576 --> 00:18:40.994 align:center
Hij werd heel stoïcijns…

00:18:41.078 --> 00:18:43.163 align:center
…en vroeg om een advocaat.

00:18:45.124 --> 00:18:50.754 align:center
Toen ik wegging, was ik ervan overtuigd
dat hij met de verdwijning te maken had.

00:18:53.674 --> 00:18:57.302 align:center
Z'n moeder, Sante Kimes,
was in het FBI-gebouw in de stad…

00:18:57.386 --> 00:19:00.514 align:center
…om te worden aangeklaagd
voor de gestolen auto.

00:19:00.597 --> 00:19:03.475 align:center
Ik hoopte dat de rechercheurs aldaar…

00:19:03.559 --> 00:19:06.979 align:center
…meer succes hadden dan wij.

00:19:07.062 --> 00:19:12.192 align:center
Maar ze vroeg om een advocaat
en het verhoor werd beëindigd.

00:19:17.823 --> 00:19:22.286 align:center
We trokken ze na
om eerdere arrestaties te zien.

00:19:22.953 --> 00:19:26.790 align:center
Kenny had geen grote vergrijpen
op z'n naam staan.

00:19:27.708 --> 00:19:29.376 align:center
Toen trokken we Sante na.

00:19:29.877 --> 00:19:32.504 align:center
We vonden de vreselijkste dingen.

00:19:33.755 --> 00:19:37.843 align:center
Op een gegeven moment
kreeg ik de opdracht om het verhaal…

00:19:37.926 --> 00:19:40.971 align:center
…over Irene Silverman te vertellen.

00:19:41.555 --> 00:19:46.101 align:center
Sante Kimes bleek
op jonge leeftijd wees geworden te zijn…

00:19:46.185 --> 00:19:49.313 align:center
…en ging van huis naar huis…

00:19:49.396 --> 00:19:53.483 align:center
…of het nu een weeshuis
of een vriend van een vriend was.

00:19:53.567 --> 00:19:54.943 align:center
Ze was erg arm.

00:19:56.028 --> 00:20:00.741 align:center
Ze ontmoette Kenneth Kimes Sr. in 1970.

00:20:01.241 --> 00:20:05.370 align:center
Hij werkte in de bouw
en was eigenaar van een motelketen.

00:20:05.996 --> 00:20:09.249 align:center
Ze hadden huizen op de Bahama's…

00:20:09.333 --> 00:20:15.422 align:center
…een huis aan zee in Honolulu,
een huis in Las Vegas.

00:20:15.505 --> 00:20:18.050 align:center
Ze leidden een luxe leven.

00:20:19.676 --> 00:20:22.429 align:center
Een paar jaar na hun ontmoeting…

00:20:22.512 --> 00:20:25.224 align:center
…kregen zij en haar man Kenneth Kimes Jr.

00:20:27.976 --> 00:20:31.480 align:center
Sante Kimes zag Kenneth
als haar kleine prinsje…

00:20:32.272 --> 00:20:35.317 align:center
…maar zij bepaalde alles
wat Kenneth ook maar deed.

00:20:35.400 --> 00:20:39.655 align:center
Ze besloot hem thuisonderwijs te geven
en niet naar school te sturen.

00:20:40.322 --> 00:20:45.369 align:center
Kenny deed wat mama hem opdroeg.
Als zij sprong, sprong hij ook.

00:20:46.787 --> 00:20:50.999 align:center
Ze wist hoe ze dingen
naar haar hand kon zetten.

00:20:51.500 --> 00:20:53.293 align:center
Sante was een oplichter.

00:20:53.377 --> 00:20:56.046 align:center
Film me niet als ik niet kan…

00:20:57.297 --> 00:21:03.053 align:center
Ze had 11 verschillende aliassen
op haar strafblad, met arrestaties…

00:21:03.136 --> 00:21:07.724 align:center
…voor onder andere
verzekeringsfraude en diefstal.

00:21:08.308 --> 00:21:11.561 align:center
Sante Kimes hield van gevaar.

00:21:11.645 --> 00:21:15.732 align:center
Ze vond het spannend om te zien
waar ze mee weg kon komen.

00:21:16.775 --> 00:21:21.113 align:center
Ze beweerde dat haar man
een ambassadeur was…

00:21:21.196 --> 00:21:27.703 align:center
…en was uitgenodigd
voor een receptie voor Gerald Ford.

00:21:28.495 --> 00:21:33.667 align:center
Er is een foto van haar en Kenneth Kimes
waarop ze president Ford de hand schudt.

00:21:33.750 --> 00:21:38.797 align:center
Tot op de dag van vandaag weet niemand
hoe ze langs de geheime dienst kwam.

00:21:38.880 --> 00:21:41.800 align:center
Als ze een kamer binnenliep…

00:21:41.883 --> 00:21:45.595 align:center
…zei iedereen:
'Kijk eens hoe ze gekleed is.

00:21:46.430 --> 00:21:50.726 align:center
Moet je haar sieraden zien.
Ze hoort hier vast thuis.'

00:21:50.809 --> 00:21:53.145 align:center
Wat ook opviel…

00:21:53.228 --> 00:21:56.898 align:center
…was een aanklacht
wegens slavernij in 1985.

00:21:56.982 --> 00:21:58.483 align:center
SCHULDIG AAN SLAVERNIJ

00:21:58.567 --> 00:22:03.572 align:center
Sante Kimes nam hulp uit Mexico aan
om haar grote huizen schoon te maken.

00:22:04.156 --> 00:22:07.451 align:center
Ze werden heel slecht behandeld.

00:22:09.619 --> 00:22:13.498 align:center
Ze sloot de dienstmeisjes op
in hun kamers.

00:22:13.582 --> 00:22:16.585 align:center
Een van hen getuigde later
tijdens dat proces…

00:22:17.627 --> 00:22:20.130 align:center
…dat ze was verbrand met een strijkijzer.

00:22:21.465 --> 00:22:24.801 align:center
Ze noemden haar de Drakendame.

00:22:25.844 --> 00:22:28.263 align:center
Een andere categorie gestoord.

00:22:28.847 --> 00:22:30.307 align:center
Ze is een psychopaat.

00:22:30.390 --> 00:22:33.310 align:center
Sante werd veroordeeld tot vijf jaar cel.

00:22:35.020 --> 00:22:39.107 align:center
Haar man werd echter
nooit vervolgd voor die zaak.

00:22:40.150 --> 00:22:44.321 align:center
Ze zat drie van de vijf jaar uit.

00:22:44.404 --> 00:22:45.822 align:center
SANTE VRIJGELATEN

00:22:45.906 --> 00:22:52.329 align:center
Kenneth Kimes Sr. overleed in 1994
aan een hersenbloeding.

00:22:53.872 --> 00:22:57.751 align:center
Daarna belandde Sante
in een neerwaartse spiraal.

00:22:58.585 --> 00:23:02.923 align:center
Ze dacht: hoe kan ik
m'n leefstijl nu voortzetten?'

00:23:03.006 --> 00:23:06.551 align:center
Zolang Sante er maar goed uitkwam,
was het goed.

00:23:08.261 --> 00:23:13.850 align:center
Na de dood van z'n vader
werden moeder en zoon onafscheidelijk.

00:23:13.934 --> 00:23:16.770 align:center
Ze deden werkelijk alles samen.

00:23:18.397 --> 00:23:21.942 align:center
Bevriend raken met de Kimes
was een risicovolle onderneming.

00:23:22.025 --> 00:23:23.527 align:center
BEDRIJFSJURIST
VERMIST

00:23:23.610 --> 00:23:28.407 align:center
Mensen die ze kenden, verdwenen opeens.

00:23:29.199 --> 00:23:31.243 align:center
Waaronder David Kazdin.

00:23:31.743 --> 00:23:35.372 align:center
David Kazdin was een partner
van Sante en Kenneth Kimes…

00:23:35.455 --> 00:23:37.707 align:center
…een zakenpartner als het ware.

00:23:38.291 --> 00:23:42.212 align:center
Ze sloot een frauduleuze lening af
voor David Kazdins huis.

00:23:42.295 --> 00:23:44.840 align:center
Hij kreeg
een bonnenboekje voor betalingen…

00:23:44.923 --> 00:23:49.845 align:center
…op een lening van zo'n 300.000 dollar
waar hij niets van wist.

00:23:50.679 --> 00:23:52.514 align:center
Hij ging naar de politie.

00:23:53.557 --> 00:23:59.354 align:center
Kort daarna vonden ze Kazdins lichaam
in een container bij vliegveld LAX.

00:24:01.189 --> 00:24:05.360 align:center
Maar op dat moment
had de LAPD niet genoeg bewijs…

00:24:05.444 --> 00:24:09.281 align:center
…om Sante en Kenneth Kimes te arresteren
voor de moord op Kazdin.

00:24:09.364 --> 00:24:12.242 align:center
Sante en Kenny besloten vervolgens…

00:24:12.325 --> 00:24:15.036 align:center
…het land door te rijden
in een gestolen auto…

00:24:15.120 --> 00:24:19.166 align:center
…zodat ze het appartement
in Irenes huis konden huren.

00:24:19.249 --> 00:24:20.417 align:center
IRENE VERDWIJNT

00:24:23.003 --> 00:24:26.965 align:center
De vraag was
of ze aan LA moesten worden uitgeleverd…

00:24:27.048 --> 00:24:31.511 align:center
…voor de moord op David Kazdin
of in New York moesten blijven.

00:24:31.595 --> 00:24:32.971 align:center
Ik heb nieuws voor je.

00:24:33.054 --> 00:24:39.060 align:center
Als iemand in New York wordt gedood,
blijft de zaak daar tot die is opgelost.

00:24:39.144 --> 00:24:46.151 align:center
En geloof me, er was nog steeds
ontzettend veel werk aan de winkel.

00:24:47.527 --> 00:24:48.570 align:center
VANAVOND

00:24:48.653 --> 00:24:52.991 align:center
Op deze exclusieve beelden van Channel 4
zien we de hondenbrigade…

00:24:53.074 --> 00:24:56.453 align:center
…en forensisch recherche
naar de parkeergarage gaan…

00:24:56.536 --> 00:25:00.040 align:center
…waar de auto stond
waarin Kenneth Kimes reed.

00:25:00.123 --> 00:25:02.626 align:center
We doorzochten de groene Lincoln Town Car.

00:25:04.503 --> 00:25:05.754 align:center
We deden de kofferbak open.

00:25:06.630 --> 00:25:07.964 align:center
Niets, alleen rotzooi.

00:25:08.715 --> 00:25:11.426 align:center
Alles lag op de achterbank van de auto.

00:25:11.510 --> 00:25:13.428 align:center
Er lag een hoop rommel.

00:25:14.387 --> 00:25:17.015 align:center
Het duurde acht uur
om de auto te doorzoeken.

00:25:17.599 --> 00:25:20.352 align:center
We vonden de doos van een taser…

00:25:20.435 --> 00:25:25.398 align:center
…en een heldere vloeistof wat een soort
verkrachtingsdrug bleek te zijn.

00:25:25.482 --> 00:25:28.318 align:center
We vonden Irenes socialezekerheidskaart…

00:25:28.401 --> 00:25:31.112 align:center
…en wat andere documenten
met daarop haar naam.

00:25:31.196 --> 00:25:34.699 align:center
We vonden allerlei pruiken
en afluisterapparatuur.

00:25:35.367 --> 00:25:38.411 align:center
Er lagen 15 notitieboekjes in de auto…

00:25:38.495 --> 00:25:44.668 align:center
…met daarin gedetailleerde aantekeningen
over Irenes bewegingen.

00:25:44.751 --> 00:25:48.964 align:center
Als je naar het grote geheel kijkt,
is dat erg veelzeggend.

00:25:50.674 --> 00:25:54.844 align:center
In de boekjes stond ook
hoe ze bezit van haar huis konden nemen.

00:25:54.928 --> 00:25:58.807 align:center
'Notaris, titel, akte.'

00:25:59.558 --> 00:26:03.937 align:center
Bovendien vonden we een microcassette
met wat cassettebandjes.

00:26:04.020 --> 00:26:05.939 align:center
Die hebben we beluisterd.

00:26:08.400 --> 00:26:12.612 align:center
Op een van de bandjes
deed Sante zich voor…

00:26:12.696 --> 00:26:15.657 align:center
…als een persoon die Irene belde.

00:26:15.740 --> 00:26:20.620 align:center
Ze had een reis gewonnen
naar Circus Circus in Las Vegas.

00:26:23.081 --> 00:26:24.332 align:center
Sante: Ga zitten.

00:26:24.416 --> 00:26:25.292 align:center
Irene: Oké.

00:26:25.375 --> 00:26:28.295 align:center
Sante: Ik heb
een geweldige verrassing voor u.

00:26:28.378 --> 00:26:29.296 align:center
Irene: Wat dan?

00:26:29.379 --> 00:26:31.840 align:center
Sante: U hebt een gratis reis gewonnen.

00:26:31.923 --> 00:26:35.176 align:center
Volledig vergoed, vliegtickets, hotel.

00:26:35.260 --> 00:26:39.681 align:center
Het was de bedoeling dat Irene Silverman…

00:26:39.764 --> 00:26:43.351 align:center
…haar burgerservicenummer
zou delen over de telefoon.

00:26:43.435 --> 00:26:44.936 align:center
Sante: Zit u?

00:26:45.020 --> 00:26:49.649 align:center
Irene: Ja, ik zit.
Wat is het addertje onder het gras?

00:26:49.733 --> 00:26:53.653 align:center
Sante: Dat is er niet. Mag ik uw BSN?

00:26:54.237 --> 00:26:59.242 align:center
Ze wilde die gegevens
voor de akten en vervalste documenten.

00:26:59.326 --> 00:27:02.620 align:center
Irene: Eerlijk gezegd
weet ik m'n nummer niet.

00:27:02.704 --> 00:27:06.916 align:center
Sante: Ik heb het nummer nodig
om u de informatie te sturen.

00:27:07.000 --> 00:27:10.754 align:center
Ze deed haar uiterste best
om dat nummer te krijgen…

00:27:10.837 --> 00:27:13.214 align:center
…maar Irene trapte er niet in.

00:27:14.007 --> 00:27:18.762 align:center
Irene: Stuur me maar wat u daar hebt…

00:27:18.845 --> 00:27:24.809 align:center
…en als het idee me bevalt,
geef ik u m'n burgerservicenummer.

00:27:26.603 --> 00:27:29.606 align:center
Met de kennis die we hadden,
wisten we dat het niet…

00:27:29.689 --> 00:27:31.983 align:center
…om een vermiste persoon ging.

00:27:32.067 --> 00:27:34.361 align:center
Ze was het slachtoffer van een moord.

00:27:36.946 --> 00:27:40.450 align:center
Ik heb een geweldige ziener of waarzegger.

00:27:41.201 --> 00:27:46.247 align:center
Zodra ik ging zitten, keek hij me aan
en zei hij: 'Gecondoleerd.

00:27:47.290 --> 00:27:50.794 align:center
Je grote vriendin is niet langer bij ons.'

00:27:52.545 --> 00:27:58.426 align:center
Ik werd meteen overmand door verdriet.

00:27:58.510 --> 00:28:03.765 align:center
Ik wilde het ook niet geloven.
Ik zei: 'Hopelijk heeft hij het mis.'

00:28:06.393 --> 00:28:08.812 align:center
Nu het een moordzaak was…

00:28:08.895 --> 00:28:12.190 align:center
…hadden we een lichaam nodig
om die lui op te sluiten.

00:28:12.273 --> 00:28:17.362 align:center
Zonder lichaam
zouden ze mogelijk vrijuit gaan.

00:28:17.445 --> 00:28:19.197 align:center
Ik was boos.

00:28:19.280 --> 00:28:23.993 align:center
Ik wilde Kenny in z'n gezicht slaan
en de informatie uit hem krijgen.

00:28:24.077 --> 00:28:28.540 align:center
14 DAGEN NADAT IRENE
ALS VERMIST WERD OPGEGEVEN

00:28:30.125 --> 00:28:32.836 align:center
Er was een tiplijn. Mensen konden bellen…

00:28:32.919 --> 00:28:36.464 align:center
…met informatie
over de groene Lincoln Town Car.

00:28:38.133 --> 00:28:42.095 align:center
We trokken elke tip na.

00:28:43.138 --> 00:28:45.682 align:center
We doorzochten de Meadowlands in Jersey.

00:28:45.765 --> 00:28:47.267 align:center
Dat is geen pretje.

00:28:47.350 --> 00:28:50.395 align:center
Het is een moerasgebied met hoog gras.

00:28:50.478 --> 00:28:52.188 align:center
Het is vreselijk.

00:28:52.272 --> 00:28:56.735 align:center
Het is een stinkende,
vieze plek om te zoeken…

00:28:56.818 --> 00:28:58.778 align:center
…maar perfect om een lijk te dumpen.

00:28:59.571 --> 00:29:03.283 align:center
We vonden allerlei afval,
allerlei afgedankte containers…

00:29:03.366 --> 00:29:06.411 align:center
…bagage en 'Coney Island-witvis…'

00:29:06.494 --> 00:29:08.997 align:center
…oftewel gebruikte condooms en tampons.

00:29:10.540 --> 00:29:13.752 align:center
We wilden Irene Silvermans lichaam
heel graag vinden.

00:29:14.252 --> 00:29:18.006 align:center
Elke tip die binnenkwam,
moest worden onderzocht.

00:29:18.089 --> 00:29:24.304 align:center
Het klinkt misschien gek,
maar op een dag was ik op kantoor.

00:29:24.387 --> 00:29:27.724 align:center
Iemand kwam binnen met een dode kip.

00:29:28.766 --> 00:29:32.812 align:center
De stank was niet te harden.

00:29:32.896 --> 00:29:35.190 align:center
Het hele kantoor stonk ernaar.

00:29:35.815 --> 00:29:39.360 align:center
We kregen te horen
dat in de anus van die dode kip…

00:29:39.444 --> 00:29:45.158 align:center
…een briefje zat en dat daarop stond
waar Irene Silvermans lichaam was.

00:29:45.241 --> 00:29:47.994 align:center
Er stond op: 'Maak dat je wegkomt.'

00:29:48.578 --> 00:29:50.705 align:center
Ik liet haar wegsturen.

00:29:53.208 --> 00:29:58.630 align:center
Maar ze namen de kip en haar mee
naar 126th Street, Amsterdam Avenue…

00:29:58.713 --> 00:30:02.592 align:center
…waar een pluimveebedrijf was,
hoe je het ook wilt noemen.

00:30:02.675 --> 00:30:04.844 align:center
Zij onderzochten de kip.

00:30:05.553 --> 00:30:07.764 align:center
Wat die kip betreft…

00:30:07.847 --> 00:30:10.809 align:center
…er zat geen briefje
in de kont van de kip.

00:30:13.812 --> 00:30:18.149 align:center
Het was een van de luchtigere momenten
tijdens het onderzoek…

00:30:18.233 --> 00:30:21.194 align:center
…maar zo erg stonden we dus onder druk.

00:30:21.277 --> 00:30:24.781 align:center
Elke tip die binnenkwam,
moest nagetrokken worden.

00:30:26.157 --> 00:30:28.243 align:center
18 DAGEN NADAT IRENE
ALS VERMIST WERD OPGEGEVEN

00:30:28.326 --> 00:30:31.120 align:center
De Kimes zaten nog vast
voor de gestolen auto…

00:30:31.204 --> 00:30:33.039 align:center
…en we luisterden hun gesprekken af.

00:30:33.998 --> 00:30:37.710 align:center
We onderschepten
een telefoontje van Sante Kimes…

00:30:37.794 --> 00:30:41.714 align:center
…met een privédetective
ingehuurd door de verdediging.

00:30:41.798 --> 00:30:47.762 align:center
Ze stuurde hem naar The Plaza
om een tas op te halen.

00:30:48.680 --> 00:30:52.517 align:center
Ik en een andere rechercheur
stapten vervolgens in de auto…

00:30:53.726 --> 00:30:57.605 align:center
…en reden met zwaailichten
en sirenes naar The Plaza.

00:30:59.774 --> 00:31:02.443 align:center
Een gepensioneerde rechercheur
was daar hoofd beveiliging.

00:31:03.444 --> 00:31:07.115 align:center
Hij zei: 'Een privédetective
kwam de tas net ophalen.'

00:31:07.198 --> 00:31:08.700 align:center
Hij gaf ons z'n naam.

00:31:08.783 --> 00:31:12.829 align:center
Een andere rechercheur zocht
de vergunning van de privédetective op.

00:31:14.080 --> 00:31:18.585 align:center
Z'n kantoor lag bij het stadhuis,
dus we gingen erheen.

00:31:18.668 --> 00:31:22.297 align:center
Eerst ontkende hij de tas
opgehaald te hebben. We zeiden:

00:31:22.380 --> 00:31:25.633 align:center
'Luister, we weten
dat je de tas hebt opgehaald.

00:31:26.885 --> 00:31:30.263 align:center
Hoe denk je
dat we je kantoor hebben gevonden?'

00:31:31.431 --> 00:31:34.100 align:center
Dus hij besloot de tas in te leveren.

00:31:34.642 --> 00:31:38.438 align:center
Dat was een enorme doorbraak in de zaak.

00:31:39.272 --> 00:31:44.027 align:center
In die tas troffen we
een .22 kaliber pistool aan…

00:31:45.111 --> 00:31:50.742 align:center
…een volmacht met de handtekening
van Irene Silverman.

00:31:51.284 --> 00:31:53.995 align:center
En we vonden een kopie van de akte…

00:31:54.078 --> 00:31:56.831 align:center
…getekend door Irene Silverman.

00:31:57.707 --> 00:31:59.792 align:center
In de akte stond…

00:31:59.876 --> 00:32:05.214 align:center
…dat het huis werd verkocht
aan de Atlantis Group, Incorporated.

00:32:05.298 --> 00:32:07.342 align:center
Later kwamen we erachter…

00:32:07.425 --> 00:32:11.137 align:center
…dat dat een lege vennootschap was,
opgericht door Sante Kimes.

00:32:12.138 --> 00:32:15.350 align:center
We lieten een handschriftanalyse doen…

00:32:15.433 --> 00:32:20.813 align:center
…en daaruit bleek
dat die documenten vervalst waren.

00:32:22.273 --> 00:32:27.820 align:center
Het was notarieel bekrachtigd
door een specifieke notaris.

00:32:29.614 --> 00:32:33.159 align:center
Toen we de notaris vonden,
werd zij verhoord.

00:32:33.242 --> 00:32:36.871 align:center
Ze zei dat ze
naar Irenes gebouw was gegaan.

00:32:37.497 --> 00:32:41.751 align:center
Ze was in een slecht verlichte kamer.
Het was donker.

00:32:42.502 --> 00:32:45.880 align:center
Sante Kimes had zich verkleed
als Irene en lag in bed.

00:32:48.716 --> 00:32:52.220 align:center
Met een rode pruik op
en iets over haar gezicht.

00:32:52.303 --> 00:32:55.765 align:center
Met de dekens omhoog,
alsof ze Roodkapje was.

00:32:56.599 --> 00:33:00.978 align:center
Ze had een vervalst identiteitsbewijs…

00:33:01.062 --> 00:33:03.439 align:center
…en het werd bekrachtigd.

00:33:06.401 --> 00:33:12.657 align:center
De notaris werd gevraagd een line-up
met Sante en Kenny Kimes te bekijken.

00:33:13.992 --> 00:33:18.913 align:center
Ik zat bij Sante Kimes
en bewaakte haar voor de line-up.

00:33:19.414 --> 00:33:21.457 align:center
Wij waren de enigen in de ruimte.

00:33:21.541 --> 00:33:25.503 align:center
Ik bleef op m'n hoede
omdat ze een oplichter was…

00:33:25.586 --> 00:33:29.882 align:center
…en wilde me niet
tot een gesprek laten verleiden.

00:33:29.966 --> 00:33:31.426 align:center
Twee minuten later:

00:33:31.509 --> 00:33:34.929 align:center
'Ik ben gescheiden, woon in Yonkers.
M'n kinderen zijn zo oud.'

00:33:36.055 --> 00:33:39.726 align:center
Ik had beter moeten weten.

00:33:40.226 --> 00:33:46.399 align:center
Maar ze stelde je dusdanig op je gemak…

00:33:46.482 --> 00:33:50.862 align:center
…dat je al haar vragen beantwoordde.

00:33:50.945 --> 00:33:53.197 align:center
Zo kreeg ze informatie van mensen…

00:33:53.281 --> 00:33:54.657 align:center
…dat moet… Hou op.

00:33:55.366 --> 00:33:59.245 align:center
…voor haar oplichterij en fraude.

00:34:01.831 --> 00:34:06.210 align:center
De notaris pikte Sante
zonder aarzeling uit de line-up.

00:34:07.962 --> 00:34:10.757 align:center
ZE WILDEN HAAR CHIQUE HUIS

00:34:10.840 --> 00:34:15.928 align:center
De vervalste documenten
werden cruciaal voor de zaak.

00:34:16.012 --> 00:34:17.555 align:center
Die waren het motief.

00:34:18.723 --> 00:34:22.101 align:center
Het schetste een heel overtuigend beeld…

00:34:22.185 --> 00:34:26.689 align:center
…van een frauduleuze transactie
die de familie Kimes creëerde…

00:34:26.773 --> 00:34:31.736 align:center
…waardoor het leek alsof Irene
het huis aan hen overdroeg.

00:34:32.737 --> 00:34:38.659 align:center
We hadden geen lichaam, maar wisten zeker
dat we ze voor moord konden aanklagen.

00:34:41.245 --> 00:34:45.333 align:center
Vijf maanden na de verdwijning van Irene,
in december 1998…

00:34:45.416 --> 00:34:49.003 align:center
…werden Sante en Kenneth Kimes
aangeklaagd voor doodslag.

00:34:49.087 --> 00:34:53.508 align:center
Ze werden aangeklaagd voor inbraak,
diefstal en afluisterpraktijken.

00:34:53.591 --> 00:34:56.260 align:center
Ze werden op 84 punten aangeklaagd.

00:34:56.344 --> 00:34:58.262 align:center
Dat zijn er nogal wat.

00:34:58.846 --> 00:35:02.266 align:center
Vanuit haar cel beweert Kimes
dat ze onschuldig is.

00:35:02.350 --> 00:35:03.643 align:center
Help alsjeblieft.

00:35:03.726 --> 00:35:09.607 align:center
Ik smeek om onze grondwettelijke rechten,
een eerlijke rechter, proces en locatie…

00:35:09.690 --> 00:35:14.695 align:center
…zodat de onschuld van m'n prachtige zoon
bewezen kan worden.

00:35:15.404 --> 00:35:20.034 align:center
Het was vreemd
hoe vaak Sante en Kenny Kimes…

00:35:20.118 --> 00:35:23.871 align:center
…de media opzochten
in afwachting van hun proces.

00:35:25.665 --> 00:35:27.708 align:center
M'n zoon en ik zijn onschuldig.

00:35:28.501 --> 00:35:31.712 align:center
Er is een enorme,
kwaadaardige doofpotoperatie gaande.

00:35:31.796 --> 00:35:34.715 align:center
De politie heeft
een vreselijke fout gemaakt.

00:35:34.799 --> 00:35:39.387 align:center
Ze hebben jullie
een bepaald beeld van ons aangepraat…

00:35:39.470 --> 00:35:41.472 align:center
…maar dat zijn leugens.

00:35:42.640 --> 00:35:43.766 align:center
We zijn onschuldig.

00:35:43.850 --> 00:35:46.602 align:center
Het was een indrukwekkend toneelstukje.

00:35:47.270 --> 00:35:53.192 align:center
Ze wilden je doen geloven
dat ze zonder reden werden vervolgd.

00:35:53.276 --> 00:35:55.862 align:center
'Lijkt m'n zoon op een moordenaar?'

00:35:56.863 --> 00:36:02.368 align:center
60 Minutes nodigde de Kimes uit
om te praten over wat er was gebeurd.

00:36:02.952 --> 00:36:05.663 align:center
Het leek geen normale moeder-zoonrelatie.

00:36:06.497 --> 00:36:10.835 align:center
Ze hielden elkaars hand vast
en Kenny complimenteerde z'n moeder.

00:36:10.918 --> 00:36:16.716 align:center
Ik vind haar een mooi mens, op geestelijk,
intellectueel en fysiek vlak.

00:36:17.800 --> 00:36:20.469 align:center
Het was heel vreemd…

00:36:20.553 --> 00:36:22.847 align:center
…om een moeder en zoon zo te zien.

00:36:22.930 --> 00:36:27.685 align:center
Er werd gespeculeerd dat het
om een incestueuze relatie zou gaan.

00:36:28.185 --> 00:36:31.814 align:center
Dat geloof ik persoonlijk niet.

00:36:31.898 --> 00:36:34.817 align:center
Ik geloof dat…

00:36:34.901 --> 00:36:38.946 align:center
…ze zijn hele leven beheerste.

00:36:39.030 --> 00:36:40.531 align:center
Draai je om, Kenny.

00:36:41.741 --> 00:36:44.827 align:center
Ze veranderde Kenny in een moordenaar.

00:36:48.456 --> 00:36:53.336 align:center
De zaak kwam in januari 2000 voor.

00:36:53.419 --> 00:36:56.505 align:center
Ongeveer anderhalf jaar
na Irenes verdwijning.

00:36:58.007 --> 00:37:00.134 align:center
De verdedigingsstrategie was:

00:37:00.218 --> 00:37:03.221 align:center
'Hoe kun je iemand
zonder lichaam veroordelen?'

00:37:03.304 --> 00:37:06.223 align:center
Dat lijkt me
de enige plausibele verdediging.

00:37:07.391 --> 00:37:10.144 align:center
Het proces duurde zo'n vier maanden…

00:37:10.228 --> 00:37:13.522 align:center
…en het ging vrij vlot.

00:37:13.606 --> 00:37:16.484 align:center
Sante en Kenny Kimes
werden schuldig bevonden…

00:37:17.818 --> 00:37:19.362 align:center
…aan elke aanklacht.

00:37:21.614 --> 00:37:25.910 align:center
Ze kregen ieder
minimaal 125 jaar tot levenslang.

00:37:27.453 --> 00:37:30.623 align:center
Sante dacht echt
dat ze slimmer dan de rest was.

00:37:30.706 --> 00:37:34.502 align:center
Ze voedde zich met haar oplichterij
zoals Dracula bloed nodig heeft.

00:37:35.461 --> 00:37:36.963 align:center
Dat was nog niet alles.

00:37:37.046 --> 00:37:42.343 align:center
Ze hadden een lijst
van 16 andere New Yorkers in hun bezit…

00:37:42.426 --> 00:37:44.345 align:center
…op wie ze het hadden gemunt.

00:37:44.428 --> 00:37:47.181 align:center
We hebben met iedereen contact gehad.

00:37:47.974 --> 00:37:50.685 align:center
2 JAAR NADAT IRENE
ALS VERMIST WERD OPGEGEVEN

00:37:50.768 --> 00:37:55.231 align:center
In oktober 2000, toen Sante en Kenny…

00:37:55.314 --> 00:37:58.818 align:center
…in afwachting van uitlevering
aan Californië waren…

00:37:58.901 --> 00:38:02.613 align:center
…voor het moordproces van David Kazdin…

00:38:02.697 --> 00:38:06.200 align:center
…moest ik een documentaire maken
voor Court TV.

00:38:06.701 --> 00:38:10.162 align:center
Kenny ging uiteindelijk akkoord
met een interview.

00:38:10.246 --> 00:38:12.540 align:center
PENITENTIAIRE INRICHTING CLINTON

00:38:12.623 --> 00:38:15.293 align:center
Hij kwam binnen
en zag er angstaanjagend uit.

00:38:15.376 --> 00:38:19.088 align:center
Hij had de donkerste, zwartste ogen…

00:38:19.171 --> 00:38:22.383 align:center
…die dwars door me heen keken.

00:38:24.218 --> 00:38:26.929 align:center
De cameraman geluidstechnicus begonnen.

00:38:27.013 --> 00:38:30.599 align:center
Binnen 40 minuten
had hij me om drie pauzes gevraagd.

00:38:30.683 --> 00:38:35.730 align:center
Kunnen we misschien
vijf of tien minuten pauzeren?

00:38:35.813 --> 00:38:39.442 align:center
De laatste keer vroeg hij:
'Kun je iets te eten halen?'

00:38:40.735 --> 00:38:44.196 align:center
Dus ik liep naar de automaten.

00:38:44.905 --> 00:38:46.824 align:center
Ik wil hem z'n snacks geven.

00:38:48.117 --> 00:38:55.041 align:center
En voor ik het wist,
greep hij me bij m'n nek.

00:38:55.624 --> 00:38:59.879 align:center
Hij zei: 'Dit is een gijzeling.'

00:39:00.921 --> 00:39:02.840 align:center
De sirenes gingen af.

00:39:04.008 --> 00:39:10.097 align:center
Kenny zag dat de camera nog draaide.
Hij zei: 'Stop met filmen.'

00:39:10.181 --> 00:39:12.433 align:center
Cameraman, achteruit.

00:39:16.395 --> 00:39:20.274 align:center
Zo dicht bij hem zijn, was walgelijk.

00:39:20.775 --> 00:39:24.862 align:center
Ik voelde z'n hart tekeergaan.

00:39:29.408 --> 00:39:32.995 align:center
Ik voelde z'n zweet.

00:39:35.206 --> 00:39:37.541 align:center
Hij had een pen in z'n hand.

00:39:38.793 --> 00:39:42.338 align:center
Ik dacht: hij gaat me ermee steken.

00:39:43.923 --> 00:39:47.468 align:center
De gevangenismedewerkers
waren binnengekomen en zeiden:

00:39:48.219 --> 00:39:49.887 align:center
'Kenneth, doe even rustig.

00:39:50.513 --> 00:39:53.349 align:center
Je bereikt hier helemaal niets mee.'

00:39:53.432 --> 00:39:56.894 align:center
Ik vroeg: 'Waarom doe je dit?'

00:39:56.977 --> 00:40:02.733 align:center
En meteen zei hij: 'M'n moeder is oud.
Ze kan niet nog een proces aan.

00:40:02.817 --> 00:40:07.822 align:center
Ik wil dat m'n moeder en ik
aan Canada worden uitgeleverd.'

00:40:10.699 --> 00:40:12.993 align:center
Het was echt doodeng.

00:40:14.995 --> 00:40:17.748 align:center
Er waren vijf lange uren verstreken.

00:40:18.541 --> 00:40:24.171 align:center
Ik vroeg aan hem:
'Kenneth, weet je hoe je moet bidden?

00:40:24.255 --> 00:40:27.675 align:center
Laten we samen bidden.'
Hij zei: 'Ja, dat weet ik.'

00:40:27.758 --> 00:40:30.761 align:center
Er verscheen een kalme uitdrukking
op z'n gezicht.

00:40:31.637 --> 00:40:36.183 align:center
Nadat we samen hadden gebeden,
zei een onderhandelaar tegen Kenny:

00:40:36.267 --> 00:40:39.061 align:center
'Het heeft nu wel lang genoeg geduurd.

00:40:39.145 --> 00:40:42.940 align:center
Dit is m'n visitekaartje.
Laat me je helpen.'

00:40:43.441 --> 00:40:47.444 align:center
Kenny wilde het pakken,
dus hij liet mij los.

00:40:47.528 --> 00:40:51.991 align:center
Dat was mijn kans
om de kamer uit te stormen.

00:40:52.741 --> 00:40:57.079 align:center
Er waren zeker een zestal mensen.
Ze besprongen hem.

00:40:57.663 --> 00:41:01.208 align:center
En ik keek niet achterom.
Ik rende gewoon door.

00:41:01.834 --> 00:41:07.006 align:center
Maar ik was zo dankbaar dat ik nog leefde.

00:41:13.137 --> 00:41:15.848 align:center
Kenneth Kimes hielp z'n moeder
een rijke weduwe te doden.

00:41:15.931 --> 00:41:17.725 align:center
Nu geeft hij nog een moord toe.

00:41:17.808 --> 00:41:19.935 align:center
Hij verraste een rechtszaal in LA…

00:41:20.019 --> 00:41:23.522 align:center
…door schuld te bekennen
aan de moord op David Kazdin.

00:41:24.023 --> 00:41:26.567 align:center
Hij had een deal gesloten…

00:41:26.650 --> 00:41:29.904 align:center
…met de officier van justitie
van LA County…

00:41:29.987 --> 00:41:32.948 align:center
…waarin hij tegen z'n moeder getuigde.

00:41:33.949 --> 00:41:37.828 align:center
Hij bekende de moord op David Kazdin…

00:41:37.912 --> 00:41:39.330 align:center
HOE ZE IRENE VERMOORDDEN

00:41:39.413 --> 00:41:42.208 align:center
…en de moord op Irene Silverman…

00:41:42.291 --> 00:41:47.338 align:center
…in ruil voor een vonnis
zonder de doodstraf…

00:41:48.464 --> 00:41:50.049 align:center
…voor hem en z'n moeder.

00:41:56.013 --> 00:41:59.308 align:center
Kenny zei dat Irene Silverman
op z'n deur klopte.

00:42:00.559 --> 00:42:02.478 align:center
Hij trok haar 't appartement in.

00:42:02.978 --> 00:42:05.564 align:center
Hij taserde haar en ze viel op de grond.

00:42:06.607 --> 00:42:08.317 align:center
Hij wurgde haar.

00:42:09.026 --> 00:42:11.362 align:center
Hij wikkelde haar in een douchegordijn…

00:42:11.445 --> 00:42:13.531 align:center
…en bond haar vast met ducttape.

00:42:14.949 --> 00:42:16.575 align:center
Stopte haar in een plunjezak.

00:42:17.743 --> 00:42:19.703 align:center
Legde haar in z'n kofferbak.

00:42:20.204 --> 00:42:22.831 align:center
Hij reed door de Lincoln Tunnel.

00:42:23.457 --> 00:42:27.878 align:center
Hij zei: 'Ik zag een container.
Daar heb ik haar in gegooid.'

00:42:32.967 --> 00:42:34.343 align:center
Gerechtigheid.

00:42:35.469 --> 00:42:37.721 align:center
Maar we hadden Irenes lichaam niet.

00:42:38.681 --> 00:42:40.849 align:center
Het zal me blijven achtervolgen.

00:42:42.101 --> 00:42:46.689 align:center
Dat zo'n geweldige vrouw,
die iets bijdroeg aan de samenleving…

00:42:46.772 --> 00:42:52.152 align:center
…geen afsluiting krijgt
omdat ze nooit te ruste is gelegd.

00:42:54.947 --> 00:42:57.032 align:center
Het is nog steeds een open zaak.

00:42:59.243 --> 00:43:03.247 align:center
Ik hoop dat ze ooit wordt gevonden
en er DNA is…

00:43:03.330 --> 00:43:06.250 align:center
…en ik gebeld word:
'We hebben Irene gevonden.'

00:43:07.376 --> 00:43:11.672 align:center
Denk ik dat dat gaat gebeuren? Nee.
Hoop ik dat het gebeurt? Absoluut.

00:43:11.755 --> 00:43:14.592 align:center
Ik zou dat telefoontje graag ontvangen.

00:43:17.720 --> 00:43:20.848 align:center
Het duurde minstens tien jaar
om te accepteren…

00:43:20.931 --> 00:43:24.059 align:center
…dat ze echt was vermoord.

00:43:29.273 --> 00:43:33.777 align:center
Ik had de fantasie
dat ze Irene ergens vasthielden…

00:43:33.861 --> 00:43:36.739 align:center
…ergens in een afgelegen dorpje.

00:43:36.822 --> 00:43:39.033 align:center
Misschien duikt ze weer op.

00:43:39.116 --> 00:43:42.202 align:center
Maar de afgelopen jaren
ben ik het gaan accepteren.

00:43:44.038 --> 00:43:47.958 align:center
Ik besef nu dat ze niet meer bij ons is…

00:43:48.042 --> 00:43:50.544 align:center
…maar elke dag naar me lacht.

00:43:53.088 --> 00:43:58.969 align:center
Elke keer als ik 65th Street oversteek,
kijk ik altijd even naar het mooie huis.

00:44:00.387 --> 00:44:02.640 align:center
Ik zeg haar stilletjes gedag.

00:44:04.975 --> 00:44:08.520 align:center
En ik zeg stilletjes dat ik haar mis.

00:44:22.326 --> 00:44:23.202 align:center
DE VOLGENDE KEER…

00:44:23.285 --> 00:44:26.288 align:center
Ik werd gebeld. Een gast had…

00:44:26.372 --> 00:44:29.416 align:center
…een waterlekkage in de kamer.

00:44:30.501 --> 00:44:34.546 align:center
Soho House is
een zeer exclusieve, chique club…

00:44:34.630 --> 00:44:36.632 align:center
…en er ligt een dode vrouw in de badkuip.

00:44:37.758 --> 00:44:42.554 align:center
Het ging om Sylvie Cachay,
vrouw, 33 jaar oud.

00:44:43.263 --> 00:44:46.475 align:center
Ze was modeontwerpster,
badpakontwerpster.

00:44:47.518 --> 00:44:51.522 align:center
Ze was het perfecte lid voor Soho House.

00:44:51.605 --> 00:44:55.484 align:center
Ze checkte in met haar vriend
en hij was spoorloos.

00:44:56.026 --> 00:44:58.153 align:center
Dus dat was verdacht.

00:44:59.154 --> 00:45:01.740 align:center
Toen vonden we de 'val dood'-e-mail.

00:45:02.241 --> 00:45:04.034 align:center
Het werd langzaam duidelijker.

00:45:05.077 --> 00:45:08.705 align:center
Er zijn situaties
waarin je nooit hoopt terecht te komen.

00:45:09.456 --> 00:45:12.626 align:center
Wat daar is gebeurd,
vergeet je niet zomaar.

00:45:59.089 --> 00:46:02.092 align:center
Vertaling: Rick de Laat
geet je niet zomaar.

